text
stringlengths
112
737
label
stringlengths
32
303
Pinoke, the kids, the boys, they're all donkeys! Oh! You too. Come on, quick! Before you get any worse. This way, Pinoke. It's the only way out.
์„œ๋‘˜๋Ÿฌ, ์• ๋“ค์ด ์ „๋ถ€ ๋‹น๋‚˜๊ท€๋กœ ๋ณ€ํ–ˆ์–ด ๋„ˆ๋„! ๋นจ๋ฆฌ! ๋” ๋ณ€ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ๊ฐ€์ž ์ด์ชฝ์ด์•ผ, ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค ์ด ๊ธธ๋ฐ–์— ์—†์–ด
Hurry up before they see us. You gotta jump! Jiminy? Jiminy? You all right? Sure! I thought we'd never make it. Certainly feels good to be back on dry land.
์„œ๋‘˜๋Ÿฌ ์ž˜๋ชปํ•˜๋ฉด ๋“ค์ผœ ๋›ฐ์–ด๋‚ด๋ ค! ์ง€๋ฏธ๋‹ˆ ์ง€๋ฏธ๋‹ˆ ๊ดœ์ฐฎ์•„? ๊ทธ๋Ÿผ ์‹คํŒจํ•  ์ค„ ์•Œ์•˜์–ด ๋งˆ๋ฅธ ๋•…์„ ๋ฐŸ๊ฒŒ ๋˜๋‹ค๋‹ˆ ๊ฟˆ๋งŒ ๊ฐ™์•„
Come on, let's get home. Father, Father, I'm home! We're home, Mr. Geppetto. It's me, Pinocchio! I'm home to stay. Here he is, Mr. Geppetto. Home at last.
์–ด์„œ ์ง‘์— ๊ฐ€์ž ์•„๋ฒ„์ง€, ์ œ๊ฐ€ ์™”์–ด์š”! ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์™”์–ด์š”, ์ œํŽ˜ํ†  ์”จ! ์ €์˜ˆ์š”, ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค! ์ง‘์— ๋Œ์•„์™”์–ด์š” ๋“œ๋””์–ด ์ง‘์— ์™”๋‹ค๊ณ ์š”!
Hey, maybe he's asleep. Father? Father, it's me. Pinoke, come here. Look. He ain't here. He... He's gone. Yeah, and Figaro. And Cleo too. Maybe something awful happened to him.
์ฃผ๋ฌด์‹œ๋‚˜ ๋ด ์•„๋ฒ„์ง€! ์ €์˜ˆ์š”! ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค, ์ด๋ฆฌ ์™€๋ด ์—ฌ๊ธฐ ์•ˆ ๊ณ„์…” ์•ˆ ๊ณ„์‹œ๋„ค ๊ทธ๋ž˜, ํ”ผ๊ฐ€๋กœ๋„ ์—†์–ด ํด๋ ˆ์˜ค๋„ ์—†๊ณ  ์‚ฌ๊ณ ๋ผ๋„ ๋‚œ ๊ฒŒ ์•„๋‹๊นŒ?
Don't worry, son, he probably hasn't gone far. Hey! It's a message. What's it say? It's about your father. Swallowed by a whale? Yeah, uh-huh. A whale? A whale named Monstro. But wait, he's alive. Alive? Where?
๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ ๋ฉ€๋ฆฌ ์•ˆ ๊ฐ€์…จ์„ ๊ฑฐ์•ผ ์ด๊ฒƒ ๋ด! ํŽธ์ง€์•ผ ๋ญ๋ผ๊ณ  ์“ฐ์—ฌ์žˆ์–ด? ๋„ค ์•„๋ฒ„์ง€ ์–˜๊ธด๋ฐ ๊ณ ๋ž˜ํ•œํ…Œ ๋จนํžˆ์‹œ๋‹ค๋‹ˆ? ๊ทธ๋ž˜ ๊ณ ๋ž˜? ๊ณ ๋ž˜ ์ด๋ฆ„์ด ๋จผ์ŠคํŠธ๋กœ๋ž˜ ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ž ๊น! ์‚ด์•„๊ณ„์‹ ๋Œ€! ์–ด๋””์—?
Why, inside the whale at the bottom of the sea. Hey, where you going? I'm going to find him. Pinoke, are you crazy? Don't you realize he's in a whale? I've gotta go to him. Hey, Pinoke, wait! Listen here, son...
๊ณ ๋ž˜ ๋ฐฐ ์†์— ๊ฐ‡ํžŒ ์ฑ„๋กœ ๋ฐ”๋‹ค ๋ฐ‘์— ๊ณ„์‹œ๋Œ€! ์–ด๋”œ ๊ฐ€๋Š” ๊ฑฐ์•ผ? ์•„๋ฒ„์ง€๋ฅผ ๊ตฌํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐˆ ๊ฑฐ์•ผ ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค, ๋ฏธ์ณค์–ด? ๊ณ ๋ž˜ ๋ฐฐ ์†์— ์žˆ๋‹ค๋‹ˆ๊นŒ ์•„๋ฒ„์ง€๋ฅผ ๊ตฌํ•ด์•ผ ํ•ด ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค ์ž ๊น ๋‚ด ๋ง ์ข€ ๋“ค์–ด
But this Monstro, I've heard of him. He's a whale of a whale! He swallows whole ships alive! Tie it good and tight now. And besides, it's dangerous.
์ด ๊ณ ๋ž˜์— ๋Œ€ํ•œ ์†Œ๋ฌธ์„ ๋“ค์€ ์ ์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ ์—„์ฒญ๋‚˜๊ฒŒ ํฐ ๊ณ ๋ž˜์—ฌ์„œ ์ปค๋‹ค๋ž€ ๋ฐฐ๋„ ํ†ต์งธ๋กœ ์‚ผํ‚จ๋Œ€ ๋‹จ๋‹จํžˆ ๋ฌถ์–ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์œ„ํ—˜ํ•œ๋ฐ...
Bye, Jiminy. Good-bye? I may be live bait down there, but I'm with ya. Come on... let's go. Look out below! Gangway, down there. Gee! What a big place.
์•ˆ๋…•, ์ง€๋ฏธ๋‹ˆ ์•ˆ๋…•์ด๋ผ๊ณ ? ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ ๋ฐฅ์ด ๋˜๋”๋ผ๋„ ๋‚˜๋„ ๊ฐ™์ด ๊ฐˆ ๊ฑฐ์•ผ ์–ด์„œ ๊ฐ€์ž ๋–จ์–ด์ง„๋‹ค! ์—„์ฒญ ๊นŠ์€๋ฐ ๊ต‰์žฅํžˆ ๋„“๋‹ค
Come on, Jiminy. All right. Soon as I take on some ballast. One side, sister. Well... so long. Hmm. Put it in the wrong end. Hmm! No more privacy than a goldfish.
์–ด์„œ ์™€, ์ง€๋ฏธ๋‹ˆ ์•Œ์•˜์–ด ๋Œ๋ฉฉ์ด ์ข€ ๋‹ด๊ณ  ๋น„์ผœ์š”, ์•„๊ฐ€์”จ ๊ทธ๋Ÿผ ์•ˆ๋…• ์ž˜๋ชป ๋„ฃ์—ˆ๋„ค ์ฐฝํ”ผํ•˜๊ฒŒ ์–ด๋”œ ๋ณด๋‹ˆ?
Ooo! Chilly. Father? Father? Hey, Pinoke, wait for me! Father? Father! Huh! He ain't my father. Uh, Mr. Geppetto! Hey! What the...
์ฐจ๊ฐ€์›Œ ์•„๋ฒ„์ง€ ์•„๋ฒ„์ง€ ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค, ๊ธฐ๋‹ค๋ ค! ์•„๋ฒ„์ง€ ์•„๋ฒ„์ง€! ๋‚ด ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์•„๋‹ˆ์ง€ ์ œํŽ˜ํ†  ์”จ ๋ญ์•ผ?
Hey, let go! Run along, you little... squirt. We were only looking for Monstro. That got 'em. Father? Father? Oh! Hello. Oh! Can you tell me where we can find Monstro, the whale?
์ €๋ฆฌ ๊ฐ€, ์ชผ๊ทธ๋งŒ ๊ฒŒ! ๋จผ์ŠคํŠธ๋กœ๋ฅผ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ์š” ๋„๋ง๊ฐ€๋„ค ์•„๋ฒ„์ง€ ์•„๋ฒ„์ง€ ์•ˆ๋…• ํ˜น์‹œ ๋จผ์ŠคํŠธ๋กœ๊ฐ€ ์–ด๋”” ์žˆ๋Š”์ง€ ์•„์„ธ์š”?
Gee! They're scared. Uh, pardon me, pearl, are you acquainted with Monstro, the whale? Whoa, hold it there. Hmph! Father? One side there, son. Come on, boys, break it up. Break it up now.
์ด๋Ÿฐ, ๊ฒ๋จน์—ˆ๋‚˜ ๋ด ํ˜น์‹œ ๋จผ์ŠคํŠธ๋กœ๋ž€ ๊ณ ๋ž˜๋ฅผ ์•„์‹œ๋Š”์ง€์š”? ์ด๋Ÿฐ, ๋‚ด ๋ชจ์ž! ์•„๋ฒ„์ง€ ์ €๋ฆฌ ์ข€ ๋น„์ผœ๋ผ ๋น„ํ‚ค๋ผ๋‹ˆ๊นŒ ๋น„์ผœ!
Hey! What the... Whoa, quit shovin'. Don't crowd. Take it easy there. Whoa there. Steady there, Nellie. Go ahead, Pinoke, ask them. Could any of you tell me where to find Monstro?
๋ญ์•ผ? ๋‹ค๋“ค ์ด๋Ÿฌ์ง€ ๋งˆ ์ง„์ •ํ•ด ๋ฉˆ์ถฐ! ๊ฐ€๋งŒ์žˆ์–ด, ๋„ฌ๋ฆฌ ์–ด์„œ ๋ฌผ์–ด๋ด, ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค ๋จผ์ŠคํŠธ๋กœ๊ฐ€ ์–ด๋”” ์žˆ๋Š”์ง€ ์•„๋Š” ๋ถ„ ์žˆ์–ด์š”?
Sakes alive. Father? Father? Mr. Geppetto? Not a bite for days. We can't hold out much longer. Ah-choo! I never thought... ...it would end this way, Figaro. Starving to death in the belly of a whale. My poor little Pinocchio. He was such a good boy.
