text stringlengths 115 737 | label stringlengths 32 303 |
|---|---|
At the last minute, she changed her mind.
See what I mean?
What do you mean, Jimmy?
What if you or I had gotten into that car instead of Dave Boyle? | ๋ง์ง๋ง ์๊ฐ์ ๋ง์์ ๋ฐ๊ฟจ์ง
๋ด ๋ง๋ป ์๊ฒ ๋?
๋ฌด์จ ๋ป์ด์ง?
๋ฐ์ด๋ธ ๋์ ๋๋ ๋ด๊ฐ ๊ทธ ์ฐจ๋ฅผ ํ๋๋ผ๋ฉด ์ด๋ ์๊น? |
What car? You're losing me here, Jimmy.
If I'd gotten into that car that day, my life would have been a different thing.
My first wife, Marita, Katie's mother...
she was a beautiful woman. | ์ฐจ๋ผ๋์? ๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์ผ?
๊ทธ๋ ๊ทธ ์ฐจ๋ฅผ ํ๋ค๋ฉด ๋ด ์ธ์๋ ๋ฌ๋ผ์ก๊ฒ ์ง
๋ด ์ฒซ ์๋ด, ๋ง๋ฆฌํ ์ผ์ดํฐ์ ์๋ง๋
์๋ฆ๋ค์ด ์ฌ์์์ง |
Regal.
As a lot of Latin women are, and she knew it.
You had to have balls to go near her, and I did.
Eighteen years old, the two of us. She was carrying Katie. | ๋น๋นํ์ด
๋ง์ ๋ผํด๊ณ ์ฌ์๋ค์ฒ๋ผ ๊ทธ๋
๋ ๊ทธ ์ฌ์ค์ ์ ์์์ง
์ ๊ทผํ๋ ค๋ฉด ๋ฐฐ์งฑ ๋๋ํด์ผ ํ์ง ๋ด๊ฐ ๊ทธ๋ฌ์ด
์ฐ๋ฆฌ ๋์ 18์ด์ ์ผ์ดํฐ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ง |
Now, here's the thing, Sean.
If I'd gotten into that car, I'd have been a basket case.
I never would have had the juice to go near her.
And Katie never would have been born.
And she never would have been murdered. You know? | ์ค์ํ ๊ฑด ์ด๊ฑฐ์ผ, ์
๊ทธ๋ ๊ทธ ์ฐจ์ ํ๋๋ผ๋ฉด ๋ ์ญ์คํ๊ตฌ ๋ฏธ์ณค์ ๊ฑฐ๊ณ
๋ง๋ฆฌํ์๊ฒ ์ ๊ทผํ ๋ฐฐ์งฑ๋ ์์๊ฒ ์ง
๊ทธ๋ผ ์ผ์ดํฐ๋ ์ด ์ธ์์ ํ์ด๋์ง๋
์ดํด๋์ง๋ ์์์ ๊ฑฐ์ผ |
You ever see Dave around? He married my cousin Celeste.
What time did Katie get home from work yesterday?
30.
Anything unusual, out of the way about her? | ๋ฐ์ด๋ธ๋ ๋ง๋? ์ ์ฌ์ด๊ณผ ๊ฒฐํผํ์ด์
์ด์ ๋ฐ๋์ด ์ผ ๋ง์น๊ณ ๋ค์ด์จ ์๊ฐ์ด?
7์ ๋ฐ์
ํ์์ ๋ค๋ฅธ ์ ์ ์์๋์? |
No. She sat with us, with me and the girls, while we ate.
She was having dinner with her friends.
Uh, Eve Pigeon and Diane Cestra? Yeah.
And then around 8, she left. | ์๋์, ๋ฐฅ ๋จน๋ ๋์ ๊ฐ์ด ์์ ์์์ด์
์น๊ตฌ๋ค์ด๋ ๊ฐ์ด ์ ๋
์ ๋จน์์ฃ
์ด๋ธ์ ๋ค์ด์ค? ๋ค
8์์ฏค ๋๊ฐ์ด์ |
Do you know who she talked to? No.
No, go ahead. Good.
Mr. Markum, you say you spent most of the day Saturday with your daughter in the store, is that correct? | ๋๊ตฌ์ ํตํํ์ฃ ? ๋ชฐ๋ผ์
๊ทธ๋์ ์ข์ต๋๋ค
์๋ฒ๋์ ํ ์์ผ ํ๋ฃจ ๊ฑฐ์ ๋ฐ๋๊ณผ ๊ฐ๊ฒ์ ์์๋ค๊ณ ์? |
Yes and no. I was mostly in back.
Anything odd? A confrontation with a customer, anything? No, she was herself, she was happy. She--
She what?
It's nothing. | ๊ผญ ๊ทธ๋ ์ง ์์์ ๋ ์ฃผ๋ก ๊ฐ๊ฒ ๋ค์ ์์์ฃ
๋ญ๋ ์ด์ํ ๊ฑด์? ์๋๊ณผ ๋ง๋คํผ์ด๋? ์์์ด์, ํ์๋๋ก์์ฃ ํ๋ณตํ ์ผ๊ตด์ด์๋๋ฐ...
๋ญ์ฃ ?
๋ณ๊ฑฐ ์๋์์ |
Listen, the littlest thing could be something right now.
For a couple of seconds on Saturday, she looked at me that way.
Okay. It was just a look. | ์ง๊ธ์ ์ฌ์ํ ๊ฒ ๋จ์๊ฐ ๋ผ์
ํ ์์ผ์๋ ์ ์ ๋๋ฅผ ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ณ๋ค๋ดค์ด์
๋ค ๊ทธ๋ฅ ํ์ ์ด ๊ทธ๋ฌ๋ค๊ณ ์ |
It's information. We collect it, put it together, see what fits.
Little things. You say you were in prison? Oh, Jesus. Here we go.
Whitey. I'm just asking. | ๊ทธ๋ฐ ์ ๋ณด๋ฅผ ๋ชจ์ผ๋ฉด ์ข
์ข
๋ป๋ฐ์ ๋จ์๊ฐ ๋ฉ๋๋ค
์ ๊ณผ๊ฐ ์์ด์? ์ธ์์ ๋ฌผ์ ์ค ์์์
์ ๋ฐฐ! ํ์ธํ๋ ๊ฑฐ์ผ |
16 years ago, I did a two-year bit for robbery at Deer Island.
Is that gonna help you find my daughter's killer? I mean, I'm just asking. Let's forget about that. Let's get back to the point. | 16๋
์ ๊ฐ๋์ฃ๋ก 2๋
๋ณต์ญํ์ด์
๊ทธ๊ฑฐ๋ฉด ๋ธ ์ด์ธ๋ฒ์ ์ฐพ์ ์ ์์? ํ์ธํ๋ ๊ฑฐ์ ๊ทธ์ฏคํ๊ณ ์ฌ๊ฑด ์๊ธธ ๊ณ์ํ์ฃ |
Sorry. It's all right. It's all right.
Okay, Mr. Markum. Okay. Okay. All right. So, Jimmy...
outside of the look Katie gave you, was there anything else? | ๋ฏธ์ํด ๊ด์ฐฎ์
์ข์์, ๋ง์ปด ์จ ์ข์์ ๊ทธ๋, ๊ทธ๋์, ์ง๋ฏธ
์ผ์ดํฐ ํ์ ์ด์ธ์ ๋ค๋ฅธ ์ฌํญ์? |
There was this kid.
What am I talking about? That was this morning.
This neighborhood kid Brendan Harris, come in the store this morning looking for Katie, like he was expecting to see her. They barely knew each other. | ์ด๋ค ๋
์์ด...
์๋, ๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์ง? ๊ทธ๊ฑด ์ค๋ ์์นจ์ด์์ด
๋ธ๋ ๋์ด๋ ๋์ด ๊ฐ๊ฒ๋ก ์ ์ผ์ดํฐ๋ฅผ ์ฐพ์์ด ์๋ก ๋ชจ๋ฅด๋๋ฐ ๋์ด ์ฌ๊ท๊ณ ์์์๊น? |
Sean, are you gonna grill me? A father knows.
Mrs. Markum, was Katie seeing anyone?
No one right now, as far as we know.
I mean, knew. I'll give you whatever you need tomorrow. | ์, ๋ ์ฌ๋ฌธํ๋ ๊ฑฐ์ผ? ์๋ฒ์ง๋ ๋ค ์์
๋ถ์ธ, ์ผ์ดํฐ์๊ฒ ๋จ์ ์น๊ตฌ๊ฐ ์์ด์?
์ง๊ธ์ ์์ด์, ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์๊ธฐ๋ก
์์์ด์ ํ์ํ ๊ฑด ๋ด์ผ ์๋ ค์ฃผ์ฃ |
Right now we got a couple of girls at home wanting to know where their sister is.
All right. There will be a trooper downstairs to take you home.
