text
stringlengths
112
737
label
stringlengths
32
303
Because tonight Geppetto wished for a real boy. Am I a real boy? No, Pinocchio. To make Geppetto's wish come true will be entirely up to you. Up to me?
์˜ค๋Š˜ ๋ฐค ์ œํŽ˜ํ† ์˜ ์†Œ์› ๋•Œ๋ฌธ์ด์—์š” ์ •๋ง ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋œ ๊ฑด๊ฐ€์š”? ์•„๋‡จ, ์ œํŽ˜ํ† ์˜ ์†Œ์›์€ ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜คํ•œํ…Œ ๋‹ฌ๋ ธ์–ด์š” ์ œ๊ฒŒ์š”?
Prove yourself brave, truthful and unselfish, and someday you will be a real boy. A real boy! That won't be easy. You must learn to choose between right and wrong.
๋‚จ์„ ๋จผ์ € ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ์ •์งํ•˜๊ณ  ์šฉ๊ฐํ•˜๊ฒŒ ์‚ด๋ฉด ์–ธ์  ๊ฐ€๋Š” ์ง„์งœ ์•„์ด๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š” ์ง„์งœ ์•„์ด์š”? ์‰ฝ์ง„ ์•Š๊ฒ ๋Š”๊ฑธ ๋จผ์ € ์˜ณ๊ณ  ๊ทธ๋ฆ„์„ ๊ตฌ๋ณ„ํ•  ์ค„ ์•Œ์•„์•ผ ํ•ด์š”
Right and wrong? But how will I know? How'll he know! Your conscience will tell you. What are conscience? What are conscience! I'll tell ya! A conscience is that still, small voice that people won't listen to.
์˜ณ๊ณ  ๊ทธ๋ฅธ ๊ฒƒ? ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ทธ๊ฑธ ์•Œ์ฃ ? ๊ทธ๋Ÿฌ๊ฒŒ ๋ง์ด์•ผ! ์–‘์‹ฌ์ด ๋งํ•ด์ค„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š” ์–‘์‹ฌ์ด ๋ญ”๋ฐ์š”? ์–‘์‹ฌ์ด ๋ญ๋ƒ๊ณ ? ๋‚ด๊ฐ€ ์„ค๋ช…ํ•ด ์ฃผ์ง€ ์–‘์‹ฌ์ด๋ž€ ๋งˆ์Œ์˜ ์†Œ๋ฆฌ์ธ๋ฐ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ณดํ†ต ๋ฌด์‹œํ•˜์ง€
That's just the trouble with the world today. Are you my conscience? Who, me? Would you like to be Pinocchio's conscience? Well... uh, I, I... Uh-huh.
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์š”์ฆ˜ ์„ธ์ƒ์ด ์ด ๋ชจ์–‘์ผ ์ˆ˜๋ฐ–์— ๊ทธ๋Ÿผ ๋„ค๊ฐ€ ๋‚ด ์–‘์‹ฌ์ด๋‹ˆ? ๋‚ด๊ฐ€? ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค์˜ ์–‘์‹ฌ์ด ๋˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š๋‚˜์š”? ๊ทธ์•ผ, ๋ญ... ์ข‹์ฃ !
Very well. What is your name? Oh, Cricket's the name. Jiminy Cricket. Kneel, Mr. Cricket. Huh? No tricks now. I dub you Pinocchio's conscience. Arise, Sir Jiminy Cricket. Well! Ho-ho-ho! My, my!
์ž˜๋๋„ค์š” ์ด๋ฆ„์ด ๋ญ์ฃ ? ๊ท€๋šœ๋ผ๋ฏธ ์ง€๋ฏธ๋‹ˆ์˜ˆ์š” ๋ฌด๋ฆŽ์„ ๊ฟ‡์–ด์š” ๊ท€๋šœ๋ผ๋ฏธ ์”จ ์ง„์‹ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค ๋‹น์‹ ์„ ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค์˜ ์–‘์‹ฌ์œผ๋กœ ์ž„๋ช…ํ•˜๋‹ˆ ์ผ์–ด๋‚˜์„ธ์š” ๊ท€๋šœ๋ผ๋ฏธ ์ง€๋ฏธ๋‹ˆ ๊ฒฝ ์•„๋‹ˆ, ์ด๋Ÿฐ!
Mmm! Say, that's pretty swell. Gee, thanks! But, uh, don't I get a badge or somethin'? Well, we'll see. You mean, maybe I will? I shouldn't wonder.
์ด๊ฑฐ ์‹ ๋‚˜๋Š”๋ฐ์š” ์šฐ์™€ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค ๋ฐฐ์ง€ ๊ฐ™์€ ๊ฑด ์—†๋‚˜์š”? ๋‘๊ณ  ๋ด์•ผ์ฃ  ์ค€๋‹จ ๋ง์ธ๊ฐ€์š”? ์ค„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ฃ 
Make it a gold one? Maybe. Now remember, Pinocchio, be a good boy. And always let your conscience be your guide. Good-bye, milady. Good-bye. Not bad, says I. Oh, yeah! Ho-ho-ho! Almost forgot about you.
๊ธˆ์œผ๋กœ ๋œ ๊ฑด๊ฐ€์š”? ๊ธ€์Ž„์š” ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค ์ฐฉํ•œ ์•„์ด๊ฐ€ ๋ผ์•ผ ํ•ด์š” ์–ธ์ œ๋‚˜ ์–‘์‹ฌ์— ๋”ฐ๋ผ ํ–‰๋™ํ•˜์„ธ์š” ์ž˜ ๊ฐ€์š”, ์š”์ •๋‹˜ ์•ˆ๋…• ๊ดœ์ฐฎ์€๋ฐ ์ด๋Ÿฐ! ๋„ˆ๋ฅผ ๊นœ๋นก ์žŠ์„ ๋ป”ํ–ˆ๋‹ค
Well, Pinoke... Maybe you and I had better have a little heart-to-heart talk. Why? Well, you want to be a real boy, don't you? Uh-huh. All right, sit down, son. Now, you see, the world is full of temptations. Temptations?
ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค ์šฐ๋ฆฌ ๋งˆ์Œ์„ ์—ด๊ณ  ์–˜๊ธฐ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ ๋ณด์ž ์™œ? ์ง„์งœ ์†Œ๋…„์ด ๋˜๊ณ  ์‹ถ์ง€? ์‘! ์ข‹์•„ ๊ฑฐ๊ธฐ ์•‰์•„๋ด ์„ธ์ƒ์—” ๋ง์ด์ง€ ์œ ํ˜น์ด ๊ฐ€๋“ํ•˜๊ฑฐ๋“  ์œ ํ˜น?
They're the wrong things that seem right at the time, but, uh, even though the right things may seem wrong sometimes, sometimes the wrong things... ...may be right at the wrong time, or vice versa. Ahem. Understand?
๊ทธ๋ฅธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ ์˜ณ์€ ๊ฒƒ์ด ์žˆ๊ธฐ๋„ ํ•˜์ง€ ๋•Œ๋ก  ์ƒํ™ฉ์ด ์˜ณ์ง€ ์•Š๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋ฅธ ๊ฒƒ์ด ์˜ณ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด ๊ทธ ๋ฐ˜๋Œ€์ผ ๋•Œ๋„ ์žˆ๊ณ  ์ดํ•ดํ•˜๊ฒ ์–ด?
Uh-uh. But I'm gonna do right. Attaboy, Pinoke, and I'm gonna help ya. And anytime you need me, you know, just whistle. Like this. Like this?
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚œ ์˜ณ์€ ์ผ๋งŒ ํ•  ๊ฑฐ์•ผ ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค, ๋‚ด๊ฐ€ ๋„์™€์ค„๊ฒŒ ๋‚ด๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•˜๋ฉด ์–ธ์ œ๋“  ํœ˜ํŒŒ๋žŒ์„ ๋ถˆ์–ด ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์ด๋ ‡๊ฒŒ?
No, no. Try it again, Pinoke. Like this? No, son. Now listen! That's it! Come on, now. Let's sing it! Who is there? It's me. Ahhh! It's me. Shh, Figaro! There's somebody in here.
์•„๋‹ˆ, ๋‹ค์‹œ ํ•ด๋ด ์ด๋ ‡๊ฒŒ? ์•„๋‹ˆ ์ž˜ ๋“ค์–ด๋ด ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ๊ฑฐ์•ผ! ์ด์ œ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ํ•ด๋ณด์ž ๋ˆ„๊ตฌ์š”? ์ €์˜ˆ์š” ๋„ˆ๋กœ๊ตฌ๋‚˜ ์‰ฟ, ํ”ผ๊ฐ€๋กœ! ๋ˆ„๊ฐ€ ์ง‘ ์•ˆ์— ๋“ค์–ด์™”์–ด
Shh! Careful now, Figaro. He might spring out on us at any time. He's in here somewhere. Here I am! Ohh! Pinocchio! How did you get down here?
์กฐ์‹ฌํ•ด, ํ”ผ๊ฐ€๋กœ ์–ธ์ œ ํŠ€์–ด๋‚˜์˜ฌ์ง€ ๋ชฐ๋ผ ์—ฌ๊ธฐ ์–ด๋”˜๊ฐ€์— ์žˆ์–ด ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์–ด์š” ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋‚ด๋ ค์™”๋‹ˆ?
I fell down. Oh, you did. Ohh! You are talking. Uh-huh. No, no, no, no! Yes! And I can move too! No, no, you can't! I'm dreaming in my sleep!
๋–จ์–ด์กŒ์–ด์š” ๊ทธ๋žฌ๊ตฌ๋‚˜ ๋ง์„ ํ•˜์ž–์•„! ์ด๋Ÿด ์ˆ˜๊ฐ€! ์›€์ง์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š” ์•„๋ƒ ์ด๊ฑด ๊ฟˆ์ด์•ผ!