๊นœ์ง ๋†€๋ž๋„ค ์•„๋ฒ„์ง€! ์•„๋ฒ„์ง€! ์ œํŽ˜ํ†  ์”จ! ๋ฉฐ์น ์งธ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋ชป ๋จน์—ˆ์–ด ์ด์   ๋” ๋ชป ๋ฒ„ํ‹ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋  ์ค„ ์ƒ๊ฐ์ด๋‚˜ ํ–ˆ๊ฒ ๋‹ˆ ๊ตถ์–ด ์ฃฝ๊ฒŒ ๋˜๋‹ค๋‹ˆ ๋ถˆ์Œํ•œ ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค ์ •๋ง ์ฐฉํ•œ ์•„์ด์˜€์–ด
It's hopeless, Figaro. There isn't a fish left. If the monster doesn't wake up soon, I'm afraid we... we are done for. Here they come! Tuna! Oh, tuna fish!
ํฌ๋ง์ด ์—†์–ด, ํ”ผ๊ฐ€๋กœ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๋„ ๋–จ์–ด์ง€๊ณ  ๊ณ ๋ž˜๊ฐ€ ์ž ์—์„œ ์•ˆ ๊นจ์–ด๋‚˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋์žฅ์ด์•ผ ๋“ค์–ด์˜จ๋‹ค! ๋‹ค๋ž‘์–ด์•ผ! ๋‹ค๋ž‘์–ด ๋–ผ์•ผ!
Food! We'll eat! Here's a big one. Keep them in there, Figaro. Wait! Wait a minute! Have you seen... Monstro! Ohh! We gotta get outta here. Woo-hoo-hoo! Come on, Pinoke. Don't wait for me!
๋จน์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์Œ์‹์ด์•ผ! ์•„์ฃผ ํฐ๋ฐ ๋ชป ๋‚˜์˜ค๊ฒŒ ํ•ด๋ผ, ํ”ผ๊ฐ€๋กœ ์ž ๊น๋งŒ์š”, ํ˜น์‹œ... ๋จผ์ŠคํŠธ๋กœ๋‹ค! ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋น ์ ธ๋‚˜๊ฐ€์•ผ ํ•ด ๋นจ๋ฆฌ ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค! ๋‚  ๊ธฐ๋‹ค๋ฆด ๊ฑฐ ์—†์–ด
Never saw so many! Whoops! Ha-ha-ha-ha! Here's another one. Enough for weeks! Here's a big one. Keep them in there, Figaro! Hey, blubber mouth, open up. I gotta get in there.
์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งŽ์€ ๊ฑด ์ฒ˜์Œ ๋ด ๋˜ ์žˆ๋‹ค! ๋ช‡ ์ฃผ ๋™์•ˆ์€ ๋ฒ„ํ‹ฐ๊ฒ ์–ด! ์ด๋ฒˆ ๊ฑด ์ปค! ๋†“์น˜์ง€ ๋งˆ, ํ”ผ๊ฐ€๋กœ! ๊ณ ๋ž˜ ์”จ, ์ž… ์—ด์–ด ๋‚˜ ์ข€ ๋“ค์–ด๊ฐ€์ž๊ณ !
Looks like the last of them. Here's a big one. Only a few left. We gotta work fast. Hey! Here's another one. Hey, Father! Father! Don't bother me now, Pinocchio. Pinocchio?
์ด๊ฒŒ ๋งˆ์ง€๋ง‰์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™๊ตฌ๋‚˜ ํฐ ๊ฒŒ ๊ฑธ๋ ธ๋‹ค ๋ช‡ ๋งˆ๋ฆฌ ์•ˆ ๋‚จ์•˜์–ด ์„œ๋‘˜๋Ÿฌ์•ผ ํ•ด! ์—ฌ๊ธฐ์š”! ์—ฌ๊ธฐ ๋˜ ์žˆ๋‹ค ์•„๋ฒ„์ง€! ์•„๋ฒ„์ง€! ๊ท€์ฐฎ๊ฒŒ ๊ตด์ง€ ๋งˆ, ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค?
Father! Pinocchio, my son! Pinocchio, my boy! I'm so happy to see you. Me too, Father. Cleo! Oh, Cleo! You're here too. Yes! We're all together again. Ah-choo.
์•„๋ฒ„์ง€! ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค, ๋‚ด ์•„๋“ค ๊ทธ๋ž˜, ์šฐ๋ฆฌ ์•„๊ฐ€ ์ •๋ง ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์—ˆ๋‹ค ์ €๋„์š”, ์•„๋ฒ„์ง€ ํด๋ ˆ์˜ค! ๋„ˆํฌ๋“ค๋„ ๋‹ค ์žˆ์—ˆ๋„ค ์šฐ๋ฆฌ ๊ฐ€์กฑ์ด ๋‹ค์‹œ ๋ชจ์ธ ๊ฑฐ์•ผ
Oh, you are soaking wet. Yes, Father. You mustn't catch cold. But I came to save you. You know, you shouldn't have come down here. But, Father. But I'm awfully glad to see you. Let me take your hat. Oh! Pinocchio!
์˜ท์ด ํ ๋ป‘ ์ –์—ˆ๊ตฌ๋‚˜ ๋„ค ๊ฐ๊ธฐ ๊ฑธ๋ฆฌ๊ฒ ๋„ค ์•„๋ฒ„์ง€๋ฅผ ๊ตฌํ•˜๋Ÿฌ ์™”์–ด์š” ์ด๋Ÿฐ ๋ฐ๊นŒ์ง€ ๋”ฐ๋ผ์˜ค๋ฉด ์•ˆ ๋˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ ํ•˜์ง€๋งŒ... ๊ทธ๋ž˜๋„ ๋„ ๋ณด๋‹ˆ ์ข‹๊ตฌ๋‚˜ ๋ชจ์ž๋ฅผ ๋ฒ—๊ฒจ์ฃผ๋งˆ ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค!
Wha... What's the matter? Those ears! Huh? Ears? Oh, these! Oh, that's nothing. I got a tail too! Pinocchio! What's happened to you? Well, I... I, I... Oh, never mind now. Old Geppetto has his little woodenhead.
์™œ ๊ทธ๋Ÿฌ์„ธ์š”? ๋„ค ๊ท€๊ฐ€! ๊ท€์š”? ์ด๊ฑฐ์š” ๋ณ„๊ฑฐ ์•„๋‹ˆ์—์š” ์—ฌ๊ธฐ ๊ผฌ๋ฆฌ๋„ ์žˆ์–ด์š” ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค! ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋œ ๊ฑฐ๋ƒ? ์ €, ๊ทธ๊ฒŒ... ์•„๋ƒ, ๊ดœ์ฐฎ๋‹ค ๋„ ์ฐพ์•˜์œผ๋‹ˆ ์ƒ๊ด€์—†์–ด
Nothing else matters! I gotta get in! My pal's in there. Hey! Cut it out. Hey, beat it, you buzzards! Get out? Oh, no, no, son. I have tried every way. Why, I even built a raft.
๋‹ค๋ฅธ ๊ฑด ์•„๋ฌด๋ž˜๋„ ์ข‹์•„ ๋“ค์–ด๊ฐ€์•ผ ํ•ด! ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ๋‹จ ๋ง์ด์•ผ ๊ทธ๋งŒ๋‘ฌ! ์ด์   ๊ท€์ฐฎ๊ฒŒ ๋ชป ํ•˜์ง€? ํƒˆ์ถœ? ๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅํ•ด ๋—๋ชฉ๊นŒ์ง€ ๋งŒ๋“ค๋ฉด์„œ ๋ฌด์ฒ™ ์• ๋ฅผ ์จ๋ดค๋‹จ๋‹ค
A raft? That's it! Huh? We'll take the raft and when the whale opens his mouth... No, no, no, no. Now, listen, son. He only opens his mouth when he's eating.
๋—๋ชฉ์š”? ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ๊ฑฐ์˜ˆ์š” ๊ณ ๋ž˜๊ฐ€ ์ž…์„ ์—ด ๋•Œ ๋—๋ชฉ์„ ํƒ€๊ณ ... ๊ทธ๋Ÿด ์ˆœ ์—†์–ด ์ž˜ ๋“ค์–ด๋ผ ๊ณ ๋ž˜๋Š” ๋จน์„ ๋•Œ๋งŒ ์ž…์„ ์—ด์–ด
Then everything comes in, nothing goes out. Oh. It's hopeless, Pinocchio. Come, we make a nice fire and we cook some of the fish. A fire! That's it!
๋“ค์–ด์˜ค๊ธฐ๋Š” ํ•ด๋„ ๋‚˜๊ฐˆ ์ˆ˜๋Š” ์—†์–ด ํฌ๋ง์ด ์—†์–ด ๋ถˆ์„ ํ”ผ์›Œ์„œ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๋‚˜ ๊ตฌ์›Œ ๋จน์ž ๋ถˆ์š”? ๊ทธ๊ฑฐ์˜ˆ์š”!
Yes! And then we'll all eat again. A great big fire! Lots of smoke. Smoke? Oh, yes, sure. Smoked fish will taste good. Quick, some wood. Pinocchio, not the chair. Hurry, Father, more wood! What'll we sit on? We won't need it. We're getting out!
๊ทธ๋ž˜, ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๋ฅผ ๋จน์–ด์•ผ์ง€ ์—ฐ๊ธฐ๊ฐ€ ๋งŽ์ด ๋‚˜๊ฒŒ ํฐ๋ถˆ์„ ํ”ผ์›Œ์š” ์—ฐ๊ธฐ? ๋งž์•„ ํ›ˆ์ œ ์ƒ์„ ์ด ๋ง›์žˆ์ง€ ๋‚˜๋ฌด๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•ด์š”! ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค, ์˜์ž๋Š” ์•ˆ ๋ผ ์–ด์„œ์š” ๋‚˜๋ฌด๋ฅผ ๋” ๊ฐ€์ ธ์˜ค์„ธ์š” ๋‚˜์ค‘์— ์–ด๋””์— ์•‰์œผ๋ ค๊ณ  ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ? ์ด์   ํ•„์š” ์—†์–ด์š” ๋‚˜๊ฐˆ ๊ฑฐ๋‹ˆ๊นŒ์š”
Getting out? But how? We'll make him sneeze! Make him sneeze? Oh! That will make him mad! Well, it's about time! It won't work. Hurry, Father. Climb aboard. We'll never get by those teeth! Yes, we will!