He said you almost got into a car when you were kids? | ์ธ๋ ํ๋ฐฉ์ ๊ถ๊ธํดํ๋ ๋ธ๋ค์ด ์ง์์ ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ๋๊น
์ข์ต๋๋ค ๊ฒฝ๊ด์ด ๋๊น์ง ๋ชจ์ค ๊ฒ๋๋ค
์ฐจ์ ํ ๋ปํ๋ค๋ ์๊ธฐ๋ ๋ญ์ผ? |
Oh, it was shit. Well, there was this car. Me, Jimmy and a kid named Boyle were in front of my house. This car came up the street and took Dave away. Abduction? Yeah, guys pretending to be cops. | ์ ์ฅ, ์น๊ตฌ๋ค์ด๋ ์ง ์์์ ๋
ธ๋๋ฐ ์ฐจ๊ฐ ๋ํ๋ ๋ฐ์ด๋ธ๋ ๋
์์ ์ก์๊ฐ์ฃ ์ ๊ดด? ๋ค, ๊ฒฝ์ฐฐ์ ์ฌ์นญํ์ด์ |
Convinced Dave to get in the car, kept him for four days before he managed to escape.
They ever catch these guys? One died.
The other got busted about a year later, went the noose route in his cell. | ๋ฐ์ด๋ธ๋ฅผ ์ฐจ์ ํ์ ์ด์ ๋ํ ๋ง์ ๋๋ง์ณค์ฃ
๋ฒ์ธ์ ์ก์๊ณ ? ํ ๋์ ์ฃฝ์๊ณ
๊ณต๋ฒ๋ 1๋
๋ค ๊ฐ๋ฐฉ์์ ๋ชฉ์ ๋งธ์ฃ |
Not for nothing, your pal Jimmy Markum, the moment I laid eyes on him, I could tell he'd done time.
No, that's in his stomach. The tension in his shoulders, that's prison. | ์ง๋ฏธ๋ ์น๊ตฌ, ๋ณด์๋ง์ ์ ๊ณผ์์ธ ์ค ์์์ด ๊ทธ ๊ธด์ฅ๊ฐ์ ์ ๋ ์ ์ฌ๋ผ์ ธ ์ด๊นจ์ ๋ฐํ ์๋ค๊ณ
์๋, ๊ทธ๊ฑด ๋ฐฐ ์์ ๋ฐํ๋ ๊ฑฐ์ง ์ด๊นจ์ ๊ธด์ฅ๊ฐ, ๊ทธ๊ฑด ๊ฐ๋ฐฉ์ด์ผ |
The gunshot wound to the back of the head, not the trauma from the beating.
All right, what else? Uh, her and her friends were barhopping.
Four places. We're interviewing anyone who might have seen them or talked to them.
Uh, one other thing, the backpack in her car had pamphlets on Las Vegas and a list of Vegas hotels... | ์ฌ์ธ์ ๊ตฌํ์ ์ํ ์ธ์์ด ์๋๋ผ ๋จธ๋ฆฌ์ ์ด์์
๋๋ค
๊ทธ๋ฐ์? ํผ์ด์๋ ์ ์ง์ ๋์๋ค๋
๋๋ฐ
์๋๋ค์ ์๋๋ก ํ๋ฌธ ์์ฌ ์ค์
๋๋ค ํ ๊ฐ์ง ๋ ์ฐจ์ ์๋ ๋ฐฐ๋ญ์์
๋ผ์ค๋ฒ ์ด๊ฑฐ์ค ๊ด๋ จ ํธํ๋ฆฟ๊ณผ ํธํ
๋ชฉ๋ก์ด ๋์์ด์ |
It doesn't sound like much.
What do you say, Devine?
We'll get the guy, sir.
That's right. All right, let's do it.
This is Sean.
Hello? Is it Lauren? | ๋ณ๋ก ๊ฑด์ง ๊ฒ ์๊ตฐ
๋๋ฐ์ธ, ํ ๋ง์?
๊ผญ ์ก๊ฒ ์ต๋๋ค
์ข์, ํด๋ณด์๊ณ
์์
๋๋ค
์ฌ๋ณด์ธ์? ๋ก๋ฐ์ด์ผ? |
So you're in Manhattan. I can tell by the way traffic sounds.
Is he with you?
Is that the baby?
Christ, Lauren, at least tell me her name.
Yeah, nice talking to you too. | ์ฐจ ์๋ฆฌ ์๋ํ ๊ฒ ๋งจํดํผ์ธ๊ฐ ๋ณด๊ตฐ
๊ทธ๋๊ณผ ์๋?
์๊ธฐ๋?
๋ก๋ฐ, ์ด๋ฆ๋ง์ด๋ผ๋ ์๋ ค์ค
๋๋ ํตํ ์ฆ๊ฑฐ์ ์ด |
Hey.
Would it surprise you?
Wouldn't be the first time.
Did you see that girl? Did you see that--?
Did you see her?
Hit what, ma'am? Another car? Oh, no, not loud like that. | ์๋
ํ์ธ์
๋๋๊ฒ ์ด?
์ฒ์๋ ์๋๋ฐ
๊ทธ ์ ๋ดค์ด? ๊ทธ ์ ...?
๊ทธ ์ ๋ฅผ ๋ดค์ด?
์๋จ, ๊ทธ๋ฐ ์๋ฆฌ๊ฐ ์๋๋ผ ๋ณด๋๋ธ๋ก ๊ฐ์? |
Like hitting the curb? Yes, maybe.
Then there was a loud crack.
Could it have been a gunshot? Yes, maybe.
Now, did you ever look out your window, Mrs. Prior? Oh, no.
I was in my dressing gown by then.
I don't look out the window in my dressing gown. | ๋ค, ์ด์ฉ๋ฉด์
๊ทธ๋ฌ๊ณ ๋ ํฐ์๋ฆฌ๊ฐ ๋ฌ์ด์
์ด์ฑ์ด์์๊น์? ์๋ง๋์
์ฐฝ๋ฐ์ ๋ด๋ค๋ณด์
จ๋์? ์๋จ
๋น์์ ์ ์ท์ ์
์ด์
์ ์ท ์ฐจ๋ฆผ์ผ๋ก ์ฐฝ๋ฐ์ ์ ๋ด์ |
The voice you heard, was that a male or a female?
Female.
I think.
It sounds like the girl knew the shooter. Yeah.
Sorry to trouble you.
Jimmy. Theo.
How's my daughter? How's Annabeth holding up? She's trying. Let's get these on ice. You got a couple of coolers? | ์ธ์ฌํ ๋ชฉ์๋ฆฌ๋ ์ฌ์, ์๋๋ฉด ๋จ์์์ด์?
์ฌ์์
๋ด ์๊ฐ์
๋ฉด์๋ฒ ์ํ ๊ฐ๊ตฐ์ ๊ทธ๋
๋ฒ๊ฑฐ๋กญ๊ฒ ํด๋๋ ค ์ฃ์กํฉ๋๋ค
์ง๋ฏธ ์ฅ์ธ์ด๋ฅธ
์๋๋ฒ ์ค๋ ์ข ์ด๋ค๊ฐ? ๋
ธ๋ ฅ ์ค์ด์์ ์ด๊ฑฐ ์ผ์์ ๋๊ฒ ์์ด์ค๋ฐ์ค ์์ง? |
Right here's fine.
It hasn't really sunk in, Theo. Yeah?
It's gonna hurt like hell when it does.
You, you got domestic responsibilities.
Domestic responsibilities? | ์ฌ๊ธฐ๊ฐ ์ข๊ฒ ๊ตฐ
์์ง ๋ฏฟ๊ธฐ์ง ์์์ ๊ทธ๋?
๋์ฐํ๊ฒ ๊ณ ํต์ค๋ฝ์ง
์๋จ ๋ฌ๋ผ ๊ฐ์ฅ์ ์ฑ
์์ ์์ง ๋ง๊ฒ
๊ฐ์ฅ์ ์ฑ
์? |
It just needed to be said, that's all.
You'll come through because you're a man.
Like I said to Annabeth, your wedding day.
I said, "You got yourself a real old-school man there." | ๋
ธํ์ฌ์์ ํ๋ ์๋ฆฌ์ผ
๋์ฅ๋ถ๋ต๊ฒ ์ด๊ฒจ๋ด๊ฒ๋
์๋ค ๊ฒฐํผ์ ๋ , ๋ด๊ฐ ์๋๋ฒ ์คํํ
๋งํ ๊ฒ์ฒ๋ผ
"๋ค๊ฐ ์ง์ง ๋์ฅ๋ถ๋ฅผ ๋ง๋ฌ๊ตฌ๋" ํ์ง |
Like they put her in a bag. What's that?
That's what Katie looked like when I saw her in the morgue.
Like they put her in a bag and then they beat the bag with pipes.
Well, I don't-- Janey died in her sleep, all due respect. There you go. She went to sleep, she never woke up. Peaceful.
You don't need to talk about Jane... | ์ ๋ฅผ ์๋ฃจ์ ๋ฃ์ ๊ฒ ๊ฐ์์ด์ ๋ญ?
์์์ค์์ ๋ณธ ์ผ์ดํฐ์ ๋ชจ์ต์
์ ๋ฅผ ์๋ฃจ์ ๋ฃ๊ณ ํ์ดํ๋ก ๋๋ค๊ฒจ ํฌ ๊ฒ์ฒ๋ผ
๊ธ์... ์ฅ๋ชจ๋์ ์ฃผ๋ฌด์๋ค ๋์๊ฐ์
จ์ฃ ์ ๋ค์๋๋ฐ ๊นจ์ด๋์ง ์์ผ์
จ์ฃ ํํ๋กญ๊ฒ
๊ทธ ์๊ธฐ๋ ๋ง๊ฒ ์ ๋ธ์ ์ดํด๋์ด์ |
Good to see you, Theo.
