text stringlengths 112 737 | label stringlengths 32 303 |
|---|---|
All right, let's do this.
This is Coeur de Lion. I just want you to be advised that we will be coming into our home slip.
We've got seven minutes till the bridge opens. | ์์์ด์, ์ผ๋ฅธ ์ ๋ฆฌํ์ฃ
์ผ๋ฅด ๋ ๋ฆฌ์น์์ ์๋ฆฐ๋ค ๊ณง ๋ชจํญ์ ๋์ฐฉํ๋ค
๋ค๋ฆฌ ๊ฐ๋ฐฉ๊น์ง 7๋ถ ๋จ์๋ค |
There's about ten of us going in.
Guys, let's get ready. We've got the opening.
-Let me know when I've cleared. - Ten meters portside.
All right, I want radio silence from here on... | 10๋ช
์ ๋๊ฐ ๋ค์ด๊ฐ ๊ฑฐ์์
๋ค๋ค ์ค๋นํด๋ผ ๊ณง ๊ฐ๋ฐฉํ๋ค
- ํ๊ฐ๋๋ฉด ์๋ ค์ฃผ๊ธฐ ๋ฐ๋๋ค - ์ขํ์ผ๋ก 10m
์ด์ ๋ถํฐ ๋ถ๋์ ๋์ฐฉํ ๋๊น์ง |
until we get to the dock, please.
Bow is now clearing the last green channel marker on your portside.
Thank you.
Go ahead, my love.
Darling, do you have a minute to chat quickly? | "ํ๋ ๋ ๊ต๋ ์ ์ฅ"
์ ๋ฏธ๊ฐ ์ขํ ๋ง์ง๋ง ํญ๋ก ํ์ง๋ฅผ ํต๊ณผํ๋ค
๊ณ ๋ง์์
์๋ ์ค, ์บฃ์ด์์ ๋งํด
์ ๊น ์๊ธฐ ์ข ํ ์ ์์๊น์? |
Where would you like to meet?
I'm, like, so stressed out. Past two days, I've done service.
I've done turndowns, and I've been stuck in the laundry room. | ์ด๋์ ๋ง๋ ๊น?
์ ๋๋ฌด ์คํธ๋ ์ค๋ฐ์์ ์ดํ ๋์ ๊ณ์ ๊ทผ๋ฌดํ๊ณ
์นจ๊ตฌ ์ ๋ฆฌ๋ ํ๊ณ ๊ณ์ ์ธํ์ค์ ์ฒ๋ฐํ ์์๋ค๊ณ ์ |
How long do I have to carry us for, you know?
-It's not my job to tell Sam what to do. -Mm-hmm. Sam's not holding her weight, obviously.
I can't talk to Adrienne because... ...she's like, just doesn't get it.
Like, how do you tell your superior that she's not... | ์ธ์ ๊น์ง ์ ํผ์ ๊ณ ์ํด์ผ ํด์?
- ์ ๊ฐ ์ ์ํํ
์ผ์ ์์ผ์? - ์์ด ์ ๋ชซ์ ๋ชป ํ๊ธด ํ์ง
์์ด๋๋ฆฌ์๋ ์ดํด๋ฅผ ๋ชป ํ๋๊น ์๊ธฐํ ์๋ ์๊ณ
์๊ดํํ
์ด ์๊ธฐ๋ฅผ ์ด๋ป๊ฒ ํด์? |
doing what she's supposed to do?
I understand that, but that's the way it is.
It's a cut-throat business. Right. There's a lot of pressure.
You know, we turned around, we did a great trip that one-- that one trip, and then-- we didn't even get to think. | ์๊ธฐ ํ ์ผ์ ๋ชป ํ๊ณ ์๋ค๊ณ ์
์ดํดํ์ง๋ง ๋ค ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ์์
์ฌ๋ ์ก๋ ์ผ์ด์ง ์คํธ๋ ์ค๋ ๋ง๊ณ
์ ๋ฒ ์ฌํ์์ ์ ๋ง ์ํ๊ณ ์ฐ๋ฆฐ ์๊ฐํ ์๋ ์์์์ |
We all busted our asses. I busted my toe.
Something has to change, or you know, it's gonna-- it's gonna backfire.
Talk to me again if you need to after the trip, and if anything, we'll get it resolved, because it's bull... ...okay? | ๋ค ์ด์ฌํ ํ์ง, ๋ฐ๊ฐ๋ฝ ๋ค์น๊ณ ๋ง์์
๋ญ๊ฐ ๊ผญ ๋ฐ๋๊ธด ํด์ผ ํด์ ์ ๊ทธ๋ฌ๋ฉด ์ญํจ๊ณผ๊ฐ ๋ ํ
๋๊น์
์ด๋ฒ ์ฌ์ ๋๋๊ณ ํ์ํ๋ฉด ๋๋ ๋ค์ ์๊ธฐํ์ ๊ผญ ํด๊ฒฐํ์ ์ด๋ฒ์ ํ๋ค์์์, ์์์ง? |
All right.
All right.
All crew, all crew, all crew, meet me down in the crew galley.
We've got charters coming tomorrow.
-Are there any 50s in that stack? - It's been a long day. | ๊ทธ๋ ๊ณ ๋ง์์
์ข์์ด
ํฌ๋ฃจ ์ ์ ํฌ๋ฃจ ์กฐ๋ฆฌ์ค์ ์งํฉ
๋ด์ผ๋ ์ ์ธ ์๋์ด ์
- ๊ฑฐ๊ธฐ 50๋ฌ๋ฌ๋ ์์ด์? - ๊ธด ํ๋ฃจ์์ง |
I wanna get off, and have a couple drinks.
Hell, I've been on the boat for three days.
You know, go have some fun.
Six fifty is the cut for everybody in case you're all dying in eager anticipation.
-I should have gotten in that hot tub. - Yeah.
We put in all this work to these guys, and then we get a nine percent tip. | ๋๊ฐ์ ์ ์ข ๋ง์๊ณ ์ถ์ด์
๋ฐฐ ์์์๋ง 3์ผ์ ์์๋ค๊ณ ์
๋๊ฐ์ ์ฆ๊ธฐ๊ณ ์ถ์ฃ
๊ฐ์ 6๋ฌ๋ฌ 50์ผํธ์ฉ์ด์ผ ๋ค๋ค ๊ถ๊ธํ ํ
๋๊น
- ๊ทธ ์์กฐ์ ๋ค์ด๊ฐ ๊ฑธ ๊ทธ๋ฌ์ด์ - ๊ทธ๋ฌ๊ฒ
๊ทธ๋ ๊ฒ ์ด์ฌํ ๋์์คฌ๋๋ฐ ํ์ 9%๋ฐ์ ์ ์ฃผ๋ค๋จ |
Thirteen hundred dollars would have been 20 percent.
So how did you guys think the charter went, just out of curiosity?
The tip came out, I felt bummed about it. I really did. | 1,300๋ฌ๋ฌ์์ผ๋ฉด 20%์์ ํ
๋ฐ ๋ง์ด์ฃ
๊ถ๊ธํด์ ๊ทธ๋ฌ๋๋ฐ ์ด๋ฒ ์ ์ธ๋ ์ด๋ ๋ ๊ฒ ๊ฐ์?
ํ์ ๋ฐ์๋๋ฐ ์์ ํ ๋๋ดํ์ด์ |
I feel a little underappreciated through the tip.
I really liked the charter guests, but 650,
I really expected more from them.
You gotta shine a little light at the end of that tunnel, Lee, you know.
I guarantee you they'd get done twice as fast. | ๊ทธ ํ์ ๋ณด๋๊น ์ธ์ ์ ๋ชป ๋ฐ์ ๋๋์ด์์ฃ
์ ์ธ ์๋๋ค ์ฐธ ๊ด์ฐฎ์๋๋ฐ 6๋ฌ๋ฌ 50์ผํธ๋ผ๋
๊ทธ๊ฒ๋ณด๋จ ๋ ๋ฐ์ ์ค ์์์ฃ
๊ณ ์ ๋์ ๋์ด ์จ๋ค๊ณ ํ์์์, ๋ฆฌ
๊ทธ๋ผ ์ผ์ด 2๋ฐฐ๋ ๋นจ๋ฆฌ ๋๋ ๊ฑฐ์์ |
- Really? -Yeah.
You guys wanna take swim after we're done, I don't care.
What about a cold beer after we're done?
-You can have a cold beer as well. -All right, I'm getting my stuff done. | - ์ ๋ง? - ๋ค
๋๋๊ณ ์์ํด๋ ๋ผ ๋ ์ ๊ฒฝ ์ ์จ
๋๋๊ณ ์์ํ ๋งฅ์ฃผ๋ ๋ง์
๋ ๋ผ์?
- ๋งฅ์ฃผ๋ ๋ง์
๋ ๋ผ - ์ข์! ์ผ ๋นจ๋ฆฌ ๋๋ผ๊ฒ์ |
โฆjust to clean them two days from now. Yeah, no, that is stupid. I'll do,
-like, the swish with the brush. -Why can't she just let us not work?