๋‚˜๊ฐ„๋‹ค๊ณ ? ์–ด๋–ป๊ฒŒ? ์žฌ์ฑ„๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค ๊ฑฐ์˜ˆ์š” ์žฌ์ฑ„๊ธฐ? ๊ทธ๋Ÿผ ํ™”๋ฅผ ๋‚ผ ํ…๋ฐ ๋“œ๋””์–ด ์ž…์„ ์—ด์—ˆ์–ด ์„ฑ๊ณตํ•  ๋ฆฌ๊ฐ€ ์—†์–ด ์–ด์„œ์š”, ์•„๋ฒ„์ง€ ๋—๋ชฉ์— ํƒ€์„ธ์š” ์ด๋นจ์ด ์žˆ์–ด์„œ ๋ชป ๋‚˜๊ฐˆ ๊ฑฐ์•ผ ๋‚˜๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”
Hey, which way you going? Wait for me! Hang on. Here we go! Gesundheit. We're going back! No, we'll make it. Faster, faster. It's no use. We're done for!
์–ด๋”œ ๊ฐ€๋Š” ๊ฑฐ์•ผ! ๊ธฐ๋‹ค๋ ค! ๊ฝ‰ ์žก์•„์š” ๋‚˜๊ฐ€์š”! ๋ชธ์กฐ์‹ฌํ•ด ๋นจ๋ ค ๋“ค์–ด๊ฐ„๋‹ค! ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š” ๋” ๋นจ๋ฆฌ ์ €์–ด์š”! ์†Œ์šฉ์—†์–ด! ์šฐ๋ฆฐ ๋์žฅ์ด์•ผ
We made it! Look! Now he is mad! I told you he'd be furious! He's gone. Where'd he go? Look out! Hang on! He's coming back. Hurry! He's trying to kill us! Paddle, son!
ํ•ด๋ƒˆ์–ด์š”! ๋ด๋ผ, ๊ณ ๋ž˜๊ฐ€ ํ™”๋‚ฌ์–ด ์ €๋Ÿด ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์ง€? ์‚ฌ๋ผ์กŒ๋‹ค! ์–ด๋””๋กœ ๊ฐ”์ฃ ? ์กฐ์‹ฌํ•ด! ๊ฝ‰ ์žก์•„! ๊ณ ๋ž˜๊ฐ€ ๋Œ์•„์™€์š”! ์šฐ๋ฆด ์ฃฝ์ด๋ ค๋Š” ๊ฑฐ์•ผ ๋นจ๋ฆฌ ์ €์–ด!
Let's go back! Look out! Jump! Father? Father? Oh, Father! Pinocchio, swim for shore. Swim for shore. Hang on, Father. Save... yourself. Pinocchio... save yourself. Don't mind me, son. Save yourself... Pinocchio. Pinocchio?
์–ด์„œ ๊ฐ€์š”! ์กฐ์‹ฌํ•ด ๋›ฐ์–ด๋‚ด๋ ค ์•„๋ฒ„์ง€! ์•„๋ฒ„์ง€ ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค ํ•ด๋ณ€์œผ๋กœ ํ—ค์—„์ณ ์กฐ๊ธˆ๋งŒ ์ฐธ์œผ์„ธ์š” ์–ด์„œ ๊ฐ€ ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค ๋„Œ ์‚ด์•„์•ผ ํ•ด ๋‚ด ๊ฑฑ์ • ๋ง๊ณ  ๋„Œ ์‚ด์•„์•ผ ํ•ด ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค!
Oh, Pinocchio! Pinocchi... My boy! My brave little boy. Prove yourself brave, truthful and unselfish and someday you will be a real boy. Awake, Pinocchio. Awake.
ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค! ํ”ผ๋…ธํ‚ค... ๋‚ด ์•„๋“ค ์šฉ๊ฐํ•œ ์šฐ๋ฆฌ ์•„๊ฐ€ ์ •์งํ•˜๊ณ  ์šฉ๊ฐํ•˜๊ฒŒ ์‚ด๋ฉด ์–ธ์  ๊ฐ€๋Š” ์ง„์งœ ์•„์ด๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š” ์ผ์–ด๋‚˜์š”, ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค ์ผ์–ด๋‚˜์„ธ์š”
Father, whatcha cryin' for? Because... you're dead, Pinocchio. No! No, I'm not! Yes, yes you are. Now lie down. But, Father, I'm alive. See?
์•„๋ฒ„์ง€! ์™œ ์šธ๊ณ  ๊ณ„์„ธ์š”? ๋„ค๊ฐ€ ์ฃฝ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋ž€๋‹ค ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค ์•„๋‹ˆ์—์š” ๋งž์•„, ๋„Œ ์ฃฝ์—ˆ์–ด ๋ˆ•๊ฑฐ๋ผ ๋‚œ ์‚ด์•„์žˆ์–ด์š” ๋ณด์„ธ์š”
And I'm... I'm... I'm real! I'm a real boy! You're alive and... and you are a real boy! Yea! Whoopie! A real live boy. Ha-ha. This calls for a celebration!
๋‚œ... ์ง„์งœ์˜ˆ์š” ์ง„์งœ ์•„์ด๊ฐ€ ๋์–ด์š”! ์‚ด์•„๋‚ฌ๊ตฌ๋‚˜! ์ง„์งœ ์•„์ด๊ฐ€ ๋์–ด ์ง„์งœ ์‚ด์•„์žˆ๋Š” ์•„์ด์•ผ! ์ถ•ํ•˜ ํŒŒํ‹ฐ๋ฅผ ํ•ด์•ผ๊ฒ ์–ด
Professor, lots of music! Well! This is practically where I came in. No matter what they say, it's all about money. Imagine, ladies, that you're a savings and loan officer.
์Œ์•… ๋ถ€ํƒํ•ด์š”! ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์ต์ˆ™ํ•œ ์žฅ๋ฉด์ด๋„ค์š” ๋ˆ„๊ฐ€ ๋ญ๋ž˜๋„ ๋ˆ์ด ์ตœ๊ณ ์ฃ  ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์€ํ–‰์›์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ์ƒํ•ด๋ด์š”
Watch. One, two, three. See? You've got it all, and we've got nothin'. You have all four. Take a look. Ah! I wouldn't trust you with real gold. That's why this is only worth a penny.
์ž, ๋ด์š”! ํ•˜๋‚˜, ๋‘˜, ์…‹ ์•„๊ฐ€์”จ๊ฐ€ ๋‹ค ๊ฐ€์ ธ๊ฐ”๊ณ  ๋‚œ ํ•˜๋‚˜๋„ ์—†์–ด์š” ์ž, ๋ด์š”! ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง„์งœ ๊ธˆ์œผ๋กœ ํ•˜๋ฉด ์œ„ํ—˜ํ•˜๊ฒ ์ฃ  ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด ๋™์ „์€ ๊ธˆํ™”๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๊ณ  1์„ผํŠธ์งœ๋ฆฌ์ฃ 
If you wonder where the other one went. -Watch. -A penny from the ear. How much for the rest? -Have you seen Edward? -No. Great party, Philip. My wife went to a lot of trouble. She called the caterer.
ํ•œ ๊ฐœ๋Š” ์–ด๋”” ๊ฐ”์„๊นŒ์š”? - ์ž, ๋ด์š” - ๊ท€์—์„œ ๋‚˜์˜ค๋„ค ๋‚˜๋จธ์ง€๋Š” ์–ผ๋งˆ์ผ๊นŒ์š”? - ์—๋“œ์›Œ๋“œ ๋ดค๋‚˜? - ์•„๋‡จ, ๋ฉ‹์ง„ ํŒŒํ‹ฐ๊ตฐ์š” ์•„๋‚ด๊ฐ€ ์ค€๋น„ํ•˜๋‹ค๊ฐ€ ํŒŒํ‹ฐ ์ค€๋น„์›๋“ค์„ ๊ณ ์šฉํ–ˆ์ง€
-Howard, how are you? -Edward's taking over Morse Industries? -He's not here to get tanned. -Can I get in on it? -Yeah. Just call me. -When? Hi. I'm Philip Stuckey, Edward Lewis's lawyer.
- ํ•˜์›Œ๋“œ, ์ž˜ ์žˆ์—ˆ๋‚˜? - ์—๋“œ์›Œ๋“œ๊ฐ€ ๋ชจ์Šค ๊ธฐ์—… ์ธ์ˆ˜ํ•ด? - ๊ทธ ์ผ ๋•Œ๋ฌธ์— ์˜จ ๊ฑฐ์•ผ - ๋‚˜๋„ ๋‚„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜? - ์ „ํ™”ํ•˜๊ฒŒ - ์–ธ์ œ? ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์—๋“œ์›Œ๋“œ ๋ฃจ์ด์Šค์˜ ๋ณ€ํ˜ธ์‚ฌ ํ•„๋ฆฝ ์Šคํƒ€ํ‚ค์š”
-Where's the guest of honor? -I don't know. He's probably in a corner charming a very pretty lady. How are you? I told my secretary to make the arrangements. Didn't she call you?
- ๊ทธ๋Š” ์–ด๋”” ์žˆ์†Œ? - ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋„ค์š” ๋ฏธ์ธ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ฆ๊ธฐ๊ณ  ์žˆ๊ฒ ์ฃ , ์•ˆ๋…•! ๋‹ค ์•Œ์•„์„œ ํ•˜๋ผ๊ณ  ์‹œ์ผฐ๋Š”๋ฐ ๋‚ด ๋น„์„œํ•œํ…Œ์„œ ์—ฐ๋ฝ ๋ชป ๋ฐ›์•˜์–ด?
Yes, she did. I speak to your secretary more than I speak to you. -I see. -I have my own life too, Edward. This is a very important week for me. I need you here. You never give me any notice. You think I'm at your beck and call.
๋‹น์‹ ๋ณด๋‹ค ๋น„์„œ ํ•˜๊ณ  ๋งํ•  ๋•Œ๊ฐ€ ๋” ๋งŽ์•„์š” - ๊ทธ๋ž˜ - ๋‚˜๋„ ๋‚ด ์ƒํ™œ์ด ์žˆ์–ด์š” ์ค‘์š”ํ•œ ์ผ์ด๋ผ ๋‹น์‹ ์ด ํ•„์š”ํ•ด ํ†ต๋ณด๋„ ๋ฏธ๋ฆฌ ์•ˆ ํ•˜์ž–์•„์š” ๋‚œ ๋Š˜ ๋Œ€๊ธฐํ•˜๋‹ค ๋‹ฌ๋ ค๊ฐ€์•ผ ํ•ด์š”?