Oh, wake me up! Wake me up! Now we see who's dreaming. Go on... say something. Gee, you're funny. Do it again! You do talk! Yes! The blue fairy came.
๊นจ์ž, ๊นจ์–ด๋‚˜! ๊ฟˆ์ธ์ง€ ์•„๋‹Œ์ง€ ๋‹ค์‹œ ๋ด์•ผ์ง€ ๋‹ค์‹œ ๋งํ•ด๋ด ์žฌ๋ฏธ์žˆ์–ด์š” ๋‹ค์‹œ ํ•ด๋ด์š” ์ •๋ง ๋ง์„ ํ•˜๋„ค ๊ทธ๋ž˜์š” ์š”์ •๋‹˜์ด ์™”๊ฑฐ๋“ ์š”
The blue fairy? Uh-huh, and I got a conscience. A conscience! And someday I'm gonna be a real boy. A real boy! It's my wish, it's come true! Figaro, look! He's alive, he can talk! Say hello to Figaro. Hello to Figaro. Oh, Cleo! I almost forgot. Look, it's Pinocchio!
์š”์ •? ๋‚œ ์–‘์‹ฌ๋„ ์žˆ์–ด์š” ์–‘์‹ฌ? ์–ธ์  ๊ฐ€๋Š” ์ง„์งœ ์•„์ด๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Œ”์–ด์š” ์ง„์งœ ์•„์ด? ๋‚ด ์†Œ์›์„ ๋“ค์–ด์คฌ๊ตฌ๋‚˜! ํ”ผ๊ฐ€๋กœ, ๋ด! ์–˜๊ฐ€ ์‚ด์•„์„œ ๋ง๋„ ํ•ด! ํ”ผ๊ฐ€๋กœ์™€ ์ธ์‚ฌํ•ด๋ผ ์•ˆ๋…•, ํ”ผ๊ฐ€๋กœ ํด๋ ˆ์˜ค, ๊นœ๋นกํ•  ๋ป”ํ–ˆ๊ตฐ ๋ด, ์ด์ชฝ์€ ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค์•ผ
She's my little water baby. Isn't she cute? Yeah, cute! This calls for a celebration! You start one, Pinocchio. Oh, boy. A party! Mind if I cut in?
๋ฌผ์† ๊ผฌ๋งˆ ์นœ๊ตฌ๋ž€๋‹ค ๊ท€์—ฝ์ง€? ๋„ค, ๊ท€์—ฌ์›Œ์š” ์ถ•ํ•˜ ํŒŒํ‹ฐ๋ฅผ ํ•ด์•ผ๊ฒ ๊ตฌ๋‚˜ ๋„ˆ๋„ ํ•ด๋ด๋ผ, ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค ์ด๋Ÿฐ, ํŒŒํ‹ฐ์ž–์•„! ์ €๋ž‘ ์ถ”์‹ค๊นŒ์š”?
How 'bout sitting out the next one, babe, huh? Come, Cleo, join the party! Dance! Ooh, nice! Look... pretty! Oh! Help! Help! Where's water?
์ €๋ž‘ ๋”ฐ๋กœ ๋†€์ง€ ์•Š์„๋ž˜์š”? ์–ด์„œ, ํด๋ ˆ์˜ค ๊ฐ™์ด ์ถค์ถ”์ž ์˜ˆ์˜๋‹ค ๋ด์š”, ์˜ˆ์˜์ฃ ? ์•ˆ ๋ผ! ๋„์™€์ค˜! ๋ฌผ์ด ์–ด๋”” ์žˆ์ง€?
Little man, you've had a busy night. Now, close your eyes and go to sleep. Why? Oh, everybody has to sleep. Figaro goes to sleep, and Cleo.
์˜ค๋Š˜์€ ์ •๋ง ์ •์‹ ์—†๋Š” ๋ฐค์ด์—ˆ์–ด ์ด์ œ ๋ˆˆ ๊ฐ๊ณ  ์ž์•ผ์ง€ ์™œ์š”? ๋ˆ„๊ตฌ๋‚˜ ์ž ์„ ์ž์•ผํ•ด ํ”ผ๊ฐ€๋กœ๋„ ์ž์•ผ ํ•˜๊ณ  ํด๋ ˆ์˜ค๋„ ์ž์•ผ ํ•œ๋‹จ๋‹ค
And besides, tomorrow you've got to go to school. Why? Oh, to learn things... ...and get smart. Why? Ahh... because. Oh, look, Father. Look!
๊ฒŒ๋‹ค๊ฐ€ ๋‚ด์ผ์€ ํ•™๊ต์— ๊ฐ€์•ผ์ง€ ์™œ์š”? ํ•™๊ต์—์„œ ๋ฐฐ์›Œ์„œ ๋˜‘๋˜‘ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ผ์•ผ ํ•ด ์™œ์š”? ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด... ์ €๊ธฐ ์ข€ ๋ณด์„ธ์š”!
Wait! Stand still now. What are those? Huh? Oh, those! They are your schoolmates, girls and boys. Now get in. Real boys? Yes! But hurry now. Oh, wait, wait!
๊ฐ€๋งŒํžˆ ์„œ์žˆ์–ด ๋ด ๋‹ค๋“ค ๋ˆ„๊ตฌ์ฃ ? ์ € ์•„์ด๋“ค? ๋‹ค ์นœ๊ตฌ๋“ค์ด๋ž€๋‹ค ์ž, ์–ด์„œ ์ž…์–ด๋ผ ์ง„์งœ ์•„์ด๋“ค์š”? ๊ทธ๋ž˜, ์–ด์„œ ์„œ๋‘˜๋Ÿฌ ์ž ๊น ๊ธฐ๋‹ค๋ ค๋ผ
Here's an apple for the teacher. Now turn around and let me look you over. Huh? Oh, yeah, yeah. Here. Run along now. Ho-ho-ho, wait, wait. Come back here, Figaro. School is not for you.
์„ ์ƒ๋‹˜ ๋“œ๋ฆด ์‚ฌ๊ณผ๋‹ค ๋น ์ง„ ๊ฑฐ ์—†๋‚˜ ๋ณด๊ฒŒ ๋Œ์•„๋ณด๋ ด ๊ทธ๋ ‡์ง€, ์ฑ…! ๋‹ค๋…€์˜ค๋„ˆ๋ผ ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์•ˆ ๋˜์ง€ ๋Œ์•„์™€, ํ”ผ๊ฐ€๋กœ ๋„Œ ํ•™๊ต์— ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์—†์–ด
Good-bye, Father! Good-bye, son. Hurry back. Ah, Gideon, listen. The merry laughter... of little innocent children wending their way to school. Thirsty little minds rushing to the fountain of knowledge.
๋‹ค๋…€์˜ฌ๊ฒŒ์š”, ์•„๋ฒ„์ง€! ๊ทธ๋ž˜, ์•„๋“ค์•„ ๋นจ๋ฆฌ ์˜ค๋ ด ๊ธฐ๋””์–ธ, ์ด๊ฒƒ ๋ด๋ผ ์•„์ด๋“ค์ด ์ฆ๊ฒ๊ฒŒ ํ•™๊ต์— ๊ฐ€๋Š”๊ตฌ๋‚˜ ๋ฐฐ์›€์— ๋ชฉ๋ง๋ผ ๋‹ฌ๋ ค๊ฐ€๋Š” ๊ฑฐ์•ผ
School, a noble institution. What would this stupid world be without... Well, well, well! Stromboli! So that old rascal's back in town, eh? Remember, Giddy, the time I tied strings on you and passed you off as a puppet?
ํ•™๊ต๋Š” ํ›Œ๋ฅญํ•œ ๊ณณ์ด์ง€ ํ•™๊ต๊ฐ€ ์—†์—ˆ๋‹ค๋ฉด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋์„๊นŒ? ์•„๋‹ˆ, ์ด๊ฒŒ ๋ญ์•ผ? ์ŠคํŠธ๋กฌ๋ณผ๋ฆฌ! ์‹ฌ์ˆ ์Ÿ์ด ์ŠคํŠธ๋กฌ๋ณผ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋Œ์•„์™”๊ตฐ! ๋„ค ๋ชธ์— ์‹ค์„ ๋ฌถ์–ด์„œ ์ธํ˜•์œผ๋กœ ์œ„์žฅํ–ˆ๋˜ ๊ฑฐ ๊ธฐ์–ต๋‚˜?
We nearly put one over on that old gypsy that time! A little wooden boy. Now, who... A wooden boy! Look, Giddy, look. It's amazing. A live puppet without strings.
์ŠคํŠธ๋กฌ๋ณผ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฑฐ์˜ ์†์•„ ๋„˜๊ฒผ์—ˆ๋Š”๋ฐ! ๋‚˜๋ฌด๋กœ ๋งŒ๋“  ์†Œ๋…„์ด๊ตฐ ๋‚˜๋ฌด๋กœ ๋งŒ๋“  ์†Œ๋…„? ์ €๊ฒƒ ์ข€ ๋ด ๋Œ€๋‹จํ•ด! ์ค„๋„ ์—†์ด ์›€์ง์ด๋Š” ๋‚˜๋ฌด ์ธํ˜•์ด์ž–์•„!
A thing like that ought to be worth a fortune to someone. Now let me see. That's it! Stromboli! Why, that old faker would give his... Listen. If we play our cards right, we'll be on easy street or my name isn't Honest John.
๋ˆ๋ฒŒ์ด๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ํ…๋ฐ ์–ด๋”” ๋ณด์ž ๊ทธ๋ž˜, ์ŠคํŠธ๋กฌ๋ณผ๋ฆฌ! ์ด ์‚ฌ๊ธฐ๊พผํ•œํ…Œ ํŒŒ๋Š” ๊ฑฐ์•ผ ๋“ค์–ด๋ด, ์ž˜๋งŒ ํ•˜๋ฉด ํฐ๋ˆ์„ ๋ฒŒ ์ˆ˜ ์žˆ์–ด ์ •์งํ•œ ์กด์˜ ์ด๋ฆ„์„ ๊ฑธ์ง€
Quick! We'll head him off. Shh! Now's our... No, no, stupid. Don't be crude. Let me handle this. Here he comes. Ah, yes, Giddy, as I was saying to the duchess only yesterday...