I need you to be working right now, you're not. | ์ด์ฐจํผ ์ดํ ํ์ ๋ ํ ๊ฑฐ์์ ๊ทธ๋, ๋ฐ๋ณด ๊ฐ๊ธด ํ์ง
- ๊ทธ๋ฅ ์์ง๋ง ํ์ง, ๋ญ - ๊ทธ๋ฅ ์ผ ์ ์ํค๋ฉด ์ด๋๊ฐ ๋ง๋?
๋ํฌ ์ผํด์ผ ํ๋๋ฐ ์ ํ๊ณ ์์์ |
-We're about to be. Why-- - Get up, and get some stuff done.
We have. I've been... ...working all day.
I understand. We're not done yet.
I know, but... Please stop arguing with me.
I want to very, very badly shove the pitchfork up Adrienne's ass. | - ์ด์ ํ ๊ฑฐ์์ - ์ผ์ด๋์ ๋นจ๋ฆฌ ์ผํด
์ผํ๋ค๊ณ ์ ํ๋ฃจ ์ข
์ผ ์ผํ๋๋ฐ!
์๊ฒ ์ง๋ง ์์ง ์ ๋๋ฌ์์
์์ง๋ง... ์๊พธ ๋ฐ๋ฐํ์ง ๋ง
์ ์ค๋์ ์์ด๋๋ฆฌ์์ ์๋ฉ์ด์ ๋ฐ์๋ฒ๋ฆฌ๊ณ ์ถ์ ์ฌ์ ์ด์์ |
This is a demonic room.
We work 15 hours a day, we're stuck on this boat, couldn't she at least put herself in my shoes for two seconds of her life? | ์ฌ๊ธด ์
๋ง์ ๋ฐฉ์ด๋ค!
์ ๋ฐ ์ ๊น์ด๋ผ๋ ์ ์
์ฅ์ด ๋ผ์ ์๊ฐํด๋ณด๋ฉด ์ ๋๋๊ณ ์ |
Why does she tell us to work, work, work, when she doesn't... ...do anything.
It's done aside from vacuuming, and I already did the other head.
-So... - And we just did this one. She's going to check my work right now. | ์ ์ฐ๋ฆฌํํ
๋ ํญ์ ์ผ๋ง ํ๋ผ๊ณ ์ ๋ ๊ฒ ๋๋ฆฌ์ผ๊น? ์ ์ ๋ณธ์ธ์ ์๋ฌด๊ฒ๋ ์ ํ๋ฉด์
์ฒญ์๊ธฐ ๋นผ๊ณ ๋ค ํ๊ณ ๋ฐ๋์ชฝ๋ ๋ค ์ฒญ์ํ์ด์
๊ทธ๋์... - ์ฌ๊ธฐ๋ ์น์ ๊ณ ์ - ๋ด๊ฐ ํ ๊ฑฐ ํ์ธํ ๊ฑฐ์ผ |
I don't wanna clean.
I have cleaned my fair share of toilets, and ironed my fair share of sheets, and... screw both of them.
Sam, will you come here, please? Yes, can I finish folding
the towel? No, come here now.
Oh, my God!
-Come here. - I'm coming. | ๋ ์ฒญ์ํ๊ธฐ ์ซ๋ค๊ณ
์ ๋ ์ถฉ๋ถํ ๋ณ๊ธฐ ๋ง์ด ๋ฆ์๊ณ ์ด๋ถ ์ํธ๋ ๋ง์ด ๋ค๋ ธ์ด์ ๊ทธ ๋ ์ฌ๋์ ์ฟ ๋จน์ผ๋ผ๊ณ ํด์
์, ์ ๊น ์๋ด ์๊ฑด ๋จผ์ ๊ฐ๋ฉด ์ ๋ ๊น์?
์๋, ์ง๊ธ ์
๋ง์์ฌ
- ๋นจ๋ฆฌ ์ - ๊ฐ๋ค๊ณ ์ |
You're telling me you cleaned this entire bathroom
-and you still left that? -Well, I guess so, yeah.
Okay, that is what I was talking about. There's still spots on the mirrors. | ํ์ฅ์ค ์ฒญ์ ๋ค ํ๋ค๋ฉฐ
- ๊ทผ๋ฐ ์ฌ๊ธด ์ ํ์์ - ๊ทธ๋ฐ๊ฐ ๋ณด๋ค์
๋ด ๋ง์ด ๊ทธ ๋ง์ด์ผ ๊ฑฐ์ธ์ ์ผ๋ฃฉ์ด ์์์ |
You're telling me you detailed this bathroom completely
-and that's still there. - Yep, that's what I'm telling you.
-Okay, that's what I'm talking about. -Great. | ๊ทธ๋ฌ๋๊น ํ์ฅ์ค ์ฒญ์๋ฅผ ์๋ฒฝํ๊ฒ ํ๋๋ฐ๋
- ์ด ์ผ๋ฃฉ์ด ๋จ์๋จ ์๊ธฐ์ผ? - ๋ค, ๊ทธ ์๊ธฐ์์
- ์ด๊ฒ ๋ฌธ์ ๋ ์๊ธฐ์ผ - ์๋๋ค์ |
You know, when you come down here to inspect, you could just bring a rag, and knock it out.
Once again, like, figure out how to lead by example.
You're making a complete ass out of yourself right now. | ์์ฃ , ๊ทธ๋ฅ ๊ฒ์ฌํ๋ฌ ์์ ๋ ๊ฑธ๋ ๋ค๊ณ ์ง์ ํ๋ฉด ๋์์์
์์ ์๋ฒ์ด๋ ๊ฑธ ๋ชจ๋ฅด๋ ๋ด์
์ ๋ง ๊ผดํต์ด ๋ฐ๋ก ์์ด์ |
You don't ever pick up a rag yourself, Adrienne.
Well, it seems to be right at this moment, now, doesn't it?
I'm asking you to do this so that you learn. | ๊ฑธ๋ ํ๋ฒ ๋๋ ๋ฒ์ด ์์์์ ์์ด๋๋ฆฌ์
์ง๊ธ์ ๊ทธ๋ฐ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ์ ์ ๊ทธ๋ฐ๊ฐ์?
๋ค ๋ ๊ฐ๋ฅด์น๋ ค๊ณ ์ด๋ฌ๋ ๊ฑฐ ์๋์ผ |
-That's what you're here to do. -
...I'm not really here to learn, actually.
I'm just here to have fun, but that's clearly not happening soโฆ
-All right, so... - Thank you. I'll come back down and check it in a few minutes. I'll bring you a vacuum.
...crazy bitch. | - ๋๋ ๋ฐฐ์ฐ๋ฌ ์จ ๊ฑฐ๊ณ - ๊ธ์์
์ ๋ฐฐ์ฐ๋ฌ ์จ ๊ฑฐ ์๋๋ฐ์
์ฌ๋ฐ๊ฒ ์ฆ๊ธฐ๋ฌ ์จ ๊ฑด๋ฐ ๊ทธ๋ด ์ผ์ ์์ ๊ฒ ๊ฐ๋ค์
- ๊ทธ๋ฌ๋๊น... - ๊ณ ๋ง์, ์ด๋ฐ๊ฐ ๋ค์ ์์ ํ์ธํ ํ
๋๊น ๊ทธ๋ ๊ฒ ์์ ์ฒญ์๊ธฐ ๊ฐ๋ค์ค๊ฒ
์์ ๋ฏธ์น๋
์ด๋ค |
We finished cleaning the boat, and now I just needed to, like, unwind, and recharge and jumping in the ocean is what does it for me.
All right, I'm gonna get ready. | ๋ฐฐ ์ฒญ์๊ฐ ๋๋ฌ์ผ๋ ์ด์ ์๋์ง ์ถฉ์ ์ ํด์ผ์ฃ ์ ๋ฐ๋ค์ ๋ฐ์ด๋ค๋ฉด ํ์ด ๋์
์ค๋นํด์ผ๊ฒ ๋ค |
-You're officially wearing the label. -Oh, my God, it's see-through.
It's time off, time to drink.
Oh, my God, look at all the fish.
I'm ready to just keep drinking. | - ์ํ ๋ฌ๋ฆฐ ์ท์ ์
๋ค - ๋ง์์ฌ, ์ด๊ฑฐ ์์ค๋ฃจ์์
๋๋์ด ์ด ์๊ฐ์ด์ฃ ์ ๋ง์ค ์๊ฐ์ด์์
์ธ์์, ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ ์ข ๋ด
์ ๋ง ๊ณ์ ๋ง์ค ์ค๋น ๋์ด์ |
I mean, basically we've been flirting like crazy for weeks now.
