text stringlengths 115 737 | label stringlengths 32 303 |
|---|---|
Great.
You saw the model.
And I hope to God it's wrong. Oh, Mr. Vice President. Tom.
You know Professor Hall. Yes. We've met.
I thought you said this wouldn't happen for another 100 years or so. | ์๋๋ค
๋ชจ๋ธ ๋ดค์์
ํ๋ฆฌ๊ธธ ๋น๋ค ๋ถํต๋ น ๊ฐํ ํฐ
ํ ๊ต์ ์์์ฃ ? ๊ตฌ๋ฉด์ด์ค
์์ผ๋ก 100๋
์ ๊ด์ฐฎ๋ค๊ณ ํ์ง ์์์? |
I was wrong. Well, suppose you're wrong this time.
We're making all the necessary preparations for this storm. What more do you expect?
You have to start thinking about large-scale evacuations right now. Especially in the northern states. Evacuations? Yes. | ์ฐฉ์ค์์ด์ ์ง๊ธ๋ ์ฐฉ์ค๊ฒ ์ง
ํ์ํ ๋๋น์ฑ
์ ๋ง๋ จํ ๊ฑฐ์ ๋ญ ๋ ๋ฐ๋ผ๋ ๊ฑฐ์?
๋๊ท๋ชจ ๋ํผ๋ น์ ๋ด๋ ค์ผ ํด์ ํนํ ๋ถ๋ถ๋์ ๋ํผ๋ น? ๋ค |
Have you lost your mind, Hall? I have to go.
Mr. Vice President! If we don't act now, it's going to be too late!
Come on, Jack.
No, no, no. You got to stop worrying. No, no, it's fine.
Yeah, I love you, too. Bye.
Must be nice in Spain. Wish I was there. | ์ ์ ๋๊ฐ๊ตฐ, ์ค๋กํ๊ฒ ์
๋ถํต๋ น ๊ฐํ! ์ง๊ธ ์๋๋ฉด ๋ฆ์ต๋๋ค!
๊ฐ์ธ
์๋, ๊ด์ฐฎ์ ๊ฑฑ์ ๋ง๋ผ๋๊น
๋๋ ์ฌ๋ํด, ์๋
๋ฐฐ์์ ๋ฐฉ๊ธ ๋ด๋ ธ๋์ ์คํ์ธ์ ๋ ์จ ์ข๊ฒ ์ง |
You think they'll come get us since we got snowed in? Not likely.
Luckily, we've got our own genny, and enough tea and biscuits to sink a ship. Oh, we'll be fine. As long as the loo doesn't back up again. | ์ฐ๋ฆฌ๋ ๋ฐ๋ฆฌ๋ฌ ์ฌ๊น? ๊ฟ ๊นจ
์ผ๋ ค ๋ง, ๋ฐ์ ๊ธฐ๋ ์๋์ด ์์์ ๋ณ๊ธฐ๋ง ์ ๋งํ๋ฉด ๋ถํธํ ๊ฒ ์์ด |
In Ireland, those remaining in Belfast and Banbridge have been urged to evacuate to Dublin as soon as possible.
What's our heading? 035, sir.
We've lost visual contact with you. | ์์ผ๋๋ ๋ถ๋ถ ์ฃผ๋ฏผ์ ๋๋ธ๋ฆฐ์ผ๋ก ๊ฐ์ ์ด์ก๋์ต๋๋ค
๋ฐฉ์๋? 035...
ํ์ฌ ๋ณด์ด์ง ์๋๋ค |
This gauge here can't be right. Wind speed has dropped to zero.
We have vertical wall cirrus cloud formation.
What the hell is going on? Bloody fuel lines are starting to freeze! | ๊ณ๊ธฐ๊ฐ ์ ์ด๋? ํ์์ ์ ๋ก
์์ง ๊ตฌ๋ฆ ๋ฒฝ ํ์ฑ
์ ์ด๋ฌ์ง? ์ฐ๋ฃ๊ด์ด ์ธ๋ค! |
Port engine pressure's dropping! The rotor RPM is dropping!
Prepare for crash landing.
Select emergency fuel!
Come on, you bastard!
Come on! | ์์ง ์๋ ฅ๊ณผ RPM์ด ๋จ์ด์ง๋ค
๋น์ ์ฐฉ๋ฅ ์ค๋น!
๋น์ ์ฐ๋ฃ ์ฌ์ฉ!
์ ๋ผ, ์ ์ฅ!
์ ๋ผ! |
Several hours ago, three helicopters went down over Scotland.
They crashed because the fuel in their lines froze.
At what temperature does... Negative 150 degrees Fahrenheit. | ๋ช ์๊ฐ ์ ์ค์ฝํ๋๋์์ ํฌ๊ธฐ๊ฐ ์ถ๋ฝํ์
์ฐ๋ฃ๊ฐ ์ผ์ด์ ์ถ๋ฝํ ๊ฑฐ์
์ฐ๋ฃ๊ฐ ์ผ๋ ค๋ฉด... ์ํ 100๋ ์ดํ์ง |
The temperature dropped phenomenally fast. On the ground, people froze before they could get out of their cars even.
Can you get me a satellite picture of Scotland two hours ago? | ๊ธฐ์จ์ด ๊ธ๊ฐํํด์ ์ฐจ์ ํ๋ ์๋ฏผ๋ค๋ ๊ทธ๋๋ก ๋์ฌํ์
2์๊ฐ ์ ์ค์ฝํ๋๋ ์์ฑ ์ฌ์ง ์ค๋ด์ |
Yeah. We've got mountains of data, but nowhere near enough computer power to analyze it. Can you help us? Send us what you've got. We'll do our best.
Thanks, Jack. Bye for now. | ๋ฐ์ดํฐ๋ ๋ง์๋ฐ ๋ถ์ํ๊ธฐ์ ์ปดํจํฐ ์ฑ๋ฅ์ด ๋ถ์กฑํด์, ๋์์ฃผ๊ฒ ์? ๋ฐ์ดํฐ ๋ณด๋ด์ธ์ ์ต์ ์ ๋คํด๋ณด๊ฒ ์ต๋๋ค
๊ณ ๋ง์, ๋์ด์ |
This is Scotland at the time the temperature dropped.
This thing looks just like a hurricane.
Only hurricanes don't form over land.
Good evening, sir. Hey, Harold. Thanks, Victor.
Right, sir. I'll see you in the morning.
Terrible weather. Tell me about it. | ๊ธฐ์จ ๊ธ๊ฐํ ๋ ์ฌ์ง์ด์์
๊ผญ ํ๋ฆฌ์ผ์ธ ๊ฐ๊ตฐ
ํ๋ฆฌ์ผ์ธ์ ์ก์ง์์ ์ ์๊ธฐ์ฃ
์ด์ ์ค์ธ์ ํด๋ด๋
๊ณ ๋ง์์ ์์นจ์ ๋ด์, ๋น
ํฐ
๊ถ์ ๋ ์จ๋ค์ ๊ทธ๋ฌ๊ฒ์ |
You live here?
Where is he?
Skiing in Europe with my stepmom.
Is this you and your brother?
Oh, yeah, that's when we took a bike trip together.
It's been raining like this for three days now.
I'm just standing here! | ์ฌ๊ธฐ ์ด์?