Eve, just tell them what they want to know.
Who was she dating? We already told the Savages. The Savage brothers? They were here yesterday. | ๊ฐ์ธ์
์๋ ๋๋ก ๋ง์๋๋ ค
์ฌ๊ท๋ ๋จ์๋? ์๋น์ง ํ์ ํํ
๋ฒ์จ ๋งํ์ด์ ์๋น์ง ํ์ ? ์ด์ ์์์ด์ |
Good, now try us out. Who was she dating? No one special.
Well, she was leaving town, wasn't she? Going to Las Vegas? How do you know? She closed her bank account, she had hotel phone numbers. | ์ฐ๋ฆฌํํ
๋ ๋งํด ์ฌ๊ท๋ ๋จ์๋? ํน๋ณํ ์์์ด์
๋ ๋๋ ค๊ณ ํ์์ ์ด๋ป๊ฒ ์์์ฃ ? ์ํ ๊ณ์ข๋ฅผ ์ ๋ฆฌํ๊ณ ํธํ
์ ํ๋ฒํธ๊ฐ ๋์์ด |
She wanted out of this dump. She wanted to start a new life.
Well, a 19-year-old girl doesn't go to Las Vegas alone.
So who was she going with? Come on, girls. Who was she going with? | ์ฌ๊ธธ ๋ฒ์ด๋์ ์ ์ถ๋ฐ ํ๋์ด์
19์ด์ง๋ฆฌ ์ฌ์์ ๊ฐ ํผ์ ๋ ๋๋ ค๊ณ ํ์ง ์์๊ฒ ์ง
๋๊ตฌ๋ ๊ฐ์ด ๊ฐ๋ ค๊ณ ํ์ง? ์ด์ ๋งํด ๋จ์๊ฐ ๋๊ตฌ์ผ? |
Brendan.
Excuse me?
Brendan. Brendan Harris?
Brendan Harris, yeah. You got an address?
Hey, Dave.
Hey, Jimmy. Uh...
Sorry, I came out for a smoke. | ๋ธ๋ ๋
๋๊ตฌ?
๋ธ๋ ๋ ๋ธ๋ ๋ ํด๋ฆฌ์ค?
๋ธ๋ ๋ ํด๋ฆฌ์ค, ๋ง์์ ์ฃผ์ ์๋?
์๋
, ๋ฐ์ด๋ธ
์ง๋ฏธ
๋ฏธ์ํด ํ ๋ ํผ์ฐ๋ ค๊ณ ๋์์ด |
Go ahead, sit down. Sit down.
I haven't had a chance to talk to you all day.
How you doing?
How you doing?
What happened to your hand?
This? | ํผ์, ์์
์ข
์ผ ์๊ธฐ๋ ๋ชป ํ๊ตฐ
์ข ์ด๋?
์๋จ?
์์ ์ ๊ทธ๋?
์ด๊ฑฐ? |
I was helping a buddy move a couch. I slammed it in the doorjamb.
Ways you can manage to hurt yourself, right?
It's good to see you.
Yeah?
How are our girls holding up? | ์น๊ตฌ๋ค ์ํ ์ฎ๊ธฐ๋ ๊ฑฐ ๋๋ค๊ฐ ๋ฌธํ์ ๋ผ์์ด
๋ค์น๋ ๋ฐฉ๋ฒ๋ ๊ฐ์ง๊ฐ์ง์ง?
๋ ๋ณด๋ ๋ฐ๊ฐ์
๊ทธ๋?
์ฐ๋ฆฌ ์ ๋ค์ ์ด๋? |
They're doing okay, I guess.
That Celeste, she's a godsend. You thank her for me, will you?
It's nice, isn't it? Just to sit out here.
Yeah.
I couldn't stand looking through the fridge, trying to find room for all that food we're gonna throw away in the next few days.
Lot of waste, huh? Yeah. | ๊ด์ฐฎ์ ๊ฒ ๊ฐ์
์ค๋ ์คํธ๊ฐ ์์์ผ๋ฉด ์ด์จ์๊น? ๊ณ ๋ง๋ค๊ณ ์ ํด์ค
์ข์ง? ์ฌ๊ธฐ ๋ง์ด์ผ
๊ทธ๋
์๋๋ค์ด ๊ฐ์ ธ์จ ์์์ด ๋์ฅ๊ณ ์ ๊ฐ๋ํด ๋ฉฐ์น ์์ ๋ค ๋ฒ๋ฆด ํ
๋ฐ
์๊น๊ตฐ ๊ทธ๋ |
I just can't let anything get fucked up in these next few days.
Because it's all anybody will remember about her.
That girl was neat.
When I got out of the joint...
you know, after Marita died,
I loved her... | ์์ผ๋ก ๋ฉฐ์น ๊ฐ์ ๋ถ์์ฌ๋ ์ ๋ผ
๋ค๋ค ๊ทธ ์ ๋ฅผ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๊ธฐ์ตํ ํ
๋๊น
๋จ๋ฌ๋์ด
์ถ๊ฐํด๋ณด๋
์๋ด๋ ์ฃฝ์๊ณ
๊ทธ ์ ๋ฅผ ์ฌ๋ํ์ด |
most...
Unwanted.
And it's really starting to piss me off, Dave, because I can't even cry for her.
My own little daughter, and I can't even cry for her.
Jimmy.
You're crying now. | ๊ทธ ๋๊ตฌ๋ณด๋ค๋
์๋ฌด๋ ์์น ์๋
๋ธ์ ๋ฅผ ์ํด ์ธ์ง ๋ชปํ๋ ๊ฒ ํ๊ฐ ๋
๋ธ์ด ์ฃฝ์๋๋ฐ ๋๋ฌผ๋ ์ ๋
์ง๋ฏธ
์ง๊ธ ์ธ๊ณ ์์์ |
Yeah, damn.
I just want to hug her one more time.
She was 19 fucking years old.
Do you want me to leave you alone?
No, just stay here for a minute, if that's cool.
Yeah, sure. Jimmy, it's cool. | ๊ทธ๋
๊ทธ์ ํ ๋ฒ๋ง ๋ ์์๋ณด๊ณ ์ถ์ด
๋น์ด๋จน์ 19์ด์ด์๋ค๊ณ !
์๋ฆฌ ๋น์ผ์ค๊น?
์๋, ๊ด์ฐฎ์ผ๋ฉด ์ ๊น๋ง ๊ฐ์ด ์์ด์ค
๊ทธ๋, ์ผ๋ง๋ ์ง |
When was the last time you saw Katie Markum?
You don't think I'd hurt her, do you? She isn't hurt, Brendan. She's dead.
I didn't kill her. So again, when's the last time you saw her? | ์ผ์ดํฐ๋ฅผ ๋ง์ง๋ง์ผ๋ก ๋ณธ ๊ฒ ์ธ์ ์ง?
๋ด๊ฐ ๊ทธ ์ ๋ฅผ ๋ค์น๊ฒ ํ ๊น ๋ด์? ๋ค์น ๊ฒ ์๋๋ผ ์ฃฝ์์ด
๋ ์ ์ฃฝ์์ด์ ๋ค์ ๋ฌป์ง, ๋ง์ง๋ง์ผ๋ก ๋ณธ ๊ฑด? |
About 8-- Saturday night, about 8:00.
About like 8, Brendan, or at 8?
It was about 8.
We had a couple slices at Hi-Fi, and she had to go meet Eve and Diane. | 8์... ํ ์์ผ ๋ฐค, 8์์ฏค์
8์์ฏค์ด์ผ? ์๋๋ฉด 8์์ผ?
8์์ฏค์
ํผ์ ๋ช ์กฐ๊ฐ ๋จน๊ณ ๊ฑ๋ ์ด๋ธ๋ ๋ค์ด์ค ๋ง๋๋ฌ ๊ฐ์ด์ |
Yeah. Why doesn't Jimmy Markum like you?
I don't know.
But he told Katie he never wanted her to see me or any other Harris.
What? That thief thinks he's better than our family? | ์ ์ง๋ฏธ๊ฐ ์๋ฌ ์ซ์ดํ์ง?
๋ชฐ๋ผ์
์ผ์ดํฐํํ
์ฐ๋ฆฌ ๊ฐ์กฑ์ ๋ฉ๋ฆฌํ๋ผ๊ณ ํ๋์
๋ญ์ผ? ๋๋๋ ์ฃผ์ ์ ๋ญ ์๋ฌ๋ค๊ณ ?! |
He's not a thief. He's a thief! A scumbag burglar.
So Katie had some brochures for Vegas. We heard she was going there with you.
We were gonna leave Sunday.
We were gonna get married when we got there.
Well, that was the plan, right? | ์๋
์ ๋๋์ด์ผ! ์ธ๊ฐ์ฐ๋ ๊ธฐ!
์ผ์ดํฐ๋ ๊ฐ์ด ๋ผ์ค๋ฒ ์ด๊ฑฐ์ค๋ก ๊ฐ๋ ค๊ณ ํ์ง?
์ผ์์ผ์ ๋ ๋๋ ค๊ณ ํ๋๋ฐ
๊ฑฐ๊ธฐ์ ๊ฒฐํผํ๋ ค๊ณ ํ๋๋ฐ
์ด์ ์ ๋๊ฒ ๋ค์ |
You were gonna leave me? Without a word?