I do not believe that you are at my beck and call. That's the way you make me feel. Maybe I should move out. -If that's what you want. -When you get back, we'll discuss it.
๋ˆ„๊ฐ€ ๋Œ€๊ธฐํ•˜๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์–ด? ๋‚œ ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ธฐ๋ถ„์ด๋ผ ํ—ค์–ด์ง€๊ณ  ์‹ถ์–ด์š” - ๋ง˜๋Œ€๋กœ ํ•ด - ๋‰ด์š•์— ๋Œ์•„์™€์„œ ์ƒ์˜ํ•ด์š”
-Now is as good a time as any. -That's fine with me. Goodbye. Goodbye, Jessica. -Phil suggested that I... -Phil is just my lawyer. Yes, sir. How did the Morse stock open on the Nikkei?
- ์ง€๊ธˆ ๊ฒฐ์ •ํ•ด - ๊ทธ๋Ÿผ ์ง€๊ธˆ ๋๋‚ด์š”, ์•ˆ๋…• ์•ˆ๋…•, ์ œ์‹œ์นด - ํ•„๋ฆฝ์ด ์ €ํ•œํ…Œ... - ๊ทธ๋Š” ๋ณ€ํ˜ธ์‚ฌ์ผ ๋ฟ์ด์•ผ ๋ชจ์Šค ๊ธฐ์—…์˜ ์ผ๋ณธ์ฃผ์‹ ์‹œ์„ธ๋Š”?
-I don't know. -You don't? Tokyo opened 90 minutes ago. You have to keep on top of it. -Hello, Mr. Lewis. -How you doing? I want this done as soon as possible. I gotta get to New York. I got tickets to The Met.
- ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค - ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค๊ณ ? ๊ฐœ์žฅํ•œ ์ง€ 90๋ถ„์ด๋‚˜ ๋์–ด ์ผ์„ ํ™•์‹คํ•˜๊ฒŒ ํ•ด, ์•Œ์•˜์ง€? - ์•ˆ๋…•, ๋ฃจ์ด์Šค ์”จ - ์ž˜ ์ง€๋‚ด์š”? ์ผ์ด ๋นจ๋ฆฌ ๋๋‚ฌ์œผ๋ฉด ํ•ด ์ผ์š”์ผ๊นŒ์ง€ ๋‰ด์š•์— ๋Œ์•„๊ฐ€์•ผ ํ•˜๊ฑฐ๋“  ์˜คํŽ˜๋ผ ํ‘œ๋ฅผ ์‚ฌ์„œ ๋ง์ด์•ผ
-Your coat, Mr. Lewis. -Thank you. -Edward. -Susan. Hi. -I was sorry to hear about Carter. -Thanks. -I heard you got married. -Well... Yeah, I couldn't wait for you. Mm.
- ์ฝ”ํŠธ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค - ๊ณ ๋ง™๋„ค - ์—๋“œ์›Œ๋“œ! - ์ˆ˜์ž”! ์•ˆ๋…• - ์•„๋ฒ„๋‹˜์ด ๋Œ์•„๊ฐ€์…จ๋”๊ตฐ์š” - ๊ณ ๋งˆ์›Œ - ๊ฒฐํ˜ผํ–ˆ๋‹ค๋ฉด์„œ? - ๊ทธ๊ฒŒ... ๋‹น์‹ ์ด ์ฒญํ˜ผ์„ ์•ˆ ํ•˜๋‹ˆ๊นŒ์š”
-Tell me something. -Yes. When you and I were dating, did you speak to my secretary more than you spoke to me? She was one of my bridesmaids. Oh. Your husband's a lucky guy. Bye.
- ๋ฌผ์–ด๋ณผ ๊ฒŒ ์žˆ์–ด - ๋ญ”๋ฐ์š”? ๋‚˜ํ•˜๊ณ  ๋ฐ์ดํŠธํ•  ๋•Œ ๋‚ด ๋น„์„œ์™€ ์–˜๊ธฐํ•  ๋•Œ๊ฐ€ ๋” ๋งŽ์•˜์–ด? ๋น„์„œ๋ž‘ ์นœํ•ด์ง€๊ธฐ๊นŒ์ง€ ํ•ด์„œ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ๋์ฃ  ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ ๋‹น์‹  ๋‚จํŽธ์€ ์šด์ด ์ข‹์•„
Thanks. Bye. -Do you? -Absolutely. He's leaving. Edward's leaving. -Excuse me. -Sure. Is this Mr. Stuckey's? Where are you going? You got the keys to your car? What's wrong with the limo? The limo is buried. Darryl can't get it out. Please give me the keys. I don't think you should drive. You're excited. Don't drive my...
๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”, ์ž˜ ๊ฐ€์š” - ์ •๋ง์š”? - ๋ฌผ๋ก  ์—๋“œ์›Œ๋“œ๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ ๋‚˜๊ฐ€์š” - ์‹ค๋ก€ํ•ด์š” - ๊ทธ๋Ÿฌ์‹œ์ฃ  ์Šคํƒ€ํ‚ค ์”จ ์ฐจ์ธ๊ฐ€? ์—๋“œ์›Œ๋“œ, ์–ด๋”œ ๊ฐ€๋ ค๊ณ ? ์ฐจ ์—ด์‡  ์žˆ๋‚˜? ์ž๋„ค ๋ฆฌ๋ฌด์ง„์€? ์ € ์†์— ๋ฐ•ํ˜€ ์žˆ์–ด ๋ฐ๋ฆด์ด ์ฐจ๋ฅผ ๋ชป ๋นผ ํ‚ค ์ข€ ์ฃผ๊ฒŒ ํฅ๋ถ„ํ–ˆ์œผ๋‹ˆ ๋‚ด ์ฐจ๋Š” ๋†”๋‘๊ณ  ๋‚ด๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ๋“  ํ•ด๋ณผ๊ฒŒ
What kind of a system is this? Can you move these cars out of here? Look, Edward... Edward. Are you familiar with a stick shift? -Yeah. -Just be ginger with it. It's a new car. I can do it. Edward!
๋ญ ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ? ์ด ์ฐจ๋“ค์„ ๋นผ๊ฒŒ ์—๋“œ์›Œ๋“œ, ์ˆ˜๋™ ๊ธฐ์–ด์ธ๋ฐ ์šด์ „ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒ ์–ด? - ๊ทธ๋Ÿผ - ์ž˜ ๋‹ค๋ค„ ์ด๊ฑด ์ƒˆ ์ฐจ์•ผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด
-Give me a break, please. -I love this car. I love it too. You don't know where you're going. You're gonna get lost. Beverly Hills is down the hill!
- ๋‚ด ์ฐจ ์กฐ์‹ฌํ•ด - ๋ง˜์— ๋“œ๋Š”๊ตฐ ์ด๊ณณ ์ง€๋ฆฌ๋ฅผ ๋ชจ๋ฅด์ž–์•„ ์–ด๋‘์›Œ์„œ ํ—ค๋งฌ ๊ฑฐ์•ผ ๋ฒ ๋ฒŒ๋ฆฌํž์Šค๋Š” ์•„๋ž˜์ชฝ์ด์•ผ
- What do you say, blondie? -Hi, honey, want some fun? -Hey, baby, you lookin' for a date? -Yeah, we're looking. -Here I am. -I'm Al. This is my friend, Joe.
- ์–ด๋•Œ์š”, ๊ธˆ๋ฐœ ์•„๊ฐ€์”จ? - ์•ˆ๋…•, ์ž๊ธฐ ์ฆ๊ธฐ๊ธฐ ์›ํ•ด์š”? - ๋ฐ์ดํŠธ ์›ํ•˜์„ธ์š”? - ๊ทธ๋ž˜ - ๋‚˜๋ž‘ ์ฆ๊ฒจ์š” - ๋‚œ ์•Œ์ด๊ณ  ์ด ์นœ๊ตฌ๋Š” ์กฐ์•ผ
Wait a minute. You don't seem to understand. That's my job. At the end of the month, I collect everybody's rent. Now, gimme the money, or you're out of here.
์ž ๊น๋งŒ, ์ดํ•ด๋ฅผ ๋ชป ํ•˜์‹œ๋Š”๊ตฐ ์ด๊ฒŒ ๋‚ด ์ง์—…์ด์•ผ, ์ด๋‹ฌ ๋ง๊นŒ์ง€ ๋ฐฉ์„ธ๋ฅผ ๋ฐ›์•„์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋ˆ์ด ์—†์œผ๋ฉด ๋‚˜๊ฐ€!
Welcome to Hollywood! Everybody that comes to Hollywood got a dream. What's your dream? What's your dream? Hey, mister, hey! What's your dream? Have a good one.
ํ• ๋ฆฌ์šฐ๋“œ์— ์˜ค์‹  ๊ฑธ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค ํ• ๋ฆฌ์šฐ๋“œ์— ์˜ค๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ชจ๋‘ ๊ฟˆ์ด ์žˆ์–ด์š” ...๊ฟˆ์€ ๋ญ”๊ฐ€์š”? ์ด๋ด์š”, ์„ ์ƒ๋‹˜ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ฟˆ์€ ๋ญ”๊ฐ€์š”? ๋๋‚ด์ฃผ๋Š” ๊ฑฐ์•ผ
Some chick, she bought it over there. Detective Albertson. -What do you know about her? -I don't know who she hang with. Come on. We just pulled her out of a Dumpster. Who was her pimp?
๋ฌด์Šจ ์ผ์ด์ฃ ? ์ €๊ธฐ์„œ ์—ฌ์ž๊ฐ€ ํ”ผ์‚ด๋์†Œ ์•Œ๋ฒ„์Šจ ํ˜•์‚ฌ๋‹ค - ์ฃฝ์€ ์—ฌ์ž๋ฅผ ์•„๋‚˜? - ๋ˆ„๊ตฌ์™€ ๋†€์•˜๋Š”์ง€๋Š” ๋ชฐ๋ผ์š” ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐํ†ต์—์„œ ๋ฐœ๊ฒฌํ–ˆ๋Š”๋ฐ ํฌ์ฃผ๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฌ์ง€?
Cocaine her pimp. She a strawberry. She be out on these streets, day in, day out, trading her sorry self for some crack. -And what do you do? -I cool.