์ด๋ ๊ฐ์
จ์ด?
์์๋ง๋ ์ ๋ฝ ์คํค์ฅ์
๋์๊ณผ ์ฐ์ ๊ฑฐ์ผ?
์, ์์ ๊ฑฐ ์ฌํ ์ค์
์ฌํ์งธ ์ด๋ ๊ฒ ํผ๋ถ๋๊ตฐ
๋น ์ข ํผํฉ์๋ค! |
You can't stay here.
In Nova Scotia earlier today, the ocean rose by 25 feet in a matter of seconds.
What we have feared for the past few days has indeed happened. | ์ฌ๊ธด ์ ๋ผ์
์์๊ฐ์ ์บ๋๋ค ๋
ธ๋ฐ์ค์ฝ์ค์ ๋ฐ๋ค๊ฐ 8m ์์นํ์ต๋๋ค
์ฐ๋ ค๊ฐ ํ์ค๋ก ๋ํ๋ฌ์ต๋๋ค |
Where is he? He's in a boarding school in Philadelphia.
Okay, bye. Victor's stuck in traffic over on Fifth Avenue.
You mean walk? No, not in this. | ์ด๋๋ฐ? ํ๋ผ๋ธํผ์์ ์๋ ๊ธฐ์ํ๊ต
๋น
ํฐ๊ฐ 5๋ฒ๊ฐ์์ ๊ตํต์ฒด์ฆ ๋๋ฌธ์ ๋ชป ์์ง์ด๊ณ ์๋
๊ฑธ์ด๊ฐ์๊ณ ? ์ด ๋ ์จ์? |
We should take the stairs.
We're-We're on the top floor.
I guess we're walking.
Maybe we should just stay here.
I think the young lady is right, sir. | ๊ณ๋จ์ผ๋ก ๊ฐ์
์ฌ๊ธฐ ๊ผญ๋๊ธฐ ์ธต์ด์ผ
๋ฐฉ๋ฒ์ด ์๋ค
๊ทธ๋ฅ ์ฌ๊ธฐ ์์
๊ทธ๊ฒ ์์ ํด์ |
No, we need to get home.
Hey, Cesar, come here.
The wolves... they're gone.
No traffic signals. Car accidents, at least 200.
And lower Manhattan, we've been told, is virtually inaccessible. | ์ ๋ผ, ์ง์ ๊ฐ์ผ์ง
์ด๋ฆฌ ์ ๋ด
๋๋๋ค์ด ์์ด์ก์ด!
2๋ฐฑ์ฌ ๊ฑด์ ๊ตํต์ฌ๊ณ ๋ก
๋งจํดํผ ์ง์
์ ๋ถ๊ฐ๋ฅํ ์ํฉ์
๋๋ค |
Um, can you call Mom? Can you please phone her for me?
Hey!
That dog can't come in here.
Come on, man. It's pouring out there. I don't care. Read the sign. | ์๋งํํ
์ ํ ์ข ํด์ค
์ด๋ด
๊ฐ๋ ๋ค์ด์ค๋ฉด ์ ๋ผ
๋ฐ์ ๋น๊ฐ ํผ๋ถ์์! ์ด๊ฑฐ ์ ๋ณด์ฌ? "์์๋ฌผ, ์ ์๊ฒฌ ๋ฐ์
๊ธ์ง" |
It's supposed to be a public library!
Come on, guys. This way.
Excuse me. Your bad.
Goddamn $1,500 waterproof raincoat!
That's 'cause it's New York. | ๊ฐ์์, ๋ค๊ฐ ์ถ์๋ฅผ ์์?
์ด์ชฝ์ผ๋ก ์!
์ ๋ณด๊ณ ๋ค๋
๋ช
ํ ๋ ์ธ์ฝํธ ๋ค ์ ๋ค!
๋ด์์ด์์ |
Hey! Hey! Open up, Big Papa! It's out of service.
It's out of service!
Yeah, I vote for that. What, are you kidding? We have to get higher!
Come on! Up to the library! | ์ด์ด์ค์ ๊ณ ์ฅ ๋ฌ์ด์!
๊ณ ์ฅ ๋ฌ๋ค๊ณ ์!
๋ ์ฐฌ์ฑ! ๋์ ๋ฐ๋ก ๊ฐ์ผ ํด!
๊ฐ์ ๋์๊ด์ผ๋ก! |
I can't understand what you're saying.
If you stay calm, ma'am, I'll get you out of there.
The door is jammed! I don't speak French!
Hey, where's Laura? | ๋ฌด์จ ์๋ฆฐ์ง ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์!
๊บผ๋ด ์ค ํ
๋ ์ง์ ํด์!
๋ฌธ์ด ์ ์ด๋ ค์! ๋ ๋ถ์ด ๋ชฐ๋ผ์!
๋ก๋ผ ์ด๋จ์ง? |
She was just right there. She's right there! Right there, see? What is she doing?
Tell them to cover their eyes!
What? What's the problem? She left her bag in the cab. Their passports. | ๋ฐฉ๊ธ ์์๋๋ฐ... ์ ๊ธฐ ์๋ค! ๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ?
๋ ๊ฐ๋ฆฌ๋ผ๊ณ ํด!
๋ ์? ๊ฐ๋ฐฉ ๋๊ณ ์๋์! ์ฌ๊ถ์ |
Forget about it!
I'll get it for her. Come on!
Oh, my...
Laura!
Laura! Sam!
No! No! Sam! No! Sam! Laura!
Laura! Laura! Come on.
Come on! | ์์ด๋ฒ๋ ค์
๊ฐ์ ธ์ฌ๊ฒ์ ์ด๋ด์
์ด๋ฐ...
๋ก๋ผ!
๋ก๋ผ!
์ ์ ๋ผ, ๋ธ๋ผ์ด์ธ!
๋ก๋ผ! ๋ด!
๋นจ๋ฆฌ ์, ๋นจ๋ฆฌ! |
Come on! Come on!
Sam! Let's go!
Professor. Oh, thank you.
Is that Neville's handiwork? Oh, Neville's way beyond stick figures.
He's six already. Oh.
No, this masterpiece belongs to my second grandson, David.
God. I can't believe Neville's six already. | ๋นจ๋ฆฌ!
์!
๊ต์๋ ๊ณ ๋ง๋ค
๋ค๋น ์ํ์ด์์? ๊ฑ 6์ด์ด์ผ
์ด๋ฐ ๊ฑฐ ์ ๊ทธ๋ ค
์ด๊ฑด ๋์งธ ์์ ๋ฐ์ด๋น๋ ์ํ์ผ์ธ
๋ค๋น์ด ๋ฒ์จ 6์ด์ด๋ผ๋... |
You won't believe how fast they grow.
They've run the data we've sent them.
Here he is.
Jack, were you able to recreate the thermal cycle?
Yes. The storm's rotation is pulling super-cooled air all the way down from the upper troposphere. | ์ ๋ค ์ฐธ ๋นจ๋ฆฌ ํฌ์ง?
๋ฐ์ดํฐ ๋ถ์ํ๋์
๋ง์ํ์ธ์
์ญ, ๋๋ฅ ๋ชจ๋ธ์ ๋ง๋ค ์ ์์์?