Ma, I was gonna tell you. Just like your father, huh?
That's my brother, Ray, and his friend John.
Hey, boys. Hey. | ๋ ๋๋ ค๊ณ ํ์ด? ๋ด๊ฒ ๋ง๋ ์์ด?
๋งํ๋ ค๊ณ ํ์ด์ ๋ค ์๋น๋ ๋๊ฐ๊ตฌ๋!
๋์ ๋ ์ด์ ์น๊ตฌ ์กด์ด์์
๋ฐ๊ฐ๋ค ์๋
ํ์ธ์ |
He don't speak.
Father couldn't shut up, but his son's a mute. Oh, yeah, life's fucking fair.
They're here about Katie. Why don't you go watch TV or something. So where were you between 30 and 2 a.m. on Sunday morning, Brendan? | ๋ง์ ๋ชป ํด์
์๋น๋ ๋ ๋ฒ์ด์๊ณ ์์์๋ ๋ฒ์ด๋ฆฌ์ฃ ์ธ์ ์ฐธ ๊ณตํํด
์ผ์ดํฐ ๋๋ฌธ์ ์ค์
จ์ด ๊ฐ์ TV๋ ๋ณด๊ณ ์์ด ์ผ์์ผ ์๋ฒฝ 12์ ๋ฐ๋ถํฐ 2์๊น์ง ์ด๋ ์์์ง? |
I was asleep. Can you confirm that, Mrs. Harris?
I can confirm that he closed 00.
He came down for breakfast at 9.
I can't confirm that he didn't open his window and go down the fire escape.
Okay, Brendan, we're gonna ask you to take a polygraph. You think you'd be up for that? | ์๊ณ ์์์ด์ ์ฌ์ค์
๋๊น, ๋ถ์ธ?
๋ฐค 10์์ฏค์ ๋ฐฉ์ ๋ค์ด๊ฐ๋๋
์์นจ ๋จน์ผ๋ฌ 9์์ ๋ด๋ ค์จ ๊ฑด ์ฌ์ค์ด์์
์ฐฝ๋ฌธ์ผ๋ก ๋๊ฐ๋ค ์๋์ง๋ ๋ชจ๋ฅด์ง๋ง
๊ฑฐ์ง๋ง ํ์ง๊ธฐ ํ
์คํธ๋ฅผ ํ ๊ฑด๋ฐ ๊ด์ฐฎ๊ฒ ์ง? |
I loved her so much.
I'm never gonna feel that again.
It doesn't happen twice.
Doesn't happen once most times.
Celeste.
Sorry, Jimmy. You surprised me. | ๊ทธ ์ ๋ฅผ ์ ๋ง ์ฌ๋ํ์ด์
๋ค์ ๊ทธ๋ฐ ๊ฐ์ ๋ชป ๋๋ ๊ฑฐ์์
ํ์์ ๋จ ํ ๋ฒ์ด์ฃ
ํ ๋ฒ๋ ๋ชป ๊ฒช๋ ์ฌ๋๋ ๋ง์
์ค๋ ์คํธ
๋ฏธ์ํด์, ์ง๋ฏธ, ๋๋์ด์ ์ ์ ๊ฐ์ด? |
Did Annabeth get to sleep?
Yeah, I convinced her to take a pill.
Could I get one of those? Yeah.
One for the road and then home.
Jimmy, I can stay over if you want. Sit up with Annabeth. | ์ธ๋๋ ์์?
์๋ฉด์ ๊ฒจ์ฐ ๋จน์์ด
์ ๋ ํ ์ ์ค๋์? ๊ทธ๋
ํ ์๋ง ๋ง์๊ณ ๊ฐ
์๊ณ ๊ฐ๋ ๋ผ์ ์ธ๋ ๊ณ์ ์์๊ฒ์ |
You've done enough.
To you and Dave for being here for this.
Okay, Jimmy. I'll be back.
I'll be by first thing tomorrow. See you first thing. | ํ ๋งํผ ํ์ด
์ฌ๋ฌ๋ชจ๋ก ๊ณ ๋ง์ ๋ฐ์ด๋ธ๋
๊ฐ๊ฒ์, ๋ค์ ์ฌ๊ฒ์
๋ด์ผ ์ผ์ฐ ์ฌ๊ฒ์ ๋ด์ผ ๋ด์ |
Good night.
Good night. Yeah, good night.
Hello?
Christ. Lauren, say something.
"Okay. Hey, Sean, how was your day?"
Oh, me? I'm tired of wishing things made sense.
The dead are still dead. | ์ ๊ฐ
์ ์์ ๊ทธ๋, ์ ๊ฐ
๋ค?
์ ์ฅ, ๋ก๋ฐ, ๋งํด
"์ข์, ์ฌ๋ณด, ์ค๋ ์ด๋ ์ด?"
๋? ์น๊ตฌ ๋ธ์ด ์ดํด๋๋๋ฐ
์ด์์ค์ง ์์์ |
Jesus, I...
can't do this tonight.
I just, uh...
I can't do it.
Bye, baby.
Because...
sometimes the man wasn't a man at all.
He was the boy. | ์ ์ฅ...
์ค๋์ ๊ทธ๋งํ์ง
๊ทธ๋ฅ...
๋ชป ํ๊ฒ ์ด
๋์๊ฒ
์๋ํ๋ฉด...
์ด๋ฅธ์ด๋ผ๊ณ ๋ชจ๋ ์ด๋ฅธ์ ์๋
๊ทธ๋ ๊ผฌ๋ง์์ด |
The boy who escaped from wolves.
An animal of the dusk.
Invisible.
Silent.
Living in a world...
the others never saw.
World of fireflies.
Unseen except as a flare in the corner of your eye.
Vanished by the time you turn your head toward it. | ๋๋์๊ฒ์ ๋๋ง์น ๊ผฌ๋ง๋
์น ํ ๊ฐ์ ์ด๋ ์์
๋ชธ์ ์จ๊ธฐ๊ณ
์นจ๋ฌตํ๋ฉฐ
๋จ๋ค์ ๋ชจ๋ฅด๋
์ธ์์์ ์ด์
์ด๋ ์ ๋ฐํ๋
๋ฐ๋ง๋ถ์ ๋น์ด ๋๊ปด์ ธ
๊ณ ๊ฐค ๋๋ ค๋ณด๋ฉด ์ฌ๋ผ์ง๊ณ ์์ง |
I just gotta get my head right.
Catch a nice, long sleep.
And the boy will go back to his forest.
Back to his fireflies.
Is he asleep?
How's Jimmy and everybody? Okay. | ์๊พธ ์๊ฐํ๋ฉด ์ ๋ผ
๋จ์ ์ ํน ์๋ ด
๊ทธ๋ผ ๊ผฌ๋ง๋ ๋ฐ๋ง๋ถ์ด ๋น๋๋
์ฒ์ผ๋ก ๋์๊ฐ๊ฒ ์ง
์ ๋ค์์ด?
์ง๋ฏธ๋ ๋ค๋ค ์ด๋? ๊ด์ฐฎ์ |
It's weird.
Took something like this for me and him to become friends again.
Dave? Dave.
There's still nothing in the paper.
About what?
About what? | ๋ฌํ์ง?
์ฃฝ์์ด ์ฐ์ ์ ๋์ด๋ฆฐ ๊ผด์ด์์
๋ฐ์ด๋ธ? ๋ฐ์ด๋ธ
์ ๋ฌธ์ ์์ง์ด์ผ
๋ญ๊ฐ?
๋ชฐ๋ผ์ ๋ฌผ์ด? |
I don't know, honey. Maybe I didn't hurt him as bad as I thought.
He's a mugger. He's not going to the hospital.
Yeah.
Right.
Anyhow, it doesn't matter, does it? | ์๊ฐ๋ณด๋ค ๋ถ์์ด ์ฌํ์ง ์๋ ๋ด
๊ฐ๋๊ฐ ๋ณ์์ ๊ฐ๊ฒ ์ด?
ํ๊ธด...
๊ทธ๋
์๋ฌดํผ ๊ทธ๊ฑด ์ค์ํ ๊ฒ ์๋์์? |
I mean, Katie Markum is dead.
That seems more important right now.
I know in my soul I contributed to your death.
Brendan Harris aced his polygraph.
Good. I didn't like him for it, or want him for it. | ์ผ์ดํฐ ๋ง์ปด์ด ์ฃฝ์์ด
์ง๊ธ์ ๊ทธ๊ฒ ๋ ์ค์ํด
๋ด ์ฃ๊ฐ์ ๋ค๊ฐ ์น๋ฅธ ๊ฑฐ์ผ
๊ฑฐ์ง๋ง ํ์ง๊ธฐ ๊ฒ์ฌ๋ก ๋ธ๋ ๋์ ๊นจ๋ํด
ํ์๋ฅผ ๋ฒ์ด ๋คํ์ด๋ค์ |
Yeah. Poor fucking kid.
Ballistics will be back in a couple of hours. Meantime, we got our list of bar patrons.
