text stringlengths 115 737 | label stringlengths 32 303 |
|---|---|
Prepare the army. We attack at daybreak.
Am I still your captive?
You're my guest.
In Troy, guests can leave whenever they want.
You should leave, then.
Would you leave this all behind? | ๋ํ ๋ฌด๋ ต์ ๊ณต๊ฒฉํ์
๋ ์์ง๋ ํฌ๋ก์ธ ๊ฑฐ์ผ?
๋ ๋ด ์๋์ด์ผ
์๋์ ๋ง๋๋ก ๋ ๋ ์ ์์ง
์ํ๋ค๋ฉด ๋ ๋
์ด๋๋ก ๊ทํํ ๊ฑฐ์ผ? |
Would you leave Troy?
Hold those barricades!
Archers to the rear.
Achilles...
Achilles.
Now!
Forward!
Enough for one day.
Back to the ships! | ๊ฐ์ด ๋ ๋ ๊น?
๋ฐฉ๋ฒฝ์ ์ํธํ๋ผ!
๊ถ์ฌ๋ค ๋ค๋ก ๋ณด๋ด!
์ํฌ๋ ์ค?
์ํฌ๋ ์ค
์ง๊ธ์ด๋ค!
๊ณต๊ฒฉ!
์ค๋์ ๊ทธ๋งํฉ์๋ค
ํจ๋๋ก ๋ณต๊ทํด! |
Back to the ships!
It was his cousin.
To Troy!
To Troy!
Back to the city! We were going to sail home today.
I don't think anyone's sailing home now.
Achilles. | ํจ๋๋ก ๋ณต๊ทํด!
๊ทธ์ ์ฌ์ด์ผ์ธ
๋์๊ฐ์!
๋ณต๊ทํด!
์ค๋ ๋ ๋ ์ฐธ์ด์์ต๋๋ค
์ค๋์ ๋ชป ๋ ๋ ๊ฑธ์ธ
์ฅ๊ตฐ๋! |
You violated my command.
No, my lord, there was a mistake.
I ordered the Myrmidons to stand down.
You led them into combat.
I didn't lead them, my lord. We thought you did. | ๋ ๋ช
๋ น์ ์ด๊ฒผ๋ค
์๋๋๋ค ์ฐฉ์ค์์ด์
์ถ์ ์ ๊ธํ๋๋ฐ
๊ตฐ์ฌ๋ฅผ ์ถ๋ณ์์ผฐ์ด
์ฅ๊ตฐ์ ๋ช
๋ น์ธ ์ค ์์์ต๋๋ค |
Where's Patroclus?
Patroclus! We thought he was you, my lord.
He wore your armor, your shield, your greaves, your helmet.
He even moved like you. | ํจํธ๋กํด๋ฃจ์ค๋?
ํจํธ๋กํด๋ฃจ์ค! ์ ํฌ๋ ์ฐฉ๊ฐํ์ต๋๋ค
์ฅ๊ตฐ๋ ๊ฐ์ท์ ์
๊ณ ๋๊ฐ ์ธ์ ์ต๋๋ค
๋๋ฌด ๊ฐ์ชฝ๊ฐ์์... |
Where is he?!
Where? He's dead, my lord.
Hector cut his throat.
Don't! Don't!
Where are you taking me?
Do you remember how to get here? | ์ด๋จ๋?
์ด๋จ์ด? ์ฃฝ์์ต๋๋ค
ํฅํ ๋ฅด์ ์์...
์ ๋ผ!
์ด๋๋ก ๊ฐ๋ ๊ฑฐ์ฃ ?
๊ธธ์ ๊ธฐ์ตํ๊ฒ ์? |
Yes.
You follow the river until you get to Mount Ida.
Why are you telling me this?
They'll kill all the men, they'll throw the babies from the city walls...
Please... ...and the women they'll take as slaves.
And that for you will be worse than dying. Why are you saying such things? | ๋ค
๊ฐ์ ๋ฐ๋ผ ์์ด๋ค๋ก ๊ฐ์
์ ๊ทธ๋ฐ ๋ง์์ ํ์ฃ ?
๋จ์์ ์ ๋ค์ ์ฃฝ์์ ๋นํ ๊ฑฐ๊ณ
๊ทธ๋ง! ์ฌ์๋ ๋
ธ์๋ก
์น์์ ๋นํ ๊ฑฐ์ ๊ทธ๋ฐ ๋ง์ ์ ํ์ธ์? |
Because I want you to be ready.
I want you to get our boy and I want you to bring him here.
You save as many people as you can, but you get here, and you run.
I killed a boy today...
and he was young. | ๋๋น๋ฅผ ํด์ผ์ง
์ฐ๋ฆฌ ์๋ค๊ณผ ์ด๊ณณ์ผ๋ก ํผ์ ํด์
์๋
๋ค ๋ํผ์ํค๊ณ ์ด๋ฆฌ๋ก ์ค๋ผ๊ณ
ํ ์์ด๋ฅผ ์ฃฝ์์
์ด๋ฆฐ์ ์์ด |
He was much too young.
That boy's just saved this war for us.
Eudorus. My lord.
I need my armor.
No.
Don't go!
Rope! Hector's my cousin. He's a good man. | ๋ฌด์ฒ ์ด๋ ธ์ง
์ ์ ๊ฐ ์ฐ๋ฆด ๊ตฌํด์ฃผ๋๊ตฐ
์ ๋๋ฌ์ค ๋ค, ์ฅ๊ตฐ๋
๊ฐ์ท์ ๊ฐ์ ธ์
๋ด๋ ค
๊ฐ์ง ๋ง!
๋ฐง์ค! ํฅํ ๋ฅด๋ ๋ด ์ฌ์ด์ด์ผ ์ข์ ์ฌ๋์ด์ผ |
Please! Hah!
No.
: Hector!
: Hector!
Hector!
Hector!
Father...
forgive me for any offenses.
I've served you as best as I could.
Hector! | ์ ๋ฐ!
์๋์ผ!
ํฅํ ๋ฅด!
ํฅํ ๋ฅด!
ํฅํ ๋ฅด!
ํฅํ ๋ฅด!
์๋ฒ๋
์๋ค๋ก์ ์ต์ ์ ๋คํ์ง๋ง
๋ถํจํ ๊ฒ ์๋ค๋ฉด ์ฉ์ํ์ญ์์ค
ํฅํ ๋ฅด! |
May the gods be with you.
Hector?
No father ever had a better son.
Hector!
Apollo guard you, my prince.
You're the best man I know.
You're a prince of Troy. | ์ ์ด ์ง์ผ์ฃผ์ค ๊ฑฐ๋ค
ํฅํ ๋ฅด
๋ ์ต๊ณ ์ ์๋ค์ด์๋ค
ํฅํ ๋ฅด!
์ ์ ๊ฐํธ๊ฐ ์์ผ์๊ธธ
ํ์ ์ต๊ณ ์ ์ ์ฌ์ผ
๋ ํธ๋ก์ด ์์๋ค |
I know you'll make me proud.
Hector!
Remember what I told you.
You don't have to go. You don't.
You remember what I told you.
Hector!
Hector! | ์๋์ค๋ฌ์ด ๋์์ด ๋์ด๋ค์ค
ํฅํ ๋ฅด!
๋ด ๋ง ๊ธฐ์ตํ๊ณ ์์?
๋๊ฐ์ง ๋ง์ธ์, ์ ๋ฐ!
๋ด ๋ง ๊ธฐ์ตํ๋๊ณ ?
ํฅํ ๋ฅด!
ํฅํ ๋ฅด! |
I've seen this moment in my dreams.
I'll make a pact with you.
Now you know who you're fighting.
You gave him the honor of your sword.
Get up, prince of Troy.
Get up. I won't let a stone take my glory. | ์์ํ๋ ์๊ฐ์ด ์๊ตฐ
ํ์ ํ๋ ๋งบ์
์ธ์ธ ๋ ์๋๋ฅผ ์๊ณ ์ธ์์ผ์ง
์ฃฝ์ฌ๋๊ณ ๋ฌด์จ ๋ช
์?