๋ค, ๋๋ฅ๊ถ์ ์ฐฌ ๊ณต๊ธฐ๊ฐ ํญํ ๋๋ฌธ์ ํ๊ฐํด์ |
But... shouldn't the air warm up before it reaches ground level?
It should, but it doesn't. The air's descending too rapidly.
Is this an isolated incident? | ์งํ๋ฉด์ ๋ฟ์ผ๋ฉด ๋ฐ๋ปํด์ง ํ
๋ฐ?
ํ์ง๋ง ํ๊ฐ ์๋๊ฐ ๋๋ฌด ๋น ๋ฅด์ฃ
์ด ์ง์ญ๋ง ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ์? |
I'm afraid not.
We've located two other supercells in addition to the one over Scotland.
There's one over northern Canada, and another one over Siberia. | ์๋๋๋ค
์ค์ฝํ๋๋ ๋ง๊ณ ๋ ๋ ๊ตฐ๋ฐ ๋ ์์ด์
์บ๋๋ค ๋ถ์ชฝ ์๊ณต์ ํ๋ ์๋ฒ ๋ฆฌ์์ ํ๋... |
And do we know their projected paths?
Here's a projection of 24 hours out.
This is 48 hours out.
And in seven to ten days.
When this storm is over...
we'll be in a new Ice Age. | ์งํ ๊ฒฝ๋ก๋ฅผ ์ ์ ์์?
24์๊ฐ ํ ์์ธก ์ํฉ์
๋๋ค
์ด๊ฑด 48์๊ฐ ํ
7์ผ์์ 10์ผ ํ
ํญํ์ด ๋๋๋ฉด
๋นํ๊ธฐ๊ฐ ์ค์ฃ |
My God.
Professor... it's time you got out of there.
I'm afraid that time has come and gone, my friend.
What can we do?
Save as many as you can. | ๋ง์์ฌ
๊ต์๋ ๊ฑฐ๊ธฐ์ ๋น ์ ธ ๋์์ผ ํด์
๊ฐ๊ณ ์ถ์ด๋ ์ด์ ๋ชป ๊ฐ์
์ด์ ์ด์ฉ์ฃ ?
์ต๋ํ ๋ง์ ์ฌ๋์ ๊ตฌํด์ผ์ฃ |
Jack. Something's happened in New York.
All circuits are busy at this time.
Listen, thanks for coming back for me. It was really brave.
I guess I better return her bag. | ์ญ ๋ด์์ ์ผ ๋ฌ์ด
๋ชจ๋ ํ์ ํตํ ์ค...
์๊น ๊ณ ๋ง์ ์ด ์ ๋ง ์ฉ๊ฐํ์ด
๊ฐ๋ฐฉ ๋๋ ค์ค์ผ์ง |
Sam?
Just tell her how you feel.
Yeah...
Did you reach your little brother yet? No, there's still no service.
Damn cell phones.
Great. Oh, but I-I-I... I think it's underwater. Where are you going? The power's out. | ์?
๋ค ๋ง์์ ๊ณ ๋ฐฑํด
๊ทธ๋
๋์๊ณผ ์ฐ๋ฝ๋์ด? ๊ณ์ ๋ถํต์ด์ผ
๋งํ ํด๋ํฐ
์นจ์๋ผ์ ๋ชป ๊ฐ์! ์ด๋ ๊ฐ๋ ๊ฑฐ์ผ? ์ ์ ๋์ด |
Oh, God. I've been trying to reach Sam.
Oh, so have I.
I know, it's been a madhouse around here. Come on.
Are you sure about this?
Ah, it works. | ์๊ณผ ํตํ๊ฐ ์ ๋ผ
๋๋ ๋ชป ํ์ด
์ฌ๊ธด ์ ์ ์๊ตฐ, ๊ฐ์
์ ๋ง ๊ด์ฐฎ๊ฒ ์ด?
์ ํธ ๊ฐ๋ค! |
I love that picture. Yeah, so do I.
Where was that taken? Miami.
Well, where was I? I don't remember that trip.
Oh, Sam and I went with my sister. You were in Alaska, doing research on your doctorate. | ๊ทธ ์ฌ์ง ๋ง์ ๋ค์ด ๋๋
์ด๋์ ์ฐ์์ด? ๋ง์ด์ ๋ฏธ
๋ ์ ๊ฐ๋? ๊ธฐ์ต์ด ์ ๋
๋น์ ์ ๋
ผ๋ฌธ ๋๋ฌธ์ ์๋์ค์นด์ ๊ฐ์์ง |
Remember what he was like when he was that age?
Jack, Sam's on the phone. Line four.
Sam? Dad!
Where are you? Are you all right? I'm all right. We're at the Public Library. | ์ด ๋์ด ๋, ๊ธฐ์ต๋?
์ญ, ์ ์ ํ์ผ 4๋ฒ...
์? ์๋น !
์ด๋๋, ๊ด์ฐฎ์? ๋ค, ๊ตญ๋ฆฝ ๋์๊ด์ด์์ |
Sam, it's Mom. I'm so happy you're okay.
Mom, can you call Laura and Brian's parents and tell them that we're all right?
Yes, of course.
Sam, what's that noise? Sam? Sam! | ์๋ง์ผ, ๋ฌด์ฌํ๊ตฌ๋!
์๋ง, ์ ์น๊ตฌ๋ค ์ง์ ๋ค๋ค ์ ์๋ค๊ณ ์ ํ ์ข ํด์ค์
๊ทธ๊ฑด ๊ฑฑ์ ๋ง๋ผ
๋ฌด์จ ์๋ฆฌ๋? ์? ์? |
What is going on out there, Dad?
Sam... Sam, listen to me. Listen very carefully.
The storm is just going to get worse.
Sam?
W-What should we do? Listen to me, son. Do not go outside.
Just burn whatever you can to stay warm and try to wait it out.
Sam?! | ์ ์ด๋ฐ ์ผ์ด ์๊ธด ๊ฑฐ์ฃ ?
์, ๋ด ๋ง ์ ๋ค์ด๋ผ
๋๋ฌด ๋ฆ์์ด ํญํ์ด ๊ฑฐ์ธ์ง ๊ฑฐ์ผ
์?
๊ทธ๋ผ ์ด์ฉ์ฃ ? ์ ๋ค์ด ๋ฐ์ ๋๊ฐ์ง ๋ง
๋ญ๋ ํ์์ ์ฒด์จ์ ์ ์งํ๋ฉฐ ๊ธฐ๋ค๋ ค
์! |
Sam, come back! Sam?
Sam? I'm okay. Sam, did you hear me?
Did you hear me?
Sam? Oh, my...
I thought you drowned.
Let's find some dry clothes for you. Yeah... Come on.
Where'd you store the arctic gear? | ์, ์ด์ ๋์ ์
์, ๋ด ๋ง ๋ค์๋?
๋ค์์ด?
์?
์ต์ฌํ ์ค ์์์ด
๊ฐ์์
์ ์ท ์ฐพ์๋ณด์ ๊ทธ๋
๋ฐฉํ ์ฅ๋น ์ด๋จ๋? |
You can't make it to New York, Jack.
I've walked that far before in the snow.
This is not the same.