๋งˆ์•ฝ ์ค‘๋…์ž์˜ˆ์š” ์•ฝ ๊ธฐ์šด ๋–จ์–ด์ง€๋ฉด ์ข…์ผ ๋ชธ ํŒ”๋Ÿฌ ๊ธธ๊ฐ€๋กœ ๋‚˜์˜ค๋Š” ์—ฌ์ž์ฃ  - ์ง์—…์ด ๋ญ์ง€? - ๋‚œ ์ฃ„ ์—†์–ด์š”
I'll bet. Hey, excuse me. Excuse me. -Are you from the press? -No, we're from Orlando. I don't believe this. I got tourists photographing the body. -Hey, Pops, Kit been in here? -Upstairs in the poolroom. -Yo, Viv. -Is it all gone?
๊ทธ๋Ÿด ํ…Œ์ง€, ์ด๋ด, ์ž ๊น! - ๋‹น์‹  ๊ธฐ์ž์š”? - ์•„๋‡จ, ์šฐ๋ฆฐ ๊ด€๊ด‘๊ฐ์ด์—์š” ์„ธ์ƒ์—! ๋ณ„๊ฑฐ ๋‹ค ์ฐ๋Š” ๊ด€๊ด‘๊ฐ์ด๊ตฐ - ํŒ์Šค, ํ‚คํŠธ ์•ˆ์— ์žˆ์–ด์š”? - ์ด์ธต ๋‹น๊ตฌ์žฅ์— ๊ฐ€๋ด - ๋น„๋น„์•ˆ! - ๋ˆ ๋‹ค ์ผ๋‹ˆ?
Carlos, my roommate, Vivian. This is Angel. I know everybody. Is it all gone, Kit? Carlos sold me some great shit. We had this party. I was hostess.
์นด๋ฅผ๋กœ์Šค, ๋‚ด ๋ฃธ๋ฉ”์ดํŠธ์˜ˆ์š” ์—ฌ๊ธด ์•ค์ ค์ด์•ผ ์•Œ์•„, ๋ˆ ๋‹ค ์ผ๋ƒ๊ณ ? ์นด๋ฅผ๋กœ์Šคํ•œํ…Œ ๋งˆ์•ฝ์„ ์ƒ€์–ด ๋‚ด๊ฐ€ ์ดˆ๋Œ€ํ•œ ํŒŒํ‹ฐ์•ผ
I can't believe you bought drugs with our rent. What's going on? -I needed a little pick-me-up. -We need rent money. Calm down, chica. She only owes me 200 more. Carlos! -Another $200? -That was from way before.
๋ฐฉ์„ธ๋กœ ๋งˆ์•ฝ์„ ์‚ฌ๋‹ค๋‹ˆ ๋„ˆ ์ œ์ •์‹ ์ด๋‹ˆ? - ํ™œ๋ ฅ์†Œ๊ฐ€ ํ•„์š”ํ–ˆ์–ด - ๋ฐฉ์„ธ๋Š” ๋‚ด์•ผ ํ•˜์ž–์•„ ์ง„์ •ํ•˜์‹œ์ง€, ์•„์ง 200๋‹ฌ๋Ÿฌ ๋” ๊ฐš์•„์•ผ ํ•ด - 200๋‹ฌ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋”? - ๊ณผ๊ฑฐ์— ๋นš์ง„ ๊ฑฐ์•ผ
That's right, 200, Vivian. But if you want to work off her money with me, -we can work something out. -That's a sweet offer, but not now. - Come downstairs. -Work out what? What are we working out?
๋งž๋‹ค, 200๋‹ฌ๋Ÿฌ ๋„ค๊ฐ€ ๋Œ€์‹  ๊ฐš๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด - ์ผ์ž๋ฆฌ๋ฅผ ์ฃผ์ง€ - ๊ณ ๋ง™์ง€๋งŒ ์‚ฌ์–‘ํ•˜๊ฒ ์–ด - ์•„๋ž˜์ธต์— ๊ฐ€์ž - ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•  ๊ฑฐ์•ผ?
You really like her, Carlos? You took it while I was sleeping? You were unavailable for consultation. -Let's go. -Snack. Snack. -Besides, it's my apartment. -I have to live there too.
์นด๋ฅผ๋กœ์Šค, ์ € ์• ๊ฐ€ ๋งˆ์Œ์— ๋“œ๋‹ˆ? ์ž๋Š” ํ‹ˆ์— ๊ฐ€์ ธ๊ฐ”์ง€? ๋งํ•ด๋ด์•ผ ์†Œ์šฉ์—†์–ด - ์–ด์„œ ๊ฐ€์ž - ๊ฐ„์‹ ์ข€ ๋จน๊ณ  - ์•„๋ฌดํŠผ ๊ฑฐ๊ธด ๋‚ด ์ง‘์ด์ž–์•„ - ๋‚˜๋„ ๊ฐ™์ด ์‚ด์ž–์•„
You came here, I gave you money and a place to stay and some valuable vocational advice. He was on my case. I had to give him something, so don't irritate me. This ain't a buffet, Kit. Irritate you? Irritate you?
๋„ˆ ์ฒ˜์Œ ์™”์„ ๋•Œ ๋‚ด๊ฐ€ ๋ˆ๊ณผ ์ž ์ž๋ฆฌ์™€ ์ผ์ž๋ฆฌ ๊ตฌํ•˜๋Š” ์š”๋ น๋„ ์•Œ๋ ค์คฌ์ž–์•„ ๋Œ๋ด์ค€ ๋Œ€๊ฐ€๋ฅผ ์น˜๋ฅธ ์…ˆ ์น˜๊ณ  ๋“ค๋ณถ์ง€ ์ข€ ๋งˆ ์—ฌ๊ธด ๋ท”ํŽ˜๊ฐ€ ์•„๋ƒ ๋“ค๋ณถ๋Š”๋‹ค๊ณ ?
I just saw a girl pulled out of a Dumpster. I know, Skinny Marie. But she was a flake. She was a crackhead. Dominic tried to straighten her out.
์˜ค๋‹ค๊ฐ€ ๋ฐฉ๊ธˆ ์‚ดํ•ด๋œ ์—ฌ์ž๋ฅผ ๋ดค์–ด ์•Œ์•„, ๋ง๋ผ๊นฝ์ด ๋งˆ๋ฆฌ ์œ ๋ณ„๋‚œ ์• ์˜€์–ด ๋งˆ์•ฝ ์ค‘๋…์ž์˜€๋Š”๋ฐ ๋„๋ฏธ๋‹‰์ด ๊ณ ์น˜๋ ค๊ณ  ์• ๋ฅผ ์ผ์—ˆ์–ด
Don't you want to get out of here? Get out of where? Where the fuck you want to go? Nothin' but garbage. Excuse me. Can you tell me how to get to Beverly Hills? You're here.
์ด ์ƒํ™œ์„ ๊ทธ๋งŒ๋‘๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•„? ๊ทธ๋งŒ๋‘ฌ? ๋‹ฌ๋ฆฌ ๊ฐˆ ๋ฐ๊ฐ€ ์–ด๋”” ์žˆ์–ด? ์˜จํ†ต ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๊ตฐ ์‹ค๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค ๋ฒ ๋ฒŒ๋ฆฌํž์Šค๋Š” ์–ด๋””๋กœ ๊ฐ€์ฃ ? ๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ์š”
That's Sylvester Stallone's house right there. - Thank you. -You're welcome. -Hey, yo, Rachel. -What? -Yeah. You see the stars on the sidewalk, babe? -Yeah. Well, Vivian and me, we work Bob Hope, we work the Ritz Brothers. We work Fred Astaire. We work all the way down to Ella Fitzgerald.
์ €๊ฒŒ ์‹ค๋ฒ ์Šคํ„ฐ ์Šคํƒค๋ก  ์ง‘์ด์ฃ  - ๊ณ ๋ง™์†Œ - ์ฒœ๋งŒ์— - ์ด๋ด, ๋ ˆ์ด์ฒผ - ์™œ? - ๋ฐฐ์šฐ๋“ค ์ด๋ฆ„ ๋ณด์ด๋‹ˆ? - ๊ทธ๋ž˜ ๋น„๋น„์•ˆํ•˜๊ณ  ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฐฅ ํ˜ธํ”„, ๋ฆฌ์ธ  ๋ธŒ๋ผ๋”์Šค ํ”„๋ ˆ๋”” ์•„์Šคํ…Œ์–ด ์—˜๋ผ ํ”ผ์ธ ์ œ๋ž„๋“œ๊นŒ์ง€์•ผ
This is our turf. We got seniority. You better get off of our corner. Forgive me. I was just taking a rest. -Besides, she's new. -Yeah, well, I'm old.
์—ฌ๊ธฐ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ๊ตฌ์—ญ์ด์•ผ ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๋„Œ ๊บผ์ ธ ๋ฏธ์•ˆํ•ด, ๋‚œ ์‰ฌ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์–ด - ์ € ์•ค ์‹ ์ฐธ์ด์ž–์•„ - ๊ทธ๋ž˜, ๋‚œ ๊ณ ์ฐธ์ด๋‹ค
So go rest up by Monty Hall or Esther Wilson. -Williams. -Esther Williams. Back off, Kit. You're really becoming a grouch. -Am I really a grouch? -Yes. -Sometimes. -Well, just 'cause I'm hungry. -I'm gonna get something to eat. -Hey, girls!
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๋„Œ ์œŒ์Šจ์ด๋“  ๋ญ๋“  ์ €์ชฝ์œผ๋กœ ๊ฐ€ - ์œŒ๋ฆฌ์—„์Šค - ์—์Šค๋” ์œŒ๋ฆฌ์—„์Šค ๊ทธ๋งŒํ•ด ๋„Œ ์ •๋ง๋กœ ์‹ ๊ฒฝ์งˆ์ ์ด์•ผ - ๋‚ด๊ฐ€ ์‹ ๊ฒฝ์งˆ์ ์ด๋‹ˆ? - ๊ทธ๋ž˜ - ๊ฐ€๋”์€ - ๋ฐฐ๊ณ ํ”„๋ฉด ๊ทธ๋ž˜ - ๋ญ˜ ๋จน์œผ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ž - ์•„๊ฐ€์”จ!
Hey, yo, baby. How about a freebie? It's my birthday. Dream on. It's looking really slow tonight. Yeah, well... Maybe we should get a pimp, you know. Carlos really digs you. And then he'll run our lives and take our money. No. You're right. We say who, we say when, we say how much.