์ผ์ด๋๋ผ, ํธ๋ก์ด์ ์์
๋๋ถ๋ฆฌ์ ์๊ด์ ๋บ๊ธฐ๊ธด ์ซ๋ค |
You lost your cousin.
Now you've taken mine.
When does it end?
It never ends.
Who are you?
I have endured what no one on earth has endured before. | ๋น์ ์ ์ฌ์ด์ ์๊ณ
๋ด ์ฌ์ด์ ์ฃฝ์๊ตฐ
์ธ์ ๋๋์ง?
๋์ ์์ด
๋๊ตฌ์?
์ฐจ๋ง ํ๊ธฐ ํ๋ ์ผ์ ๋ ๋ฐฉ๊ธ ํ๋ค |
I kissed the hands of the man who killed my son.
Priam?
How did you get in here?
I know my own country better than the Greeks, I think.
You're a brave man.
I could have your head on a spit in the blink of an eye.
Do you really think death frightens me now? | ์๋ค์ ์ฃฝ์ธ ์์ ์์ ์
์ ๋ง์ท์ด
ํ๋ฆฌ์๋ชจ์ค?
์ฌ๊ธด ์ด๋ป๊ฒ?
๋ด ๋๋ผ ๋
์ผ์ธ ์ค๋ ๊ฑด ์ฝ์ง
์ฉ๊ฐํ์๊ตฐ
๋จ์นผ์ ์ฃฝ์ผ ์๋ ์์์
์ด ๋ง๋น์ ๋ด๊ฐ ์ฃฝ์์ ๊ฒ๋ด๊ฒ ๋? |
I watched my eldest son die, watched you drag his body behind your chariot.
Give him back to me.
He deserves the honor of a proper burial. You know that.
Give him to me.
He killed my cousin. | ๋ ์ฅ๋จ์ด ์ฃฝ์ด์ ์ ์ฐจ์ ๋๋ ค๊ฐ๋ ๊ฑธ ์ง์ผ๋ดค๋ค
์์ ์ ๋๋ ค์ฃผ๊ฒ
ํฉ๋นํ ์ฅ๋ก๋ ์น๋ฌ์ผ ํ์ง ์๊ฒ ๋
๋๋ ค์ฃผ๊ฒ
๋ด ์ฌ์ด์ ์ฃฝ์์! |
He thought it was you.
How many cousins have you killed?
How many sons and fathers and brothers and husbands?
How many, brave Achilles?
I knew your father. | ์๋ค์ธ ์ค ์์๋ ๊ฑฐ์ผ
์ง๊ธ๊ป ๋ช ์ฌ๋์ ์ฃฝ์๋?
๋ช ๋ช
์ ์ฌ์ด๋ค๊ณผ ์๋ค๋ค์ ์ฃฝ์๋?
์ฉ๋งนํ ์ํฌ๋ ์ค?
๋ ์๋ค ๋ถ์น์ ์์ |
He died before his time.
But he was lucky not to live long enough to see his son fall.
You have taken everything from me.
My eldest son, heir to my throne, defender of my kingdom.
I cannot change what happened. It is the will of the gods.
But give me this small mercy.
I loved my boy from the moment he opened his eyes t... | ์ ์ ๋ ์์ ํ์
จ์ง
์๋ค์ด ์ฃฝ๋ ๊ฑธ ์ ๋ดค์ผ๋ ๋ณต์ด ๋ง์ ๋ถ์ด์ผ
์๋จ ๋ด ๋ชจ๋ ๊ฑธ ์์๊ฐ๋ค
๋ด ํ๊ณ์ ๋ด ์๊ตญ์ ๋ฒํ๋ชฉ
ํ๋ ์ด์ฉ๊ฒ ๋? ๋ค ์ ์ ๋ป์ธ๊ฑธ
์์ ์๋น๋ง์ ๋ฒ ํ์ด์ฃผ๊ฒ
๋ ๊ทธ ์ ๋ฅผ ์ฌ๋ํ๋ค ํ์ด๋ ์๊ฐ๋ถํฐ ์๋ค ์์ ์ฃฝ์ ๋๊น์ง |
Let me wash his body.
Let me say the prayers.
Let me place two coins on his eyes for the boatman.
If I let you walk out of here...
If I let you take him...
...it doesn't change anything.
You are still my enemy in the morning.
You're still my enemy tonight. | ๋ด ์์ผ๋ก ์์ ์ ์ป๊ฒ ํด์ค
๊ทธ ์ ๋ฅผ ์ํด ๊ธฐ๋ํ๊ณ
์ ์น ๋
ธ์ฃ๋์ ๊ทธ ์ ๋์ ์น๊ฒ ํด์ฃผ๊ฒ
์์ ์ ๋๋ ค์ฃผ๊ณ
๋น์ ์ ๋ณด๋ด์ค๋ค ํด๋
๋ณํ๋ ๊ฑด ์์
๋ด์ผ์ด๋ฉด ์ฐ๋ฆฐ ๋ ์ ์ด์ค
์ง๊ธ๋ ์ฐ๋ฆฐ ์ ์ด์ง |
But even enemies can show respect.
I admire your courage.
Meet me outside in a moment.
We'll meet again soon, my brother.
Your son was the best I've fought.
In my country, the funeral games last for 12 days.
It is the same in my country. | ์ ์๊ฒ๋ ํธ์๋ฅผ ๋ฒ ํ ์ ์์๋
๊ทธ ์ฉ๊ธฐ ๋์ด ์ฌ๊ฒ ์
์ ์ ํ์ ๋์ค์์ค
๊ณง ๋ง๋์ธ, ์น๊ตฌ
๊ทธ๋ ์ต๊ณ ์ ์ ์ฌ์์
๊ทธ๋ฆฌ์ค ์ฅ๋ก ๊ธฐ๊ฐ์ 12์ผ์ด์ค
ํธ๋ก์ด๋ ๊ทธ๋ ๋ค |
No Greek will attack Troy for 12 days.
Briseis?
We thought you were dead.
You're free.
If I hurt you...
it's not what I wanted.
Go.
No one will stop you. You have my word. | ์ฐ๋ฆฌ ์ธก์ ๊ณต๊ฒฉ์ ์ ๋ณดํ๊ฒ ์
๋ธ๋ฆฌ์ธ์ด์ค?
์ฃฝ์ ์ค๋ง ์์๋ค
๋ ์์ ์ผ
๋ด๊ฐ ๊ณ ํต์ ์คฌ๋ค๋ฉด
๋ณธ์๋ ์๋์์ด
๊ฐ
์๋ฌด๋ ๋ง์ง ์์ ๊ฑฐ์ |
Come, my girl.
You're a far better king than the one leading this army.
Achilles makes a secret pact and I have to honor it? What treason is this? | ํ๊ฑฐ๋ผ
๋์ ์๋ณด๋จ ํจ์ฌ ์กด๊ฒฝ์ค๋ฝ์
๋์ด ๋ง๋๋ก ๋งบ์ ํ์ ์ ๋๋๋ฌ ์ง์ผ๋ผ? |
Consorting with the enemy king. Giving him 12 days of peace. Peace! Peace!
Their prince is dead, their army is leaderless.
This is the time to attack! | ์ ์ ์๊ณผ ๋ดํตํ๊ณ ์ ํฌ๊น์ง ์ฐ๊ธฐํด? ์ฐ๊ธฐ๋ผ๋!
์ ๊ตฐ์ ์ด์๊ฐ ์ฃฝ์์!
์ง๊ธ ๊ณต๊ฒฉํด์ผ ํด! |
Even with Hector gone, we have no way to breach their walls.
I will smash their walls to the ground if it costs me 40,000 Greeks.
Hear me, Zeus! I will smash their walls to the ground! | ํฅํ ๋ฅด๊ฐ ์์ด๋ ์ฑ์ ๋ชป ๋ซ์ด์
๊ตฐ์ฌ๋ฅผ ๋ค ํฌ์ํด์๋ผ๋ ์ฑ๋ฒฝ์ ๊นจ๋ถ์๊ฒ ์!