Jack, this is not the same. Lucy, tell him. | ๋ด์๊น์ง ๋ชป ๊ฐ
๋ํ ์ถ์๋ ๊ฒฌ๋ ๋ดค์ด
์ํฉ์ด ๋ฌ๋ผ
์ญ, ์ํฉ์ด ๋ค๋ฅด๋ค๋๊น ๋ฃจ์, ๋ง๋ ค์! |
I have to do this.
I know.
M-My hands are shak... shaking.
That's okay. Here. Here. Come here.
I'm using my body heat to warm you.
W-Where... where did you learn that? | ๋ด๊ฐ ๊ฐ์ผ ํด
์์
์์ด ๋ง ๋จ๋ ค
์ถ์ ๊ด์ฐฎ์ ๋ฎ์ด
์ฒด์จ์ผ๋ก ๋ฐ๋ปํ๊ฒ ํด์ค๊ฒ
์ด๋... ๊ทธ๋ฐ ๊ฑด ์ด๋์ ๋ฐฐ์ ์ด? |
Some of us were actually paying attention in health class.
How are you feeling?
Much better.
Frank told me about Sam.
You have to explain your results to the Administration.
You're going to brief the President directly.
Is that the last of it? Yeah, pretty much. Okay. | ์ฒด์ก ์๊ฐ์ ์ ์กธ์๊ฑฐ๋
์ข ์ด๋?
ํจ์ฌ ๋์
์ ์๊ธฐ ๋ค์๋ค
์ ๋ถ์ ์ํฉ ์ค๋ช
์ข ํด
๋ํต๋ น๊ป ์ง์ ๋งํด
์ด๊ฒ ๋ค์ผ? ๋ค ์์๋ค |
We also found this radio, but I don't think it works.
Let me see.
Buddha, keep quiet.
Come on, guys.
Oh, my God.
In this case, we're talking about a global realignment. | ์ด ๋ผ๋์ค๋ ์ฐพ์๋๋ฐ ๊ณ ์ฅ ๋ฌ๋ค์
์ค ๋ด
์๋๋ฌ์!
๊ฐ๋ณด์
๋ง์์ฌ
์ง๊ตฌ๊ฐ ๋ค๋ฐ๋์ด์ผ ๋ฐ๋ก์กํ์ |
When it's over, ice and snow will cover the entire Northern Hemisphere.
The ice and snow will reflect sunlight.
Well, what can we do about this? | ํญํ์ด ๋ฉ์ถ๋ฉด ๋๊ณผ ์ผ์์ด ๋ถ๋ฐ๊ตฌ๋ฅผ ๋ฎ์ ๊ฑฐ๊ณ
๊ทธ ๋๊ณผ ์ผ์์ด ํ์์ด์ ๋ฐ์ฌํ์ฌ
๋์ฑ
์ ๋ญ์ฃ ? |
Head as far south as possible.
That is not amusing, Professor.
Where do you suggest they go?
Texas. Parts of Florida that aren't flooded. Mexico would be best. | ์ต๋ํ ๋จ์ชฝ์ผ๋ก ๊ฐ์ผ์ฃ
๋พฐ์กฑํ ์๋ ์๋๊ตฐ
์ด๋๋ก ๊ฐ์ผ ํ์ฃ ?
ํ
์ฌ์ค๋ ํ๋ก๋ฆฌ๋ค... ์ต์ ์ ๋ฉ์์ฝ์ฃ |
Mexico? Maybe you should stick to science and leave policy to us.
What exactly are you proposing, Professor?
Evacuate everyone south of that line.
What about the people in the north? | ์ ์ฑ
๋ฌธ์ ๋ ์ ์น์ธ์๊ฒ ๋งก๊ฒจ์
๋น์ ์ ์ ์์ ๋ญ์?
์ด ์ ์ ๊ธฐ์ค์ผ๋ก ๋จ์ชฝ ์ฃผ๋ฏผ์ ๋ชจ๋ ๋ํผ์ํค์ญ์์ค
๋ถ์ชฝ ์ฌ๋๋ค์? |
I'm afraid it's too late for them.
If they go outside... the storm will kill them.
try to ride it out.
What do you think he'll do?
I don't know.
Jack... thanks. | ์ด๋ฏธ ๋ฆ์์ด์
๋ฐ์ ๋๊ฐ๋ฉด ๊ณง ๋์ฌํฉ๋๋ค
์ต์ ์
๋๋ค
๋ด ๋ง ๋ค์๊น?
๊ธ์
์ญ ๊ณ ๋ง๋ค |
And good luck.
You, too.
We're all gonna need it.
We can't evacuate half the country because one scientist thinks the climate is shifting.
We need to save the people we can right now. | ํ์ด์ ๋น์ด
์๋ค๋
์ฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋์๊ฒ ํ์ํ์ง
ํ ์ฌ๋ ๋ง ๋ฏฟ๊ณ ๊ตญ๋ฏผ ์ ๋ฐ์ ๋ํผ์ํค์?
ํผํด๋ฅผ ์ต์ํํด์ผ์ฃ |
Sometimes it's necessary to make difficult choices!
I don't accept that abandoning half the country is necessary.
Maybe if you would have listened to him sooner, it wouldn't be. | ํ๋ ๊ฒฐ์ ๋ ํ์ํ ๊ฑฐ์!
๊ตญ๋ฏผ ์ ๋ฐ์ ํฌ๊ธฐํ ์ ์์
์ญ ์ถฉ๊ณ ๋ฅผ ์ง์ ๋ค์ผ์
จ์ด์ผ์ฃ ๊ทธ๋ฌ๋ฉด ๊ทธ๋ด ์ผ๋ ์์์ฃ |
He's safely here in Washington. His son is in Manhattan.
We're going to follow Hall's plan.
General. Sir?
Give the order for the National Guard to evacuate the southern states. Yes, sir. | ๋ญ ์ถฉ๊ณ ๋ฅผ ๋ชป ํด? ๊ทธ์ ์๋ค์ด ๋ด์์ ์์ด์
๊ทธ์ ์ ์์ ๋ฐ๋ฆ
์๋ค
์ฅ๊ตฐ ๋ค
๋ฐฉ์๊ตฐ์ ๋์ํด์ ๋จ๋ถ๋ฅผ ๋ํผ์์ผ์ ์๊ฒ ์ต๋๋ค |
Vivian, uh... get me my wife.
Sorry, mates, but we're just about out of petrol.
Hey, is there any chance...
that it will run... on this?
Are you mad? | ๋น๋น์ธ ์ง์ฌ๋ ์ฐ๊ฒฐํด์ค
์์ ๊ฐ ๋ค ๋จ์ด์ ธ ๊ฐ์
ํน์ ์ด๊ฑธ๋ก๋
๋ฐ์ ๊ธฐ๊ฐ... ๋์๊ฐ๊น์?
๋์๋? |
That's a 12-year-old Scotch.
Gentlemen.
To England.
To mankind.
To Manchester United.
I just... I just wish I could have seen him grow up. You know? | 12๋
๋ฌต์ ์ค์นด์น์์คํค์ผ!
์ฌ๋ฌ๋ถ
์๊ตญ์ ์ํ์ฌ
์ธ๋ฅ๋ฅผ ์ํ์ฌ
๋งจ์ฒด์คํฐ ์ ๋์ดํฐ๋๋ฅผ ์ํ์ฌ!