It's either gonna happen tonight or it's not gonna happen tonight, and if I was a gambling man, I'm gonna say it's gonna happen tonight. | ๋ช ์ฃผ ๋์ ์๋ก ์์ฒญ ์์๋๊ฑฐ๋ ธ์ด์
์ค๋ ๋ฐค์ ๊ฑฐ์ฌ๋ฅผ ์น๋ฅด๊ฑฐ๋ ์๋๊ฑฐ๋ ์ ๊ฐ ๋๋ฐ์ ํ๋ค๋ฉด ์ค๋ ํฐ์ผ์ ์น๋ฅธ๋ค๊ณ ๊ฑธ ๊ฑฐ์์ |
It's really hot in here. Again, I don't know if it's just because we're... ...talking about C.J. or not.
Adrienne, I just got the itinerary.
You around? Come with me. You don't mind tap water. | ์ฌ๊ธฐ ์ง์ง ๋ฅ๋ค์ ๊ทผ๋ฐ ์ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์ CJ ์๊ธฐ๋ฅผ ํด์ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑธ ์๋
์์ด๋๋ฆฌ์, ์ฌํ ์ผ์ ํ ๋์์ด์
์ฌ๊ธฐ ์์ด์? ๊ฐ์ด ๊ฐ์ ์๋๋ฌผ๋ ๊ด์ฐฎ์ฃ ? |
- Hey! -Hey, how are you doing? Sit down.
...tap water.
-What's going on? -You don't mind tap water. Sit down.
It's very important to sit down, and go over the itinerary. | - ์๋
ํ์ธ์! - ์๋
, ์ด์ ์์
์๋๋ฌผ ๊ด์ฐฎ์ง?
- ๋ฌด์จ ์ผ์ด์์? - ์๋๋ฌผ ๊ด์ฐฎ์์, ์์
๋ค ๊ฐ์ด ์์์ ์ผ์ ํ๋ฅผ ๊ณต์ ํ๋ ์ผ์ ์์ฃผ ์ค์ํด์ |
Go over their preference sheets.
"Dinner on yacht," that means, this yacht.
Massages on deck...
-For me? - โฆfor those who don't go fishing.
Are you going fishing? No, you're not. | ์ ํธ ๋ชฉ๋ก๋ ๋ณด๊ณ ์
'์ํธ์์ ์ ๋
์์ฌ' ๋ฐ๋ก ์ด ์ํธ ์๊ธฐ์ฃ
'๊ฐํ์์ ๋ง์ฌ์ง'
- ์ ๋ง์ฌ์ง๋ฐ์์? - '๋์ ์ ํ ์ฌ๋๋ค๋ง'
๋ ๋์ํ๋ฌ ๊ฐ ๊ฑฐ์ผ? ์๋์์ |
-Then I get a massage. - You get a massage.
Well done.
We are doing some adventure activity that involves sailing.
-Are you sailing? -I don't know. | - ๊ทธ๋ผ ๋ ๋ง์ฌ์ง๋ฐ๋๋ค! - ๋ง์ฌ์ง๋ฐ์
์ข์์ด
๋ณดํธ ํ๊ธฐ ๊ฐ์ ์กํฐ๋นํฐ๋ ํ ๊ฑฐ์ผ
- ๋ณดํธ ํ๊ธฐ ํ ๊ฑฐ์ผ? - ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์ |
You're not, you get another massage.
You get another massage.
Thank you.
Paging, C.J., Nash.
I'm living in a cabin with another girl. Then, you should be... ...her.
-I'm late. -I've been hit by a bus full of vodka, and it's made me do bad things. | ์ ํ ๊ฑฐ์ง, ๊ทธ๋ผ ๋ง์ฌ์ง ๋ ๋ฐ์
๊ทธ๋ผ ๋ง์ฌ์ง ๋ ๋ฐ์
๊ทธ๋ผ ์ด๋ง
CJ, ์ฌ๊ธฐ๋ ๋ด์
๋ ์ฌ์์ ๋ ํ ์ ์ค์ ์ด๋ค๊ณ ! ๊ทธ๋ผ ๊ฑ๋ ํด
- ๋ฆ์๋ค - ๋ณด๋์นด๊ฐ ์๋ฉ ๋ ๋ฒ์ค์ ์น์ฌ์ ํด์ ์ ๋ ์ผ์ ํ ๊ฒ ๊ฐ์์ |
I know you've been a captain before. I'm gonna to ask you to set that aside, because there can only be one captain on a boat.
-I'm it. -Understood. | ์ ์ ์ ์ฅ์ผ๋ก ์ผํ๋จ ๊ฑฐ ์์ ๊ทธ ์ฌ์ค์ ์ ์ ์์ด๋๊ธธ ๋ถํํ์ง ํ ๋ฐฐ์ ์ ์ฅ์ ํ๋๋ฟ์ด๋๊น
- ๋ด๊ฐ ์ ์ฅ์ด์ผ - ์๊ฒ ์ต๋๋ค |
I need to go sit down for a minute. So I'll be back in, like, an hour.
She's totally leaving me to do all the work.
I have to bite my tongue and take one for the team. | ์ ๊น ์์ ์์ด์ผ๊ฒ ๋ค ํ ์๊ฐ ๋ค์ ์ฌ๊ฒ
์ ๋ถ ์ ํํ
๋ ๋งก๊ธฐ๊ณ ๊ฐ ๋ฒ๋ฆฌ๋ ๊ฑฐ์์
์ด๋ฅผ ์
๋ฌผ๊ณ ํ์ ์ํด ์ฐธ์์ผ์ฃ |
Kat. Check the door one more time.
Knowing that Sam isn't reliable, I need Kat right now.
Kat? Come with me. There's something on that mirror.
She's having me do everything. And I'm tired. | ์บฃ, ๋ฌธ์ ํ ๋ฒ ๋ ํ์ธํด
์์ ๋ฏฟ์์ด ์ ๊ฐ๋ค ๋ณด๋ ์ง๊ธ์ ์บฃ์ด ํ์ํด์
์บฃ, ๋ฐ๋ผ์ ๋ด ๊ฑฐ์ธ์ ๋ญ๊ฐ ์์ด
์ ํํ
์จ๊ฐ ์ผ์ ์์ผ์ ํผ๊ณคํด์ |
That's the way it is. It's a cutthroat business.
But how long do I have to carry us for?
Aleks. Aleks. Lee. We've got a fire alarm going off. Can you investigate and report back?
Yeah, we have a fire in the laundry room. | ๋ค ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ์์ ์ฌ๋ ์ก๋ ์ผ์ด์ง
์ธ์ ๊น์ง ์ ํผ์ ๊ณ ์ํด์ผ ํด์?
์๋ ์ค, ์๋ ์ค ํ์ฌ๊ฒฝ๋ณด๊ฐ ์ธ๋ฆฌ๊ณ ์์ด ํ์ธํ๊ณ ๋ณด๊ณ ํด ์ค
์ธํ์ค์ ๋ถ์ด ๋ฌ์ต๋๋ค |
Yeah, how would you like me to proceed?
Aleks, get the fire team and send them in.
Roger that. Where do you want me to be, Lee?
Get your gear on. Let's go.
Okay, Lee. | ์ด๋ป๊ฒ ์ฒ๋ฆฌํ ๊น์?
์๋ ์ค ์๋ฐฉ ํ ๋ถ๋ฌ์ ๋ค์ฌ๋ณด๋ด
์๊ฒ ์ต๋๋ค ์ ๋ ์ด๋ ์์๊น์?
์ฅ๋น ์ฑ๊ฒจ, ๊ฐ์๊ณ
๋์ต๋๋ค |
All crew, this is a drill. This is a drill.
The fire's out.
Okay, you can tell your team to back out then, I guess.
I want the principals to the wheelhouse before we go over it with the crew, please. | ์ ํฌ๋ฃจ ์ฃผ๋ชฉ ํ์ฌ ํ๋ จ์ด๋ค ํ์ฌ ํ๋ จ์ด๋ค
๋ถ์ด ๊บผ์ก์ต๋๋ค
"ํ๋ ๋ ๊ต๋ ์ ์ฅ" ํ์๋คํํ
์ฒ ์ํ๋ผ๊ณ ํด
ํฌ๋ฃจ๋ค๊ณผ ์๊ธฐํ๊ธฐ ์ ์ ํ์ฅ๋ค์ ์กฐํ์ค๋ก ์์ฃผ๊ธฐ ๋ฐ๋๋ค |
Is everybody here? We can get started without Nash.
Okay, the breakdown is, the alarm was sounded at 2:45.
Aleks, I need you to really pay attention to the details.
You don't need to ask my permission. You engage instantly, because every second counts. -Right. - Okay? | ๋ค๋ค ๋ชจ์๋? ๋ด์ ๋นผ๊ณ ์์ํ์ง
"๋ฆฌ ์ ์ฅ" ๋ฌธ์ ๋ ์ด๊ฑฐ์ผ ๊ฒฝ๋ณด๊ธฐ๊ฐ 2์ 45๋ถ์ ์ธ๋ ธ๋๋ฐ
์๋ ์ค, ์ธ์ธํ ๋ถ๋ถ๊น์ง "์๋ ์ค ์ผ๋ฑ ํญํด์ฌ" ์ฃผ์๋ฅผ ๊ธฐ์ธ์ฌ
๋ด ํ๋ฝ ๋ฐ์ ํ์ ์์ด ์ฆ๊ฐ ์ฒ๋ฆฌํด - ์ผ๋ถ์ผ์ด๊ฐ ์ค์ํ๋๊น - ๋ค |
Aleks is totally convinced that he could handle this 165-foot yacht.
and nothing could be further from the truth.