์ ์ฐ์ค ์ , ๋ค์ผ์์ค! ๋ ์ ์ฑ๋ฒฝ์ ๊นจ๋ถ์๊ณ ๋ง ๊ฑฐ์! |
It's good.
For my son back home.
Well, Odysseus.
You found a way to make the sheep invite the wolves to dinner.
Forgive me, Eudorus. I should never have struck you.
You've been a loyal friend all your life.
I hope I never disappoint you again. | ์ ๋ง๋ค์๊ตฐ
์๋ค ์ฃผ๋ ค๊ณ ์
๊ธฐ๋งํ ๊ณํ์ด์ค
์์ ์ฐ๋ฆฌ์ ๋๋๋ฅผ ํ์ด๋๋๋ค
๋๋ฆฐ ๊ฑฐ ์ฉ์ํ๊ฒ, ์ ๋๋ฌ์ค
์๋จ ๋ด ์ถฉ์งํ ์น๊ตฌ์ธ๋ฐ
๋ค์ ์ค์ํ์ง ์๊ฒ ์ต๋๋ค |
Rouse the men, you're taking them home.
Aren't you coming with us?
I have my own battle to fight.
Then we march beside you.
No. I don't want our men to be a part of this.
It's a beautiful night.
Go, Eudorus. This is the last order I give you. | ๋ณ์ฌ๋ค ๊นจ์์ ๊ทํํ๊ฒ
๊ฐ์ด ์ ๊ฐ์๊ฒ์?
๋ด ์ธ์์ ์ ๋๋ฌ์ด
์ ๋ ๋จ๊ฒ ์ต๋๋ค
์๋์ผ, ์๋จ ๊ฐ์
๋ง๊ฒ
์๋ฆ๋ค์ด ๋ฐค์ด๊ตฐ
์ด์ ๊ฐ, ๋ง์ง๋ง ๋ช
๋ น์ด๋ค |
Fighting for you has been my life's honor, my lord.
Open the gates! Open the gates!
Here.
Plague.
Don't get too close, my king.
This is the will of the gods. | ๊ทธ๋์ ๋ชจ์ ๊ฑฐ ์๊ด์ด์์ต๋๋ค
์ฑ๋ฌธ์ ์ด์ด๋ผ! '12์ผ ํ'
๋ณด์ญ์์ค
ํ์ฌ๋ณ์ด๊ตฐ
๊ฐ๊น์ด ๊ฐ์ง ๋ง์ญ์์ค
์ด๊ฑด ์ ์ ๋ป์
๋๋ค |
They desecrated the temple of Apollo, and Apollo desecrated their flesh.
They thought they could come here and sack our city in a day.
Now look at them, fleeing across the Aegean. | ์ ์ ์ ๋ชจ์ํด์ ์ํด๋ก ์ ์ด ์ง๋
ธํ ๊ฒ๋๋ค
์ฐ๋ฆด ๋ง๋งํ ๋ณด๊ณ ์ณ๋ค์ด์ค๋๋
์ ์ผ๋ณ์ ๊ฑธ๋ ค ๊ฝ๋ฌด๋๋ฅผ ๋บ๊ตฐ์ |
What is this?
An offering to Poseidon. The Greeks are praying for a safe return home.
This is a gift. We should take it to the temple of Poseidon. | ์ ๊ฑด ๋ญ๊ฐ?
๋ฌด์ฌ ๊ทํ์ ์ํด ํฌ์ธ์ด๋ ์ ๊ป ์ ๋ฌผ์ ๋ฐ์ณค๊ตฐ์
์ด๊ฑด ์ฑ๋ฌผ์
๋๋ค ์ ์ ์ผ๋ก ์ฎ๊ธฐ์ฃ |
I think we should burn it. Burn it?
My prince, it's a gift to the gods.
Father, burn it.
Look at them.
You'd think their prince had never died.
You're their prince now. | ํ์๋ฒ๋ฆฝ์๋ค
์ ๊ป ๋ฐ์น ์ ๋ฌผ์
๋๋ค!
์๋ฒ๋, ํ์๋ฒ๋ฆฌ์ฃ
์ ๋ค์ ๋ด
์์์ ์ฃฝ์์ ๊ทธ์ ์์๊ตฐ
๋์ ๋น์ ์ด ์์์์ |
Make your brother proud.
Briseis. Where is she?
Where? I don't know.
Please, I have a son.
Then get him out of Troy.
Briseis!
Paris! Andromache! | ์๋์ค๋ฌ์ด ์์ฐ๊ฐ ๋์ธ์
๋ธ๋ฆฌ์ธ์ด์ค ์ด๋จ๋?
์ด๋จ์ด? ๋ชฐ๋ผ์
๋ ์๋ค์ด ์์!
๊ทธ๋ผ ๊ทธ ์ ๋ฅผ ํผ์ ์์ผ
๋ธ๋ฆฌ์ธ์ด์ค!
ํ๋ฆฌ์ค! ์๋๋ก๋ง์ผ! |
Helen, we must go. Where? I'll show you. Now! Hurry!
Paris, Paris...
It's a long way. Quick. We must go now.
Briseis!
Paris!
Let it burn! Let Troy burn! | ํฌ๋ ๋ค, ๊ฐ์! ์ด๋๋ก์? ๋ฐ๋ผ์์
ํ๋ฆฌ์ค
๊ฐ ๊ธธ์ด ๋ฉ์ด์ ๋นจ๋ฆฌ ์์
๋ธ๋ฆฌ์ธ์ด์ค!
ํ๋ฆฌ์ค!
๋ค ํ์๋ฒ๋ ค๋ผ! ์ฟ๋๋ฏธ๋ฅผ ๋ง๋ค์ด! |
Burn it! Burn it all!
Burn Troy!
Burn Troy!
It's a long way. Quick.
Come. I stay.
I can't leave him.
The city is dead. They're burning it to the ground. | ๊นก๊ทธ๋ฆฌ ํ์๋ฒ๋ ค!
๋ชจ๋ ํ์๋ฒ๋ ค!
๋ค ํ์๋ฒ๋ ค!
์๋๋ฌ์ผ ํด์
๊ฐ์! ๋ ๋จ๊ฒ ์
๋๋ง๊ฐ ์ ์์
ํธ๋ก์ด๋ ๊ณง ์ฟ๋๋ฏธ๊ฐ ๋ ๊ฑฐ์์ |
What's your name? Aeneas.
Do you know how to use a sword? Yes.
The sword of Troy.
Protect them, Aeneas. Find them a new home.
I will. Hurry! Quick! | ์ด๋ฆ์ด ๋ญ๊ฐ? ์ด๋ค์ค์
๋๋ค
์นผ ์ธ ์ค ์๋? ๋ค
ํธ๋ก์ด์ ๊ฒ์ด๋ค
์ ๋ค์ ์ง์ผ์ค ๋ถํํ๋ค
์๊ฒ ์ต๋๋ค ์๋๋ฌ์ |
Paris, Paris, Briseis wasn't in her room.
I'll find her.
Go.
I'll stay with you. Go.
Please don't leave me.
How could you love me if I ran now? | ๋ธ๋ฆฌ์ธ์ด์ค๊ฐ ์ ๋ณด์ฌ์
์ฐพ์๋ณผ๊ฒ์
๊ฐ์ธ์
๋ ๋จ๊ฒ ์ด์ ๊ฐ์
ํจ๊ป ์์ด ์ค์
๋น๊ฒ์๊ฐ ์ข์? |
Please. We will be together again, in this world or the next. We will be together.
Go.
Soldiers of Troy, you men are warriors!
To lead you has been my honor! | ์ฐ๋ฆฐ ๋ ๋ง๋ ๊ฑฐ์ ์ฃฝ์ด์๋ ํจ๊ปํ ๊ฒ์ด์ค
๊ฐ์
์๋ค๋ค์ ์ฉ๋งน์ค๋ฌ์ด ํธ๋ก์ด ์ ์ฌ๋ค!