๊ทธ๋ฅ... ์๋ค์ด ํฌ๋ ๊ฑธ ๋ชป ๋ณด๋ ๊ฒ ์์ฝ๋ค์ |
The important thing is he will grow up.
Amen.
Maybe you should have somebody help you with that, huh?
Sir, I am president of the electronics club, the math club and the chess club. | ๊ทธ ์ ๋ ์ ํด๊ฑธ์ธ
์๋ฉ
๋๊ตฌํํ
๊ณ ์ณ๋ฌ๋ผ๊ณ ํด
์ ์ํ, ์ฒด์ค ์ ๊ธฐ ํด๋ฝ ํ์ฅ์ด์์ |
Now, if there's a bigger nerd in here, please... point him out.
I'll just leave you alone to work on it.
Look, there's nobody around.
What...? | ๋ ๊ฐ์ ์ฒ์ฌ ์์ผ๋ฉด ๋ฐ๋ ค์์
์์์ด, ์ํด ๋ด
์๋ฌด๋ ์ ๋ด
๋ญ? |
Say... hey, man... there's people out there!
I was walking my dog. There's hundreds of 'em! They're walkin' on the snow.
Where they all goin'?
They're gettin' out of the city before it's too late. | ๋ฐ์ ์ข ๋ด์! ์ฌ๋์ด ์์ด์
์๋ฐฑ ๋ช
์ด ๋๊ธธ์ ๊ฑธ์ด๊ฐ๊ณ ์์ด์!
์ด๋ ๊ฐ๋ ๊ฑฐ์ง?
๋ฆ๊ธฐ ์ ์ ๋ํผํ๋ ๊ฑฐ์ฃ |
All right, everybody. Quiet down!
They're being evacuated to the south. We should get moving, too.
The water is frozen over enough to walk on.
Why not, Sam? Everyone is leaving. | ์ฌ๋ฌ๋ถ, ์กฐ์ฉํ ํ์ธ์!
๋จ์ชฝ์ผ๋ก ๊ฐ๋์ด์ ์ฐ๋ฆฌ๋ ๊ฐ์๋ค
๋ฌผ์ด ์ผ์ด ๊ฑด๋ ์ ์์
์? ๋ค ๊ฐ๋๋ฐ... |
Then you have to say something. I know.
No, that's not it. Come on, kid, get ready to go.
If these people go outside, they will freeze to death! | ๊ทธ๋ผ ๋งํด ํด์ผ์ง
๊ทธ๊ฒ ์๋์์ ์ค๋น๋ ํด
๋๊ฐ๋ฉด ๋ค ์ผ์ด ์ฃฝ์ด์! |
Okay. What is this nonsense?
It's not nonsense. All right?
We stay inside, we keep warm, and-and we wait it out.
The snow is getting deeper by the minute. | ๋ญ ํ์๋ฆฌ์ผ?
ํ์๋ฆฌ ์๋์์ ๋๋ณด๋ผ๊ฐ ์ฌํด์ ธ์
์ฒด์จ ์ ์งํ๋ฉฐ ๋ฒํ
จ์ผ์ฃ
๋์ด ์ ์ ์์ด๊ณ ์์ด |
An unnecessary risk.
No, no, no, it's not.
It's gonna get really, really bad.
You're not gonna be able to survive in it! Believe me.
Sir, please just stay. Just stay. | ๋ชจํ์ด์ฃ ๋ฐ๋ณด์ง์ด์ผ
์๋์์
๋๋ณด๋ผ๊ฐ ์ฌํด์ ธ์
๋ฐ์ผ๋ก ๋๊ฐ๋ฉด ๋์ฌํ๋ค๊ณ ์!
์ ๋ผ์, ๊ฐ์ง ๋ง์ธ์! |
Just don't, don't...
She's set to go. Come on, straight to the back, guys.
It'll be impossible to reach each other.
Leave a message for me at the American Embassy in Mexico City.
Okay, I will. | ์ ๋ฐ, ์ ๋ผ์
ํด์ํด๋ ๋ผ์, ์ ๋ฆฌ ๊ฐ์ธ์
์ฐ๋ฝ์ด ์ ๋ ๊ฑฐ์ผ
๋ฉ์์ฝ์ํฐ์ ๋์ฌ๊ด์ ์ ํํด์ค
์์์ด |
I love you.
I love you, Jack.
Tell Sam I love him so much.
God be with you.
Doctor Hall? Yeah.
We haven't been able to reach Peter's parents. | ์ฌ๋ํด
์ฌ๋ํด, ์ญ
์์๊ฒ๋ ๊ผญ ์ ํด์ค
์ฌ๋ํ๋ค๊ณ
ํ ๋ฐ์ฌ๋? ๋ค
ํผํฐ ์ง์ ์ฐ๋ฝ์ด ์ ๋ผ์ |
I'm gonna try later, okay? Okay. Thank you.
I got it.
You're supposed to be on a bus heading south.
I've been watchin' your back for 20 years. You think I'd let you go alone? | ๊ณ์ํด๋ณผ๊ฒ์ ๊ณ ๋ง์์
๋์์ค๊ฒ
๋จ์ชฝํ ๋ฒ์ค ์ ํ๋?
๋ ์์งํด์จ ์๋ฌ ์ด๋ป๊ฒ ๋๊ณ ๊ฐ? |
And all these years, I thought I was watching your back.
Where are the keys? In the truck.
Where do you think you're goin'?
Without me, you'll end up in Cleveland. | ์๋ค๊ฐ ๋ ์์งํ ๊ฒ ์๋๊ณ ?
์ด์ ์ด๋จ๋? ํธ๋ญ์
์๋จ ์ด๋ ๊ฐ๊ฒ?
๋ ์์ธ ๊ธธ ์์ด์ |
I'll try to give you updates on the storm as it heads your way.
Good luck, Jack.
Breaking news from the U.S.Mexico border.
Instead, they've been met with closed gates. | ๊ธฐ์ ์ ๋ณด ๊ณ์ ์๋ ค๋๋ฆด๊ฒ์
ํ์ด์ ๋น์ด์
๊ธด๊ธ ์๋ณด์
๋๋ค ์ฌ๊ธด ๋ฉ์์ฝ ์ ๊ฒฝ์
๋๋ค
๋นํฉํ๊ณ ์์ต๋๋ค |
Here it is.
Oh! This fireplace probably hasn't been used in about a hundred years.
You can't burn books! No, absolutely not!
You want to freeze to death? | ์ฌ๊ธฐ์ผ
์ ๋ฒฝ๋๋ก ์ ์ด ์ง ๋ฐฑ ๋
์ ๋์ ๊ฑฐ์ผ
์ฑ
์ ์ ๋ผ! ์ ๋ ์ ๋์ง!
์ผ์ด ์ฃฝ๊ณ ์ถ์ด์? |
I'll go get some more.
I'll help you.
I'm going with them.
Okay, do you have a cafeteria or a lunchroom? Just an employees' lounge with a few vending machines. | ๋ ๊ฐ์ ธ์ฌ๊ฒ
๊ฐ์ด ๊ฐ
๋๋ ๊ฐ๊ฒ์
์ฌ๊ธฐ ์๋น ์์ด์? ์ง์ ํด๊ฒ์ค์ ์ํ๊ธฐ ์์ด |
What about the garbage cans?
There's always somethin' to eat in the garbage.