์–ด์„œ ์žก์œผ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ž ์‰ฟ, ์ด๋ฒˆ์—”... ์•„๋ƒ, ์ด ๋ฉ์ฒญ์•„! ๊ต์–‘ ์—†์ด ๊ตด์ง€ ๋งˆ ๋‚ด๊ฐ€ ํ•ด๋ณด์ง€ ์ €๊ธฐ ์˜จ๋‹ค ์–ด์ œ ๊ณต์ž‘๋ถ€์ธ๊ป˜ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฐ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ...
My, my, my, my. Oh, I'm terribly sorry. I do hope you're not injured. I'm all right. Ah, splendid! Well, well. Quite a scholar, I see. Look, Giddy, a man of letters.
์–ด์ฉŒ๋‹ˆ? ์ •๋ง ๋ฏธ์•ˆํ•˜๋‹ค ๋‹ค์น˜์ง„ ์•Š์•˜๊ฒ ์ง€? ๊ดœ์ฐฎ์•„์š” ๋‹คํ–‰์ด๊ตฌ๋‚˜ ๊ฐ€๋งŒ์žˆ์ž ๊ณต๋ถ€๋ฅผ ์ž˜ํ•˜๋‚˜ ๋ณด๊ตฌ๋‚˜ ๋ด, ๊ธฐ๋””์–ธ ๊ณต๋ถ“๋ฒŒ๋ ˆ์•ผ
Here's your book. I'm going to school. School! Ah, yes. Then you haven't heard of the easy road to success. Uh-uh. No? I'm speaking, my boy, of the theater! Here's your apple.
์ฑ… ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ๋‹ค ํ•™๊ต์— ๊ฐ€๋˜ ์ค‘์ด์—์š” ํ•™๊ต? ์„ฑ๊ณต์˜ ์ง€๋ฆ„๊ธธ์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ ๋ชจ๋ฅด๋Š” ๋ชจ์–‘์ด๊ตฌ๋‚˜ ์ •๋ง ๋ชฐ๋ผ? ์—ฐ๊ทน๊ณ„๋ฅผ ๋ชจ๋ฅธ๋‹จ ๋ง์ด์•ผ? ์—ฌ๊ธฐ, ๋„ค ์‚ฌ๊ณผ ์žˆ๋‹ค
Bright lights, music, applause! Fame! Fame? Yes! And with that personality, that profile, that physique... Why he's a natural born actor, eh, Giddy?
์กฐ๋ช…, ์Œ์•…, ๋ฐ•์ˆ˜ ์†Œ๋ฆฌ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ธ๊ธฐ๊นŒ์ง€! ์ธ๊ธฐ? ๊ทธ๋ž˜, ๋„ค ์–ผ๊ตด๊ณผ ๋ชธ๋งค ์ด๋Ÿฐ ์„ฑ๊ฒฉ์ด๋ฉด ํƒ€๊ณ ๋‚œ ๋ฐฐ์šฐ์•ผ ์•ˆ ๊ทธ๋ž˜, ๊ธฐ๋””์–ธ?
But I'm going... Straight to the top. Why, I can see your name in lights, lights six feet high. Uh... what is your name? Pinocchio. Pinocchio! P-I-N-U-O... Uh...
ํ•˜์ง€๋งŒ... ๋„Œ ์ตœ๊ณ ๊ฐ€ ๋  ๊ฑฐ์•ผ ์˜จ ์„ธ์ƒ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋„ ์•Œ๊ฒŒ ๋ ๊ฑธ! ์ด๋ฆ„์ด ๋ญ์ง€? ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค์š” ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค! ใ…, ใ…ฃ, ใ„ด, ใ…œ...
We're wasting precious time. Come. On to the theater! Whew! Fine conscience I turned out to be! Late the first day. Oh, well, he can't get in much trouble between here and school.
์‹œ๊ฐ„ ๋‚ญ๋น„ํ•  ๊ฑฐ ์—†์ง€ ์–ด์„œ ๊ทน์žฅ์œผ๋กœ ๊ฐ€๋ณด์ž ์–‘์‹ฌ์ด ์ฒซ๋‚ ๋ถ€ํ„ฐ ์ง€๊ฐ์„ ํ•˜๋‹ค๋‹ˆ! ํ•™๊ต ๊ฐ€๋Š” ๊ธธ์— ๋ณ„์ผ์€ ์—†๊ฒ ์ง€
Why, it's... it's Pinoke! Hey, where you going? What was that? Oh, it's Jiminy! Whatcha doin' up there? Huh? Who? Wh-What? Jiminy? Up where? Shh. You must be seeing things. Oh, no, that's my conscience.
์ˆ˜๋ ˆ ๋งˆ์ฐจ์™€ ์ˆซ์—ผ์†Œ ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค์ž–์•„ ์ด๋ด, ์–ด๋”” ๊ฐ€? ๋ญ์˜€์ง€? ์ง€๋ฏธ๋‹ˆ! ๊ทธ ์œ„์—์„œ ๋ญ ํ•ด? ๋ˆ„๊ตฌ, ์ง€๋ฏธ๋‹ˆ? ์œ„์— ์–ด๋””? ํ—›๊ฒƒ์„ ๋ณธ ๋ชจ์–‘์ด๊ตฌ๋‚˜ ๊ทธ ์นœ๊ตฌ๋Š” ๋‚ด ์–‘์‹ฌ์ด์—์š”
Now, now, now. Just calm down. Why, there's nothing up there to be afraid of. Psst! Pinoke! Psst. Pinoke? Over here. Over here. Oh, Jiminy, I'm gonna be an actor!
๋๋‹ค, ์ง„์ •ํ•ด๋ผ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์—†์œผ๋‹ˆ ๊ฒ๋‚ผ ๊ฑฐ ์—†์–ด ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค ์—ฌ๊ธฐ์•ผ! ์ด๋ฆฌ ์™€๋ด ์ง€๋ฏธ๋‹ˆ ๋‚œ ๋ฐฐ์šฐ๊ฐ€ ๋  ๊ฑฐ์•ผ!
All right, son. Take it easy now. Remember what I said about temptation? Uh-huh. Well, that's him. Oh, no, Jiminy. That's Mr. Honest John! Honest John?
์ง„์ • ์ข€ ํ•ด๋ด ์œ ํ˜น์— ๋Œ€ํ•ด ๋‚ด๊ฐ€ ํ•œ ๋ง ๊ธฐ์–ตํ•ด? ๋ฐ”๋กœ ์ด๋Ÿฐ ๊ฑฐ์•ผ ์•„๋‹ˆ์•ผ, ์ง€๋ฏธ๋‹ˆ ์ €๋ถ„์€ ์ •์งํ•œ ์กด ์”จ์•ผ ์ •์งํ•œ ์กด?
Get me outta here! All right then, here's what we'll tell 'em. You're sorry, but you've got to go to school. Mm-hmm. Pinocchio? Oh, Pinocchio! Woo-hoo.
๋ฒ—๊ฒจ์ค˜! ์ข‹์•„ ๊ทธ๋Ÿผ ๊ฐ€์„œ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•ด ๊ฐ€๊ธฐ ์‹ซ์–ด๋„ ํ•™๊ต์— ๊ฐ€์•ผ ๋ผ ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค, ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค!
Here they come, Pinoke. Now you tell 'em. Woo-hoo! Oh, little boy! Ah, there you are! Where were we? Ah, yes... on to the theater! Good-bye, Jiminy! Good-bye? Huh? There he goes. What'll I do? I'll run and tell his father.
์ €๊ธฐ ์˜จ๋‹ค ์–ด์„œ ๋งํ•ด ์–ด์ด, ๊ผฌ๋งˆ์•ผ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์—ˆ๊ตฌ๋‚˜ ๋ญ ํ•˜๋‹ค ๋ง์•˜์ง€? ๋งž์•„, ๊ทน์žฅ์— ๊ฐ€๊ธฐ๋กœ ํ–ˆ์ง€ ์ง€๋ฏธ๋‹ˆ, ์ž˜ ๊ฐ€ ๊ฐ€๋ฒ„๋ ธ์–ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•˜์ง€? ์ œํŽ˜ํ†  ์”จํ•œํ…Œ ์•Œ๋ ค์•ผ๊ฒ ์–ด
No, that'd be snitching. I'll go after him myself. Ladies and gentlemen, to conclude the performance of this great show, Stromboli, the master showman... that's-a me.
์•„๋ƒ, ๊ณ ์ž์งˆ์ด์ž–์•„ ์ง์ ‘ ๋”ฐ๋ผ๊ฐ€ ๋ด์•ผ์ง€ ์ด ํ›Œ๋ฅญํ•œ ๊ณต์—ฐ์„ ์ค€๋น„ํ•œ ๊ฒƒ์€ ์ด ๋ถ„์•ผ ์ตœ๊ณ ์ธ ๋ฐ”๋กœ ์ € ์ŠคํŠธ๋กฌ๋ณผ๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
And by special permission of the management... that's-a me too. Is presenting to you something you will absolutely refuse to believe! Well, looks like a sellout.
์ „ ๊ทน๋‹จ์„ ์šด์˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํŠน๋ณ„ํ•œ ์ž๊ฒฉ์„ ๊ฐ€์กŒ๊ฑฐ๋“ ์š” ์˜ค๋Š˜ ์ค€๋น„ํ•œ ํŠน๋ณ„ํ•œ ์‡ผ๋Š” ๋ณด๊ณ ๋„ ๋ฏฟ๊ธฐ ์–ด๋ ค์šธ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค ๊ทน์žฅ์ด ๊ฝ‰ ์ฐผ๋„ค
The one... and only... Pinocchio! Hmph! What a buildup. Go ahead... make a fool of yourself! Then maybe you'll listen to your conscience. What I told you, huh?