All people who, I'm certain, are dying to cooperate with the police. Considering the crime, maybe. | ๋๊ฐ ์๋๋
ํ๋ ๊ฒ์ฌ ๋ณด๊ณ ์๋ ์ข ๊ฑธ๋ฆด ๊ฑฐ๊ณ ์ ์ง ์๋๋ค ๋ช
๋จ์ธ๋ฐ
์ง์ ์ป์ด๋ด๊ธฐ๊ฐ ์ฝ์ง๋ ์์ ๊ฑฐ์ผ ๋ถ๋ชํ๋ด์ผ์ฃ |
Dave Boyle? Is that the guy you were friends with as a kid?
The car guy? Could be. Well, he'd be a guy to talk to. He knows you. He won't treat us like cops. Clam up for no reason, huh? We'll see. | ๋ฐ์ด๋ธ ๋ณด์ผ? ์ด๋ ค์ ์ ๊ดด๋๋จ ๊ทธ ์น๊ตฌ์ผ?
์ด์ฉ๋ฉด์ ๋ง๋๋ณด์๊ณ , ์น๊ตฌ๋๊น ๊ฒฝ์ฐฐ ์ทจ๊ธ ์ ํ๊ฒ ์ง ํ์กฐ์ ์ผ ๊ฑฐ์ผ ๊ทธ์ผ ๋ชจ๋ฅด์ฃ |
Hey, Boyle!
What's it been, seven, eight years? Hey, Sean. Yeah. How you doing?
This is my son, Michael. Hey, Michael. How you doing? My name's Sean. I'm an old buddy of your dad's. Hi. So you still with the staties? Homicide. Actually, this is my partner.
Sergeant Powers. How are you? | ๋ฐ์ด๋ธ!
ํ 7๋
๋ง์ด์ง? ๊ทธ๋ ์ ์ง๋ด?
๋ด ์๋ค, ๋ง์ดํด์ด์ผ ์๋
, ๋ง์ดํด, ๋ ์์ด์ผ ์๋น ์์น๊ตฌ์ง ์์ง ๊ฒฝ์ฐฐ์ ์์ด? ๊ฐ๋ ฅ๊ณ ์์์ด์ผ, ์ด์ชฝ์ ํํธ๋
ํ์์ค ๊ฒฝ์ฌ์ ์๊ฐ ๊ด์ฐฎ์? |
Sure.
So you look good.
Yeah, the yuppies are coming. They're cutting my dad's old house up into condos.
Yeah, I know. Walk on up ahead, Michael.
Us guys need to talk. Go on.
So, what's up, Sean? Yeah, you heard about Katie Markum? | ๊ทธ๋
์ข์ ๋ณด์ด๋๊ตฐ
๋ถ๋ชจ๋ ์์ง๋ ๋ฒ์จ ํ๋ฆฌ๊ณ ์ฝ๋๊ฐ ๋๋๊ตฐ
์์๊ฐ๋ ด, ๋ง์ดํด
์ด๋ฅธ๋ค ์๊ธฐ์ผ, ์ด์
๋ฌด์จ ์ผ์ด์ผ? ์ผ์ดํฐ ์๊ธฐ ๋ค์๊ฒ ์ง? |
Yeah, I was at Jimmy's all day yesterday.
Celeste is there now. Who's Celeste? My wife. How's Jimmy doing? It's hard to tell. You know him. Yeah, so the reason we came by-- Listen, I saw her. Katie. I don't know if you know that. At McGill's, the night she died. That's what we wanted to talk to you about. They were at ... | ์ด์ ๊ฐ์์ด ์ค๋ ์คํธ๋ ์ง๊ธ ๊ฑฐ๊ธฐ ์๊ณ
์ค๋ ์คํธ? ์ง์ฌ๋์ ์ง๋ฏธ๋ ์ด๋? ์๋ด๋ฅผ ์๊ธฐ ํ๋ ์น๊ตฌ์์ ๋ค๋ฆ์ด ์๋๋ผ... ๊ฑ๋ฅผ ๋ดค์ด ์ผ์ดํฐ ๋ง์ด์ผ ์ ์ง์์, ์ฌ๊ฑด ๋น์ผ ๊ทธ ์ผ๋ก ์์ด ์๋๋ค ๋ช
๋จ์ ์๋ค๊ฐ ์๋๊ตฐ ๋ฐ์ ์ฌ๋ผ๊ฐ์ ์ถค์ ์ท๋ค๋๋ฐ ์ทจํ์ฃ ? ๋์์ง ์์์ด์ |
They weren't stripping or nothing. They were just 19.
What time did they leave?
I left at 1. They must've left 15 minutes before me.
Sounds about right. You see anything unusual or anyone--? Michael. Like what? I don't know. A guy watching the girls? A guy with hate in his eyes? A woman-hater? Oh, no. No, if they hadn'... | ์ทจํด์๋ ๊ฐ๊ธฐ ๋ถ๋ฆฐ ๊ฑฐ์ฃ 19์ด์ด์์์
๋ช ์์ ๋์์ด?
๋ 1์์ฏค ๊ฑ๋ค์ 15๋ถ ์์์
์์ํ ์ฌ๋์ด๋...? ๋ง์ดํด ๊ฐ๋ น? ๊ธ์ ๊ทธ ์ ๋ค์ ์ง์ผ๋ณด๋ ์๋ผ๋ ๊ฐ ๋ชป๋ง๋
ํ๊ฒ ๋ณด๋ ๋จ์๋ผ๋ ๊ฐ ์ฌ์ฑ ํ์ค์? ์ ํ ์ ๋ถ ๋จ๊ณจ๋ค์ด์์ด |
See you later, Dad. You got your milk money? Uh-huh.
Fuck, I hated school.
Huh? What? Oh.
Yeah, me too, Sean.
Home. 15, would you say?
Roughly. Sure. All right. | ์๋น , ๊ฐ๊ฒ ์ฐ์ณ๊ฐ ์์ด?
ํ๊ต๋ ์ง์์ด์ผ
๋ญ?
๋๋ ๊ทธ๋
์ง์ 1์ 15๋ถ์ฏค ๋์ฐฉํ๋์?
๊ทธ์ฏค์ ๋ค |
Yeah, well, thanks a lot, Dave. We'll grab a beer sometime?
What? What happened to him in that car?
Can you believe this? Man, it's the same as Dunkin' Donuts. It costs 15 times the price. Yeah, well...
You know, you take away love, money or hate as motives, you're not left with a whole lot. Well, if this Markum thing'... | ๊ณ ๋ง์, ๋ฐ์ด๋ธ ์ธ์ ํ์ํ ๊น?
์์? ์ด๋ค ๋๋คํํ
์ ๊ดด๋๋ ๊ฑฐ์ผ?
๋ ๊ฐ๋๋ค! ๋๋ ๊ฐ๊ฒ๋ ๋๊ฐ์ ์ปคํผ๊ฐ 15๋ฐฐ๋ ๋น์ธ๋ค๋ ์น์ , ๊ธ์ ์ด๋
์ฆ์ค ๋ฒ์ฃ๋ ์๋ ์ฐ๋ฐ๋ฒ์ฃ๋ผ๋ฉด... ์ ์ฅ! ๊ทธ ํ ๋จธ๋ ์ฆ์ธ์ ์ํ๋ฉด ๋น๋ช
์ ์์์ด |
How could she have hit him hard enough to get a jump on him? Maybe the shooter's knocked back on his heels.
Your pal Dave Boyle strikes me as a type of guy who's permanently back on his heels. Wait a second, how did we get to Dave Boyle all of a sudden? We just got to him. He's a guy who was in the bar. The last place,... | ์ด๋ป๊ฒ ๋ฒ์ธ์ ๋์ด๋จ๋ ธ์๊น? ๋ฒ์ธ์ด ๋นํฉํ๊ฒ ์ฃ
๋ฐ์ด๋ธ ๊ฐ์ ์น๊ตฌ์ผ๋ง๋ก ํ์ ๋นํฉํ ์ ํ์ด์ผ ๊ทธ ์น๊ตฌ๋ ๊ฐ์๊ธฐ ์์? ๋ฐฉ๊ธ ๋ดค์์ ์ ์ง์ ์ฐ์ฐ์ด์์ ๋ง์ง๋ง ์ฅ์์ผ ํผํด์๊ฐ ์๋ ๋ง์ง๋ง ์ฅ์๋ผ๊ณ ์๋ ๋ค์ณค๊ณ ๋๋ ๋ดค์ด์ ์ ๋ง ์ฉ์ ์ ์์ ์ฌ๋ ค์? ๊ทธ๊ฒ ์ข๊ฒ ์ด |
I'd recommend two sets of visiting hours, from 3 to 5, and 7 to 9. Sure. Good.
Have you thought about flowers? I'll call Knopfler's this afternoon. | ์กฐ๋ฌธ๊ฐ์ ๋ ๋ฒ ๋ฐ๋ ๊ฒ ์ข์์ 3์๋ถํฐ 5์, 7์๋ถํฐ 9์ ๊ทธ๋ฌ๊ฒ ์ข์์
์กฐํ๋ ์๊ฐํด ๋ณด์
จ๋์? ๊ฝ์ง์ ์ฐ๋ฝํ์ง |
Good.
And the notice?
Notice?
Yes, the obituary. We can take care of it if you give us her basic information. Or if you prefer donations in lieu of flowers? Where's my daughter? | ๋ค
๊ธฐ์ฌ๋?