ํจ๊ปํด์ ์๋์ค๋ฌ์ ๋ค! |
My prince!
The boatman waits for us.
I say we make him wait a little longer!
Paris!
Paris!
Have you no honor?!
Have you no honor?!
Too late for prayer, priestess. | ์์๋!
์ ์น์ฌ์์๊ฒ
์ ์๋ง ๋ ๊ธฐ๋ค๋ ค๋ฌ๋ผ๊ณ ํ์!
ํ๋ฆฌ์ค!
ํ๋ฆฌ์ค!
์ด๊ฒ ๋ฌด์จ ์ง์ธ๊ฐ?
์ด ๋ฌด์๋นํ ๋๋ค!
๊ธฐ๋ํด๋ ๋ฆ์์ด |
I almost lost this war because of your little romance.
You'll be my slave in Mycenae.
A Trojan priestess scrubbing my floors.
And at night... | ๋ค ์ฐ์ ์ง ๋๋ฌธ์ ๋ ํจํ ๋ปํ์ด
๋ ๋ด ์ข
์ผ๋ก ์ผ๊ฒ ๋ค
๋ฎ์ ๋ด ๊ถ์ ์ ๋ง๋ฃป๋ฐ๋ฅ์ ๋ฆ๊ณ
๋ฐค์๋... |
Get up!
Hold her.
Come with me.
No!
Paris!
No!
Don't! Please!
Paris! Don't!
It's all right.
It's all right.
You gave me peace...
in a lifetime of war. | ์ผ์ด๋!
์ก์
๋ฐ๋ผ์
์ ๋ผ!
ํ๋ฆฌ์ค!
์ ๋ผ!
์ ๋ผ!
ํ๋ฆฌ์ค, ์ ๋ผ!
๊ด์ฐฎ์
๊ด์ฐฎ์
ํผ๋ก ์ผ๋ฃฉ์ง ๋ด ์ถ์
๋ ํํ๋ฅผ ์คฌ์ด |
Briseis, come.
Go.
You must.
Troy has fallen. Go.
We must go. I know a way out.
It's all right. Go.
Briseis, come. Go.
Find peace... my brother.
You see how it's done? | ๊ฐ์
๊ฐ
์ด์
์ซ์ด ํธ๋ก์ด๋ ๋๋ฌ์ด ์ด์ ๊ฐ
๊ฐ์ผ ํด ๋ด๊ฐ ๊ธธ์ ์์
๋ ๊ด์ฐฎ์ ์ด์ ๊ฐ
๋ธ๋ฆฌ์ธ์ด์ค ์ด์ ๊ฐ์ ๊ฐ
ํ์ํ๊ฒ ๋ด ํ์ ์ฌ
ํ ์ ์๊ฒ ๋? |
Yeah, I think I got the hang of it.
You'd better. The boss'll chew my head off if these cores get messed up. Don't worry.
We're at 26 feet.
You let Jason operate the drill? | ๋ค, ์๋ น์ ์ ๊ฒ ๊ฐ์์
์ํด, ์ฝ์ด ๊ณ ์ฅ ๋๋ฉด ํ์ฅํํ
์ฃฝ์์ง๋ ๋ชฐ๋ผ ๊ฑฑ์ ๋ง์ธ์
8m ์ ๋ ํ ์ด
์ ์ด์จํํ
์์ผฐ์ด? |
Yeah, he can handle it.
I-I didn't do anything!
Give me your hand! Let go of the drill!
Forget it, Jack! It's too late!
You're not gonna make it! | ์ํ ๊ฑฐ์ผ
์๋ฌด๊ฒ๋ ์ ํ์ด์
๋์์ค, ๋๋ฆด ๋!
ํฌ๊ธฐํด, ์ญ ๋ฆ์์ด!
์ ๋ผ, ๋ชป ๊ฑด๋์! |
Jack!
Jack! Give me your hand!
I've got you!
What were you thinking?!
What's happening? The whole damn shelf is breaking off.
That's what's happening! | ์ญ!
์ญ! ๋ด ์ ๋ถ์ก์!
๋์ด!
์๋ค ๋์๋?
์ด๋ป๊ฒ ๋ ๊ฑฐ์ฃ ? ์ด ๋นํ ์ ์ฒด๊ฐ
๋ฌด๋์ ธ ๋ด๋ฆฌ๊ณ ์์ด |
What we have found locked in these ice cores is evidence of a cataclysmic climate shift which occurred around 10,000 years ago.
The concentration of these natural greenhouse gases in the ice cores indicates that runaway warming pushed the planet into an ice age which lasted two centuries. | 1๋ง ๋
์ ์ ์ผ์ด๋ ๊ธฐํ ๋๊ฒฉ๋ณ์ ํ์ ์ ์ฐพ์์ต๋๋ค "์ง๊ตฌ ์จ๋ํ UN ๋์ฑ
ํ์"
๊ธฐํ ์จ๋ํ๋ก ์ธํด 2์ธ๊ธฐ ๋์ ์ง์๋ ๋นํ ์๋๊ฐ ์จ ๊ฒ์ด๋ผ๊ณ ๊ฐ๋ฆฌํค๊ณ ์์ต๋๋ค |
I'm confused.
Yes, it is a paradox, but global warming can trigger a cooling trend. Let me explain.
The Northern Hemisphere owes its temperate climate to the North Atlantic Current. | ์ค๋ ์ฃผ์ ๋...
์จ๋ํ๋ ๊ธฐํ ๋๊ฐ์ ์ผ๊ธฐํฉ๋๋ค ์ค๋ช
ํด๋๋ฆฌ์ฃ
๋ถ๋ฐ๊ตฌ ๊ธฐํ๋ ๋ถ๋์์์ ํด๋ฅ๊ฐ ์ข์ฐํฉ๋๋ค |
Heat from the sun arrives at the equator and is carried north by the ocean.
But global warming is melting the polar ice caps and disrupting this flow.
Eventually, it will shut down, and when that occurs, there goes our warm climate. | ๋ถ๋์์ ๋๋ฅ๊ฐ ํ์์ด์ ์ด๋ฐํ์ฃ
๊ทธ๋ฐ๋ฐ ์ง๊ตฌ ์จ๋ํ๋ก ๋นํ๋ฅผ ๋
น์ด๊ณ ์๊ณ
๋๋ฅ๋ฅผ ๊ฒฐ๊ตญ์ ์์ ํ ๋ฉ์ถ ๊ฒ๋๋ค ๊ทธ๋ฌ๊ณ ๋์ ์ ๋ ๊ฒ ๋๋ ๊ฒ๋๋ค ๋ฐ๋ปํ ๊ธฐํ๋ ์ฌ๋ผ์ง๋๋ค |
Excuse me. Uh, when do you think this could happen, Professor? When? I don't know.
Maybe in a hundred years, maybe in a thousand.
And who's going to pay the price of the Kyoto Accord? | ์ค๋ก์ง๋ง ์ธ์ ์ฏค... ๊ทธ๋ฐ ์ผ์ด ์ผ์ด๋ ๊น์?
๋ฐฑ ๋
์ด๋ ์ฒ ๋
๋ค? ํ์คํ ๊ฑด
๊ตํ ํ์ฝ์ ๋๊ฐ๋ ๋๊ฐ ์น๋ฅด์ฃ ? |
It would cost the world's economy hundreds of billions of dollars.
Our climate is fragile.
Perhaps you should keep that in mind before making sensationalist claims. | ์์ฒ์ต ๋ฌ๋ฌ์ ๋น์ฉ์ด ๋ค ๊ฑฐ์
๊ธฐํ๋ ๋งค์ฐ ์ทจ์ฝํ๊ณ
์ ๋์ ์ถฉ๊ฒฉ ๋ฐ์ธ์ ์ผ๊ฐ๊ธธ ๋ฐ๋๋๋ค |
Well, the last chunk of ice that broke off was about the size of the state of Rhode Island. Some people might call that pretty sensational.