We didn't start pumping water into the fire until 2:54. | ์๋ ์ค๋ ์์ ์๊ฒ 50m์ง๋ฆฌ ์ํธ๋ฅผ ๊ฐ๋นํ ์ ์๋ค๊ณ ํ๋๋ฐ
์ ํ ๊ทธ๋ ์ง๊ฐ ์๋ค์
2์ 54๋ถ์ด ๋ผ์์ผ ๋ฌผ์ ํผ ์ฌ๋ ธ์ง |
Aleks has a big boat license.
It's not the license that makes the captain.
It's crisis situations that he's handled.
That's what makes a captain. | ์๋ ์ค๋ ๋ํ ์ ๋ฐ ๋ฉดํ๊ฐ ์์ด์
๋ฉดํ๊ฐ ์๋ค๊ณ ์ ์ฅ์ด ๋๋ ๊ฒ ์๋๋๋ค
์๊ธฐ ์ํฉ์ ์ฒ๋ฆฌํ ๊ฒฝํ
๊ทธ๊ฒ ์์ด์ผ ์ ์ฅ์ด ๋์ฃ |
-You saw how confused it was today. - Right.
So, odds are somebody would've died.
He can think I'm an... ...all he wants.
But he's going to have to put up or shut up. | - ์ค๋ ์ผ๋ง๋ ํผ๋์ค๋ฌ์ด์ง ๋ดค์ง - ๋ค
๋๊ฐ ์ฃฝ์ ์๋ ์๋ ์ํฉ์ด์์ด
์ ์ํด๋ ์ข์๋ฐ
๊ทธ๋ผ ์ ๋๋ก ๋ณด์ฌ์ฃผ๋ ๊ฐ์ |
The times were just atrocious.
-I just-- - Stop, stop.
The whole purpose is just to make sure
-we get it right. - Right.
Because somebody could die if we don't get it right.
Excuse me.
Where did you remove this tag from?
-I feel claustrophobic in here. -I know. That's becauseโฆ
Hey, think about what you wanna do tomorro... | ์์ฃผ ์๋ง์ง์ฐฝ์ด์์ด
- ์ ๋... - ๋์ด
์ ๋๋ก ๋์ฒํ๋ ํ๋ จ์
- ํ๋ ค๋ ๊ฑฐ์ผ - ๋ค
์ ๋๋ก ์ ํ๋ฉด ๋๊ฐ ์ฃฝ์ ์๋ ์์ผ๋๊น
์ ์๋ง
์ด๊ฑฐ ์ด๋์ ๋ ๊ฑฐ์ผ? ๋ผ์ง ๋ง๋ผ๊ณ ํ๋๋ฐ
- ๋ฐ์ค ๊ณตํฌ์ฆ ์๊ธธ ๊ฒ ๊ฐ๋ค - ๊ทธ๋ฌ๊ฒ
๋ด์ผ ๋ญ ํ ๊ฑด์ง ์๊ฐํด๋ด |
Yeah, I wanna-- I just wanna be me tomorrow.
Sammy. I need to ask you something,
-and I need you to tell me the truth. - What?
- So, did you make out with C.J.? -Yes.
- Oh, you did. -I did.
But I was hammered and I will never do it again, ever. | ๊ทธ๋ฅ ํ๊ณ ์ถ์ ๊ฑฐ ํ ๊ฑฐ์ผ
์๋ฏธ, ๋ฌผ์ด๋ณผ ๊ฒ ์๋๋ฐ
- ์ฌ์ค๋๋ก ๋งํด์ค - ๋ญ๋ฐ?
- ๋ CJ๋ ์ค์ด? - ์
- ์ค๊ตฌ๋ - ๊ทธ๋
์์ ์ทจํ์๊ฑฐ๋ ๋ค์๋ ๊ทธ๋ฌ๊ธฐ ์ซ์ด "์ ์ผ๋ฑ ์น๋ฌด์" |
Of course they're gonna be hooking up.
You work together, you live together, eat together, you have sex together.
Was he a good kisser?
-Um, I don't really remember. -You don't remember. | ๋์ด ์ฎ์ด๋ ๊ฒ ๋น์ฐํ์ฃ
๊ฐ์ด ์ผํ๊ณ ๊ฐ์ด ์ด๊ณ ๊ฐ์ด ๋จน๊ณ ์น์ค๋ ํ๋๋ฐ
๊ฑ ํค์ค ์ํด?
- ์ ๊ธฐ์ต ์ ๋ - ๊ธฐ์ต ์ ๋๋ค๊ณ ? |
I don't remember it being bad.
Hooking up with C.Jโฆ ...I'm starting to regret a little bit.
I think that he obviously has feelings towards you.
Do you have feelings for him? | ๋์์ง ์์๋ ๊ฒ ๊ฐ์
CJ๋ ์ฎ์ด๋ค๋... ์ฝ๊ฐ ํํ๊ฐ ๋๋ค์
"์บฃ ์ด๋ฑ ์น๋ฌด์" CJ๋ ๋ํํ
๋ง์์ด ์๋ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ
๋ ๋ง์ ์์ด? |
-Absolutely not. - You don't?
Huh. All right.
You know what's funny? The first time I asked you,
And you were looking at me, and you were like, "No. No." | - ์ ํ - ์๋ค๊ณ ?
๋ค๋ฅธ ๋ฐฉ์ผ๋ก ๊ฐ์ ๊ทธ๋
์๊ธด ๊ฒ, ๋ด๊ฐ ์ฒ์์...
๋ ์ณ๋ค๋ณด๋ฉด์ '์๋, ์๋' ์ด๋ฌ์์ |
Well, 'cause I'm embarrassed by it.
- How immature do we sound right now? -Pretty immature.
Aleks. Aleks, Adrienne. Yeah, what's up? I was in my room. | ๊ทธ๋ ๋ฏผ๋งํ์ผ๋๊น
- ์ง๊ธ ์ฐ๋ฆฌ ๋๋ฌด ์ ์นํ๊ฐ? - ์์ฒญ ์ ์นํด
์๋ ์ค, ์์ด๋๋ฆฌ์์ด์์ ์์? ๋ ๋ฐฉ์ ์์ด์ |
Hey. Um, so, I wanted to go over this with you, now that I've got all the information.
Simon and his wife are previous charter clients of mine.
I've known Simon and Gretchen for years. | ์ด์ ์์ ์ด๊ฑธ ๊ฐ์ด ๋ณด๋ ค๊ณ ํ์ด์ ์ ๋ณด๋ฅผ ๋ค ๋ฐ์๊ฑฐ๋ ์
์ฌ์ด๋จผ ๋ถ๋ถ๋ ์ ์ ๋ด ์ ์ธ ์น๊ฐ์ด์์ด์
์ฌ์ด๋จผ๊ณผ ๊ทธ๋ ์ฒ๊ณผ๋ ์ค๋ ์๊ณ ์ง๋์ด์ |
And he made a lot of his money working for Google at the beginning.
He's fun and classy, and I also know that he's going to expect five-star service. | ์ฌ์ด๋จผ์ ์ฒ์์ ๊ตฌ๊ธ์์ ์ผํ๋ฉด์ ๋์ ๋ง์ด ๋ฒ์์ฃ
์ฌ๋ฏธ์๊ณ ์ธ๋ จ๋ ์ฌ๋์ด์์ ๋ถ๋ช
ํ 5์ฑ๊ธ ์๋น์ค๋ฅผ ๊ธฐ๋ํ ๊ฑฐ์์ |
So, it matters that we make everything as perfect as we can.
Yeah.
Knowing that these charter guests are friends of Adrienne,
I believe she's gonna be on a rampage. | ๋ชจ๋ ๊ฑธ ์ต๋ํ ์๋ฒฝํ๊ฒ ์ค๋นํด์ผ ํด์
๋ค
์ ์ธ ์น๊ฐ์ด ์์ด๋๋ฆฌ์์ ์น๊ตฌ๋๊น
์์ด๋๋ฆฌ์์ด ์์ฒญ ์ ๊ฒฝ ์ฐ๊ฒ ์ฃ |
And, uh, Sam and Kat better watch out, because the devil woman's coming out.
We really, really need to be on point for this.
The last charter they did was a blast. | ์๊ณผ ์บฃ์ ์กฐ์ฌํด์ผ ํ ๊ฑฐ์์ ๋ง๋
๋ฅผ ๋ง๋๊ฒ ๋ ํ
๋๊น์
์ง์ง ์ ๋๋ก ํด์ผ ํด์
์ง๋๋ฒ ์ฌํ๋ ์ฅ๋ ์๋์์ด์ ์ข๋ค์ |
That's awesome. They like to drink; they like to partyโฆ
Sounds good. I like him already. He doesn't like tofu. I hate that stuff.