๋ฌด์จ?
๋ถ์ ๊ธฐ์ฌ์ ์ํ์ ๋ค๋ฉด ์ ํฌ๊ฐ ์์ฑํ์ฃ ์๋๋ฉด ์กฐํ ๋์ ์ ๊ธฐ๋ถํ์ค๋์? ๋ด ๋ธ์ ์ด๋จ๋? |
I wanna see her.
Did you say something, Mr. Markum?
You guys again? Yeah. We're like two bad pennies.
You dropping in on Jimmy? Yeah. Do you have some kind of, what, break in the case? No, just paying our respects. Where you off to? | ๋ณด๊ณ ์ถ๊ตฐ
๋ญ๋ผ๊ณ ํ์
จ์ฃ ?
๋ ๋ง๋๋๊ตฐ์ ๋ถ์ฒญ๊ฐ๋ค์ด์ฃ
์ง๋ฏธ ์ฐพ์์์ด? ์ฌ๊ฑด ๋จ์๋ผ๋ ์ก์๋? ๋ฌธ์ ์จ ๊ฑฐ์ผ, ์ด๋ ๊ฐ? |
Annabeth got a craving for cigarettes. I'm gonna go get some. See you in a minute. By the way, Mr. Boyle, what happened to your hand there?
Uh, garbage disposal. It jammed, I stuck my hand in, it started again. Stupid. Yeah, painful. | ์๋๋ฒ ์ค๊ฐ ๋ด๋ฐฐ๋ฅผ ์ฐพ์์ ์ด๋ฐ๊ฐ ๋ณด์ธ ๋ณด์ผ ์จ, ์์ ์ด์ฉ๋ค ๊ทธ๋ฌ์ฃ ?
์ฐ๋ ๊ธฐ ๋ถ์๊ธฐ์, ์ ๋์๊ฐ์ ์์ ๋ฃ์๋๋ ๋ค์ ๋๋๊ตฐ์ ๋ฉ์ฒญํ์ฃ ์ํ ๊ฒ ๊ตฐ์ |
Garbage disposal. Bullshit. Yeah. Well, it doesn't mean he killed anybody, either. Come on.
Heard you could use one. Thanks.
I quit 10 years ago, you believe this? Whatever you need right now. | ์ฐ๋ ๊ธฐ ๋ถ์๊ธฐ? ๊ฑฐ์ง๋ง์ด์ผ ๋๊ตด ์ฃฝ์๋จ ๋ป์ ์๋์ฃ
์ด๊ฑธ ์ฐพ์๋ค์ฃ ? ๊ณ ๋ง์์
10๋
๋ง์ ๋ค์ ํผ์ฐ๋ค์ ์ดํดํด์ |
Come on in, I'll get Jimmy.
I'll be fine. You sure? Celeste Boyle? Yeah. How you doing? I'm Sean Devine, I'm an old friend of Dave's.
This is Whitey Powers. Mrs. Boyle. Nice to meet you. Uh, well, I gotta go. | ๋ค์ด์ค์ธ์
์ค๋ ์คํธ ๋ณด์ผ? ๋ค ์์
๋๋ค, ๋ถ๊ตฐ์ ์น๊ตฌ์ฃ ์ด์ชฝ์ ํ์์ค
์๋
ํ์ธ์ ๋ฐ๊ฐ์ต๋๋ค ์ข ๋ฐ๋น ์์ |
Oh, damn it. What? I left my report pad in the cruiser. You better go get it. Yeah. Come on.
Hey, Celeste, could I ask you a quick question?
Me? Yeah. What time did Dave get home on Saturday? What? It's a little thing. We're running a time line on everything involving Katie. | ์ด๋ฐ! ์ฐจ์ ๋ณด๊ณ ์ ๋๊ณ ์์ด์ ๋ค๋
์ ๋ค ์ด์ชฝ์ด์์
์ค๋ ์คํธ! ๋ฌผ์ด๋ณผ ๊ฒ ์์ด์
๋ฐ์ด๋ธ๊ฐ ํ ์์ผ ๋ช ์์ฏค ๋ค์ด์์ฃ ? ๋ค? ์ฌ์ํ ๊ฑฐ์์ ์ผ์ดํฐ์ ๊ด๋ จํด ์๋ก์ ์ธ ํ์ธ ์ ์ฐจ์ฃ |
I'm sure Dave told you he saw her at McGill's on Saturday night.
You think Dave killed Katie?
Oh, no. God. I didn't say that.
Why would I even think that? I don't know.
Okay. Well, thanks. | ๋ฐ์ด๋ธ๊ฐ ๊ฐ์ ์ ์ง์ ์์๊ฑฐ๋ ์
๋จํธ ์ง์ด๋ผ๊ณ ์๊ฐํด์?
์๋จ, ์ ๊ทธ๋ฐ ๋ง์์?
๊ทธ๋ฅ์ ์ผ์ดํฐ ํ์ ์
๊ทธ๋ ๊ตฐ์, ๊ณ ๋ง์์ |
Bullshit.
No, he was dating Katie, Jim. They were gonna elope to Vegas. We found tickets under their names with United. Brendan Harris confirmed it.
Remember what you said? | ๋ง๋ ์ ๋ผ
๋์ด ์ฌ๊ท๊ณ ์์์ด ๋นํ๊ธฐํ๊น์ง ๊ฐ์ด ์์ฝํด๋์ด ๋ธ๋ ๋๋ ์์ธํ์
๋น์ ์ด ๊ทธ๋ฌ์ง? |
Did Brendan Harris kill my daughter? No. You're 100 percent sure?
Passed his poly with flying colors, plus it seemed to me like he really loved her. | ๋์ด ์ฃฝ์๋? ์๋ 100% ํ์คํด?
๊ฑฐ์ง๋ง ํ์ง๊ธฐ ๊ฒ์ฌ ํต๊ณผํ์ด ์ ๋ง ์ฌ๋ํ๋ ๊ฒ ๊ฐ์ |
Jimmy, I'm just curious, man. Why are you so dead set against that kid? He said Katie told him you'd disown her if she ever dated a Harris.
I knew his father. They called him "Just Ray" Harris. Why is that? | ์ง๋ฏธ, ๊ทธ๋ฅ ๊ถ๊ธํด์ ๋
์์ ์ ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ซ์ดํ์ง? ๋์ด ์ฌ๊ท๋ ๊ฑธ ๋ฐ๋ํ๋ค๋๋ฐ
๊ทธ ์ ์๋ฒ์ง๋ฅผ ์์์ด '๊ทธ๋ฅ ๋ ์ด' ํด๋ฆฌ์ค๋ผ๊ณ ๋ถ๋ ์ง ์์ฃ ? |
I don't know. I just figure the apple doesn't fall far from the tree. I didn't want Brendan Harris or any other Harris dating Katie or any other daughter of mine. I can't believe we're talking about Just Ray Harris.
We've run into more than a few of them who were questioned before us by one or more of the Savage brothe... | ๋ญ๋๊น... ๊ทธ ์จ์์ด๋ ๋ค๋ฅผ ๊ฑฐ ์๊ฒ ์ง ๊ทธ๋์ ๋ฐ๋ํ ๊ฑฐ์ ๊ทธ๋ฅ ๋ ์ด ํด๋ฆฌ์ค ์๊ธธ ํ๋ค๋ ์ ์ง ์๋๋ค์
์ฐ๋ฆฌ๋ณด๋ค ์์ ๋ค๋
๊ฐ๋๊ตฐ์ ๊ทธ๋์์? ๊ทธ๋ค์ ๊ฒฝ์ฐฐ์ด ์๋ ๊ฒฝ์ฐฐ ์์ข
์๋ ์ฌ๋๋ ๋ง์ผ๋๊น ๋ฒ์ธ ๊ฒ๊ฑฐ๋ |
How long? How long what?
How long before you catch my daughter's killer?
I need to know. You bargaining with us?
Bargaining?
You giving us a deadline? | ์ผ๋ง๋ ๊ฑธ๋ฆฌ๊ฒ ์? ๋ญ๊ฐ์?
์ด์ธ๋ฒ์ ๋ถ์ก๋๋ฐ ์ผ๋ง๋ ๊ฑธ๋ฆฌ๋๊ณ ์?
ํฅ์ ํ๋ ๊ฑฐ์?
ํฅ์ ?
๊ธฐํ์ ์ ํด๋ผ? |
Just find my daughter's killer, sergeant. I'm not standing in your way.
Hey, guys. Ballistics are in on the Markum murder. Yeah, you got a match? Mm-hmm. You're gonna love it. It's a perfect match. Gun was a .38 Smith. Part of a lot stolen from a gun dealer in New Hampshire in 1982. The same gun that killed Katherine M... | ์ด์ธ๋ฒ์ ์ก์์ ๋ฐฉํดํ์ง ์๊ฒ ์
ํ๋๊ฒ์ฌ ๊ฒฐ๊ณผ ๋์์ด์ ์ด๊ธฐ ํ์ธํ์ด? ๋ป๋ฐ์ ๊ฒฐ๊ณผ์์ ์์ ํ ์ผ์นํด์ 38๊ตฌ๊ฒฝ์ธ๋ฐ 1982๋
์ดํฌ์์์ ๋๋๋๊ณ ๊ฐ์ ์ด์ด 1984๋
์ฃผ๋ฅ์ ๊ฐ๋ ์ฌ๊ฑด์ ์ฌ์ฉ๋์ด์ ๋ฒํน์์์์ ์ฐ๋ฆฝ ์ฃผํ์ง? |
Rome Basin. Place called Looney Liquors. I pulled the file. It was a two-man job. They fired a warning shot into a wall. That's where the bullet got pulled. Nice work. Thought you'd like that.