Stop global warming! Stop global warming! | ์ต๊ทผ์ ๋ก๋์์ผ๋๋์ฃผ๋ณด๋ค ํฐ ๋นํ๊ฐ ๋
น์์ด์ ์ง์ง ์ถฉ๊ฒฉ์ด๋ ๋ฐ๋ก ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ์ฃ
์จ๋ํ๋ฅผ ๋ฐฉ์งํ๋ผ! |
I'm here at the Global Warming Conference in New Delhi where, if you can believe your eyes, it's snowing.
Taxi! Taxi!
I enjoyed your testimony, Professor. It was very spirited.
Well, thank you. That's what we're here for, right, put on a good show? | ์ง๊ธ ์ ๋ ํ์ ์ฅ์์ธ ๋ด๋ธ๋ฆฌ์ ์ ์์ต๋๋ค ๋ฏฟ๊ธฐ ํ๋์๊ฒ ์ง๋ง ๋์ด ์ค๊ณ ์์ต๋๋ค
ํ์! ํ์!
ํ ๊ต์, ์ฐ์ค ์ธ์ ๊น์์
๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค, ๊ทธ๋ผ ์ฑ๊ณตํ๊ตฐ์ ๊ฒฐ๊ตญ ๋ค ์ผํ๋ฌ ์จ ๊ฑฐ๋๊น์ |
Quite. Uh, I was wondering if I could talk to you about your theory on abrupt climate shift.
The name's Rapson. Terry Rapson.
Professor Rapson? Of the Hedland Center? That's me. | ํ๊ธด... ๋น์ ์ด๋ก ์ ๊ดํด ์๊ธธ ๋๋๊ณ ์ถ์
๋ ํ
๋ฆฌ ๋ฉ์จ์ด์์
ํค๋๋๋ ๊ธฐ์ ์ผํฐ์? ๋ง์ต๋๋ค |
I've read your work on ocean currents.
What do you say to a spot of tea? Absolutely. If we can hail a cab.
Over here!
We return to the action 63 minutes into the second half as Manchester United looks to put the game out of reach. Let's get back to our commentator, Donald MacFarland. | ํด๋ฅ ๋
ผ๋ฌธ ๋ดค์ต๋๋ค
์ฐจ ํ์ํฉ์๋ค ๋ค, ํ์ ์กํ๋ฉด์
์ฌ๊ธฐ์!
ํ๋ฐ์ ์์๋ ๋งจ์ฒด์คํฐํ์ ์ ์ ์ด ๊ธฐ๋๋๋๋ฐ์ ํด์ค ์์๊ป ๋ง์ดํฌ๋ฅผ ๋๊ธฐ์ฃ |
What? Yeah. I-I-I just closed my eyes for a sec, man.
Yeah!
Dennis, NOMAD buoy 4311 is showing a temperature drop... of 13 degrees.
Georges Bank. Well, it's rough seas out there. Must have knocked it about. | ๋ญ์ง? ์, ๋ค ์ ๊น ๋๋ง ๋ถ์์ด์
๊ทธ๋ ์ง!
4311๋ฒ ๊ด์ธก๊ธฐ ์์จ์ด ๊ธ๋ฝํ์ด์, 13๋๋...
์กฐ์งํด์์ ํ๋๊ฐ ์ธ์ ๊ณ ์ฅ ๋ฌ๊ฒ ์ง |
Kick the bloody ball. Come on!
Kick it! Are the lads winning?
Hello, Professor. How was India?
Are you on your way home?
I'm just leaving the office. | ์ง์ด๋ฃ์ด! ํ ๊ณจ๋ง!
์! ์ด๊ธฐ๊ณ ์๋?
๊ต์๋, ํ์ ์ด๋ ์ด์?
์ง์ ์ธ์ ์?
๋ฐฉ๊ธ ํด๊ทผํ์ด |
Hello? I just saw that Sam got an F in calculus.
I'm aware, Jack. I get a copy of his report card, too.
Well, maybe you ought to make time.
: I just don't understand.
Sam's getting on a plane? He joined the Scholastic Decathlon Team. They're competing in New York. Sam joined a team? | ์ฌ๋ณด์ธ์? ์์ด ๋ฏธ์ ๋ถ์์ F๋ฅผ ๋ฐ์๋๊ตฐ
๋๋ ์์, ์ฑ์ ํ ๋ดค์ด
์ ๋ ๋ท์ ์ด์ผ?
์ดํด๊ฐ ์ ๋ผ
์์ด ๋นํ๊ธฐ๋ฅผ? ๊ณจ๋ ๋ฒจ ๋ํ ๋๋ฌธ์ ๋ด์์ ๊ฐ๋ ์์ด ๊ทธ ๋ํ์? |
: Yeah, I think there's a girl involved.
I gotta go, 'cause I'm on call tonight.
All right, okay. I'll be there, okay? I'll be there.
Jack?
'Cause my 17-year-old kid knows more science than he does.
It doesn't matter if he hates you. My son doesn't hate me. You're missing the point.
What I'm trying to tell you is if Ra... | ์ฌ์์ ๋๋ฌธ ๊ฐ์
๋์ด, ์ผ๊ทผ ์์ด
๊ทธ๋, ์ผ๋ ค ๋ง ์ผ์ฐ ๊ฐ๊ฒ
์ญ?
๋ด 17์ด ์๋ค๋ณด๋ค ๊ณผํ์ ๋ชจ๋ฅด๋๋ผ๊ณ
์์ฐ์ ์ ๊น์ด์ง! ๊ฑ ๋ ์ ๋ฏธ์ํด
์์ ์ ๊ทธ๊ฒ ์๋์ผ ์์ฐ์ด ๊น์ธ๋ค๊ณ ! ์ด๋ฐ! ์ด๋ ๊ฐ? ์ญ! |
Oh, my God.
Hi, Sam. I'm sorry I'm late. Dad, it's fine. The cab's already here. That's okay, I'll take care of it.
What are you gonna...? Here you go. | ๋ง์์ฌ
๋ฆ์์ง? ๋ฏธ์! ํ์ ์ด๋ฏธ ์์ด์ ๊ด์ฐฎ์, ๋ด๊ฐ ์์์ ํ ๊ฒ
์ด๋ป๊ฒ... ์ฌ๊ธฐ์ |
I'm not angry. I'm disappointed.
Do you want to hear my side of it? Sam, how can there be two sides?
Did you tell him that? I did. He didn't believe me.
That's what I said. | ํ๋ ๊ฒ ์๋๋ผ ์ค๋งํ๋ค
์ ์
์ฅ์ ๋ํด ๋ค์ด๋ณด์ค๋์? ๋ค ์
์ฅ๊ณผ๋ ์๊ด์๋ ์ผ์ด์์
์ ์๋ํํ
์๊ธฐํ์ด? ์๊ธฐ๊ฐ ๋ชป ํ๋ ๊ฑธ
์ ๋ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋งํ์ฃ |
You did?
How'd he take it? He flunked me, remember?
Sam, I'm sorry. I... jumped to conclusions.
I'm gonna call this guy and have a word with him.
Don't worry about it. Sam... | ๊ทธ๋?
๊ทธ๋ฌ๋๋? ๋์ ์์ผฐ๋ค๋๊น์
๋ฏธ์ํ๋ค ์ฑ๊ธํ๊ฒ ํ๋ธ ๊ฑฐ...
๋ด๊ฐ ์ ์๋ํํ
์ ํํ๋ง
์ ๊ฒฝ ๋์ธ์ ์! |
Sam!
Parker, uh, this is Houston.
We're seeing some bad weather over Canaveral.
Doesn't look like you're coming back this week.
Your wife's gonna give me an earful.
: Roger that.
You all right? | ์!
ํ์ปค, ํด์คํด์ด๋ค
ํ๋ก๋ฆฌ๋ค ์ปค๋ด๋ฒ๋ด์ ๊ธฐ์์ด ์ ์ข๋ค
์ด๋ฒ ์ฃผ์ ๊ทํ ๋ชป ํด
์๋ค ๋ถ์ธ ์ด ๋ฐ๊ฒ ๊ตฐ
๋ก์
๊ด์ฐฎ๋? |
He's afraid of flying. I'm fine.