Okay. Cool. All righty? Awesome. All right. Let's get ready to go, huh? | ์ ์ข์ํ๊ณ ๋
ธ๋ ๊ฑฐ ์ข์ํ๊ณ ...
๋๋ถ ์ซ์ดํ๋ค๋ ๋ฒ์จ ํธ๊ฐ์ด๋ค์ ๋๋ ์ซ์ดํ๊ฑฐ๋ ์
์ข์์ ๋ค, ๊ทธ๋ผ ๊ฐ์ ์ค๋นํ์ฃ |
I gotta find my pants. That's what I gotta do.
In the military, my favorite watch was always the midnight shift.
There's no one there. You don't have to do much.
Yeah, this anchor watch is different, dude. | ๋ด ๋ฐ์ง๋ฅผ ์ฐพ์์ผ ํ๋๋ฐ
๊ตฐ๋ ์์ ๋ ์ผ๊ฐ ๋ณด์ด๊ฐ ์ฐธ ์ข์์ด "์๋ ์ผ๋ฑ ๊ฐํ์"
์๋ฌด๋ ์๊ณ ํ ๊ฒ ๋ณ๋ก ์๊ฑฐ๋
์ ๋ฐ ๋น์ง์ ๋ฌ๋ผ |
You gotta do so much... ...for that. I-- I-- I really... ...that.
Yeah. You don't have to deal
-You just kinda do your thing. -Right. Right. Yeah, that's the best part. | ํ ๊ฒ ์์ ๋ง์ ์์ ๋ง์ง
๊ทธ๋๋ ์ฌ๋ ๋ํ ์ผ ์์์
- ๋ด ์ผ๋ง ํ๋ ๊ฑฐ์ง - ๋ง์ "๋ฐ์ด๋ธ ์ด๋ฑ ๊ฐํ์" |
Do it-- do it the way you want to do it.
- At your pace. -Your pace.
When it comes to grunt work,
Dave and I are the guys who have to do it all. | ๊ทธ๊ฒ ์ ์ผ ์ข์ ํ๊ณ ์ถ์ ๋๋ก ํ๋ฉด ๋ผ
- ์๊ธฐ ์๋๋ก - ์๊ธฐ ์๋๋ก
ํ๋ ์ผ์
๋ฐ์ด๋ธ์ ์ ๊ฐ ์ ๋ถ ๋ค ํด์ |
I mean, our job is primarily scrubbing, cleaning, polishing... squeegee-ingโฆ
"Oh, well, I'm, uh, I'm gonna start working."
"Yeah. I'll see you in the morning. I'll be-- I'll be here."
-I watch the sun go down and come up. - Yeah. Yeah, seriously. | ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์ฃผ๋ก ํ๋ ์ผ์ ์ฒญ์ํ๊ณ ๋ฆ๊ณ , ๊ด๋ด๊ณ ๋กค๋ฌ๋ก ๋ฐ๊ณ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ์์
์ด๋ฌ๋ ๊ฑฐ์ฃ '์ฌ์ฌ ์ผ ์ข ์์ํด๋ณผ๊น?'
'์์นจ์ ๋ณด์ ๋ ์ฌ๊ธฐ ์์ ๊ฑฐ์ผ'
- ์ผ๋ชฐ๊ณผ ์ผ์ถ์ ๋ค ๋ณด๋ ๊ฑฐ์ง - ์, ๋ง์ |
What is that? Simone or Simon?
I don't know. Whatever. They're the same.
"Dislikes tofu." Did you see this one?
She wants her laundry pressed and bags unpacked when she arrives. | ์๋ชฌ์ด์์? ์ฌ์ด๋จผ์ด์์?
๋ชฐ๋ผ, ๊ทธ๊ฒ ๊ทธ๊ฑฐ์ง
"๋ด์ ์์ ๊ธฐ์ฌ" '๋๋ถ ์ซ์ดํจ' ์ด๊ฑฐ ๋ดค์ด์?
๋์ฐฉํ๋ฉด ์ท ๋ค๋ฆฌ๊ณ ์ง ํ์ด ์ค์ผ ํ๋ |
What?
So, I guess you'll be in charge of doing that.
-Joy. -Good luck with that.
Crew, guests should be arriving in 20 minutes.
Hey, Sam, you know what the hardest part of this job is? | ๋ญ๋ผ๊ณ ?
์ด๊ฑด ๋ค ๋ด๋น์ด๊ฒ ๋ค
- ์ ๋๋ค - ์ํด๋ด
ํฌ๋ฃจ, ์น๊ฐ๋ค์ด 20๋ถ ๋ค์ ๋์ฐฉํ๋ค
์, ์ด ์ผ์์ ์ ์ผ ํ๋ ๊ฒ ๋ญ๊ฒ? |
- What? -Looking this damn good.
It's not very difficult for me to do that.
Oh-oh! Nice.
C.J., see if you can keep those strands of hair put somewhere, or I'm going to have to make you wear barrettes.
Listen up. We're going to do the same thing that we did before. | - ๋ญ๋ฐ? - ์ด๋ ๊ฒ ๋ฉ์๋ ๊ฑฐ
๋ ๋ณ๋ก ์ ํ๋ ๋ฐ
์ข์
CJ, ๊ทธ ๋จธ๋ฆฌ์นด๋ฝ ์ข ์ด๋๋ค ์ง์ด๋ฃ์ด ์ ๊ทธ๋ฌ๋ฉด ํ ๊ฝ์์ค ํ
๋๊น
์ ๋ค์ด, ์ ์ ํ๋ ๊ฑธ ๋๊ฐ์ด ํ๋ ๊ฑฐ์ผ |
Get the luggage onboard. Get them some champagne.
Adrienne is going to do the tour. Any questions?
Just so you all know, Simon is a previous charter client of mine. | ๋ฐฐ์ ์ง ์ฃ๊ณ ์ดํ์ธ ๋ด์ฃผ๊ณ
์์ด๋๋ฆฌ์์ ๋ฐฐ๋ฅผ ์๋ดํด ์ง๋ฌธ ์๋?
์ฐธ๊ณ ๋ก ์ฌ์ด๋จผ์ ์ ์ ์ ์ ์ธ ์น๊ฐ์ด์์ด์ |
And he's awesome. So, everybody, step up your game.
With me. Let's go.
-Bye, guys. Have a good time. -Good morning.
-Hi, there. -Hello.
Captain Lee. Lee. Simon Tusha. Simon. How you doing?
-You the captain? -Absolutely. | ์ง์ง ์ข์ ์ฌ๋์ด๋๊น ๋ค๋ค ์ํด์ฃผ์ธ์
๋ฐ๋ผ์
- ์ ๊ฐ, ์ข์ ์๊ฐ ๋ณด๋ด - ์๋
ํ์ธ์
- ์๋
ํ์ธ์ - ์๋
ํ์ธ์
๋ฆฌ ์ ์ฅ์
๋๋ค ๋ฆฌ, ์ฌ์ด๋จผ ํฌ์ค์
๋๋ค ์ฌ์ด๋จผ
- ์ ์ฅ๋์ด์๋ผ๊ณ ์? - ๋ง์ต๋๋ค |
Hey, you. Hey, Tracy. Hi, how are you?
- - I'm great.
Their embrace. It was very, um, gropey-seeming.
- How are you doing? -It's hot.
I know. It's hot down here. | ์๋
ํ์ธ์ ํธ๋ ์ด์
- ์ ์์์ด? - ๊ทธ๋ผ์
ํฌ์น์ ํ๋๋ฐ ์์ฒญ ์งํ๊ฒ ํ๋๋ผ๊ณ ์
- ๊ธฐ๋ถ ์ด๋ ์ธ์? - ๋์
์์์, ์ฌ๊ธฐ๊ฐ ๋ฅ์ฃ |
Adrienne and Simon do seem very comfortable together.
Whether boundaries will be crossed, I don't know.
You hear it's supposed to snow in Pittsburgh today? | "๋ฒค ์
ฐํ" ์์ด๋๋ฆฌ์์ด๋ ์ฌ์ด๋จผ์ ์์ฃผ ํธํ ์ฌ์ด ๊ฐ์์
์ ์ ๋์์ง ๋ง์ง๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋ค์
์ค๋ ํผ์ธ ๋ฒ๊ทธ์ ๋ ์จ๋ค๋ ๋ง ๋ค์์ด? |
It's raining at home. I know that.
Nostril-damus is right, man. 012, the world's going to end.
- It is not going to end. -You'll see.
Nostril-damus, man. He's on the mark, man.
-Nostril-damus? It's not-- it's not-- No. -All these big storms and stuff?