It's okay, Ray.
Don't worry about it.
Ma said that? | ์์ฌ ๊ธฐ๋ก์ ๋ค์ ธ๋ดค๋๋ฐ 2์ธ์กฐ์๊ณ ์ฃผ์ธ์ ์ํํ๋ฉด์ ๋ฒฝ์๋ค ํ ๋ฐฉ ์๋๊ตฐ์ ์๊ณ ํ์ด ๋ณ๋ง์์
๊ด์ฐฎ์, ๋ ์ด
๊ฑฑ์ ํ์ง ๋ง
์๋ง๊ฐ ๊ทธ๋ฌ์ด? |
That I'm better off?
I loved her! You know what that's like? Huh?
I'm sorry.
No, you're wrong. I won't ever feel that again.
Right there. Went in through a bottle of Jack and stuck in the wall right there. Scary, huh? Scarier than a glass of milk, right? So take me through it. These two guys come in... In rubber masks.... | ์ ์ฃฝ์๋ค๊ณ ?
๊ฑ ์ง์ฌ์ผ๋ก ์ฌ๋ํ์ด! ์์?
๋ฏธ์ํด
์๋, ๊ทธ๋ ์ง ์์ ๊ทธ๋ฐ ๊ฐ์ ์ ๋ค์ ๋ชป ๋๊ปด
์ ๊ธฐ์ผ ์ ๋ณ์ ๊นจ๊ณ ๋ฒฝ์ ๋ฐํ์ง ๋ฌด์์ ๊ฒ ๊ตฐ์ ์ค๊ธ์ด ์ ๋ฆด ์ ๋์์ด ๊ทธ๋ฌ๋๊น ๋์ด ๋ค์ด์์๋... ๋ณต๋ฉด์ ํ์ด ์ด๋ฆฌ ๋ค์ด์์ง |
That's the storeroom.
There's a door back there that leads to a loading dock. I always keep that door locked.
So they must have had a key. A key? So, what you're saying is that it was an inside job? It had to be. One of them, at least, worked for me at some point. The only reason they fired that goddamn warning shot, w... | ์ฐฝ๊ณ ์ธ๋ฐ
ํ์ญ์ฅ์ผ๋ก ๋ท๋ฌธ์ด ์์ด ํญ์ ์ ๊ฐ๋๋๋ฐ
์ด์ ๋ก ์ด๊ณ ๋ค์ด์จ ๊ฑฐ์ผ ์ด์ ์? ๊ทธ๋ ๋ค๋ฉด ๋ด๋ถ์ ์ํ์ธ๊ฐ์? ์ฌ๊ธฐ์ ์ผํ๋ ๋์ด ํ๋ฆผ์์ด ์ํ ์ฌ๊ฒฉ์ ํ ๊ฒ๋ ์ด๊ฒ ์๋ ๊ฑธ ์์์์ง ๊ฒฝ์ฐฐ์ ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ง์ ํ์
จ๊ฒ ์ฃ ? ๊ทธ๋ผ, ์ ์๋ค ์ ์๋ช
์ธ ๊ธฐ๋ก์ ๋ณด๊ณ ์ ๋ถ ์กฐ์ฌํ๋๊ฑธ ๋ฒ์ธ์ ๋ชป ์ก์์ง๋ง ๊ธฐ๋ก ๋จ์ ์์ฃ ? |
Still have a copy of those records? Yeah, it's in a box in the office there. But I know who did it. Oh, yeah? This guy I fired a couple of weeks before. Son of a bitch came in here a few days after the robbery. He had this fucking goddamn grin on his face. And I just knew. Go tell a grin to a jury, right? | ๊ทธ๋ผ, ์ฌ๋ฌด์ค์ ์์ด ๋ ๋๊ตฌ์๋์ง ์์ ๋ค? ์ฌ๊ฑด 2์ฃผ ์ ์ ํด๊ณ ๋๋ ๋์ด ๋ฉฐ์น ํ์ ๊ฐ๊ฒ์ ์์ ๋ ๋ณด๋ฉด์ ํ์ฃฝ๊ฑฐ๋ฆฌ๋๊ตฐ ๊ทธ๋ ์ง๊ฐํ์ง ์ฆ๊ฑฐ๋ ์์ง๋ง ํ๋ฆผ์์ด |
You remember his name?
Do I look senile to you?
No, sir. Name... was Ray Harris. We used to call him "Just Ray."
You say they used the same gun for another crime? | ์ด๋ฆ ๊ธฐ์ตํด์?
๋ด๊ฐ ๋
ธ๋ง๋ ๋์์ด ๊ฐ๋?
์๋จ ์ด๋ฆ์... ๋ ์ด ํด๋ฆฌ์ค! '๊ทธ๋ฅ ๋ ์ด'๋ก ๋ถ๋ ธ์ง
๋ค๋ฅธ ๋ฒ์ฃ์๋ ์ฌ์ฉ๋๋ค๊ณ ? |
Where you been? Out.
What you watching? Some vampire movie. Guy just got his head torn off.
Where'd you go, Celeste?
I was sitting in my car, down by the channel. You know... thinking about things.
What'd you think about? Oh, you know. | ์ด๋ ๊ฐ์์ด? ๋ฐ์
๋ญ ๋ณด๋ ๊ฑฐ์ผ? ํกํ๊ท ์ํ ๋จ์ ์ฃผ์ธ๊ณต ๋ชฉ์ด ์๋ ธ์ด
์ด๋ ๊ฐ์์ด?
๊ฐ๋ณ์์... ๊ทธ๋ฅ... ์๊ฐํ ๊ฒ ๋ง์์
๋ฌด์จ ์๊ฐ? ์์์ |
No, actually, I don't know.
Things. You know, the day. About Katie being dead.
Those things. Know what I was thinking about, huh? Vampires.
What about them? They're undead.
But...I think maybe there's something beautiful about it.
Vampires, sweetie. Werewolves. You're not making any sense. | ์๋, ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋๊ฑธ
์ด๊ฒ์ ๊ฒ, ๊ทธ๋ ๋ฐค... ์ผ์ดํฐ๊ฐ ์ฃฝ์ ๊ฑฐ ๋ถ์ํ ์๋๋ฒ ์ค, ์ง๋ฏธ...
๊ทธ๋ฌ๊ตฐ ๋ ๋ฌด์จ ์๊ฐ ํ๊ฒ? ํกํ๊ท!
๊ทธ๊ฒ ๋ญ? ์ฐ์ก์ฅ์ด์ง๋ง
ํํธ์ผ๋ก ๋ถ๋ฝ๊ฑฐ๋ ์ธ๊ฐ์ ๊ฐ์ ์ ๋ง๊ฐํ๊ณ
ํกํ๊ท ๋ง์ด์ผ, ๋๋์ธ๊ฐ ๋ฌด์จ ๋ง์ธ์ง ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด |
You think I killed Katie? Celeste. What--? Is that the sense we're making these days? Where'd you come up with that? You've barely looked at me since you found out Katie was dead. In fact, you seem repulsed by me. Dave! What? I don't think anything. I'm confused, okay? Even your friend Sean asked about-- He's not my fr... | ๋ด๊ฐ ์ผ์ดํฐ๋ฅผ ์ฃฝ์๋ค๊ณ ์๊ฐํ์ง? ์ค๋ ์คํธ ๋ญ...? ๊ทธ๊ฑด ๋ฌด์จ ๋ง์ธ์ง ์๊ฒ ์ด? ์ ๊ทธ๋ ๊ฒ ์๊ฐํด? ๋ ๋๋ฐ๋ก ๋ฐ๋ผ๋ณด๊ธฐ๋์ปค๋
๋ฉ๋ฆฌํ์์ ๋ฐ์ด๋ธ! ์? ๋ ์๋ฌด ์๊ฐ๋ ์ ํด ๋ ํผ๋์ค๋ฌ์ ๋น์ ์น๊ตฌ ์๋ ์ง๋ฌธ์... ๋ด ์น๊ตฌ ์๋์ผ ๋น์ ์ ๊ดํด ๋ฌผ์ด๋ดค์ด ๋ช ์์ ์ง์ ๋ค์ด์๋๊ณ |
What'd you tell him? I said I was asleep.
That's good thinking, baby. Jesus Christ, Dave! Why don't you tell them about the mugger?
The mugger? The mugger! I see how your mind's working. I do. I come home with blood on me the same night Katie's murdered. I must have killed her, right? Fuck! | ๋ญ๋ผ๊ณ ํ์ด? ์๊ณ ์์ด์ ๋ชจ๋ฅธ๋ค๊ณ
์ํ์ด ์ธ์์, ๋ฐ์ด๋ธ! ๊ฐ๋์ ๋ํด์ ์ฌ์ค๋๋ก ๋งํด ๊ฐ๋?