์•ˆ๋…•, ์•„์ €์”จ ๋‚ด ์ƒ์ผ์ธ๋ฐ ๊ณต์งœ๋กœ ์•ˆ ๋ผ? ๊ฟˆ ๊นจ๋ผ! ์†๋‹˜์ด ์—†๋„ค ๊ทธ๋ž˜, ํฌ์ฃผ๋ฅผ ๊ตฌํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š”๋ฐ ์นด๋ฅผ๋กœ์Šค๊ฐ€ ๋„ ์ •๋ง ์ข‹์•„ํ•ด ๊ทธ๋Ÿผ ์šฐ๋ฆฌ ์ธ์ƒ์€ ๊ทธ์˜ ๊ฒƒ์ด์•ผ ์šฐ๋ฆฌ ๋ˆ์„ ๋บ์–ด ๊ฐˆ ๊ฑฐ์•ผ, ์•ˆ ๋ผ ๋งž์•„, ๊ฐ„์„ญ๋ฐ›์ง€ ์•Š๊ณ  ๋…๋ฆฝํ•˜๋Š” ๊ฒŒ ๋‚ซ์ง€
Do you think I look like Carol Channing? I love this look. It's very glamorous. Glamour choice. Oh, yo. Oh, yo. Catch this. Wait a minute. That's a Lotus Esprit.
๋‚˜ ์บ๋กค ์ฑ„๋‹ ๊ฐ™์ง€ ์•Š๋‹ˆ? ๋‚ด ๋ง˜์— ์™ ๋“ค์–ด, ๋ฉ‹์ง€๊ตฌ๋‚˜ ์ •๋ง ๋งค๋ ฅ์ ์ด์•ผ ์˜ค, ๊ทธ๋ž˜ ์ด๋ฒˆ์—” ๋‚š์•„๋ด ์ž ๊น ์ € ์ฐจ๋Š” ๋กœํ„ฐ์Šค ์—์Šคํ”„๋ฆฌ์•ผ
No, that's rent. You should go for him. You look hot. Don't take less than 100. Call me when you're through. Take care of you. Take care of you. Work it. Own it.
๋นŒ๋ฆฐ ์ฐจ๊ฒ ์ง€ ์˜ค๋Š˜ ๋„ˆ ์ •๋ง ๋ฉ‹์ง€๋‹ˆ๊นŒ ํ•œ๋ฒˆ ๊ผฌ์…”๋ด 100๋‹ฌ๋Ÿฌ ์ด์ƒ์€ ๋ถˆ๋Ÿฌ ๋‹ค ๋๋‚˜๋ฉด ์ „ํ™”ํ•ด์ค˜, ์กฐ์‹ฌํ•ด ์กฐ์‹ฌํ•ด ๋ฉ‹์žˆ๊ฒŒ!
Yes, you can handle this. First is here somewhere. Hey, sugar, you looking for a date? No, Beverly Hills. Can you give me directions? Sure. For five bucks.
๊ทธ๋ž˜, ๋„Œ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด 1๋‹จ ๊ธฐ์–ด๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ ์–ด๋”˜๊ฐ€์— ์žˆ๋Š”๋ฐ... ๋ฐ์ดํŠธํ• ๋ž˜์š”? ์•„๋‡จ, ๋ฒ ๋ฒŒ๋ฆฌํž์Šค๊ฐ€ ์–ด๋А ์ชฝ์ธ์ง€ ๊ฐ€๋ฅด์ณ ์ค„๋ž˜์š”? 5๋‹ฌ๋Ÿฌ ์ค€๋‹ค๋ฉด ์•Œ๋ ค ๋“œ๋ฆฌ์ฃ 
-Ridiculous. -Price just went up to ten. -You can't charge me for directions. -I can do anything I want to. I ain't lost. All right. Okay. All right. You win. I lose. Got change for a 20?
- ๋ง๋„ ์•ˆ ๋ผ! - ๊ทธ๋Ÿผ 10๋‹ฌ๋Ÿฌ ๋‚ผ๋ž˜์š”? - ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ๋„ ๋ˆ ๋ฐ›๋‚˜? - ๋‚œ ๊ธธ ์žƒ์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์•„๋‹ˆ๋‹ˆ๊นŒ ๋ญ๋“ ์ง€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์ฃ  ์ข‹์•„ ๋‚ด๊ฐ€ ์กŒ์–ด, 20๋‹ฌ๋Ÿฌ์งœ๋ฆฐ๋ฐ ๊ฑฐ์Šค๋ฆ„๋ˆ ์žˆ์–ด?
For 20, I'll show you personal. -Show you where the stars live. -I've already been to Stallone's. Right. Uh, down the street. Lights. Lights would be good here.
๊ทธ๋Ÿผ ์ง์ ‘ ์•ˆ๋‚ดํ•˜์ฃ  - ๋ฐฐ์šฐ๋“ค ์ง‘๋„ ๊ฐ€๋ฅด์ณ ์ค„๊ฒŒ์š” - ์ด๋ฏธ ์Šคํƒค๋ก  ์ง‘๋„ ๋ดค์–ด ์ž˜ํ–ˆ๊ตฐ์š”, ๊ณง์žฅ ๊ฐ€์„ธ์š” ๋ผ์ดํŠธ ์ผœ์š”, ์—ฌ๊ธฐ์„  ๋ผ์ดํŠธ ์ผœ๋Š” ๊ฒŒ ์ข‹์•„์š”
This is a hot car. It's a little tempermental. No, it isn't. What's your name? What do you want it to be? Vivian. My name is Vivian. Vivian.
์ฐจ๊ฐ€ ๋๋‚ด์ฃผ๋„ค์š” ์„ฑ์งˆ์€ ์ข€ ๊ณ ์•ฝํ•ด ๋‹น์‹  ๊ฑฐ์˜ˆ์š”? ์•„๋‹ˆ ์ด๋ฆ„์ด ๋ญ์ง€? ์–ด๋–ค ์ด๋ฆ„์œผ๋กœ ํ• ๊นŒ์š”? ๋น„๋น„์•ˆ์š” ๋‚ด ์ด๋ฆ„์€ ๋น„๋น„์•ˆ์ด์—์š”
So, what hotel you staying at? -The Regent Beverly Wilshire. -Down the block, right at the corner. Man, this baby must corner like it's on rails.
์–ด๋А ํ˜ธํ…”๋กœ ๊ฐ€์„ธ์š”? - ๋ฆฌ์ „ํŠธ ๋ฒ ๋ฒŒ๋ฆฌ ์œŒ์…” - ํ•œ ๋ธ”๋ก ๋” ๊ฐ€์š”, ์˜ค๋ฅธ์ชฝ์œผ๋กœ ํšŒ์ „ ํ•œ๋ฒˆ ๊ธฐ๋˜ฅ์ฐจ๋„ค
Beg your pardon? Doesn't it blow your mind? This is only four cylinders. You know about cars. Where did that come from? Road & Track. Boys back home I grew up with were into heavy metal-- Mustangs, Corvettes. They bought 'em cheap, fixed them up. I paid attention.
๋ญ๋ผ๊ณ ? ์ •๋ง ์‹ ๋‚˜์ง€ ์•Š์•„์š”? 4๊ธฐํ†ต ์น˜๊ณ ๋Š” ์“ธ ๋งŒํ•˜๋‹ค๊ณ ์š” ์ฐจ์— ๋Œ€ํ•ด ์ž˜ ์•Œ์•„? ์–ด๋””์„œ ๋ดค์ง€? ์žก์ง€์—์„œ ๊ณ ํ–ฅ์˜ ๋‚จ์ž์• ๋“ค์ด ์™€์ผ๋“œํ•œ ์Šคํฌ์ธ ์นด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ด์„œ ๋ฌด์Šคํƒ•, ์ฝ”๋ฅด๋ฒณ ๋“ฑ ์ฐจ ๊ณ ์น  ๋•Œ ์œ ์‹ฌํžˆ ๋“ค์—ˆ๊ฑฐ๋“ ์š”
So, how is it you know so little about cars? My first car was a limousine. So, where is this... ...heavy metal home? Milledgeville, Georgia. I think you left your transmission back there.
์ฐจ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ชจ๋ฅด์‹œ๋Š”๊ตฐ์š” ๋‚ด ์ฒ˜์Œ ์ฐจ๋Š” ๋ฆฌ๋ฌด์ง„์ด์—ˆ๊ฑฐ๋“  ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ์™€์ผ๋“œํ•œ... ๊ณ ํ–ฅ์€ ์–ด๋””์ง€? ์กฐ์ง€์•„์ฃผ ๋ฐ€๋ฆฌ์ง€ ๋นŒ ๊ธฐ์–ด๊ฐ€ ๋น ์ง„ ๊ฒƒ ๊ฐ™๊ตฐ์š”
You're not shifting right. This is a standard H. Standard H? Like I know what that means. You ever driven a Lotus? -No. -You're gonna start right now. -You're joking. -No, it's the only way I can get you off my coat.
์ œ๋Œ€๋กœ ๋ชป ํ•˜๋Š”๊ตฐ์š” ์ด ์ฐจ๋Š” ํ‘œ์ค€ํ˜• H ๊ธฐ์–ด์˜ˆ์š” ๋ฌด์Šจ ๋œป์ธ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๊ตฐ ์ด ์ฐจ๋ฅผ ์šด์ „ํ•ด๋ดค๋‚˜? - ์•„๋‹ˆ์š” - ์ง€๊ธˆ ํ•œ๋ฒˆ ํ•ด๋ด - ์ •๋ง์š”? - ๊ทธ ๊ธธ๋ฐ–์— ์—†์–ด ๋‚ด ์ฝ”ํŠธ๋ฅผ ๊น”๊ณ  ์•‰์•˜์ž–์•„
Fasten your seat belt. I'm taking you for the ride of your life. I'll show you what this car can do. Are you ready? Hang on. Here we go. This has pedals like a race car. They're close together. It's probably easier for a woman to drive, 'cause they have little feet.
์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ ๋งค์„ธ์š”, ๋‹น์‹  ์ƒ์• ์˜ ์ตœ๊ณ  ๋ฉ‹์ง„ ์šด์ „์„ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ์ฃ  ์ด ์ฐจ์˜ ์ง„์งœ ์„ฑ๋Šฅ์„ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ์ฃ  ์ค€๋น„๋์ฃ ? ๊ฝ‰ ์žก์•„์š”, ์ถœ๋ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค ์ด ์ฐจ์˜ ํŽ˜๋‹ฌ์€ ๊ฒฝ์ฃผ์šฉ๊ฐ™์ด ๊ฐ€๊นŒ์ด ๋ถ™์–ด์„œ ๋ฐœ์ด ์ž‘์€ ์—ฌ์ž๋“ค์ด ์šด์ „ํ•˜๊ธฐ ์‰ฌ์›Œ์š”
Except me. I wear a size 9. You know your foot's as big as your arm from your elbow to your wrist? -Did you know that? -No, I didn't know that. It's a little bit of trivia.