You ever remember rain and snow like we had? | ์ฐ๋ฆฌ ๋๋ค์ ๋น ์ค๋๋ฐ
๋
ธ์คํธ๋ผ๋ค๋ฌด์ค๊ฐ ์ณ์์ด 2012๋
์ ์ธ์์ ๋๋ ๊ฑฐ์ผ
- ์ ๋๋ - ๋๊ณ ๋ด
๋
ธ์คํธ๋ผ๋ค๋ฌด์ค๊ฐ ์ณ์๋ค๋๊น
- ๋
ธ์คํธ๋ผ... ์๋์ผ - ๋ง ํญํ์ด ์ค๊ณ
๊ทธ๋ ๊ฒ ๋น ์ค๊ณ ๋ ์จ ์ ์์ด? |
I'm ready whenever you are to do the tour.
Okay. I'm gonna ask everyone to remove your shoes.
We don't wear shoes inside.
-And we will begin our tour. -I'm a foot model, too,
-just so you know. Yep. -Fantastic. | ์ค๋น๋์๋ฉด ์๋ดํด ๋๋ฆด๊ฒ์
์ข์์ ๋ค๋ค ์ ๋ฐ์ ๋ฒ์ด์ฃผ์ธ์
์ค๋ด์์ ์ ์ ์ด์
- ์๋ด ์์ํ ๊ฒ์ - ์ฐธ๊ณ ๋ก
- ๋ ๋ฐ ๋ชจ๋ธ๋ ํด์ - ๋๋ด์ฃผ๋ค์ |
-Come on. - Okay.
...department store in here.
So, I'm supposed to unpack Tracy's luggage.
Little did I know that Tracy decided to pack up the entire store and jam it in her suitcase. | - ๊ฐ์ - ์ข์
๋ฌด์จ ๋ฐฑํ์ ๋ ์๋๊ณ
ํธ๋ ์ด์์ ์ง์ ํ์ด์ผ ํ๊ฑฐ๋ ์
์ ๊ฐ ํธ๋ ์ด์๋ฅผ ๋ชฐ๋ผ์ ๊ทธ๋ฌ๋ ๊ฑฐ์์ ๋ฐฑํ์ ์ ๋ชฝ๋
์ธ์ ๊ฐ๋ฐฉ์ ๋ฃ์์ ์ค ๋ชฐ๋์ฃ |
If you'd like to check out the fly-bridge.
Yeah. [Adrienne This is my favorite part of the boat.
Fantรกstico. Look at this, babe.
I'm going to be laying up here with the ladies.
I just want to see the steering wheel. | ์ ๊ต์ ๊ฐ๋ณด์ค๋์? ๋ค
์ ๊ฐ ์ ์ผ ์ข์ํ๋ ๊ณณ์ด์์
๋๋ด์ฃผ๋ค ์ฌ๊ธฐ ๋ด, ์๊ธฐ์ผ
์ฌ๊ธฐ์ ์๋
๋ค์ด๋ ๋์ ์์๋
๋ ์กฐ์ข
๋ ๋ณด๊ณ ์ถ์ด |
And then, I've got to eat, 'cause I've really got to eat.
Perfect. Thank you, thank you.
Do you see how it's all linen, and... Yeah. ...beautiful, the shoes? | ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋ญ ๋จน์ด์ผ์ง ์ง์ง ๋ญ ์ข ๋จน์ด์ผ๊ฒ ์ด
์ข์์, ๊ณ ๋ง์์
์ ๋ถ ๋ฆฌ๋จ์ธ ๊ฑฐ ๋ณด์ด์ฃ ? ์ ๋ฐ๋ ๋ค ์์ด์? |
And if you could, um, anything that has a tag,
-you can take it off. -Okay.
She asked me to remove the tags, which was almost like her way of flaunting it. | ๊ฐ๋ฅํ๋ฉด ๊ฐ๊ฒฉํ๊ฐ ๋ถ์ด ์๋ ๊ฑด
- ๋ผ์ฃผ์ธ์ - ๋ค
๊ฐ๊ฒฉํ๋ฅผ ๋ผ๋ฌ๋ผ๊ณ ํ๋๋ผ๊ณ ์ ๊ทธ๊ฒ ์๊ธฐ๋ฅผ ๊ณผ์ํ๋ ๋ฐฉ๋ฒ์ธ ๊ฑฐ์ฃ |
Everything that's hang-able... Mm-hmm. Any type of clothes, just hang them.
-That would be great. - Sure.
I'm talking, like, at least... three dozen linen garments. | ๊ฑธ ์ ์๋ ๊ฑด... ๋ญ๋ ์ง ๋ค ๊ฑธ์ด์ฃผ์ธ์
- ๊ทธ๋ผ ์ข๊ฒ ๋ค์ - ๋ค
๊ฑฐ๊ธฐ ์๋ ๋ฆฌ๋จ ์ท์ด ์ต์ํ 36๋ฒ์ ๋ผ์ |
And then, the belts, I guess we can put in the drawer.
Or we could hang-- you could hang them.
Like, I can frickin' solve rockets, right? Like, it's unbelievable. | ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋ฒจํธ๋ ์๋์ ๋ฃ์ผ๋ฉด ๋ ๊ฒ ๊ฐ์์
์๋๋ฉด ๊ฑธ์ด๋ ๋๊ณ ์
๋ก์ผ๋ ๋ง๋ค ์ ์๋๋ฐ ์ด์ด๊ฐ ์๋๋ผ๊ณ ์ |
-So, how are the other guests? - They've been good.
I think we're pretty easy-going.
Yeah. Simon, on the other hand, might be not as easy-going. | - ๋ค๋ฅธ ์๋๋ค์ ์ด๋์? - ์ข์ ๋ถ๋ค์ด์์ด์
์ฐ๋ฆฐ ํธํธํ ์ฌ๋๋ค์ธ๋ฐ
์ฌ์ด๋จผ์ ์ ๊ทธ๋ด์ง๋ ๋ชฐ๋ผ์ |
He's a little more demanding.
I'm going to be bringing a hot breakfast up shortly, uh, the chef made some frittatas.
For the time being, we have granola and yogurt and fruit, so feel free to pass that around and enjoy. Wow. | ์ฝ๊ฐ ๊น๋ค๋กญ๊ฑฐ๋ ์
๋ฐ๋ปํ ์์นจ ์์ฌ๋ฅผ ๋ด์ฌ๊ฒ์ ์
ฐํ๊ฐ ํ๋ฆฌํํ๋ฅผ ๋ง๋ค์์ด์
์ผ๋จ์ ๊ทธ๋๋๋ผ๋ ์๊ฑฐํธ ๊ณผ์ผ์ ๋๋ฆด๊ฒ์ ํธํ๊ฒ ๋๊ธฐ๋ฉด์ ๋์ด ๋์ธ์ |
And we'll be bringing everything else up shortly.
What the hell is a frittata?
It's like a quiche with no crust. So, less carbs. Wow, it's really hot in here. | ๋ค๋ฅธ ๊ฒ๋ ๊ธ๋ฐฉ ๊ฐ์ ธ๋ค๋๋ฆด๊ฒ์
ํ๋ฆฌํํ๊ฐ ๋ญ์ผ?
๋นต ์๋ ํค์ ๊ฐ์ ๊ฑฐ์์ ํ์ํ๋ฌผ์ด ์ ์ฃ |
-All right. Well, is it done? - Yeah.
Simon can come off a little abrasive.
I learned a long time ago not to be offended.
If you establish with him right away... What you're doing and what you're saying really doesn't bother me,
I kind of find it funny. He leaves you alone. | - ์์์ด, ๋ค ์ค๋น๋ ๊ฑฐ์ผ? - ๋ค
์ฌ์ด๋จผ์ด ์ฝ๊ฐ ๊นํ์ค๋ฌ์ ๋ณด์ผ ์ ์์ด์
์ ์ค๋์ ์ ๊ธฐ๋ถ ์ํ์ง ์๋ ๋ฒ์ ๋ฐฐ์ ์ฃ
๋ฌด์จ ๋ง์ ํ๊ณ ์ด๋ค ํ๋์ ํ๋ ์ ๊ฒฝ ์ ์ด๋ค๋ ๊ฑธ ๊ทธ ์๋ฆฌ์์ ๋ณด์ฌ์ฃผ๋ฉด
์ข ์๊ธฐ์ง๋ง ๊ท์ฐฎ๊ฒ ์ ํ ๊ฑฐ์์ |
I've got four exciting frittata recipes.
Smoked salmon, some ham, mushrooms, broccoli, and blue cheese. They're going to love it.
I have several frittatas that I'm going to be bringing up from the chef. | ์ ๊ฐ ๋ฉ์ง ํ๋ฆฌํํ ์๋ฆฌ๋ฒ ๋ค ๊ฐ์ง๋ฅผ ์์ฃ
ํ์ ์ฐ์ด, ํ, ๋ฒ์ฏ, ๋ธ๋ก์ฝ๋ฆฌ ๋ธ๋ฃจ์น์ฆ๊น์ง ๋ค๋ค ์ข์ํ ๊ฒ๋๋ค
์ฐ์ ์ฌ๋ฌ ๊ฐ์ง ํ๋ฆฌํํ๋ฅผ ์
ฐํ๊ฐ ๋ด์ฃผ์
จ์ด์ |
This one is smoked salmon. - -Uh, no salmon.