You know, statistically, the chance of a plane going down because of turbulence is less than, what, one in a billion? Or is it a million? | ๋นํ ๊ณตํฌ์ฆ์ด์ผ ๊ด์ฐฎ์
๋๊ธฐ๋ฅ ๋๋ฌธ์ ์ถ๋ฝํ ํ๋ฅ ์ด... 10์ต ๋ถ์ 1 ๋ฏธ๋ง์ด๋๊ฐ? ๋ฐฑ๋ง ๋ถ์ 1? |
I can't remember if... Shut up, Brian.
Listen, Sam, don't pay attention to him, okay? Everything's fine.
They're still serving drinks.
Grab it! Watch out! | ์ผ๋ง๋๋ผ? ์๋๋ฌ์
์ ์ ๊ฒฝ ์ฐ์ง ๋ง, ๋ณ์ผ ์์ ๊ฑฐ์ผ
์๋น ๊ณ์ํ์์
์ก์! ์กฐ์ฌํด์! |
Sam?
Sam.
Can I have my hand back?
I can't believe I'm spending two weeks alone with my mum. Be patient with her, all right? She's been looking forward to this holiday for months. I know. | ์?
์
์ ์ข ๋์ค๋?
2์ฃผ ๋์ ์๋ง๋ ์ด๋ป๊ฒ ์ง๋ด์ง? ์ํด๋๋ ค, ์ค๋ซ๋์ ๋ชฉ ๋น ์ง๊ฒ ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ์
จ์์ ์์์ด |
I love you.
I love you, too.
Hey... Hey, hello. Bye-bye.
There's a buoy here registering a 13-degree drop in ocean temperature.
Oh, yeah, that's right. That buoy malfunctioned the other day. | ์ฌ๋ํด
๋๋ ์ฌ๋ํด
์ฐ๋ฆฌ ์๋ค ์ ๋ค๋
์
์ด์ํ๊ตฐ, ์ด ๊ด์ธก๊ธฐ ์์จ์ 13๋๋ ๋จ์ด์ก๊ตฐ
๋ค, ๋ค๋ฅธ ๋ ์๋ ์ค์๋ํ์์ด์ |
I'll put a call in to see if there are any ships near Georges Bank to get it.
This buoy isn't in Georges Bank. It's just off Greenland.
What?
What are the odds of two buoys failing? Remote. | ์กฐ์งํด์ ์๋ ์ ๋ฐ์ ํ์ธํ ๊ฒ์
์ด ๊ด์ธก๊ธฐ๋ ๊ทธ๋ฆฐ๋๋ ๊ฑฐ์ผ
๋ค?
๋ ๋ค ๊ณ ์ฅ์ผ ๊ฐ๋ฅ์ฑ์ด ๋๋์? ํฌ๋ฐํ์ง |
Make that three.
Just another typical day in New York City. Traffic jam ten blocks long! Lookie here, Buddha.
Excuse me, sir. We're really late. | ์ด์ ์ธ ๊ฐ์ผ
๋ด์์ ์์นจ๋ง๋ค ์ด ์ง๋์ด์ผ ์ ๋งค์ฐ ๋ด ์ ๋ถ ๋ค ์ฐจ ๋๊ณ ๋์์
์์ ์จ, ์ ํฌ ๋ฆ์์ด์ |
We're almost there.
We're only two blocks away. Let's walk.
What's gotten into them?
I have no idea. They're all worked up today.
What is his name? Time. | ๊ฑฐ์ ๋ค ์์ด
๋ ๋ธ๋ก ๋จ์์ด ๊ฑธ์ด๊ฐ์
์๋ค ์ด๋ฌ์ง?
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด, ์จ์ข
์ผ ์ธ๋ถ์ง์ด
๊ทธ ํฉ์ ๋ ๋๊ตด๊น์? ์์! |
Montezuma.
No, no, Montezuma was in Mexico, not Peru. It's like
Atahualpa? That's it. Time's up.
Correct answers, please.
Next question.
In what year did Louis XIV ascend to the throne of France? | ๋ชฌํ
์๋ง
๋ชฌํ
์๋ง๋ ๋ฉ์์ฝ์ธ์ด์ผ
์ํํํ? ๋ง์!
์ข
๋ฃ! ๋ต์ ๋ด์ธ์
๋ค์ ๋ฌธ์ ...
๋ฃจ์ด 14์ธ๋ ๋ช ๋
์ ์์์ ์ฆ์ํ์ต๋๊น? |
This place is so retro. It might actually be cool if it were on purpose.
Yeah, look at all these nerds.
You look beautiful.
Thanks. This place is incredible. | ์ด ํ๊ต ๊ณจ ๋๋ฆฐ๋ค 19์ธ๊ธฐ์ ์จ ๊ฒ ๊ฐ์
์ ๋ค๋ ๋ฒ์์ด๋ฟ์ด์ผ
์ ๋ง ์์๋ค
๊ณ ๋ง์, ๋ฉ์ง ๊ณณ์ด์ผ |
Do you believe that this is their cafeteria?
You played a great first round.
So did you. These are my teammates Sam and Brian. I'm Laura.
Sure. That'd be great. | ์ฌ๊ธฐ๊ฐ ํ์ ์๋น์ด๋ผ๋ ๊ฒ ๋ฏฟ์ด์ ธ?
์ค๋ ฅ์ด ์ข๋๋ฐ?
๋๋ ์ฐ๋ฆฌ ํ์๋ค์ด์ผ ์๊ณผ ๋ธ๋ผ์ด์ธ
๊ทธ๋, ์ข์ง |
Could you hold this for a sec?
Yeah, sure.
Thanks.
Man, you got some serious competition.
Please.
I'll bet he's really rich, too. Shut up.
Who is it? Terry Rapson here. | ์ ๊น ๋ค์ด์ค ์ ์์ด?
๊ทธ๋, ์ค
๊ณ ๋ง์
๋ง๊ฐํ ๋ผ์ด๋ฒ ์๊ฒผ๋ค
์๋๋ฌ์
๋ถํฐ๊ฐ ํํ ๋ ๋ฅ์ณ
๋๊ตฌ์ธ์? ํ
๋ฆฌ ๋ฉ์จ์ด์์ |
Sorry to call you so early. No, Professor, it's all right. What is it?
You recall what you said in New Delhi about how polar melting might disrupt the North Atlantic Current? Yes. | ์ด๋ ๊ฒ ์ด๋ฅธ ์๊ฐ์ ์ ํํด์ ๋ฏธ์ํด์ ์๋๋๋ค, ๋ฌด์จ ์ผ์ด์ฃ ?
๋ด๋ธ๋ฆฌ์์ ๊ทธ๋ฌ์ฃ ? ๋นํ๊ฐ ๋
น์ผ๋ฉด ํด๋ฅ๊ฐ ๋ฐ๋๋ค๊ณ ? ๋ค |
Well... I think it's happening.
What do you mean?
One of our NOMAD buoys registered a 13-degree drop in surface temperature the other day. I sent you an e-mail. | ๊ทธ ํ์์ด... ์์๋์
๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์ฃ ?
์์จ ๊ฐํ๊ฐ ๊ด์ธก๊ธฐ์ ๊ธฐ๋ก๋์ 13๋๋... ์ด๋ฉ์ผ ๋ณด๋๋๋ฐ... |
Hold on.
At first we thought it was a malfunction, but there are four more across the North Atlantic showing the same thing.
This is unbelievable. | ์ ๊น๋ง์
๊ทธ ์ธ์๋ ๋ค ๊ตฐ๋ฐ์์๋ ๋๊ฐ์ ์ผ์ด ๋ฒ์ด์ง๊ณ ์์ด์
๋ฏฟ๊ธฐ๊ฐ ํ๋๋ค์ |
You predicted it would happen.