์„ธ์ƒ์— ํ•˜๋‚˜๋ฟ์ธ ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค! ์ž˜๋„ ํฌ์žฅํ•˜๋„ค ๊ณ„์†ํ•ด ์‹ค์ปท ๋ฐ”๋ณด์ง“ ํ•ด๋ณด๋ผ๊ณ  ์“ด๋ง›์„ ๋ด์•ผ ์–‘์‹ฌ์˜ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ฃ์ง€ ๋‚ด๊ฒ ์ค„์ด ์—†์–ด์š” ์ •๋ง ์‹ ๊ธฐํ•˜์ฃ ?
Huh? They like him. He's a success. Gosh! Maybe I was wrong. Well, guess he won't need me anymore. What does an actor want with a conscience anyway?
์ธ๊ธฐ๊ฐ€ ์ข‹์ž–์•„ ์„ฑ๊ณต์ด์•ผ ๋‚ด๊ฐ€ ์ž˜๋ชป ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋‚˜ ๋ด ์ด์   ๋‚ด๊ฐ€ ํ•„์š” ์—†๊ฒ ์–ด ๋ฐฐ์šฐ์—๊ฒŒ ์–‘์‹ฌ์ด ๋ฌด์Šจ ์†Œ์šฉ์ด์•ผ?
What could have happened to him? Where could he be at this hour? I'd better go out again and look for him. And remember, nobody eats a bite until I find him.
๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฑธ๊นŒ? ์ด ์‹œ๊ฐ„๊นŒ์ง€ ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ์ง€? ๋‹ค์‹œ ๋‚˜๊ฐ€์„œ ์ฐพ์•„๋ด์•ผ๊ฒ ๋‹ค ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค๊ฐ€ ์˜ฌ ๋•Œ๊นŒ์ง„ ํ•œ ์ž…๋„ ๋จน์œผ๋ฉด ์•ˆ ๋œ๋‹ค
Bravo, Pinocchio! They liked me! Mmm! 200! You are sensational! You mean, I'm good? Ahhh! 300! You are colossal! Does that mean I'm an actor? Sure! I will push you in the public's eye. Your face, she will be on everybody's tongue.
์ž˜ํ–ˆ๋‹ค, ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค ๋ชจ๋‘ ์ข‹์•„ํ–ˆ์–ด์š” 200์ด๋ผ! ๊ต‰์žฅํ•˜๊ตฐ ์ž˜ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๋ง์ธ๊ฐ€์š”? 300์ด๋ผ๋‹ˆ ์ •๋ง ๋†€๋ผ์›Œ! ๋‚œ ๋ฐฐ์šฐ๊ฐ€ ๋œ ๊ฑฐ์ฃ ? ๊ทธ๋Ÿผ! ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๋„ ์•Œ๋„๋ก ๋ฐ€์–ด์ฃผ๋งˆ ์•„์ฃผ ์œ ๋ช…ํ•ด์งˆ ๊ฑฐ์•ผ
Will she? Ye... Huh? What's this? Ahhh! For you, my little Pinocchio. For me? Gee, thanks! I'll run right home and tell my father. Home?
๊ทธ๋ž˜์š”? ๊ทธ๋Ÿผ! ์ด๊ฒŒ ๋ญ์ง€? ๋„ˆ ๊ฐ€์ ธ๋ผ, ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค ์ €์š”? ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค ์–ด์„œ ์ง‘์— ๊ฐ€์„œ ์•„๋ฒ„์ง€๊ป˜ ์ž๋ž‘ํ•ด์•ผ์ง€ ์ง‘?
Oh, sure. Going home to your father. You mean, it's funny? Oh, sure! Yes. I'll be back in the morning. Be back in the morning! Going home?
์ง‘์œผ๋กœ ๊ฐ€๊ฒ ๋‹ค๊ณ ? ์›ƒ๊ธด๋‹ค๋Š” ๋ง์ธ๊ฐ€์š”? ๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๋ ‡๋‹ค ์•„์นจ์— ๋Œ์•„์˜ฌ๊ฒŒ์š” ์•„์นจ์— ๋Œ์•„์™€? ์ง‘์— ๊ฐ„๋‹ค๊ณ ?
There, this will be your home... Where I can find you always! No, no, no! Yes, yes, yes! To me... you are belonging. No, no! Yes! We start tonight!
๊ผผ์ง ๋งˆ! ์—ฌ๊ธฐ๊ฐ€ ๋„ค ์ง‘์ด๋‹ค ๋‚ด ๋ˆˆ์„ ๋ฒ—์–ด๋‚˜์„  ์•ˆ ๋˜์ง€ ์•„๋‹ˆ์—์š”! ๋งž์•„, ๋งž๋Š”๋‹ค๊ณ ! ๋„Œ ์ด์ œ ๋‚ด ๊ฑฐ์•ผ ์‹ซ์–ด์š”! ๊ทธ๋ž˜์•ผ ํ•ด! ์˜ค๋Š˜ ๋ฐค ์ถœ๋ฐœํ•œ๋‹ค
Mmmm! You will make lots of money... for me! And when you are growing too old, you will make good firewood! Let me outta here. I gotta get out! You can't keep me! Quiet! Shut up!
๋„Œ ๋‚ด๊ฒŒ ๋งŽ์€ ๋ˆ์„ ๋ฒŒ์–ด์ค˜์•ผ ํ•ด ๋„ค๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ์ปค๋ฒ„๋ฆฌ๋ฉด ์žฅ์ž‘์œผ๋กœ ๋งŒ๋“ค์–ด๋ฒ„๋ฆด ๊ฑฐ๋‹ค ๋‚ด๋ณด๋‚ด ์ค˜์š” ๋ณด๋‚ด๋‹ฌ๋ž€ ๋ง์ด์—์š”! ์กฐ์šฉํžˆ ํ•ด! ์ž… ๋‹ค๋ฌผ์–ด!
Before I knock-a you silly! Good night, my little wooden gold mine. No! No, wait! Lemme out! I'll tell my father! Get along there. Jiminy!
์•ˆ ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ํ˜ผ๋‚ด ์ค€๋‹ค ๋‚ด ๋ˆ ๋ณด๋”ฐ๋ฆฌ์•ผ ์‹ซ์–ด, ๋‚  ๋‚ด๋ณด๋‚ด ์ค˜! ์•„๋ฒ„์ง€ํ•œํ…Œ ์ด๋ฅผ ๊ฑฐ์•ผ ์ด๋žด! ์–ด์„œ ๊ฐ€์ž! ์ง€๋ฏธ๋‹ˆ!
Oh, Jiminy! Jiminy, where are you? Jiminy Cricket! Well, there he goes. Sitting in the lap of luxury, the world at his feet. I'll just go out of his life quietly.
์ง€๋ฏธ๋‹ˆ! ์–ด๋”” ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ์•ผ? ๊ท€๋šœ๋ผ๋ฏธ ์ง€๋ฏธ๋‹ˆ! ๋– ๋‚˜๋Š”๊ตฌ๋‚˜ ๋ˆ๋ฐฉ์„์— ์•‰์•„์„œ ์˜จ๊ฐ– ํ˜ธ๊ฐ•์„ ๋‹ค ๋ˆ„๋ฆฌ๊ฒ ์ง€ ๊ทธ๋ƒฅ ์กฐ์šฉํžˆ ์‚ฌ๋ผ์ ธ์ฃผ๋Š” ๊ฑฐ์•ผ
I would like to wish him luck though. Sure! Why not? Pinocchio? Pinocchio! It's me, your old friend, Jiminy. Remember? Jiminy! Gee, I'm glad to see ya! Pinocchio, what's happened?
๊ทธ๋ž˜๋„ ์ž‘๋ณ„ ์ธ์‚ฌ๋Š” ํ• ๊นŒ? ๊ทธ๋ž˜, ์•ˆ ๋  ๊ฑฐ ์—†์ž–์•„ ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค! ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค! ๋‚˜์•ผ, ์˜› ์นœ๊ตฌ ์ง€๋ฏธ๋‹ˆ ๊ธฐ์–ต๋‚˜? ์ง€๋ฏธ๋‹ˆ! ๋Œ์•„์™€ ์ค˜์„œ ๊ณ ๋งˆ์›Œ ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค! ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋œ ๊ฑฐ์•ผ?
What did he do to ya? He was mad. He said he was gonna push my face in everybody's eye. Yeah? And just 'cause I'm a goldbrick, he's gonna chop me into firewood!
๋ฌด์Šจ ์ผ์ด์•ผ? ๋ฌด์„œ์šด ์‚ฌ๋žŒ์ด์•ผ ๋‚  ๊ตฌ๊ฒฝ๊ฑฐ๋ฆฌ๋กœ ๋งŒ๋“ ๋Œ€ ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ค ์“ธ๋ชจ๊ฐ€ ์—†์–ด์ง€๋ฉด ์žฅ์ž‘์œผ๋กœ ์“ธ ๊ฑฐ๋žฌ์–ด!
Oh, is that so? Now, don't you worry, son. I'll have you outta here in no time at all. Why, this is just as easy... as rollin' off a... umph! Kinda rusty.
๊ทธ๋žฌ์–ด? ์ด์ œ ๊ฑฑ์ • ๋งˆ ๋‹น์žฅ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋นผ๋‚ด์ค„ ํ…Œ๋‹ˆ๊นŒ ์ด๋Ÿฐ ๊ฑด ์‹์€ ์ฃฝ ๋จน๊ธฐ์•ผ ๋…น์ด ์ข€ ์Šฌ์—ˆ์–ด
Needs a little oil. Must be one of the old models. You mean, you can't open it? Yeah. Looks pretty hopeless. It'll take a miracle to get us outta here.