๋‚˜๋งŒ ๋นผ๊ณ ์š” ๋‚œ 260 ์‹ ๊ฑฐ๋“ ์š” ํŒ”๋ชฉ์—์„œ ํŒ”๊ฟˆ์น˜๊นŒ์ง€ ๊ธธ์ด๊ฐ€ ๋ฐœ ํฌ๊ธฐ์™€ ๊ฐ™์ฃ  - ์•„์„ธ์š”? - ์•„๋‹ˆ ๋ชฐ๋ž์–ด ์‹ ๊ฒฝ ์“ธ ํ•„์š”๋Š” ์—†์–ด์š”
Tell me, what kind of money do you girls make these days? -Ballpark. -Can't take less $100. -Hundred dollars a night? -For an hour. An hour? You make $100 an hour, and you got a safety pin holding your boot up?
๋ฌผ์–ด๋ณผ ๊ฒŒ ์žˆ๋Š”๋ฐ ์š”์ฆ˜์€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋ฐ›์ง€? - ๋Œ€์ถฉ ๋งํ•ด๋ด - 100๋‹ฌ๋Ÿฌ ์ดํ•˜๋Š” ์•ˆ ๋ฐ›์•„์š” - ํ•˜๋ฃป๋ฐค์— 100๋‹ฌ๋Ÿฌ? - ํ•œ ์‹œ๊ฐ„์—์š” ํ•œ ์‹œ๊ฐ„์—? ์‹œ๊ฐ„๋‹น 100๋‹ฌ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฒŒ๋ฉด์„œ ๋ถ€์ธ ๋ฅผ ์ง€ํผ ๋Œ€์‹  ํ•€์œผ๋กœ ๋ฌถ์–ด?
-You gotta be joking. -I never joke about money. Neither do I. Hundred dollars an hour. Pretty stiff. Well, no, but it's got potential. Good evening, Mr. Lewis. -Will you be needing the car more tonight? -I hope not. Ah, we're here.
- ๋†๋‹ดํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ตฐ - ๋‚œ ๋ˆ ์–˜๊ธฐ๋Š” ๋†๋‹ด ์•ˆ ํ•ด์š” ๋‚˜๋„ ๊ทธ๋ž˜ ์‹œ๊ฐ„๋‹น 100๋‹ฌ๋Ÿฌ๋ผ! ๋Œ€๋‹จํžˆ ์„ธ๊ตฐ ์•„๋‹ˆ์š”, ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์€ ์žˆ์–ด์š” ์–ด์„œ ์˜ค์‹ญ์‹œ์˜ค - ์˜ค๋Š˜ ๋ฐค๋„ ์ฐจ๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ? - ์‚ฌ์–‘ํ•˜๊ฒ ์†Œ ์—ฌ๊ธฐ๊ตฐ์š”
Yeah. So, you'll be all right? Yeah, I'm gonna grab a cab with my 20 bucks. Go back to your office. Yeah. My office. Yeah. Well, thanks for the ride. -See you. -Goodbye. No taxis?
๊ทธ๋ž˜ ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์ง€? ํƒ์‹œ ํƒ€๊ณ  ๊ฐˆ ๊ฑฐ์˜ˆ์š” 20๋‹ฌ๋Ÿฌ ์žˆ์ž–์•„์š” ๋‹ค์‹œ ์‚ฌ๋ฌด์‹ค๋กœ? ๋„ค, ์‚ฌ๋ฌด์‹ค๋กœ์š” ํƒœ์›Œ ์ค˜์„œ ๊ณ ๋งˆ์›Œ - ์•ˆ๋…• - ์•ˆ๋…• ํƒ์‹œ๊ฐ€ ์—†๋‚˜?
No, I like the bus. I was thinking, did you really say $100 an hour? -Yeah. -Yeah. I'd be very pleased if you'd accompany me -into the hotel. -You got it.
๋‚œ ๋ฒ„์Šค๊ฐ€ ์ข‹์•„์š” ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ดค๋Š”๋ฐ... ์ •๋ง ์‹œ๊ฐ„๋‹น 100๋‹ฌ๋Ÿฌ์ธ๊ฐ€? - ๋„ค - ์ง„์งœ๊ตฐ ๋‚˜ํ•˜๊ณ  ๊ฐ™์ด ๋“ค์–ด๊ฐˆ๊นŒ? - ํ˜ธํ…”๋กœ ๋ง์ด์•ผ - ์ข‹์•„์š”
What is your name? -Edward. -Edward. That's my favorite name in the whole world. No. I tell you what, this is fate, Edward. That's what this is.
์ด๋ฆ„์ด ๋ญ์˜ˆ์š”? - ์—๋“œ์›Œ๋“œ - ๋‚ด๊ฐ€ ์ œ์ผ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์ด๋ฆ„์ด๋„ค ์„ค๋งˆ? ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งŒ๋‚œ ๊ฒƒ๋„ ์ธ์—ฐ์ด๊ณ ์š”
Why don't you put this on? -Why? -Well... This hotel is not the kind of establishment that rents rooms by the hour. Wow. It's all right. - Holy shit. -You're gonna be fine.
์ด๊ฑธ ์ž…์–ด - ์™œ์š”? - ๊ธ€์Ž„... ์ด ํ˜ธํ…”์€ ์‹œ๊ฐ„์ œ๋กœ ๋นŒ๋ ค์ฃผ๋Š” ์‹ธ๊ตฌ๋ ค ํ˜ธํ…”์ด ์•„๋‹ˆ๊ฑฐ๋“  ์™€! ๊ดœ์ฐฎ์•„ - ๋๋‚ด์ฃผ๋Š”๊ตฐ - ๊ดœ์ฐฎ์•„
Come with me. And stop fidgeting. Good evening, Mr. Lewis. -Hello. You have messages? -Yes, several. Could you send up champagne and strawberries, please? Of course.
๋‚  ๋”ฐ๋ผ์™€ ์ดˆ์กฐํ•ดํ•˜์ง€ ๋งˆ ์•ˆ๋…•ํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ - ๋‚ด๊ฒŒ ์˜จ ๋ฉ”๋ชจ๋Š”? - ๋ช‡ ๊ฐœ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค ์ƒดํŽ˜์ธ๊ณผ ๋”ธ๊ธฐ๋ฅผ ๋ณด๋‚ด์ค˜์š” ๋„ค
Room service for Mr. Lewis, please. Oh, honey. You know what's happened? I've got a runner in my pantyhose. I'm not wearing pantyhose. Well, color me happy. There's a sofa in here for two.
๋ฃจ์ด์Šค ์”จ์˜ ๋ฃธ์„œ๋น„์Šค์ž…๋‹ˆ๋‹ค ์ž๊ธฐ ์ผ์ด ๋ฒŒ์–ด์กŒ์–ด์š” ์Šคํƒ€ํ‚น์ด ๋‚˜๊ฐ”๋‚˜ ๋ด์š” ์–ด๋จธ๋‚˜, ์‹ ์ง€๋„ ์•Š์•˜๋„ค! ๋‹คํ–‰์ด๋‹ค ์†ŒํŒŒ๊นŒ์ง€ ์žˆ๋„ค!
First time in an elevator. Ah. Close your mouth, dear. Sorry. Couldn't help it. Try. Penthouse. -The penthouse. Ooh. -Yes. To the left. I miss keys. You impressed?
์—˜๋ฆฌ๋ฒ ์ดํ„ฐ๋Š” ์ฒ˜์Œ์ด๋ผ์„œ์š” ์ž… ๋‹ค๋ฌผ์–ด์š” ์ฐธ๊ธฐ๊ฐ€ ํž˜๋“ค์—ˆ์–ด์š” ์ฐธ์•„๋ด ํŽœํŠธํ•˜์šฐ์Šค์ž…๋‹ˆ๋‹ค - ํŽœํŠธํ•˜์šฐ์Šค? - ๊ทธ๋ž˜ ์™ผ์ชฝ์œผ๋กœ ์˜ค, ์—ด์‡ ๊ฐ€ ๊ทธ๋ฆฝ๊ตฐ ๋†€๋ž์–ด?
You kidding? I come here all the time. -As a matter of fact, they do rent this by the hour. -Sure. Wow. Great view. I'll take your word for it. I don't go out there.
๋†๋‹ด ๋งˆ์„ธ์š” ํ•ญ์ƒ ์˜จ๋‹ค๊ณ ์š” - ์‚ฌ์‹ค ๊ณ ๊ฐ์€ ์‹œ๊ฐ„๋‹น ๋นŒ๋ฆฌ๋”๊ตฐ์š” - ๊ทธ๋Ÿด ํ…Œ์ง€ ์™€, ์ „๋ง์ด ์ข‹๊ตฐ์š” ์•„๋งˆ ๊ทธ๋ ‡๊ฒ ์ง€? ์•ˆ ๋‚˜๊ฐ€๋ด์„œ ๋ชฐ๋ผ
Why don't you go out there? -I'm afraid of heights. -You are? -How come you rented the penthouse? -It's the best. I've looked all around for penthouses on the first floor, but I can't find one. Well, now that you have me here, what are you going to do with me?
์™œ ์•ˆ ๋‚˜๊ฐ€๋ด์š”? - ๊ณ ์†Œ๊ณตํฌ์ฆ์ด ์žˆ๊ฑฐ๋“  - ๊ทธ๋ž˜์š”? - ๊ทธ๋Ÿผ ์™œ ์ด ๋ฐฉ์„ ์“ฐ์ฃ ? - ํŠน์‹ค์ด๋‹ˆ๊นŒ 1์ธต์— ํŠน์‹ค์ด ์žˆ๋Š” ํ˜ธํ…”์„ ๋ชป ์ฐพ์•˜๊ฑฐ๋“  ์ด์ œ ๋‚ด๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์— ์™”์œผ๋‹ˆ๊นŒ ํ•  ์ผ์€ ๋ญ์ฃ ?
You want to know something? I don't have a clue. -No? -I hadn't exactly planned this. Well, do you plan everything? Always. Yeah, me too. I'm actually... No, I'm not a planner. I wouldn't say I was.