Yes, but not in our lifetime. This is too fast.
There are no forecast models remotely capable of plotting this scenario-- except yours. | ์์ธกํ์์์
์ฐ๋ฆฌ ์ธ๋์ ๋ฒ์จ ์ด๋ด ์ค์...
์ด ํ์์ ์ค๋ช
ํ ๊ธฐ์ ๋ชจ๋ธ์ด ์์ด์ ๋น์ ๋ชจ๋ธ ์ธ์... |
It's not a forecast model.
It's the closest thing we have.
Nothing like this has ever happened before.
At least not in the last 10,000 years. | ์ฌ๊ตฌ์ฑํ ๊ฒ๋๋ค
๊ทธ๊ฒ ์ ์ผ ๋น์ทํด์
์ด๋ฐ ํ์์ด ์์์์
์ต์ํ ๋ง ๋
๊ฐ์ ์์์ฃ |
As I predicted yesterday the swell off Hurricane Noelani is incredible.
These waves are even bigger than I imagined-- just take a look.
Shouldn't you be monitoring the weather or something? This is L.A. What weather? | ์ด์ ์๋ณดํ๋ฏ์ด ๋๋ผ๋์ ์๋ ฅ์ ๊ต์ฅํฉ๋๋ค
์ ์์ฒญ๋ ํ๋๋ฅผ ๋ณด์ญ์์ค
๋ ์จ ์ํฉ ์ฒดํฌ ์ ํด? LA๋ ๊ด์ฐฎ์ |
Wait. What's that noise?
What noise?
Honey, I'll be right back.
L.A. Weather Center. It's Tommy. I'm down at the beach.
There's-there's hail the size of golf balls coming down.
I think we have to issue a tornado warning. What are you talking about? | ์ ๊น๋ง, ๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์ง?
๋ญ ์๋ฆฌ?
๊ธ๋ฐฉ ์ฌ๊ฒ
๊ธฐ์์ฒญ์
๋๋ค ํ ๋ฏธ์ผ
๊ณจํ๊ณต๋ง ํ ์ฐ๋ฐ์ด ๋ด๋ ค
ํ ๋ค์ด๋ ๊ฒฝ๋ณด ๋ฐ๋ นํด์ผ ํด์ ๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์ผ? |
Tom, we're building a forecast model. We're going to need what?
Priority access to the mainframe for two days, maybe three.
Oh, is that it? Anything else? We need it immediately.
Tom, this is important. What is this forecast model you're building, if you don't mind my asking? | ๊ธฐ์ ๋ชจ๋ธ ์์ฑํ๋ ค๋ฉด ๋ญ๊ฐ ํ์ํ์ง?
์ํผ์ปดํจํฐ๋ฅผ ๋ฉฐ์น ์จ์ผ์ฃ
๊ทธ๊ฒ ๋ค์ผ? ๋น์ฅ ์จ์ผ ํด
ํฐ, ์ค์ํ ์ผ์ด์ผ ๊ธฐ์ ๋ชจ๋ธ์ด๋ ๊ฒ ๋ญ์ฃ ? |
Janet Tokada, this is Jack Hall. Janet's a hurricane specialist with NASA.
Jack's a paleoclimatologist, and I have absolutely no idea what he's up to. | ์๋ท ํ ์นด๋ค์ผ NASA์ ํ๋ฆฌ์ผ์ธ ์ ๋ฌธ๊ฐ
์ญ์ ๊ณ ๊ธฐํํ์๊ณ ๊ทธ๊ฒ ๋ญ์ง ๋ชฐ๋ผ๋... |
Booker, what's going on here?
They just issued a tornado warning in Los Angeles.
We have live coverage now from our Fox 11 chopper. Are you there, Bart? | ๋ถ์ปค, ๋ฌด์จ ์ผ์ด์์?
LA์ ํ ๋ค์ด๋ ๊ฒฝ๋ณด ๋ฐ๋ น๋์ด
ํญ์ค 11ํธ ํฌ๊ธฐ์ ๋ฐํธ ๋ค๋ฆฌ์ธ์? |
Uh, yes, I'm here. These tornadoes are forming so fast-- What? Oh! Oh, my God. Lisa...
Bart, what can you see? Is anyone hurt?
And there are people down there taking pictures! | ๋ค, ๋ค๋ฆฝ๋๋ค ํ ๋ค์ด๋๊ฐ ๋๋ฌด ๋นจ๋ฆฌ ์์ฑ๋ผ์... ๋ฐํธ! ์? ๋ง์์ฌ ๋ฆฌ์ฌ, ๋ณด์
๋๊น?
๋ฐ์ ์ํฉ์์? ๋ค์น ์ฌ๋์ด ์๋์?
์ฌ์ง ์ฐ๋ ์ฌ๋๋ ์๊ตฐ์! |
Hey! What the hell are you guys doing? Go for cover!
You can't stay here! Get out of here!
Tommy! Oh, my God!
Jeff, where are you? I'm, on uh... Yucca and Vine! I'm on my way in now! You're on TV. You're right in the middle of it! | ๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ? ์ด์ ํผํด์!
์ํํด, ๋นจ๋ฆฌ ํผํด์!
ํ ๋ฏธ! ๋ง์์ฌ!
์ด๋์์? ์ ์นด ๊ต์ฐจ๋ก์ผ ์ง๊ธ ๊ฐ๊ณ ์์ด TV์ ๋์ค๊ณ ๊ณ์ธ์! |
God! Oh, my God!
You got to get out of there, man!
That bus just got dropped on top of that Porsche.
Oh, my God, I hope no one was in that car. | ๋ง์์ฌ! ๋ง์์ฌ!
๊ฑฐ๊ธฐ์ ๋น์ฅ ๋์์!
๋ฒ์ค๊ฐ ์ฐจ๋ฅผ ๋ฎ์ณค๊ตฐ์!
๋๊ฐ ํ์ผ๋ฉด ์ด์ฉ์ฃ ? |
If you look over there behind me, that's a tornado!
Yes, a twister in Los Angeles.
It's one of many tornadoes that are destroying our city.
There's another one! That's the Los Angeles skyline. It's unbelievable! It's huge! I've never seen anything like it. | ๋ค์ ํ ๋ค์ด๋ ๋ณด์ด์์ฃ ?
์๋ง์ ํ ๋ค์ด๋๊ฐ
LA ๋์ฌ์ ํ๊ดดํ๊ณ ์์ต๋๋ค
๋ ํ๋ ์ต๋๋ค! ์์์ ์ด์ํ๋ ์์ฒญ๋ ๊ท๋ชจ์
๋๋ค! |
What's happening?
It-it-it looks like some sort of huge, horrific, terrifying nightmare. Only this is the real thing.
Yes, I'm looking at it right now. | ๋ฌด์จ ์ผ์ด์ผ?
๊ผญ ๋์ฐํ ์
๋ชฝ์ ๊พธ๋ ๊ธฐ๋ถ์
๋๋ค! ๊ทธ๋ฌ๋ ํ์ค์
๋๋ค!
๊ทธ๋, ๋ณด๊ณ ์๋ค |
Yes, it is. What's happening, Raymond?
I'll call you back.
Mr. President, Los Angeles has been devastated by a series of tornadoes.
On top of that, the FAA wants your approval to suspend all air traffic. | ๊ทธ๋ ๋ฌด์จ ์ผ์ด์ค?
๋ค์ ๊ฑธ๊ฒ
๊ฐํ, ํ ๋ค์ด๋๊ฐ LA๋ฅผ ๊ฐํํ๋ต๋๋ค
๋ชจ๋ ํญ๊ณต๊ธฐ ์ดํญ์ ๊ธ์งํด ๋ฌ๋๋๋ค |
What you're seeing is what's left of downtown Los Angeles.
The FAA has grounded all air traffic in the United States.
We've got a lot of work to do and we don't have much time, so let's get started, please-- Vorsteen?