๊ธฐ๋ฆ„์„ ์น ํ•ด์•ผ๊ฒ ๋Š”๊ฑธ! ๋„ˆ๋ฌด ์˜ค๋ž˜๋œ ๊ฑฐ ๊ฐ™์•„ ์—ด ์ˆ˜ ์—†๋‹จ ๋ง์ด์•ผ? ์‘ ์ ˆ๋ง์ ์ด์•ผ ๊ธฐ์ ์ด ์—†๋Š” ํ•œ ๋‚˜๊ฐˆ ์ˆ˜ ์—†๊ฒ ์–ด
Gee. Pinocchio? Pinocchio! Giddy up! Pinocch... A fine conscience I turned out to be. I shoulda listened to you, Jiminy. No, it was my fault. I shouldn't have walked out on you. Guess I'll never see my father again.
์ด๋Ÿฐ! ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค! ์ด๋žด! ํ”ผ๋…ธํ‚ค... ๋‚œ ์–‘์‹ฌ์œผ๋กœ์„œ ์ž๊ฒฉ์ด ์—†์–ด ๋„ค ๋ง์„ ๋“ค์–ด์•ผ ํ–ˆ์–ด ์•„๋‹ˆ, ๋‚ด ์ž˜๋ชป์ด์•ผ ๋„ ๋‘๊ณ  ๋– ๋‚˜๋Š” ๊ฒŒ ์•„๋‹Œ๋ฐ ๋‹ค์‹  ์•„๋ฒ„์ง€๋ฅผ ๋ชป ๋งŒ๋‚  ๊ฑฐ์•ผ
Oh, buck up, son. It could be worse. Be cheerful... like me! Aw, take it easy, son. Come on, blow. Attaboy. Oh, well, it stopped raining anyway.
๊ธฐ์šด ๋‚ด ์ขŒ์ ˆํ•˜๊ธด ์ผ๋Ÿฌ ๋‚˜์ฒ˜๋Ÿผ ํ•œ๋ฒˆ ์›ƒ์–ด๋ด ์ง„์ •ํ•ด, ์นœ๊ตฌ ์ž, ์ฝ” ํ’€์–ด ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์ €๊ธฐ ๋ด ๋น„๋„ ๊ทธ์ณค์–ด
Hey, that star again! The lady! The fairy! What'll she say? What'll I tell her? You might tell her the truth. Why, Pinocchio! Uh... hello! Sir Jiminy! Well! This is a pleasant surprise! Ha-ha.
๋˜ ๊ทธ ๋ณ„์ด์•ผ ๊ทธ ์•„๊ฐ€์”จ! ์š”์ •๋‹˜์ด์•ผ! ๋ญ๋ผ ํ•˜์‹ค๊นŒ? ๋ญ๋ผ๊ณ  ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ง€? ์‚ฌ์‹ค๋Œ€๋กœ ๋ง์”€๋“œ๋ ค ์•ˆ๋…•, ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค? ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์ง€๋ฏธ๋‹ˆ ๊ฒฝ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋ฐ˜๊ฐ€์šธ ์ˆ˜๊ฐ€!
Pinocchio, why didn't you go to school? School? Well, I... Go ahead, tell her. I was going to school 'til I met somebody. Yeah, two big monsters! With big green eyes.
ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค ์™œ ํ•™๊ต์— ๊ฐ€์ง€ ์•Š์•˜์ฃ ? ํ•™๊ต์š”? ๊ทธ๊ฒŒ... ์–ด์„œ ๋ง์”€๋“œ๋ ค ํ•™๊ต์— ๊ฐ€๋˜ ๊ธธ์— ๋ˆ„๊ตฌ๋ฅผ ๋งŒ๋‚ฌ์–ด์š” ๋ˆ„๊ตฌ๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜์š”? ๋„ค, ๊ดด๋ฌผ ๋‘ ๋ช…์š” ๋ˆˆ์ด ์ปค๋‹ค๋ž—๊ณ  ์ดˆ๋ก์ƒ‰์ด์—ˆ์ฃ 
Why, I... Monsters? Weren't you afraid? No, ma'am. But they tied me in a big sack. You don't say! And where was Sir Jiminy? Huh? Oh, Jiminy? Psst. Leave me outta this. They put him in a little sack.
์–ด์งธ์„œ... ๊ดด๋ฌผ? ๋ฌด์„ญ์ง€ ์•Š์•˜์–ด์š”? ๋„ค, ํ•˜์ง€๋งŒ ์ ˆ ๋ฌถ์–ด์„œ ํฐ ์ž๋ฃจ์— ๋„ฃ์—ˆ์–ด์š” ์„ค๋งˆ, ์ง€๋ฏธ๋‹ˆ ๊ฒฝ์€ ์–ด๋”” ์žˆ์—ˆ์ฃ ? ์ง€๋ฏธ๋‹ˆ์š”? ๋‚œ ๋น ์งˆ๋ž˜ ์ง€๋ฏธ๋‹ˆ๋„ ์ž๋ฃจ์— ๊ฐ‡ํ˜”์–ด์š”
Yeah! How did you escape? I didn't. They chopped me into firewood! Oh, look, my nose! What's happened? Perhaps you haven't been telling the truth, Pinocchio. Perhaps? Oh, but I have! Every single word!
๊ฑฐ์ง“๋ง ์ •๋ง! ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํƒˆ์ถœํ–ˆ์ฃ ? ๋ชป ํ–ˆ์–ด์š” ๋‚  ์žฅ์ž‘์œผ๋กœ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์ฃ  ์ด๋Ÿฐ, ๋‚ด ์ฝ”๊ฐ€! ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋œ ๊ฑฐ์ฃ ? ์•„๋งˆ๋„ ๊ฑฐ์ง“๋ง์„ ํ•ด์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฑฐ๊ฒ ์ฃ , ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค ์•„๋งˆ๋„? ๊ฑฐ์ง“๋งํ•œ ๊ฑฐ ํ•˜๋‚˜๋„ ์—†์–ด์š”
Oh, please help me. I'm awful sorry. You see, Pinocchio, a lie keeps growing and growing... until it's as plain as the nose on your face. She's right, Pinoke, you better come clean. I'll never lie again, honest, I won't.
์ œ๋ฐœ ์‚ด๋ ค์ฃผ์„ธ์š” ์ž˜๋ชปํ–ˆ์–ด์š” ๋ด์š”, ๊ฑฐ์ง“๋ง์€ ์ž๊พธ ์ž๋ผ์ž–์•„์š” ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค ์ฝ”์ฒ˜๋Ÿผ ๋ง์ด์—์š” ์š”์ •๋‹˜ ๋ง์”€์ด ์˜ณ์•„ ์†”์งํžˆ ๋ง์”€๋“œ๋ ค ๋‹ค์‹  ๊ฑฐ์ง“๋ง ์•ˆ ํ• ๊ฒŒ์š”
Please, your honor, uh, I mean... Miss Fairy. Give him another chance for my sake. Will ya? Huh? I'll forgive you this once. But remember, a boy who won't be good might just as well be made of wood.
๋ถ€ํƒ์ด์—์š”, ์š”์ •๋‹˜ ํ•œ ๋ฒˆ๋งŒ ๋” ๊ธฐํšŒ๋ฅผ ์ค˜์š” ์ ˆ ๋ด์„œ๋ผ๋„, ๋„ค? ์ด๋ฒˆ ํ•œ ๋ฒˆ๋งŒ ์šฉ์„œํ•˜๊ฒ ์–ด์š” ๊ธฐ์–ตํ•ด์š” ๋‚˜์œ ์†Œ๋…„์ด ๋  ๊ฑฐ๋ผ๋ฉด ์ฐจ๋ผ๋ฆฌ ๋‚˜๋ฌด ์ธํ˜•์œผ๋กœ ์‚ฌ๋Š” ๊ฒŒ ๋‚˜์•„์š”
Very well, but this is the last time I can help you. Gee, look, Jiminy! My nose! Hey, we're free. Come on, Pinoke. Good-bye, Mr. Stromboli. Shh! Quiet! Let's get outta here before something else happens. And the dummy fell for it. Ha-ha!
์ข‹์•„์š” ์ด๋ฒˆ ํ•œ ๋ฒˆ๋ฟ์ด์—์š” ์ด๊ฒƒ ๋ด, ์ง€๋ฏธ๋‹ˆ! ๋‚ด ์ฝ”๊ฐ€ ๋Œ์•„์™”์–ด ์ด์ œ ํ’€๋ ธ์–ด! ๊ฐ€์ž, ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค ์ž˜ ๊ฐ€์š”, ์ŠคํŠธ๋กฌ๋ณผ๋ฆฌ ์”จ ์‰ฟ, ์–ด์„œ ๋„๋ง๊ฐ€์ž ๋˜ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ƒ๊ธฐ๊ธฐ ์ „์— ๊ทธ ๋ฉ์ฒญ์ด๊ฐ€ ์†๋”๋ผ๊ณ ์š”
Hook, line and sinker! And he still thinks we're his friends! And did Stromboli pay! Plenty! That shows you how low Honest John will stoop.
์™„์ „ํžˆ ์†์•„ ๋„˜์–ด๊ฐ”์ฃ ! ๊ทธ๊ฒƒ๋„ ๋ชจ๋ฅด๊ณ  ๊ณ ๋งˆ์›Œํ•ด์š” ๋•๋ถ„์— ํ•œ๋ชซ ์ฑ™๊ฒผ์ฃ  ์•„์ฃผ ๋งŽ์ด์š”! ์ด ์ •๋„๋ฉด ์ œ ์‹ค๋ ฅ์„ ์ง์ž‘ํ•˜์‹œ๊ฒ ์ฃ ?