He was the most important thinker of the 19th century.
He was not a chauvinist pig.
But he was in love with his sister. | ์ฐ๋ ๊ธฐํต ๋ค์ ธ ๋ด
์ฐ๋ ๊ธฐํต์๋ ํญ์ ๋จน์ ๊ฒ ์๋ค๊ณ ์
19์ธ๊ธฐ ์ต๊ณ ์ ์ฒ ํ์๋ผ๊ณ !
๋ณํ ์๋
ํ์ง๋ง ๋์๊ณผ ์ฌ๋์ ๋น ์ก์ฃ |
Is Peter's ambulance here?
No.
What? They've all gone.
What? In the confusion, uh...
God. Peter can't be moved in anything but an ambulance.
I called and left a message for the county ambulance service. | ๊ตฌ๊ธ์ฐจ ์์ด์?
์๋จ
์์? ๋ค ๊ฐ์ด์
๋ค? ๋ชจ๋ ๊ฒ๋จน๊ณ
ํผํฐ๋ ๊ตฌ๊ธ์ฐจ๊ฐ ํ์ํ๋ฐ
ํธ์ก ์ง์ ์ผํฐ์ ๋ฉ์์ง ๋จ๊ฒผ์ด์ |
Okay...
Okay, you should go, and I'll stay and wait.
Lucy, no. No. No, you should go.
He's not gonna wait forever. It's okay.
You all right? | ์์์ด์
๊ฐ๋ด์, ๋ด๊ฐ ๋จ์๊ฒ์
๊ทธ๋ด ์ ์์ด์ ์ด์ ๊ฐ์
๋ฐ์์ ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ์์์ ๊ด์ฐฎ์์
๊ด์ฐฎ์? |
Yeah, I'm fine. I just... I cut my leg the other day.
Did you get a signal? Yeah, for a minute.
And?
Man, this storm is everywhere. It's hit the entire Northern Hemisphere. | ๋ค, ๋ค๋ฆฌ๋ฅผ ์ข ๊ธํ์ด์
์ ํธ ์กํ? ์ ๊น์ฉ...
๋ญ๋?
๋ถ๋ฐ๊ตฌ ์ ์ฒด๋ฅผ ๋๋ณด๋ผ๊ฐ ๋ค๋ฎ์๋ |
Europe is buried under 15 feet of snow, and they say it's gonna get just as bad here.
I mean, I-I don't think your dad's gonna make it.
No, he'll make it. | ์ ๋ฝ์ ๋์ด 5m ์ ๋ ์์๊ณ ๋ฏธ๊ตญ๋ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋๋
๋ํฌ ์๋น ๋ชป ์ค์ค ๊ฑฐ์ผ
์ค์ค ๊ฑฐ์ผ |
He'll make it.
Roads are impassable across New York State and as far south as Pennsylvania... Where are we?
Look out!
Yeah.
We're walkin' from here.
Come on, ma'am. Let's get up and get goin'. | ๊ผญ ์ค์
ํ์ค๋ฒ ์ด๋์์ ๋ด์ํ ๋๋ก๋ ๋งํ์ต๋๋ค ์ฌ๊ธฐ๊ฐ ์ด๋์ง?
์กฐ์ฌํด!
์ ๋ค
์ฌ๊ธฐ์๋ถํฐ๋ ๊ฑธ์ด๊ฐ์๊ณ
์ผ์ด๋ค ๋์ธ์, ๊ฐ์๋ค |
I don't know. We only made it to Brooklyn. Maybe we should just turn back.
Come on, ma'am. Okay, guys, let's get movin'.
Wake up.
What are you doing? I'm insulatin'.
Newspaper's best, but... this'll do. | ๊ฒจ์ฐ ๋ธ๋ฃจํด๋ฆฐ์ด์์ ๋์๊ฐ์๋ค
์, ๋นจ๋ฆฌ ๊ฐ์๊ณ ์
์ผ์ด๋์
๋ญ ํด์? ๋ฐฉํ ์์
์ ๋ฌธ์ด ์ต๊ณ ์ธ๋ฐ ์ด๊ฒ๋ ๊ด์ฐฎ์ ๊ฑฐ์ผ |
You know, you spend some years on the streets and you learn how to keep warm.
Thanks.
I got one.
Your favorite vacation.
Besides this one? All right. | ๊ธธ๊ฑฐ๋ฆฌ์์ ์ญ์ ๋
์ ์ด๋ฉด ์ฒด์จ ์ ์งํ๋ ๋ฒ์ ์๊ฒ ๋์ง
๊ณ ๋ง์์
๋ด ์ฐจ๋ก์ง?
ํ๋ณตํ๋ ์ฌํ์?
์ด๋ฒ ์ฌํ ๋นผ๊ณ ? |
I went to Greenland with my dad on one of his research trips a few years ago.
And, uh, the ship broke down and we got stuck.
And it rained constantly.
That sounds really boring. | ์๋น ํ์ ์ฌํ ๋ ๊ทธ๋ฆฐ๋๋์ ๊ฐ์์ด
๋ฐฐ๊ฐ ๊ณ ์ฅ ๋ ๊ผผ์งํ ์ ์์์ง
๋น๊ฐ ๊ณ์ ์ค๋๊ตฐ
์ง๋ฃจํ๊ฒ ๋ค |
It actually was really nice, you know?
Just me and my dad hanging out for ten days.
Frank!
Are you all right?!
I'm fine.
I just dropped in to do a little shopping. | ์ค์ ์ฐธ ์ข์์ด
์ดํ๊ฐ ์๋น ๋ ๋จ๋์ด ์์๊ฑฐ๋
ํ๋ญํฌ!
๊ด์ฐฎ๋?
๊ด์ฐฎ์!
์ผํ ์ข ํ๋ ค๊ณ ๋ค์ด์์ด |
I got to lose this sled.
Hold on! We'll pull you up!
Jason! You got to support Frank's weight.
Okay. I'll try.
Okay, I think I have his weight now. | ์ฐ๋งค ์ค ๋์๊ฒ!
๊ธฐ๋ค๋ ค! ๋์ด์ฌ๋ ค ์ค๊ฒ!
์ ์ด์จ, ๋ฌด๊ฒ ์ข ์งํฑํด๋ด!
๋ค, ํด๋ณผ๊ฒ์!
๋์ด์, ๋ฒํธ ์ ์์ด์! |
I'm coming to you.
The glass is breaking!
Too much weight.
It's not going to hold.
No. No.
Frank! I can get you out!
Don't do it!
No, Frank! -No! -Frank, no! | ๋ํํ
๋ก ๊ฐ๊ฒ!
์ ๋ฆฌ๊ฐ ๊นจ์ ธ์!
ํ์ค์ด ๋๋ฌด ์ปค!
๋ชป ๋ฒํ
จ
์ ๋ผ์
ํ๋ญํฌ, ๋ด๊ฐ ๊ตฌํด์ค๊ฒ!
๊ทธ๋ฌ์ง ๋ง!
- ์ ๋ผ์, ํ๋ญํฌ! - ์ ๋ผ! |
Frank!
What have you got there?
A Gutenberg Bible. It was in the rare books room.
You think God's going save you?
No. I don't believe in God. | ํ๋ญํฌ!
๋ฌด์จ ์ฑ
์ด์์?