All our grid models are worthless. | ํํ๊ฐ ๋ LA์ ์ฐธ์์
๋๋ค
ํญ๊ณต๊ธฐ ์ดํญ์ด ์ ๋ฉด ๊ธ์ง๋์ต๋๋ค
ํ ์ผ์ ๋ง๊ณ ์๊ฐ์ด ์์ผ๋ ๋ฐ๋ก ๋ธ๋ฆฌํ ์์ํฉ์๋ค ๋ณผ์คํด
์์ธก ๋ชจ๋ธ์ด ๋ค ์์ฉ์ด ์์ด์ |
The only force strong enough to affect global weather is the sun.
What's NASA have to say? We've already checked. Solar output is normal.
What about the North Atlantic Current? What about it? | ํ์์ ์ํฅ๋ ฅ๋ ๋ฐฐ์ ๋ชป ํ์ฃ
NASA์ ์
์ฅ์? ํ์์ด ๋ฐฉ์ถ๋์ ์ ์์ด์์
๋ถ๋์์ ํด๋ฅ๋์? ๊ทธ๊ฒ ๋ญ์? |
I got a call last night from Professor Rapson at the Hedland Center. He thinks the current has changed.
Oh, come on, Jack. How could that be?
The current depends upon a delicate balance of salt and fresh water. We all know that.
I think we've hit a critical desalinization point. | ํค๋๋๋ ์ผํฐ์ ๋ฉ์จ ๊ต์ ๋ง์ด ํด๋ฅ๊ฐ ๋ฐ๋ ๊ฒ ๊ฐ๋ต๋๋ค
๊ทธ๊ฒ ๊ฐ๋ฅํด์?
ํด๋ฅ๋ ์ผ๋ถ๊ณผ ๋ด์์ ๊ท ํ์ ์ํด ๊ฒฐ์ ๋ฉ๋๋ค ๊ทธ๊ฑด ๋ค ์์ ํ์ง๋ง
๋ด์ํ๊ฐ ์ฌ๊ฐํ ์งํ๋ ๊ฒ๋๋ค |
It would explain what's driving this extreme weather.
Hedland had some pretty convincing data.
Hold on, Jack. Are you suggesting these weather anomalies are going to continue? Not just continue. Get worse. | ๊ทธ๋ผ ๊ธฐ์ ์ด๋ณ๋ ์ค๋ช
๋์ฃ
ํค๋๋๋์ ๋ฐ์ดํฐ๋ฅผ
์ด ๋น์ ์์ ์ธ ์ฌํ๊ฐ ๊ณ์๋๋จ ๊ฑด๊ฐ? ๊ณ์? ๋ ์
ํ๋ ๊ฑฐ์ผ |
I think we're on the verge of a major climate shift.
Tom, what are you going to tell the administration?
Jack, all you have is a theory. Well, then give me the mainframe and let me prove it. No. | ํฐ ๊ธฐ์ ๋ณํ๊ฐ ์ฌ ๊ฒ๋๋ค
์ ๋ถ์ ๋ญ๋ผ๊ณ ํ ๊ฑด๊ฐ?
์ด๋ก ์ผ ๋ฟ์ด์ผ ์ํผ์ปดํจํฐ ์ฐ๊ฒ ํด์ค ์ ๋ผ! |
You have 48 hours.
Professor Hall... Yes?
I think your theory may be correct. Walk with me, will you?
Just a few weeks ago, I monitored the strongest hurricane on record. | 48์๊ฐ ์ฃผ๊ฒ ๋ค
๊ต์๋ ๋ค
๊ทธ ์ด๋ก , ๋๊ฐ์ด์์ ์์
๋ช ์ฃผ ์ ์ญ์ฌ์ ๊ฐ์ฅ ๊ฐ๋ ฅํ ํ๋ฆฌ์ผ์ธ์ ๊ด์ธกํ์ด์ |
The hail, the tornadoes-- it all fits.
Can the model you're working on factor in storm scenarios? Oh, we haven't had the time. Well, maybe I can help. | ์ฐ๋ฐ, ํ ๋ค์ด๋... ๋ค ๋ง์๋จ์ด์ ธ์
ํญํ ์์ธก๋ ๊ฐ๋ฅํด์? ์์ง ์ ํด๋ดค์ด์ ์ ๋ ๋์ธ๊ฒ์ |
Welcome aboard. Thanks.
Hi. I'm Jason. Hi.
Yeah, the treatment shrunk the tumor 20 percent.
Is his eyesight better today? No. No change.
Hey, Peter. How you doing today? A little better. | ์ํด๋ด
์๋ค ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค
์ ์ด์จ์
๋๋ค ๋ฐ๊ฐ์์
์ข
์์ด 20๏ผ
๊ฐ์ํ์ด์
์๋ ฅ์? ๋ณํ ์์ด์
ํผํฐ, ์ค๋์ ์ด๋? ์ข ๋์์ |
Good.
Let me listen here.
Can you read that?
No, but I remember the story from the pictures. You do?
My mother used to read it to me.
She must be very proud of you. You've been such a brave, big boy. | ๋คํ์ด๋ค
์ง์ฐฐ ์ข ํ ๊ฒ
์ฝ์ ์ค ์๋?
์๋จ, ๊ทธ๋ฆผ ๋ณด๋ฉด ๋ด์ฉ์ด ๊ธฐ์ต๋์ ๊ทธ๋?
์๋ง๊ฐ ๋ ์ฝ์ด์คฌ์ฃ
์๋ง ์ข๊ฒ ๋ค ์ด๋ ๊ฒ ์ฉ์ฉํ ์๋ค ๋ฌ์... |
Thank you. You're welcome.
Here you go. Thank you.
Maybe I'll try to shut my eyes for a while.
Call me when you get the results.
Frank, is he always so obsessive? | ๊ณ ๋ง์์ ์ฒ๋ง์
์ฌ๊ธฐ์ ๊ณ ๋ง์์
์ ๊น ๋ ์ข ๋ถ์ผ๊น?
๊ฒฐ๊ณผ ๋์ค๋ฉด ์ฐ๋ฝํด
๋ ์ ๋ ๊ฒ ์ผ๋ง ํด์? |
Yes. Yes.
Does he ever lighten up? Not really. No.
How long have you been working together?
Jack... Jack, we got the results.
Six to eight months? That can't be.
That time scale isn't in months-- it's in weeks. | ๋ค ๊ทธ๋์
๋๊ธํ ๋ ์๋์? ์์ฃ ์์ด์
ํจ๊ป ์ผํ ์ง๋์? ํ๋ญํฌ๋ ์์ฃผ ์ค๋๋์ฃ
์ญ, ๊ฒฐ๊ณผ ๋์์ด์
6์์ 8๊ฐ์? ๋ง๋ ์ ๋ผ
6~8๊ฐ์์ด ์๋ 6~8์ฃผ์์ |
Um, they're finding a place for us to stay with kids here in New York City. Are you sure you can't get home any sooner than tomorrow?
Well, look, Dad, I would if I could, you know? It just, uh... | ํ๊ต ์ธก์์ ๋ด์์ ์ง๋ผ ๊ณณ์ ์์๋ด ์ฃผ๊ณ ์์ด์ ์ง๊ธ ๋น์ฅ ์ฌ ์ ์๋?
์ ๋ ๋นจ๋ฆฌ ์ง์ ๊ฐ๊ณ ์ถ์ด์ |
Ugh... this smell is unbearable, Dad.
Stop kidding around! I want you home.
Just don't worry about me. I'll figure it out.
All right, son. I'll see you tomorrow.
Hey, Sam, guess what? We got a place to stay. | ์ฌ๊ธฐ ๋์ ์ง๋
ํด์
๋๋ด ๋ง๊ณ ๋นจ๋ฆฌ ์
๊ฑฑ์ ๋ง์ธ์, ๋ฐฉ๋ฒ์ ์ฐพ์๋ผ๊ฒ์
์์๋ค, ๋ด์ผ ๋ณด์
์, ๊ธฐ์ ์์์ด์ผ ๋ฌต์ ๋ฐ ์๊ฒผ์ด |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.