Eh, Giddy? Now, Coachman... What's your proposition? Well, how would you blokes like to make some real money? Well... and who do we have to, eh...
๊ทธ๋ ‡์ง€, ๊ธฐ๋””์–ธ? ๋งˆ๋ถ€ ์–‘๋ฐ˜ ๋ญ˜ ์ œ์•ˆํ•˜๊ฒ ๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์š”? ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ์ง„์งœ ๋งŽ์€ ๋ˆ์„ ๋ฒŒ๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์†Œ? ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ๋ˆ„๊ตด ์žก์•„๋‹ค...
No, no! Nothing like that. You see... I'm collecting stupid little boys. Stupid little boys? You know, the disobedient ones what play hooky from school.
์•„๋‹ˆ, ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์•„๋‹ˆ์˜ค ์‚ฌ์‹ค์€... ๋ง์ฝ๊พธ๋Ÿฌ๊ธฐ ์†Œ๋…„๋“ค์„ ๋ชจ์œผ๊ณ  ์žˆ์†Œ ๋ง์ฝ๊พธ๋Ÿฌ๊ธฐ? ๋ง ์•ˆ ๋“ฃ๊ณ  ํ•™๊ต๋„ ์•ˆ ๊ฐ€๋Š” ์•„์ด๋“ค์š”
Ohh! And you see... Yes. ...and I takes 'em to Pleasure Island! Ah, Pleasure Island. Pleasure Island? But the law, suppose they... No, no. There is no risk!
๊ทธ๋ž˜์„œ... ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š” ์˜ค๋ฝ์˜ ์„ฌ์œผ๋กœ ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฐˆ ์ฐธ์ด๋ผ์˜ค ์˜ค๋ฝ์˜ ์„ฌ์ด๋ผ ์˜ค๋ฝ์˜ ์„ฌ? ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ถˆ๋ฒ•์ธ๋ฐ... ๊ฑฑ์ • ๋งˆ์š” ์ƒ๊ด€์—†์–ด์š”
They never come back... as boys! Now I've got a coach load leaving at midnight. We'll meet at the crossroads and no double-crossing! No, sir. Scout around. Any good prospects you find, bring 'em to me.
์–ด์ฐจํ”ผ ์•„์ด๋“ค์€... ๋ชป ๋Œ์•„์˜ฌ ํ…Œ๋‹ˆ๊นŒ! ์ž, ์ž์ •์— ๋– ๋‚  ํ…Œ๋‹ˆ ๋ฐ๋ ค์˜ค์‹œ์˜ค ๊ต์ฐจ๋กœ์—์„œ ๋งŒ๋‚ฉ์‹œ๋‹ค ๋ฐฐ์‹ ํ•˜์ง€ ๋งˆ์š”! ๋„ค ๋ชป๋œ ๋…€์„๋“ค์ด ๋ณด์ด๋ฉด ๋ฐ๋ ค์˜ค๋ฉด ๋˜๋Š” ๊ฑฐ์š”
Yes, chief. I'll pay you well. I got plenty of gold. Yes, yes. No, sir, nothing can stop me now. I'll make good this time. You'd better! I will. I'm going to school. That's the stuff, Pinoke.
์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค ๋Œ€๊ฐ€๋Š” ํ›„ํ•˜๊ฒŒ ์ฃผ๊ฒ ์†Œ ๋‚œ ๊ธˆ์ด ๋งŽ์•„์š” ์ข‹์•„์š” ์ด์   ์ ˆ๋Œ€ ๋„˜์–ด๊ฐ€์ง€ ์•Š์„ ๊ฑฐ์•ผ ์ฐฉํ•˜๊ฒŒ ์‚ด์•„์•ผ์ง€ ์ข‹์•˜์–ด! ํ•™๊ต์—๋„ ๊ฐˆ ๊ฑฐ์•ผ ๊ทธ๊ฑฐ์•ผ, ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค!
I'd rather be smart than be an actor. Now you're talkin'! Come on, slowpoke. I'll race ya home. Well, well, Pinocchio, what's your rush? I gotta beat Jiminy home. Oh, hello.
๋ฐฐ์šฐ๊ฐ€ ๋˜๋А๋‹ˆ ๊ณต๋ถ€๋ฅผ ํ•˜๊ฒ ์–ด ์ด์ œ์•ผ ์ฒ ์ด ๋“ค์—ˆ๋„ค ๊ฐ€์ž, ๋А๋ฆผ๋ณด์•ผ ์ง‘๊นŒ์ง€ ๊ฒฝ์ฃผํ•ด ์•„๋‹ˆ, ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค ์–ด๋”œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๊ธ‰ํžˆ ๊ฐ€๋‹ˆ? ์ง€๋ฏธ๋‹ˆ์™€ ๊ฒฝ์ฃผํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š” ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”
Well, how is the great actor? I don't want to be an actor. Stromboli was terrible! He was? Yeah, he locked me in a bird cage. He did? Uh-huh, but I learned my lesson. I'm going...
๋ฐฐ์šฐ๊ฐ€ ๋˜๋‹ˆ ์–ด๋•Œ? ๋ฐฐ์šฐ ๋˜๊ธฐ ์‹ซ์–ด์š” ์ŠคํŠธ๋กฌ๋ณผ๋ฆฌ๋Š” ์•…๋‹น์ด์—์š” ๊ทธ๋ž˜? ๋„ค, ๋‚  ์ƒˆ์žฅ์— ๊ฐ€๋’€์–ด์š” ๊ทธ๋žฌ์–ด? ๋•๋ถ„์— ๋งŽ์ด ๊นจ๋‹ฌ์•˜์–ด์š”
Oh, you poor, poor boy. You must be a nervous wreck. That's it! You are a nervous wreck. Ahem. We must diagnose this case at once. Quick, Doctor, your notebook.
์ €๋Ÿฐ ๋ถˆ์Œํ•ด๋ผ ๋งŽ์ด ๋†€๋ž๊ฒ ๊ตฌ๋‚˜ ๊ทธ๋ž˜, ์ •๋ง ๋†€๋ž์„ ๊ฑฐ์•ผ ๋‹น์žฅ ์ง„์ฐฐ์„ ๋ฐ›์•„์•ผ๊ฒ ๋‹ค ์˜์‚ฌ ์„ ์ƒ, ์–ด์„œ ์ ์–ด์š”
Bless my soul. Mmmmm! Mm-hmm! My, my. Just as I thought. A slight touch of monetary complications with bucolic semi-lunar contraptions of the flying trapezes. Mm-hmm! Say hippopotamus. Hi-ho-hotamus. I knew it!
์ด ์ผ์„ ์–ด์ฉŒ๋‚˜ ์•„์ด๊ณ , ์ง์ž‘๋Œ€๋กœ์•ผ ๋ˆ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์‚ด์ง ์žˆ๊ณ  ๊ณต์ค‘๊ณก์˜ˆ๋ฅผ ์œ„ํ•œ ์†Œ๋ฐ•ํ•œ ๋ฐ˜๋‹ฌ ๊ธฐ๊ณ„ ์ฆ์ƒ์ด ์žˆ๊ตฐ 'ํžˆํฌํฌํƒ€๋ฌด์Šค'๋ผ๊ณ  ํ•ด๋ด ์ด๋Ÿด ์ค„ ์•Œ์•˜์–ด
Compound transmission of the pandemonium with percussion and spasmodic frantic disintegration! Close your eyes. What do you see? Nothing. Open them. Now what do you see ? Spots!
ํ˜ผ๋ˆ์— ๋ณตํ•ฉ์ ์œผ๋กœ ์ „์—ผ๋๊ณ  ์‹ฌํ•œ ๊ฒฝ๋ จ์„ฑ ๋ถ„์—ด๊ณผ ์ถฉ๊ฒฉ ์ฆ์„ธ์•ผ ๋ˆˆ์„ ๊ฐ์•„๋ด ๋ญ๊ฐ€ ๋ณด์ด์ง€? ์•ˆ ๋ณด์—ฌ์š” ๋ˆˆ์„ ๋–  ๋ญ๊ฐ€ ๋ณด์ด์ง€? ์ ๋“ค์š”
Ha-ha! Now that heart. Ooh! My goodness! A palpitating syncopation of the killer diller with a wicky wacky stomping of the floy joy! Quick, doctor, that report.
์ด๋ฒˆ์—” ์‹ฌ์žฅ ์ด๋ฅผ ์–ด์ฉŒ๋‚˜! ๊ณง ์ˆจ์ด ๋„˜์–ด๊ฐˆ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋งฅ๋ฐ•์ด ๋นจ๋ฆฌ ๋›ฐ๋„ค ๋ฐ•์ž์— ๋งž์ถฐ ์ถค์„ ์ถฐ๋„ ๋˜๊ฒ ์–ด ์–ด๋”” ๋ด…์‹œ๋‹ค
Oh! This makes it perfectly clear. My boy, you are allergic. Allergic? Yes! And there is only one cure. A vacation on Pleasure Island. Pleasure Island?
์ด์ œ ๋ถ„๋ช…ํ•ด์กŒ์–ด ๋„Œ ์•Œ๋ ˆ๋ฅด๊ธฐ์— ๊ฑธ๋ ธ์–ด ์•Œ๋ ˆ๋ฅด๊ธฐ์š”? ๊ทธ๋ž˜! ์น˜๋ฃŒ๋ฒ•์€ ํ•˜๋‚˜๋ฟ์ด์•ผ ์˜ค๋ฝ์˜ ์„ฌ์—์„œ ์‰ฌ์–ด์•ผ ํ•ด ์˜ค๋ฝ์˜ ์„ฌ์š”?
Yes! That happy land of carefree boys where every day is a holiday! But I can't go. I... Why, of course you can go. I'm giving you my ticket. Here. Thanks! But I'm...