๊ฐ๋! ๋ฌด์จ ์๊ฐํ๋์ง ์๋งํ๊ตฐ! ํผ๋ฒ๋ฒ
์ด ๋ผ์ ๋ค์ด์์ผ๋ ๋ด๊ฐ ๊ทธ ์ ๋ฅผ ์ฃฝ์๋ค๋ ๊ฑฐ์ง? ๋น์ด๋จน์! |
Henry...
What? Henry?
Henry and George.
I never told anyone that before.
Those were their names.
Isn't that fucking hilarious?
At least that's what they called themselves, but... | ํจ๋ฆฌ...
๋ญ? ํจ๋ฆฌ?
ํจ๋ฆฌ์ ์กฐ์ง
์๋ฌดํํ
๋ ๋งํ ์ ์์ด
๋๋ค์ ์ด๋ฆ!
์๊ธฐ์ง ์๋?
์๋ก๋ฅผ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ถ๋ ์ด |
They were wolves, and Dave...
was the boy who escaped from wolves.
What are you talking about, Dave?
I'm talking Henry and George.
They took me on a four-day ride. | ๋๋ค์ ๋๋์๊ณ ๋ฐ์ด๋ธ๋
๋๋์๊ฒ์ ๋๋ง์น ๊ผฌ๋ง์ผ
๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์ผ?
ํจ๋ฆฌ์ ์กฐ์ง ์๊ธฐ์ผ
๋ํ๋์ ๋ ๋ฉ์นํ์ด |
They buried me in this ratty old cellar with a sleeping bag.
And, man, Celeste...
did they have their fun.
And no one came to help old Dave then. | ์ฅ๊ฐ ๋ค๋๋ ์งํ์ ๋ ๊ฐ๋ฌ๋๊ณค
๋ง์์ฌ, ์ค๋ ์คํธ
๋๋ค์ ์ฌ๋ฏธ๋ฅผ ๋ดค์ง
์๋ฌด๋ ๋ฐ์ด๋ธ๋ฅผ ๊ตฌํ๋ฌ ์ค์ง ์์์ด |
Dave had to pretend to be somebody else.
when you were a little boy?
Dave...
Dave's dead.
I don't know who came out of that cellar, but it sure as shit wasn't Dave! | ๋ฐ์ด๋ธ๋ ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์ด ๋ผ์ผ๋ง ํ์ง
๋น์ ์ด๋ ธ์ ๋?
๋ฐ์ด๋ธ...
๋ฐ์ด๋ธ๋ ์ฃฝ์์ด!
๋๋ง์น ๊ผฌ๋งน์ด๊ฐ ๋๊ตฐ์ง ๋ชจ๋ฅด์ง๋ง ๋ฐ์ด๋ธ๋ ์๋์์ด! |
You see, honey--
Fuck!
It's like vampires.
Once it's in you...
it stays.
What stays?
Did you know there were child prostitutes in Rome Basin? | ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด?
๋น์ด๋จน์!
ํกํ๊ท์ ๊ฐ์
ํ๋ฒ ๋ฌผ๋ฆฌ๋ฉด
์์ํ ๋จ์
๋ญ๊ฐ?
๋๋ค์ ์๋ ๋งค์ถ๋ถ๊ฐ ์์๋ค๋ ๊ฑฐ ์์? |
What?
Fuck!
I can't trust my mind anymore, Celeste.
I'm warning you.
I can't trust my mind.
I gotta go out, try to get my head around it.
Okay.
Okay.
Okay.
I just think the gun sends us in a different direction. I don't see it that way.
What does Just Ray Harris' gun have to do with Dave Boyle? | ๋ญ?
๋น์ด๋จน์!
๋ ๋ ์์ ์ ๋ชป ๋ฏฟ๊ฒ ์ด
๋งํด๋๋๋ฐ...
๋ด๊ฐ ๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด
๋๊ฐ๋ค ์ฌ๊ฒ ๋จธ๋ฆฟ์์ด ๋ณต์กํด
๊ทธ๋
๊ทธ๋
๊ทธ๋
์ด ๋๋ฌธ์ ๋ฌ๋ฆฌ ์๊ฐํด์ผ๊ฒ ์ด์ ๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋๋ฐ
๋ฐ์ด๋ธ๋ ์ดํ๊ณ ๋ ์๋ฌด๋ฐ ์ฐ๊ด ์์์์ |
You know how these things get passed around.
Just Ray may have blown town, but his gun never did.
I say we have another talk with Brendan Harris in the morning. | ์ฅ๋ฌผ์ ๋๊ณ ๋๋ ๋ฒ์ด์ผ
๋ ์ด๋ ์ฌ๋ผ์ก์ง๋ง ์ด์ ์ ๊ทธ๋
์์นจ์ ๋ธ๋ ๋์ ๋ค์ ๋ง๋๋ณด์ฃ |
And I say Dave Boyle. The hand story, huh? The wife, she's definitely scared.
Well, they're hiding something, but I think Dave Boyle is about as much a killer as Brendan Harris is. | ๋ฐ์ด๋ธ ๋จผ์ ! ์๋ ์์ฌ์ค๋ฝ๊ณ ์๋ด๋ ์๋ฉ ๊ฒ์ ์ง๋ ธ์ด
๋ญ๊ฐ ์จ๊ธฐ๊ณ ๋ ์์ง๋ง ๋ฐ์ด๋ธ๋ ์ด์ธ์๋ ์๋์์ |
Katie Markum was not sexually abused, you see?
In that equation, sexual emission is part of the deal.
Hey, he's not my friend. All right?
Turns out you're right, I'll have my cuffs off my hip faster than yours. | ์ผ์ดํฐ ๋ง์ปด ๋ชธ์์
๊ฐ๊ฐ์ ํ์ ์ ์ ํ ์์์ด์
์น๊ตฌ ์๋์์!
์ ๋ฐฐ ๋ง์ด ๋ง๋๋ค๋ฉด ๋ด๊ฐ ๋จผ์ ์๊ฐ ์ฑ์์ |
Hey, Jimmy.
You're out late.
Yeah, you too.
It's cold, huh?
Yeah, I guess.
You know, I...
I been sitting out here...
over the last few years...
waiting on Katie to get back from someplace. | ์ง๋ฏธ
๋ฆ๊ฒ ๋์๊ตฐ
์๋ค๋
์์ํ์ง?
๊ทธ๋
๊ฐ๋์ฉ
์ฌ๊ธฐ ์ด๋ ๊ฒ
์์์๋
์ผ์ดํฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋ค๋ ธ์ด |
Weird thing is...
it seemed to bring her back.
I saw her, you know.
Saw who?
Katie. I was at McGill's Saturday night.
You saw Katie Saturday night? Never got around to telling you. | ๊ทธ๋ผ ์ด๋ด
๋
์์ด ๋ค์ด์์ง
๊ทธ๋ ๊ทธ ์ ๋ฅผ ๋ดค์ด
๋๊ตฌ?
์ผ์ดํฐ, ํ ์์ผ ๋ฐค ์ ์ง์์
ํ ์์ผ ๋ฐค์ ์ผ์ดํฐ๋ฅผ ๋ดค์ด? ๋งํ ๊ธฐํ๊ฐ ์์์ด |
Did you talk to her?
Just nodded hello at one point.
Next time I looked up, she was gone.
But, uh...
Jimmy.
She looked, um...
happy. | ์๊ธฐ๋ ํ์ด?
๊ทธ๋ฅ ๋์ธ์ฌ๋ง
๋ค์ ๋ณด๋๊น ๊ฐ๊ณ ์๋๊ตฐ
๊ทธ๋ฐ๋ฐ ๋ง์ด์ผ
์ง๋ฏธ
๊ทธ ์ค...
ํ๋ณตํด ๋ณด์์ด |
I got more walking to do. Good night.
You stole his car. His car was officially towed.
From the front of his house. No! The car was abandoned in Rome Basin...
adjacent to the parkway. | ์ข ๊ฑธ์ด์ผ๊ฒ ์ด ์ ์๊ฒ
์ฐจ๋ฅผ ํ์ณ ์์ด์? ์๋, ๊ฒฌ์ธํด์์ด
์๊ธฐ ์ง ์์์์? ์๋! ๊ณต์ ๋๋ก ๊ทผ์ฒ์
๋ฒ๋ ค์ ธ ์์์ด |
Lucky for us, the parkway's state jurisdiction. Some kids jacked the car, they took it for a joy ride. Why? Why'd you do it?
After I left you last night, I decided to talk to Boyle myself, put some fear into him.
I get to his house, I decide to look in his car. See what he's got in there. I find blood. | ๋คํํ ๊ณต์ ๋๋ก๋ ์ฃผ ๊ฒฝ์ฐฐ ๊ดํ ์ด๊ฑฐ๋ , ์ ๋ค์ด ์ฐจ๋ฅผ ํ์ณ์ ์ฌ๋ฏธ ์ผ์ ํ๋ค๊ฐ... ์ ๊ทธ๋ฌ์ด์?
์ด์ ฏ๋ฐค์ ํค์ด์ง ํ ๋ฐ์ด๋ธ์๊ฒ ๊ฒ์ ์ข ์ค๊น ์ถ์ด์
์ง์ผ๋ก ๊ฐ ์ฐจ ์์ ๋ดค๋๋ฐ ํผ๊ฐ ๋ฌป์๋๊ตฐ |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.