ํฌ๊ท ์์ ์ค์ ์๋ ๊ตฌํ
๋ฒ ๋ฅดํฌ ์ฑ๊ฒฝ
์ ์ด ๊ตฌํด์ค๊น์?
์๋, ๋ ์ ์ ์ ๋ฏฟ์ด |
You're holding on to that Bible pretty tight. I'm protecting it.
This Bible is the first book ever printed.
It represents the dawn of the Age of Reason. | ์ฑ
์ ์ ๊ปด์๊ณ ์์ฃ ? ์งํค๋ ค๊ณ
์ด ์ฑ๊ฒฝ์ ์ต์ด์ ์ธ์๋ณธ์ด์ผ
์ด ์ฑ
์ผ๋ก ์ด์ฑ์ ์๋๊ฐ ์ด๋ ธ์ง |
You can laugh, but if Western civilization is finished,
I'm going to save at least one little piece of it.
We heard somebody was left behind.
We brought an ambulance. Thank God.
Thank you so much for coming. | ๋น์์ด๋ ์ข์ ํ์ง๋ง ์๊ตฌ ๋ฌธ๋ช
์ด ๋๋๋
์ด ์ฑ
ํ๋๋ง์ ๋จ๊ฒจ๋๊ณ ์ถ์ด
๋จ์ ์ฌ๋์ด ์๋ค๊ณ ํด์์
๊ตฌ๊ธ์ฐจ๊ฐ ์์ด์ ์ธ์์
์์ฃผ์
์ ๊ณ ๋ง์์ |
Hey, are you all right?
You look like you have a fever or something.
I'm fine. I just can't sleep.
My mind keeps going over all those worthless Decathlon facts.
I guess you just haven't had time to adjust yet.
How am I supposed to adjust, Sam? | ๊ด์ฐฎ์?
์ด์ด ์๋ ๊ฒ ๊ฐ์
๊ด์ฐฎ์, ์ ์ด ์ ์
๊ฒฝ์ ๋ํ ์ํ ๋ฌธ์ ๋ง ์๊พธ ์๊ฐ๋
์ด ์ํฉ์ ์ ์์ด ์ ๋ผ์ ๊ทธ๋
์ด๋ป๊ฒ ์ ์ํ๊ฒ ์ด? |
I know you always thought I took the competition too seriously.
You were right.
It was all for nothing. No.
No, I just... I just said that to avoid admitting the truth. | ๋ ๋ด๊ฐ ๊ณต๋ถ๋ฐ์ ๋ชจ๋ฅธ๋์ง?
๋ค ๋ง์ด ๋ง์
๋ ๋ฐ๋ณด์์ด
๋ด๊ฐ ๊ทธ ๋ง ํ ๊ฑด ๋๋ ค์์์์ด |
The truth about what?
About why I joined the team.
I joined it because of you.
I'm sorry, sir, we can't wait any longer.
We're the last ones. All right. | ๋ญ๊ฐ ๋ง์ด์ผ?
ํ์ ํฉ๋ฅํ ์ด์ ๋ฅผ ๋งํ๊ธฐ๊ฐ...
๋ ๋๋ฌธ์ด์์ด
์ด์ ๊ทธ๋ง ๊ฐ์์ฃ
์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋ง์ง๋ง์
๋๋ค ์์๋ค |
Mexicali Control, this is Delta 26.
We're carrying an urgent message for High Command.
Madam Secretary.
Raymond.
The President's motorcade got caught in the storm. | ๋ฉ์์ฝ ๊ธฐ์ ๊ด์ ์๋ ๋ค์ด๋ผ
"๋ฉ์์ฝ ๋๋ฏผ ์บ ํ" ๊ธด๊ธ ๋ฉ์์ง๋ค
์ฅ๊ด๋
๋ ์ด๋จผ๋
๊ฐํ ์ฐจ๋์ด ๋๋ณด๋ผ์ ๊ฐํ๋์ |
They didn't make it.
She wouldn't wake up this morning.
I mean, last night, she only had a fever. I don't understand.
No, no, it's not the flu.
How's her pulse? | ์ ์ ์ฌ๋ง์ด์์
๊นจ์ด๋์ง ๋ชปํด์
์ด์ ฏ๋ฐค์ ์ด๋ง ์ข ์์๋๋ฐ ์ดํด๊ฐ ์ ๋ผ์
๋
๊ฐ์ ์๋
๋งฅ๋ฐ์? |
It's really fast.
She was complaining about a cut on her leg a few days ago.
I didn't think anything of it.
Oh, gosh.
That's blood poisoning. Um, septicemia. | ๋นจ๋ผ์ ๊ฐ์ผ๋ ๋งํ
๋ฉฐ์น ์ ์ ๋ค๋ฆฌ๋ฅผ ๊ธํ๋์ด์
๊ทธ ์๊ฐ์ ๋ชป ํ๋ค
์ธ์์
ํผ๊ฐ ๊ฐ์ผ๋์ด, ํจํ์ฆ์ด์ผ |
She could go into septic shock.
I've seen that before. That can get bad.
She needs a massive dose of penicillin or a broad spectrum antibiotic immediately. Or... | ๊ณง ์ผํฌ์ ๋น ์ ธ
๊ทธ๊ฑฐ ์ํํ ๊ฑด๋ฐ...
์ฆ์ ํญ์์ ๋ ํ๋์ค๋ฆฐ์ ํฌ์ฌ ์ ํ๋ฉด... |
Or what?
I've never seen anything like it.
What are you doing?
Taking infrared image of thermal currents to send to Houston, Korolev, your weather service.
I'll help you.
Tom? Tom, wake up. | ์ ํ๋ฉด์?
์ ๋ฐ ๊ฑด ์ฒ์ ๋ด
๋ญ ํ๋ ค๊ณ ?
์ ์ธ์ ์ดฌ์ํด์ ๋ฏธ๊ตญ ๊ธฐ์์ฒญ๊ณผ ํด์คํด์ ์ ์กํ๋ ค๊ณ
๋์์ค๊ฒ
ํฐ, ์ผ์ด๋์ |
How big is this thing?
This one's going to hit New York inside an hour.
Jason!
Are you all right?
Jason!
What are you doing? There's got to be medicine on that ship. | ํต์ ํฌ๊ธฐ๋?
1์๊ฐ ํ ๋ด์์ ์๋ฅํด์
์ ์ด์จ!
๊ด์ฐฎ๋?
์ ์ด์จ!
๋ญ ํ๋ ค๊ณ ? ๋ฐฐ์ ์ฝ์ด ์์ ๊ฑฐ์์ |
Where'd you find those chairs?
Why?
I'm going with you.
Me, too.
Ah! Here.
It's all in Russian. I know.
H-H-Hey, guys, I found it. What? How do you know? | ์์ ์ด๋์ ๊ฐ์ ธ์์ด?
์?
๋๋ ๊ฐ๊ฒ
๋๋
์ฌ๊ธฐ์ผ!
๋ฌ์์์ด์ผ
์ด๊ฑฐ๋ค! ์ด๋ป๊ฒ ์์? |
We should find some food while we're here.
Okay.
Sam, over here!
Bingo.
Brian?!
I'm okay. What happened?
All I did was open up the cupboard.
Well, we can use it. -For? -Put food in it.