๊ทธ๋ž˜, ๋งค์ผ ๋†€๊ธฐ๋งŒ ํ•˜๋Š” ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ๊ณณ์ด์•ผ ๋‚œ ๋ชป ๊ฐ€์š” ๋ฌด์Šจ ์†Œ๋ฆฌ์•ผ? ๊ฐ€๋ฉด ๋˜์ง€ ๋‚ด ํ‘œ๋ฅผ ์ค„๊ฒŒ ์—ฌ๊ธฐ ๊ณ ๋ง™์ง€๋งŒ...
Oh, tut-tut-tut, I insist. Your health comes first. Come, the coach departs at midnight! Pinoke? Oh, Pinoke? Now where do you suppose he... Huh?
๋ฐ›์•„๋‘ฌ ๊ฑด๊ฐ•๋ถ€ํ„ฐ ์ฑ™๊ฒจ์•ผ์ง€ ์–ด์„œ ๊ฐ€์ž ๋งˆ์ฐจ๋Š” ์ž์ •์— ๋– ๋‚œ๋‹จ๋‹ค ๋งค์ผ์ด ํœด์ผ์ธ ๊ณณ ๋Š˜ ๋†€๊ธฐ๋งŒ ํ•˜๋Š” ๊ณณ ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค! ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค! ๋˜ ์–ด๋”œ ๊ฐ„ ๊ฑฐ์ง€?
Pinocchio! Hey, come back. Giddy up. Well... ...here we go again. My name's Lampwick. What's yours? Pinocchio. Ever been to Pleasure Island?
ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค, ๋Œ์•„์™€! ์ด๋žด! ์ด๋Ÿฐ! ๋˜ ์‹œ์ž‘์ด์•ผ ๋‚œ ๋žจํ”„์œ…์ด์•ผ ๋„Œ ์ด๋ฆ„์ด ๋ญ๋‹ˆ? ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค ์˜ค๋ฝ์˜ ์„ฌ์— ๊ฐ€๋ณธ ์  ์žˆ์–ด?
Uh-uh. But Mr. Honest John gave me... Me neither, but they say it's a swell joint. No school, no cops. You can tear the joint apart and nobody says a word.
์•„๋‹ˆ, ์ •์งํ•œ ์กด ์”จ๊ฐ€ ํ‘œ๋ฅผ ์ค˜์„œ... ๋‚˜๋„ ์ฒ˜์Œ์ธ๋ฐ ์ข‹๋Œ€ ํ•™๊ต๋„ ๊ฒฝ์ฐฐ๋„ ์—†๊ณ  ์‚ฌ๊ณ ๋ฅผ ์ณ๋„ ์•„๋ฌด๋„ ์ž”์†Œ๋ฆฌ ์•ˆ ํ•œ๋Œ€
Honest John gave me... Loaf around, plenty to eat, plenty to drink. Right here, boys! Right here. Get your cake, pie, dill pickles and ice cream.
์ •์งํ•œ ์กด ์”จ๊ฐ€... ๋จน์„ ๊ฒƒ๋„ ๋งˆ์‹ค ๊ฒƒ๋„ ์ž”๋œฉ ์Œ“์˜€๋Š”๋ฐ ๋‹ค๋“ค ๋นจ๋ฆฌ ์˜ค์„ธ์š” ์ผ€์ดํฌ์™€ ํŒŒ์ด, ์•„์ด์Šคํฌ๋ฆผ!
Eat all you can. Be a glutton. The rough house, the rough house. It's the roughest, toughest joint ya ever seen. Come in and pick a fight, boys. Oh, boy, a scrap!
๋จน๊ณ  ์‹ถ์€ ๋Œ€๋กœ ์–ผ๋งˆ๋“ ์ง€ ๋จน์–ด์š” ์—ฌ๊ธฐ๋Š” ์‹ธ์›€์˜ ์ง‘ ํญ๋ ฅ์ด ๋‚œ๋ฌดํ•˜๋Š” ๋‚œ์žฅํŒ์ธ ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค ๋ง˜๋Œ€๋กœ ๊ณจ๋ผ ์‹ธ์›Œ์š” ์‹ ๋‚˜๊ฒ ๋‹ค!
Let's go in and poke somebody in the nose. Why? Ah, just for the fun of it. Okay, Lampy. Tobacco Row. Get your cigars, cigarettes, and chewin' tobacco.
๊ฐ€์„œ ํ•œ ๋ช… ๊ณจ๋ผ ์‹ ๋‚˜๊ฒŒ ํŒจ์ฃผ์ž ์™œ? ๊ทธ๋ƒฅ ์žฌ๋ฏธ๋กœ ์ข‹์•„, ๋žจํ”„์œ… ์—ฌ๊ธฐ๋Š” ๋‹ด๋ฐฐ์˜ ๊ฑฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋“  ๋‹ด๋ฐฐ๊ฐ€ ๋‹ค ์žˆ์–ด์š”
Come in and smoke your heads off. There's nobody here to stop you. Pinocchio? Pinocchio! There's something phony about all this. I gotta get him outta here!
ํ•œ๋ฒˆ ํ”ผ์›Œ๋ด์š” ์•„๋ฌด๋„ ํ˜ผ๋‚ด์ง€ ์•Š์•„์š” ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค! ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค! ๋ญ”๊ฐ€ ์ˆ˜์ƒํ•ด ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๊ฐ€์•ผ๊ฒ ์–ด
Hurry, hurry, hurry. See the model home. It's open for destruction and it's all yours, boys! She's all yours. What'd I tell ya? Ain't this a swell joint?
์–ด์„œ ์˜ค์„ธ์š” ๋ชจํ˜• ์ง‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค ๋ง˜๋Œ€๋กœ ๋ถ€์ˆด๋„ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค ๋งˆ์Œ๋Œ€๋กœ ํ•˜์„ธ์š” ๋‚ด๊ฐ€ ๋ญ๋žฌ์–ด? ์‹ ๋‚˜๋Š” ๊ณณ์ด๋žฌ์ง€?
Yeah! Being bad's a lot of fun, ain't it? Yeah, uh-huh. Get a load of that stained-glass window. All right, now. Hop to it, you blokes. Come on! Come on! Shut the doors and lock 'em tight. Now get below and get them crates ready.
๊ทธ๋ž˜, ๋‚˜์œ ์ง“์ด ํ›จ์”ฌ ์žฌ๋ฏธ์žˆ์–ด ์ € ์˜ˆ์œ ์œ ๋ฆฌ์ฐฝ์„ ๋ฐ•์‚ด ๋‚ด์ž ์ด์ œ ๋์–ด ์–ด์„œ ์„œ๋‘๋ฅด์ž ์–ด์„œ! ๋ฌธ์„ ๋‹จ๋‹จํžˆ ์ž ๊ฐ€ ์ด์ œ ์„œ๋‘˜๋Ÿฌ์„œ ์ƒ์ž๋“ค์„ ์ค€๋น„ํ•ด!
Give a bad boy enough rope and he'll soon make a jackass of himself. Pinocchio! Pinocchio? Where is everybody? The place is like a graveyard. I don't like the looks of this. Pinocchio!
์ž๊ธฐ๊ฐ€ ํŒ ํ•จ์ •์— ๋น ์ง€๋Š” ์–ด๋ฆฌ์„์€ ์•„์ด๋“ค ๊ฐ™์œผ๋‹ˆ ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค! ๋‹ค ์–ด๋”” ๊ฐ”์ง€? ๊ท€์‹ ์ด ๋‚˜์˜ฌ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„ ์–ด์งธ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์œผ์Šค์Šคํ•ด ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค!
Hey, where are you? Where do you suppose all the kids went to, Lampwick? They're around here somewheres. What do you care? You're havin' a good time, ain't ya? Uh-huh, I sure am. Oh, boy! This is the life, huh, Pinoky?
์–ด๋”” ์žˆ๋‹ˆ? ์• ๋“ค์ด ์ „๋ถ€ ์–ด๋””๋กœ ๊ฐ„ ๊ฑฐ์ง€? ์–ด๋”˜๊ฐ€ ์žˆ๊ฒ ์ง€, ๋ญ ์•Œ ๊ฒŒ ๋ญ์•ผ? ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์žฌ๋ฏธ์žˆ์ž–์•„? ๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ž˜ ์ง„์งœ ์‚ด๋ง› ๋‚œ๋‹ค ์•ˆ ๊ทธ๋ž˜, ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค?
Yeah! It sure is! Ah, you smoke like me grandmother! Come on, take a big drag like this. Okay, Lampy. Heh, some fun, huh, kid? Okay, Slats, your shot.
์‘! ์ •๋ง ๊ทธ๋ž˜ ๊ผญ ํ• ๋จธ๋‹ˆ์ฒ˜๋Ÿผ ๋‹ด๋ฐฐ๋ฅผ ํ”ผ์šฐ๋Š”๊ตฌ๋‚˜ ๊นŠ์ด ๋“ค์ด์‰ฌ์–ด ๋ด ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์•Œ์•˜์–ด, ๋žจํ”„์œ… ๊ธฐ๋ถ„ ์ข‹์ง€? ์ž, ํ•ด๋ด ๋„ค ์ฐจ๋ก€์•ผ
What's the matter, Slats? Losing your grip? Pinocchio! So this is where I find you! How do you ever expect to be a real boy? Look at yourself... smoking, playing pool! Hey, who's the beetle?
์™œ ๊ทธ๋ž˜? ๊ธฐ์šด์ด ์—†์–ด? ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค! ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์—ˆ๊ตฌ๋‚˜! ์ด๋ž˜์„œ์•ผ ์ง„์งœ ์†Œ๋…„์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒ ์–ด? ๋„ค ๋ชจ์Šต์„ ์ข€ ๋ด ๋‹ด๋ฐฐ๋ฅผ ํ”ผ์šฐ๊ณ  ๋‹น๊ตฌ๊นŒ์ง€ ์น˜๋‹ค๋‹ˆ ์ด๊ฑด ๋˜ ๋ญ์•ผ?