์•Œ๊ณ  ์‹ถ์–ด? ๋‚˜๋„ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด - ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค? - ๊ณ„ํš์— ์—†๋˜ ์ผ์ด๋‹ˆ๊นŒ ๋ญ๋“  ๊ณ„ํš๋Œ€๋กœ ํ•ด์š”? ํ•ญ์ƒ! ๋‚˜๋„์š” ์•„๋‹ˆ, ๊ณ„ํš ๊ฐ™์€ ๊ฑด ์•ˆ ์„ธ์›Œ์š” ๊ณ„ํš์„ ์„ธ์šฐ์ง„ ์•Š๊ณ ...
I would say I was a kind of fly by the seat of my pants gal. You know, moment to moment. That's me. That's... Yeah. You know, you could pay me. That's one way to break the ice.
๋ณธ๋Šฅ์ ์ด๊ณ  ์ฆ‰ํฅ์ ์ด๊ณ  ์ˆœ๊ฐ„์ ์ด๊ฑฐ๋“ ์š” ๋„ค, ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ๊ฒŒ ๋‚˜์˜ˆ์š” ๊ทธ๊ฑฐ์˜ˆ์š”! ์–ด์ƒ‰ํ•˜์‹œ๋ฉด ๋ˆ๋ถ€ํ„ฐ ๋ฏธ๋ฆฌ ์ค˜์š”
Oh, yeah, I'm sorry. Uh, I assume cash is acceptable. Cash works for me. Yeah. You're on my fax. Well, that's one I haven't been on before.
์˜ค! ๋ฏธ์•ˆํ•ด ํ˜„๊ธˆ์ด ๋” ์ข‹๊ฒ ์ง€? ๋„ค, ์ข‹์•„์š” ๋‚ด ํŒฉ์Šค ์œ„์— ์•‰์•˜์–ด ํŒฉ์Šค ์˜ฌ๋ผํƒ€๊ธด ์ฒ˜์Œ์ด๊ตฐ์š”
Cute. Very cute. Thank you. All right, here we go. Pick one. I got red, green, yellow. I'm out of purple, but I do have one gold circle coin left. The condom of champions, the one and only. Nothing is getting through this sucker. What do you say?
์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ตฐ ์ž, ์‹œ์ž‘ํ•ด์š” ์–ด๋А ๊ฑธ๋กœ ํ• ๋ž˜์š”? ๋นจ๊ฐ•, ์ดˆ๋ก, ๋…ธ๋ž‘ ์ž์ฃผ์ƒ‰์€ ๋–จ์–ด์กŒ์–ด์š” ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ธˆ์ƒ‰ ํ•˜๋‚˜ ๋‚จ์•˜๋Š”๋ฐ ๊ธˆ์ƒ‰ ์ฝ˜๋”์€ ์ดˆ ํŠน์ œ๋ผ์„œ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์ด๊ฑธ ๋šซ์ง€ ๋ชปํ•ด์š” ์–ด๋–ค ์ƒ‰์œผ๋กœ ๊ณ ๋ฅผ๋ž˜์š”?
-A buffet of safety. -I'm a safety girl. -Let's get one of these on you. -No. I-I... Why don't we talk for a little bit. Talk. Yeah, um, okay.
- ์•ˆ์ „์กฐ์น˜๊ฐ€ ๋‹ค์–‘ํ•˜๊ตฐ - ๋‚œ ์•ˆ์ „ ์ฃผ์˜์ž์˜ˆ์š” - ์ข‹์•„์š”, ๋ผ์›Œ ๋“œ๋ฆด๊ฒŒ์š” - ์•„๋‹ˆ์•ผ ๋‚˜, ๋‚œ... ์šฐ์„  ์–˜๊ธฐ๋‚˜ ์ข€ ํ•˜์ง€ ์–˜๊ธฐ์š”? ๋„ค, ์ข‹์•„์š”
Edward, are you in town on business or pleasure? -Business, I think. -Business, you think. Well... Let me guess. That would make you... -A lawyer. -A lawyer?
์—ฌ๊ธด ๋ฌด์Šจ ์ผ๋กœ ์˜ค์…จ์ฃ ? ์ผํ•˜๋Ÿฌ ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์—ฌํ–‰ํ•˜๋Ÿฌ? - ์ผ ๋•Œ๋ฌธ์ด์•ผ, ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” - ์ƒ๊ฐ์ด๋ผ... ๊ทธ๋Ÿผ... ์•Œ์•„๋งžํ˜€ ๋ณผ๊ฒŒ์š” ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€... - ๋ณ€ํ˜ธ์‚ฌ์ฃ ? - ๋ณ€ํ˜ธ์‚ฌ?
What makes you think I'm a lawyer? You've got that sharp useless look about you. I bet you've known a lot of lawyers. I've known a lot of everybody.
์™œ ๋ณ€ํ˜ธ์‚ฌ๋กœ ๋ณด์ง€? ์ƒคํ”„ํ•˜๊ณ  ์„ธ๋ จ๋์œผ๋‹ˆ๊นŒ์š” ๋ณ€ํ˜ธ์‚ฌ๋ฅผ ๋งŽ์ด ์•„๋Š” ๋ชจ์–‘์ด๊ตฐ ๋‚œ ๋ชจ๋‘ ์ž˜ ์•Œ์•„์š”
What is that? Champagne. Oh. Well, might as well make myself useful. Take a load off. -Good evening. -Hi. Where would you like it? -Where would we like it? -Over by the bar. -Excuse me. -It'll be on your bill, Mr. Lewis.
๋ญ์ฃ ? ์ƒดํŽ˜์ธ ๋‚˜๋„ ํ•  ์ผ์ด ์žˆ๊ตฐ์š” ์˜ท ๋ฒ—์œผ์„ธ์š” - ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” - ์•ˆ๋…• ์–ด๋””์— ๋†“์„๊นŒ์š”? - ์–ด๋””์— ๋†“์ฃ ? - ๋ฐ” ์žˆ๋Š” ๋ฐ๋‹ค๊ฐ€ - ์‹ค๋ก€ํ•ด์š” - ์ˆ™๋ฐ•๋น„์— ํฌํ•จ๋  ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค
Thank you. What are you looking at? -What is he looking at? -Ah, yes. Here you go. Thank you very much. Thank you, sir. Have a nice night.
๊ณ ๋งˆ์›Œ์š” ๋ญ˜ ๋ด์š”? - ๋ญ˜ ๋ณด๋Š” ๊ฑฐ์ฃ ? - ์•Œ์•˜์–ด ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์†Œ, ๊ณ ๋งˆ์›Œ์š” ๊ณ ๋ง™์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ์ข‹์€ ๋ฐค ๋˜์„ธ์š”
Tip. Wow. -I missed that one. -Don't worry about it. -You mind if I take my boots off? -Not at all. So, do you have a wife? Girlfriend? -I have both. -Where are they?
ํŒ์„ ๋ชฐ๋ž๋„ค - ์ •๋ง ๋ฐ”๋ณด ๊ฐ™์œผ๋‹ˆ๋ผ๊ณ  - ๊ดœ์ฐฎ์•„ - ๋ถ€์ธ ๋ฅผ ๋ฒ—์–ด๋„ ๋˜์ฃ ? - ๋ฌผ๋ก  ๋ถ€์ธ์ด๋‚˜ ์• ์ธ ์žˆ์–ด์š”? - ๋‘˜ ๋‹ค ์žˆ์ง€ - ์–ด๋”” ์žˆ์ฃ ?
Shopping together? My ex-wife is now in Long Island, in my ex-home with my ex-dog. There you go. My ex-girlfriend, Jessica, is in New York, moving out of my apartment even as we speak. -You should try a strawberry. -Why?
๊ฐ™์ด ์‡ผํ•‘ ๊ฐ”๋‚˜์š”? ๋‚ด ์ „์ฒ˜๋Š” ๋‚ด ์˜›์ง‘์—์„œ ์˜› ๊ฐœ๋ž‘ ๊ฐ™์ด ์‚ด๊ณ  ๋งˆ์…” ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‰ด์š•์— ์‚ฌ๋Š” ์ „ ์—ฌ์ž์นœ๊ตฌ ์ œ์‹œ์นด๋Š” ์ง€๊ธˆ ์ง ์‹ธ๋Š” ์ค‘์ด์•ผ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ์ด ์‹œ๊ฐ„์—๋„ - ๋”ธ๊ธฐ ์ข€ ๋จน์–ด๋ด - ์™œ์ฃ ?
It brings out the flavor in the champagne. Oh. Groovy. Pretty good. -Don't you drink? -No. Listen, I-I appreciate this whole seduction scene you got going, but let me give you a tip.
์ƒดํŽ˜์ธ ํ–ฅ์„ ๋‹์›Œ์ฃผ์ง€ ๋Œ€๋‹จํ•˜๊ตฐ์š” ๋ง›์žˆ๋„ค์š” - ์•ˆ ๋งˆ์‹ค ๊ฑฐ์˜ˆ์š”? - ๊ทธ๋ž˜ ์ž, ๋‹น์‹ ์ด ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋ฌด๋“œ ์žก์€ ๊ฑด ์ •๋ง ๊ณ ๋ง™์ง€๋งŒ ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ์•Œ๋ ค ๋“œ๋ฆฌ์ฃ 
I'm a sure thing, okay? I'm on an hourly rate. Can we move it along? Somehow I'm sensing that this time problem is a major issue with you. -Why don't we get through that now? -Let's get started.
๋‚œ ์‹œ๊ฐ„๋‹น์ด๋‹ˆ๊นŒ ์ข€ ์„œ๋‘๋ฅด๋ฉด ์•ˆ ๋ ๊นŒ์š”? ๋‚ด ๋А๋‚Œ์ธ๋ฐ, ์‹œ๊ฐ„์ด ๋งˆ์Œ์— ๊ฑธ๋ ธ๋‚˜ ๋ณด๊ตฐ - ๊ทธ๋Ÿผ ์‹œ์ž‘ํ•ด ๋ณผ๊นŒ? - ํ•ด๋ณด์„ธ์š”
How much for the entire night? Stay here? -You couldn't afford it. -Try me. -Three hundred dollars. -Done. Thank you. Now we can relax. I'll be out in a minute. That champagne got to me.
ํ•˜๋ฃป๋ฐค์—๋Š” ์–ผ๋งˆ์ง€? ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์ž๊ณ ์š”? - ์ข€ ๋น„์‹ผ๋ฐ - ๋งํ•ด๋ด - 300๋‹ฌ๋Ÿฌ์š” - ์ข‹์•„ ๊ณ ๋งˆ์›Œ ์ด์   ์„œ๋‘๋ฅด์ง€ ๋งˆ ๊ธฐ๋‹ค๋ ค์š” ์ƒดํŽ˜์ธ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋ž˜์š”