Okay. I will let the chef know. There are several other ones coming up.
They're not going to make it the way you like it. | - ์ด๊ฑด ํ์ ์ฐ์ด์์ - ์ฐ์ด๋ ์ซ์ด์
๋ค, ์
ฐํ์๊ฒ ์๋ฆด๊ฒ์ ๋ค๋ฅธ ์๋ฆฌ๋ ์ค๋น๋ผ ์์ต๋๋ค
์
๋ง์ ๋ง๊ฒ ์ ํด์ค ๊ฑฐ์ผ |
You need to let the chef know.
I shouldn't have to let--
Adrienne frickin' knows I don't eat salmon.
Adrienne's friends are kind of demanding and rude. | ์
ฐํํํ
๋งํด
์ด๋ด ์ค...
๋ ์ฐ์ด ์ ๋จน๋ ๊ฑฐ ์์ด๋๋ฆฌ์์ด ์๋๋ฐ
์์ด๋๋ฆฌ์์ ์น๊ตฌ๋ค์ ์ข ๊น๋ค๋กญ๊ณ ๋ฌด๋กํด์ |
Yeah.
You need to get on them about serving us.
Like, I shouldn't be reaching, you knowโฆ
Just a little bit. My coffee hot.
Was your coffee not hot? | ์ฌ์ด๋จผ ์
์๋น์ค๊ฐ ์ ์ด๋ฌ๋๊ณ ํ๋ง๋ ํด
ํ์ด ์ ๋ฟ๋๋จ ๋ง์ด์ผ
์์์ด ์กฐ๊ธ๋ง, ์ปคํผ๋ ๋จ๊ฒ๊ฒ
์ปคํผ๊ฐ ์ ๋จ๊ฑฐ์? |
I like it extra hot. I don't ask for much.
If that's what her friends are like, can you imagine what her enemies would be like?
Sam, how you doing, babe? | ๋ ๋จ๊ฑฐ์ด ๊ฒ ์ข๊ฑฐ๋ ๋ง์ ๊ฑธ ๋ฐ๋ผ์ง ์์
๊ทธ๋ฐ ์ฌ๋๋ค์ด ์น๊ตฌ๋ผ๋ฉด ์ ์ ์ด๋ค ์ฌ๋๋ค์ผ์ง ์์์ด ๊ฐ์ธ์?
์, ๋ญ ํ๊ณ ์์ด? |
Oh, you know, ruining all of our guests' laundry, the usual.
We should all buy a hotel here.
I heard, like, the real estate is reasonable here.
This one is blue cheese and broccoli. Blue cheese and broccoli? | ๋ ๊ทธ๋ ๋ฏ์ด ์๋ ์ธํ๋ฌผ์ ๋ง์น๊ณ ์์ง
์ฌ๊ธฐ ํธํ
ํ๋ ์ฌ์
๋ถ๋์ฐ ๊ฐ๊ฒฉ์ด ๊ด์ฐฎ๋ค๋๋ฐ
์ด๊ฑด ๋ธ๋ฃจ์น์ฆ๋ ๋ธ๋ก์ฝ๋ฆฌ์์ ๋ธ๋ฃจ์น์ฆ๋ ๋ธ๋ก์ฝ๋ฆฌ? |
This one is turkey, roasted tomatoes, mozzarella, and pesto.
Can you four see yourselves wanting anything else?
I mean, I'm gonna go down and keep cooking whatever you want. | ์ด๊ฑด ์น ๋ฉด์กฐ, ๊ตฌ์ด ํ ๋งํ ๋ชจ์ฐจ๋ ๋ผ, ํ์คํ ์์
๋ ๋์๊ณ ์ถ์ ๊ฑฐ ์๋์?
์ ๊ฐ ๊ฐ์ ๋ญ๋ ์ง ๋ง๋ค์ด ๋๋ฆด๊ฒ์ |
I want an egg. Like, a half a white egg.
Hmm. Do you do fresh spinach? A little olive oil.
Bacon and, uh, American cheese. Right? -Bacon, American cheese and-- -And just egg. | ๋ฌ๊ฑ ๋จน๊ณ ์ถ์ด์ ํฐ ๋ฌ๊ฑ ๋ค์ด๊ฐ ๊ฑฐ
์๊ธ์น ๋ฃ๊ณ ์ฌ๋ฆฌ๋ธ์ ์ฝ๊ฐ ๋ฃ๊ณ ์
- ๋ฒ ์ด์ปจ์ด๋ ๋ฏธ๊ตญ ์น์ฆ๋์ - ๋ฒ ์ด์ปจ, ๋ฏธ๊ตญ ์น์ฆ... |
You know, like, half-- half white.
-Omelet, right? - Excuse me?
- Omelet. -Yeah.
All right. We'll do that up, then.
- All right, big Ben. -Thanks. | ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋ฌ๊ฑ์ ํฐ ๋ฌ๊ฑ ๋ค์ด๊ฐ ๊ฑฐ
- ์ค๋ฏ๋ ๋ง์ด์ฃ ? - ๋ญ๋ผ๊ณ ์?
- ์ค๋ฏ๋ ์ - ๋ค
์๊ฒ ์ต๋๋ค ๋ง๋ค์ด ๋๋ฆด๊ฒ์
- ์ข์์, ๋น
๋ฒค - ๊ณ ๋ง์ต๋๋ค |
Steve, he was the simpleton. Right?
I'm so hungry, my butt's eating my underwear.
These are the charter guests from hell.
I'm disgusted.
Okay, guys. Showtime. She's pulling out. | ์คํฐ๋ธ๋ ๋จ์ํ ์ฌ๋์ด์์ ๋ง์ฃ ?
๋๋ฌด ๋ฐฐ๊ณ ํ ์๋ฉ์ด๊ฐ ์์ท์ ๋จน๊ณ ์์ด
์
๋ง ๊ฐ์ ์ ์ธ ์น๊ฐ๋ค์ด์์
ํ์ค์ค๋ฌ์์
์ข์, ์ผํ์์ด์ผ ์ถํญํ๋ค |
All lines onboard. Copy that. We're out of here.
Fifteen meters off the port bow.
Aleks, I need you off of that bow. Do not stand on the bow.
It would be like climbing on the hood of your car as you're driving away. | ์ค์ ๋ค ๊ฑท์์ต๋๋ค ์ข์, ๊ฐ์๊ณ
์ ์ ์ขํ์์ 15m
์๋ ์ค, ์ ์์์ ๋น์ผ ๊ทธ ์์ ์ ์์ง ๋ง
์ฐจ๋ฅผ ์ด์ ํ๋๋ฐ ํ๋์ ์ฌ๋ผ๊ฐ ์๋ ๊ฑฐ์ฃ |
Don't do it.
Jesus... ...Christ.
Ten percent before maximum capacity. Copy that. Over.
Is Sam unpacking all of our bags?
- Would you like for her to? -Yeah. Please. | ๊ทธ๋ผ ์ ๋ผ์
๊ธฐ๊ฐ ๋งํ์
์ต๋ ์์ฉ์น์ 90% ์๊ฒ ๋ค, ์ด์
์์ด ์ฐ๋ฆฌ ์ง์ ๋ค ํธ๋ ๊ฑด๊ฐ์?
- ๊ทธ๋ฌ๋ผ๊ณ ํ ๊น์? - ๋ค, ๋ถํํด์ |
You want your stuff unpacked, right? Yeah.
Yeah. Yup.
I am terrified to walk down and tell Sam this, because I have no idea how she's going to react. | ๋ค๋ค ์ง ํ์ด์ผ ํ์ง? ์
์ ๋ถ ๋ค์? ๋ค
์ํํ
๊ฐ์ ๋งํ๊ธฐ ๊ฒ๋๋๋ผ๊ณ ์ ์ด๋ป๊ฒ ๋ฐ์ํ ์ง ๋ชฐ๋ผ์์ |
But I'm pretty sure it's not going to be good.
I think she's gonna throw an iron at me.
-Okay. I will let her know. - Thanks.
Yes?
All of the guests want you to unpack their luggage for them.
Awesome. | ๋ถ๋ช
ํ ์ข์ ๋ฐ์์ ์๋ ๊ฑฐ์์
๋ค๋ฆฌ๋ฏธ๋ฅผ ์ ํํ
๋์ง ๊ฒ ๊ฐ์์
- ์์์ด์, ์ํํ
์ ํ ๊ฒ์ - ๊ณ ๋ง์์
์? ๋ค
์๋๋ค์ด ์ง์ ์ ๋ถ ๋ค ํ์ด๋ฌ๋
๋๋ด์ฃผ๋ค์ |
Catches like wildfire, right? Everyone wants me to press all their luggage and unpack it. Okay? So, fabulous.