Let go! Put me down! Let me out. My conscience! Tells me what's right and wrong. What? You mean to tell me you take orders from a grasshopper?
๋‚  ๋‚ด๋ ค๋†”! ๋‚ด ์–‘์‹ฌ์ด์•ผ ์˜ณ๊ณ  ๊ทธ๋ฅธ ๊ฑธ ๋งํ•ด์ค˜ ๋ญ? ๋ฉ”๋šœ๊ธฐ ๋ช…๋ น์„ ๋ฐ›๊ณ  ์‚ฐ๋‹ค๋Š” ๋ง์ด์•ผ?
Grasshopper? Look here, you impudent young pup! ...your conscience, if you have one. Yeah-yeah, sure. Screwball in the corner pocket. Why, why... ya young hoodlum! I'll knock your block off!
๋ฉ”๋šœ๊ธฐ๋ผ๋‹ˆ! ์ด ๋ฒ„๋ฆ‡์—†๋Š” ๋…€์„ ๋‚œ ์–‘์‹ฌ์ด๋ผ๊ณ  ๋„Œ ์–‘์‹ฌ์ด ์žˆ๊ธฐ๋‚˜ ํ•ด? ์•Œ์•˜์–ด ๋‚œ ๋‹น๊ตฌ๋‚˜ ์ณ์•ผ์ง€ ์–ด๋ฆฐ ๋…€์„์ด ๋ฒ„๋ฆ‡์—†์ด! ๋ฒ„๋ฆ‡์„ ๊ณ ์ณ์ฃผ๊ฒ ๋‹ค
I'll take you apart and put you back together! Don't hurt him. He's my best friend. Why, I'll... Your best friend?! And what am I? Just your conscience!
๋œจ๊ฑฐ์šด ๋ง›์„ ๋ด์•ผ... ํ•ด์น˜์ง€ ๋งˆ, ์ง€๋ฏธ๋‹ˆ ๋‚ด ๊ฐ€์žฅ ์นœํ•œ ์นœ๊ตฌ์•ผ ๊ฐ€์žฅ ์นœํ•œ ์นœ๊ตฌ? ๊ทธ๋Ÿผ ๋‚œ ๋ญ์•ผ? ๊ทธ๋ƒฅ ๋„ˆ์˜ ์–‘์‹ฌ์ผ ๋ฟ์ด์ง€?
Okay, that settles it! But, Jiminy... You buttered your bread. Sleep in it! Ha-ha-ha! Go on, laugh. Make a jackass outta yourself. I'm through! This is the end. But Jiminy... Lampwick says a guy only lives once. Lampwick... hmph!
์ข‹์•„, ๋๋‚ฌ์–ด! ํ•˜์ง€๋งŒ... ์–ด๋”” ํ•œ๋ฒˆ ์ž˜ ์ง€๋‚ด๋ด ์‹ค์ปท ์›ƒ์–ด ๋ฐ”๋ณด์ง“์ด๋‚˜ ํ•˜๋ผ์ง€ ๋‚˜์™€๋Š” ๋์ด์•ผ ์ด๊ฒŒ ๋งˆ์ง€๋ง‰์ด๋ผ๊ณ ! ํ•˜์ง€๋งŒ ๋žจํ”„์œ…์ด ์ธ์ƒ์€ ํ•œ ๋ฒˆ๋ฟ์ด๋žฌ์–ด ๊ทธ๊นŸ ๋žจํ”„์œ…!
Come on, come on. Let him go. Lampwick... hmph! Lampwick! It burns me up. After all I tried to do for him. Who's his conscience, anyway? Me or that hoodlum, Lampwick?
๋์–ด, ๊ทธ๋ƒฅ ๊ฐ€๊ฒŒ ๋†”๋‘ฌ! ๋žจํ”„์œ…! ํฅ! ์•ฝ ์˜ฌ๋ผ ์ฃฝ๊ฒ ๋„ค ์ž๊ธฐ๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์• ์ผ๋Š”๋ฐ ๋ˆ„๊ฐ€ ์ž๊ธฐ ์–‘์‹ฌ์ด์ง€? ๋‚˜์•ผ, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋žจํ”„์œ…์ด์•ผ?
I've had enough of this. I'm taking the next boat out of here. Open up that door! I wanna go home. Come on, you blokes, keep 'em moving! Lively there now. We haven't got all night.
๋‚˜๋„ ํ•  ๋งŒํผ ํ–ˆ์–ด ๋‹ค์Œ ๋ฐฐ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ๊ฐˆ ๊ฑฐ์•ผ ๋ฌธ ์—ด์–ด! ๋‚œ ์ง‘์— ๊ฐˆ ๊ฑฐ์•ผ ์ด ๊ตผ๋ฒต์ด๋“ค์•„ ๋นจ๋ฆฌ๋นจ๋ฆฌ ํ•ด! ๋ฐค์ƒˆ์šฐ๋ ค๊ณ  ๊ทธ๋Ÿฌ๋ƒ?
Where'd all the donkeys come from? Come on, come on. Let's have another. And what's your name? Hee-haw! Okay, you'll do! In you go! You boys'll bring a nice price.
์ € ๋‹น๋‚˜๊ท€๋“ค์€ ๋‹ค ์–ด๋””์„œ ์˜จ ๊ฑฐ์ง€? ๋‹ค๋ฅธ ์• ๋ฅผ ๋ฐ๋ ค์™€ ์ด๋ฆ„์ด ๋ญ์ง€? ์ข‹์•„, ๋„Œ ๋์–ด ๋“ค์–ด๊ฐ€ ๋„ˆํฌ๋“ค์„ ํŒ”๋ฉด ํฐ๋ˆ์ด ๋  ๊ฑฐ๋‹ค
All right, next! And what might your name be? Alexander. Hmm. So you can talk! Yes, sir. I wanna go home to my mama! Take him back! He can still talk!
"์†Œ๊ธˆ ๊ด‘์‚ฐ์œผ๋กœ ํŒ”๋ฆผ" ๋‹ค์Œ ๋„Œ ์ด๋ฆ„์ด ๋ญ์ง€? ์•Œ๋ ‰์‚ฐ๋”์š” ๋ง์„ ํ•˜๋Š”๊ตฌ๋‚˜ ๋„ค ์—„๋งˆํ•œํ…Œ ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”! ๋„๋กœ ๋ฐ๋ ค๊ฐ€! ์•„์ง ๋ง์„ ํ•˜์ž–์•„
Please, please! I don't wanna be a donkey. Let me outta here! Quiet! You boys have had your fun. Now pay for it! Boys? So that's what... Pinocchio!
์ œ๋ฐœ! ๋‹น๋‚˜๊ท€ ๋˜๊ธฐ ์‹ซ์–ด์š”! ๋ณด๋‚ด์ค˜์š” ์‹œ๋„๋Ÿฌ์›Œ! ๊ทธ๋™์•ˆ ๊ณต์งœ๋กœ ๋†€์•˜์œผ๋‹ˆ ๋Œ€๊ฐ€๋ฅผ ์น˜๋Ÿฌ์•ผ์ง€, ๋…€์„๋“ค์•„ ๋…€์„๋“ค? ๊ทธ๋žฌ์—ˆ๊ตฐ ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค!
Huh! To hear that beetle talk... you'd think somethin' was gonna happen to us. Conscience! Aw, phooey! Where's he get that stuff? How do you ever expect to be a real boy? What's he think I look like?
๋ฒŒ๋ ˆ๊ฐ€ ๋ณ„์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‹ค ํ•˜๋„ค ๋ญ๊ฐ€ ์ˆ˜์ƒํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์•ผ? ์–‘์‹ฌ ์ข‹์•„ํ•˜๋„ค! ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒŒ ์–ด๋”” ์žˆ์–ด? '์ด๋ž˜์„œ์•ผ ์ง„์งœ ์†Œ๋…„์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒ ์–ด?' ๋‚  ๋ญ๋กœ ๋ณธ ๊ฑฐ์•ผ?
A jackass? You sure do! Hee-haw, hee-haw! Hey, you laugh like a donkey. Hee-haw! Did that come outta me? What the... What's going on? I've been framed! Help! Please, you gotta help me. Be a pal.
๋ฉ์ฒญํ•œ ๋‹น๋‚˜๊ท€? ๋งž์•„ ๋„ˆ ๊ผญ ๋‹น๋‚˜๊ท€์ฒ˜๋Ÿผ ์›ƒ๋Š”๋‹ค ๋ฐฉ๊ธˆ ๋‚ด ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ์•ผ? ์ด๊ฒŒ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋œ ๊ฑฐ์ง€? ์‚ฌ๊ธฐ๋ฅผ ๋‹นํ•œ ๊ฑฐ์•ผ! ๋‚˜ ์ข€ ๋„์™€์ค˜ ๋„Œ ์นœ๊ตฌ์ž–์•„!
Call that beetle. Call anybody. Mama? Mama! Oh! What's happened? I hope I'm not too late. What'll I do? Pinocchio! Jiminy! Oh, Jiminy, help!
๊ทธ ๋ฒŒ๋ ˆ๋ฅผ ๋ถˆ๋Ÿฌ ์•„๋ฌด๋‚˜ ๋ถˆ๋Ÿฌ๋ด! ์—„๋งˆ! ์—„๋งˆ! ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋œ ๊ฑฐ์ง€? ์•ˆ ๋Šฆ์—ˆ์–ด์•ผ ํ•  ํ…๋ฐ ์–ด๋–กํ•˜๋ฉด ์ข‹์ง€? ํ”ผ๋…ธํ‚ค์˜ค! ์ง€๋ฏธ๋‹ˆ, ๋„์™€์ค˜!