Pull it shut! | ์์์ด ์์ ๊ฑฐ์ผ ๊ฐ์ผ ํด!
์์์ด
์ด๋ฆฌ ์ ๋ด!
์ฃฝ์ด์ง?
๋ธ๋ผ์ด์ธ?
๊ด์ฐฎ์ ์ ๊ทธ๋?
์ฐฌ์ฅ์ ์ฐ ๊ฒ๋ฟ์ธ๋ฐ
- ์๋๋ค - ๋ญ๊ฐ? ๊ฑฐ๊ธฐ๋ค ๋จน์ ๊ฑธ ๋ด์
๋์ด๋น๊ฒจ! |
My leg.
Here, use this.
It should be over New York by now.
Satellite readings are showing a temperature drop of ten degrees per second.
You guys, I think we're in the eye of it.
We got to get back right now.
When they leave, you lock the door.
Good luck.
Brian, hurry! | ๋ด ๋ค๋ฆฌ!
์ด๊ฑธ ์จ
์ง๊ธ์ฏค์ด๋ฉด ๋ด์์ ์๋ฅํ์ ๊ฑฐ์์
์์ฑ ๊ด์ธก์ ๋ฐ๋ฅด๋ฉด ์ด๋น 10๋์ฉ ๊ธฐ์จ์ด ๊ธ๋ฝํด์
ํญํ์ ๋์ ๋ค์ด์๋ ๋ด
์ง๊ธ ๋์๊ฐ์ผ ํด
๋๊ฐ๋ฉด ๋ฌธ ์ ๊ฐ
์กฐ์ฌํด
๋นจ๋ฆฌํด! |
Come on, hurry!
Brian! Brian, open the door!
We have to get out of here now.
Brian, get the supplies.
Let's go!
Pull, Brian!
Take the medicine to Laura. | ์๋๋ฌ!
๋ธ๋ผ์ด์ธ! ๋ฌธ ์ด์ด!
๋นจ๋ฆฌ ๋๊ฐ์ผ ํด
์์๊ณผ ์ฝ ์ฑ๊ฒจ
๊ฐ์!
๋์ด!
๊ฐ์ ์ฝ๋ถํฐ ๋จน์ฌ! |
Brian! Close the door!
Don't let the fire go out!
What's happening?
Buddha, come away from the door! Come, Buddha, come!
More books! More books! | ๋ฌธ ๋ซ์!
๋ถ ๊บผ๋จ๋ฆฌ์ง ๋ง!
๋ฌด์จ ์ผ์ด์ผ?
์ด๋ฆฌ ์, ๋ฌธ์์ ๋จ์ด์ ธ!
๋ ํ์, ๋! |
How long have I been out of it?
Couple hours. How do you feel? Okay. What happened?
Well, we had to get inside in kind of a hurry, so, I, uh, sort of pushed you in. | ๊ธฐ์ ํ ์ง ์ผ๋ง๋ ๋์ฃ ?
๋์ด ์๊ฐ์ฏค... ๊ด์ฐฎ๋? ๋ค, ์ ๊ฐ ์ ๋ค์ณค์ฃ ?
๊ธํ ๋ฐ์ด ๋ฃ๋๋ผ ์ข ๊ฑฐ์น ๊ฒ ๋ค๋ค์ง |
I should be used to you pushing me around.
Good to have you back.
What are you doing?
The eye of the storm has passed, and we're 40 miles from Manhattan. | ์ ๋ ํ์ฅ๋ ๋ฐฅ์ด์ฃ
๊นจ์ด๋์ ๋คํ์ผ์ธ
๋ญ ํด์?
ํญํ์ ๋์ด ์ง๋๊ฐ์ด ๋งจํดํผ๊น์ง 65km ๋จ์์ด |
Jack, shouldn't we wait one more day?
Sam may not have one more day.
What do you think is gonna happen to us?
What do you mean?
I mean us. Civilization. Everybody. | ๋ด์ผ ๊ฐ์ผ ํ๋ ๊ฑฐ ์๋์์?
์์๊ฒ ๋ด์ผ์ด ์์์ง๋ ๋ชฐ๋ผ
์ฐ๋ฆฌ ์ด๋ป๊ฒ ๋ ๊น์?
๋ญ๊ฐ?
์ฐ๋ฆฌ ๋ง์ด์์, ์ธ๋ฅ ๋ฌธ๋ช
์ ๋ชจ๋์ |
Mankind survived the last Ice Age.
We're certainly capable of surviving this one.
All depends on whether or not we're able to learn from our mistakes. | ์ธ๋ฅ๋ ์ ๋นํ๊ธฐ๋ ์ด๊ฒจ๋์ด
์ด๋ฒ์๋ ์ด๊ฒจ๋ผ ๊ฑฐ์ผ
์๋ชป์ ๊นจ๋ซ๊ณ ๊ณ ์ณ ๋๊ฐ๋ค๋ฉด... |
I sure as hell would like a chance to learn from mine.
You did everything you could.
I was thinking about Sam.
Jack, you know the chances of Sam... | ๋๋ ๋ค์ ์ํด๋ณด๊ณ ์ถ์ด
์ต์ ์ ๋คํ์
จ์ด์
์ ์๊ธฐ์ผ
ํ์ฅ๋, ์์ ์๋ฌด๋๋... |
I made my son a promise.
I'm going to keep it.
Parker, this is Houston. Do you read?
Roger, Mission Control. Go ahead.
We're getting scattered reports that the storm is dissipating over North America. | ๋ ๊ทธ ์ ์ ์ฝ์ํ๋ค
๊ทธ ์ฝ์์ ์งํฌ ๊ฑฐ์ผ
์ฌ๊ธฐ๋ ํด์คํด ๋ค๋ฆฌ๋, ํ์ปค?
๋ค๋ฆฐ๋ค, ๋งํ๋ผ
๋ถ๋ฏธ์ ๋๋ณด๋ผ๊ฐ ๊ฑทํ๋ค๋ ๋ณด๊ณ ๊ฐ ์๋ค |
Can you confirm?
Affirmative. It's finally clearing.
We're over Europe right now.
I can see landmass for the first time in days.
How much further is it to the library? | ํ์ธํด์ฃผ๊ฒ ๋?
๋ณด๊ณ ๊ฐ ๋ง๋ค, ๊ฑทํ๊ณ ์๋ค
๋ฉฐ์น ๋ง์ ์ฒ์์ผ๋ก
์ ๋ฝ ๋๋ฅ์ด ๋ณด์ธ๋ค
๋์๊ด์ ๋ฉ์๋? |
It should be...
...right here.
I'm sorry, Jack.
: Sam!
Who is that?
My father.
You made it.
Of course I did.
Mr. President.
I just received a shortwave radio transmission from Jack Hall. | ์ด์ํ๋ค์
์ฌ๊ธฐ์ฌ์ผ ํ๋๋ฐ...
๋๋ฆด ๋ง์์ด ์๋ค์
์!
๋๊ตฌ์ง?
์ฐ๋ฆฌ ์๋น ์ผ
์ค์
จ๊ตฐ์
์ฝ์ํ์์
๋ํต๋ น ๊ฐํ
์ญ ํ์ ๋ฌด์ ์ ๋ฐ์์ต๋๋ค |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.