You know that's sarcasm, right? That's what I do. | ์์๊ฐ์ ์ผ์ด ์ฐ๋๋ฏธ๊ฐ ๋์ด์ ์๋๋ค ์ท์ ์ ๋ถ ๋ค๋ฆฌ๊ณ ์ง์ ํ๋ผ๋ ์๋ฆ๋ค์ด ํ๋ฃจ์์
๋น๊ผฌ๋ ํํ์ธ ๊ฑฐ ์์์ฃ ? |
It's literally going to take me all day. Okay.
...class-less. Honestly. It's, like, white trash rich people.
You don't get it. What's wrong with you, that you can't figure this scenario out? It's your job.
Like, you don't show up on a... ...boat with literally 50 garments that need to be pressed, and they happen to all... | ํ๋ฃจ ์ข
์ผ ๊ฑธ๋ฆด ๊ฑฐ์์ ์์์ด
์ง์ง ๊ฐ๋
์ด ์๋ค์ ์ฐ๋ ๊ธฐ ๊ฐ์ ๋ฐฑ์ธ ๋ถ์๋ค์ด์์
๋ญ ๋ชจ๋ฅด๋ ๊ฑฐ์ฃ ๋์ฒด ์ ๊ทธ๋์? ์๋๋ฆฌ์ค๋ฅผ ํ์
๋ชป ํด์? ๊ทธ๊ฒ ์๊ธฐ๊ฐ ํ ์ผ์ธ๋ฐ
๋๊ฐ ์ท 50๋ฒ์ ๋ค๊ณ ๋ฐฐ์ ํ์ ๊ทธ๊ฑธ ๋ค๋ฆฌ๋ผ๊ณ ํด์? ๊ฒ๋ค๊ฐ ์ ๋ถ ๋ฆฌ๋จ์ด์์ |
Now, I'm starting to see where Adrienne's coming from.
Because Sam's just throwing a fit.
This is a professional industry. You make it or break it, you know? | ์์ด๋๋ฆฌ์์ด ์ ๊ทธ๋ฌ๋์ง ์๊ฒ ์ด์
์์ด ์ฑ์ง์ ํ ๋ด๋๋ผ๊ณ ์
์ด๊ฑด ์ ๋ฌธ์ ์ธ ์ผ์ด์์ ๋ชป ํ๋ฉด ๋๊ฐ๋ ๊ฑฐ์ฃ |
If you can't pull your weight, then you get the... ...off the boat.
And then, as soon as I'm done unpacking, their charter's gonna be over.
And they're going to say, "Pack it all up, Sam."
Hey, get ready for deployment.
She's up and down right now. | ์๊ธฐ ์ญํ ์ ๋ชป ํ ๊ฑฐ๋ฉด ๋ฐฐ์์ ๋ด๋ฆฌ๋ผ๊ณ ํด์
์ด๋ฌ๋ค ์ง์ ๋ค ํ๊ณ ๋๋ฉด ์ฌํ์ด ๋ค ๋๋ ๊ฑฐ๊ณ
๊ทธ๋ผ ์ด๋ฌ๊ฒ ๋ค์ '์ง ์ธ์, ์'
๋ป ๋ด๋ฆด ์ค๋น ํด
์ง๊ธ ๋ด๋ ค๊ฐ๊ณ ์์ต๋๋ค |
Now, wait a minute. I'm getting two different hand signals.
You guys need to make up your... ...mind.
I have a low level of tolerance for stupid. | ์ ๊น๋ง ๋์ด ์์ ํธ๊ฐ ๋ค๋ฅด์์
ํ์คํ ๊ฒฐ์ ์ ๋ด๋ ค
์ ๋ฉ์ฒญํ ๊ผด์ ์ ์ฐธ์ง ๋ชปํฉ๋๋ค |
And we've got a lot of stupid floating around.
Thrust to starboard, please.
The way Lee talks down to me is in a very condescending way.
...radio away from him. | ๊ทธ๋ฐ๋ฐ ๋ฉ์ฒญํ ๊ผด์ด ๋ง์ด ๋ณด์ด๋ค์
์ถ์ง๊ธฐ ์ฐํ์ผ๋ก
์ ์ฅ๋ ๋งํฌ๊ฐ ์ ๊ต์ฅํ ๋ฌด์ํ๋ ๋ฏํ๋ฐ
์ ๋ฌด์ ๊ธฐ ๋นผ์์๋ฒ๋ฆด ๊ฑฐ์ผ |
Can somebody move-- remove this part of the ship for me?
It's blocking my sun.
Get on that, please. Remove this part of the ship.
-He always looks at the glass... - What are you, Tonto? | "๊ทธ๋์นด์ฆ๋ง ์ธ์ธํธ๋งํด์ฌ" ์ ๊ฒ ์ข ๋ฐฐ์์ ์์ ์ฃผ์ค๋์?
ํด๋ฅผ ๊ฐ๋ฆฌ๊ณ ์์ด์
์ด๋ป๊ฒ ์ข ํด์ฃผ์ธ์ ์ ๊ฒ ์ข ์น์์
- ํญ์ ๋๊ด์ ์ด๋ผ๋๊น - ๋ฌด์จ ํคํ ์กฑ์ด์ผ? |
But not these fancy shorts. No.
I'd like to think, "Well, you've gotten through life,
I'm assuming, being dignified.
"Usually, you know, with money, comes class."
We can just take over St. Barts.
'Cause French are pussies, and they justโฆ
- Oh, stop it. -...they just surrender automatically. | ์ด๋ฐ ๊ณ ์ํ ๊ฑฐ ๋ง๊ณ
์ ์ด๋ ๊ฒ ์๊ฐํด์ '์ธ์์ ์ฐธ...'
'ํ์ ์๊ฒ ์ด์ ์๊ตฌ๋'
'๋ณดํต ๋์ด ์์ผ๋ฉด ๊ณ ์ํ ๋ฒ์ธ๋ฐ'
๊ทธ๋ฅ ์๋ฐ๋ฅดํ
๋ฏธ๋ฅผ ํ์ทจํด
ํ๋์ค์ธ๋ค์ ๊ฒ์์ด๋ค์ด๋ผ
- ๊ทธ๋งํด - ์๋์ผ๋ก ํฌํญํ๊ฑฐ๋ |
I want to think the best of them, but I feel like, maybe I'm not seeing what Adrienne is seeing.
That's all I'm saying.
We could-- we could take over the island right now.
For dinner tonight, this dish is as simple as it gets. | ์ข๊ฒ ์๊ฐํ๊ณ ์ถ์ง๋ง ์์ด๋๋ฆฌ์์ด ๋ณด๋ ๊ฑธ ์ ๋ชป ๋ณด๋ ๊ฒ ๊ฐ์์
๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ๊ฒ ์ฃ
์ง๊ธ ๊ทธ ์ฌ์ ์ณ๋ค์ด๊ฐ์
์ค๋ ์ ๋
์๋ฆฌ๋ ์์ฃผ ๊ฐ๋จํ ๊ฒ๋๋ค |
It's mango, lobster, fried wonton, with a cilantro cream.
They're just awesome food combinations, and you can't go wrong.
All right, let's go up the long way.
Isn't that crazy? | ๋ง๊ณ , ๋ฐ๋ท๊ฐ์ฌ, ํ๊ธด ๋ง๋์ ๊ณ ์ ํฌ๋ฆผ์ด ๋๊ฐ์
๋๋ด์ฃผ๋ ์กฐํฉ์ด์ฃ ๋ง์ด ์์ ์๊ฐ ์์ด์
์, ์ด์ ๋๊ฐ์
์์๋ค ๋ฏธ์ณค์ง? |
Mango? Oh, yum. Yum. That does look delicious.
So, it's basically his version of a taco.
Lobster, and it has a cilantro aioli.
Now, can I have a plain one? | ๋ง๊ณ ์ผ? ๋ง์๊ฒ ๋ค ๋ง์๊ฒ ๋ณด์ฌ
์
ฐํ ํน์ ํ์ฝ์
๋๋ค
๋ฐ๋ท๊ฐ์ฌ๋ ๊ณ ์ ์์ด์ฌ๋ฆฌ์์
๋ค ๋นผ๊ณ ๋จน์ด๋ ๋ผ์? |
I don't eat anything. Honestly, I'm a Plain Jane.
No, I don't eat this.
What would you like instead?
Well, I would eat that white meat right there, and I would love it.
But it's just got to have not all that guacamole all over it. | ๋ ์ด๋ฐ ๊ฑฐ ์ ๋จน์ด์ ํ๋ฒํ ์ฌ๋์ด๋ผ
๋ญ์ผ? ์ ๋จน์ด
๊ทธ๋ผ ๋ญ ๋์ค๋์?
์ด ํ์ ๊ณ ๊ธฐ๋ ๋ง์์ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ
์ฌ๊ธฐ ๋ฟ๋ฆฐ ๊ณผ์นด๋ชฐ๋ ๋ ์์์ผ๋ฉด ์ข๊ฒ ์ด์ |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.