text
stringlengths
115
737
label
stringlengths
32
303
Hey, come on, I wanna talk to you. Meet me for a smoke after class. I quit. It's bad for your health. Oh, yeah? Well, standing me up is also bad for your health. Says who?
ํ•  ์–˜๊ธฐ ์žˆ์œผ๋‹ˆ ๋๋‚˜๊ณ  ํ•œ ๋Œ€ ํ”ผ์šฐ์ž ๋‚œ ๋Š์—ˆ์–ด ๋‹ด๋ฐฐ๋Š” ๊ฑด๊ฐ•์— ํ•ด๋กœ์›Œ ๋‚  ๋ฐ”๋žŒ๋งžํžˆ๋Š” ๊ฒƒ๋„ ํ•ด๋กญ์ง€ ๋ˆ„๊ฐ€ ๊ทธ๋ž˜?
Says the Sturgeon General of the United States, Stephanie. I got mine! You loved it! God! Watch the nose! Good morning, Rydell, and welcome one and all to a new school year.
๋ฏธ๊ตญ์˜ ์ฒ ๊ฐ‘์ƒ์–ด ์žฅ๊ตฐ์ด ๊ทธ๋Ÿฌ์‹ ๋‹ค ๋‚œ ๋‚ด ๊ฒƒ์ด ์žˆ์ง€ ๋„ˆ๋„ ์ข‹์•„ํ–ˆ์ž–์•„ ์ •๋ง! ์ฝ” ์กฐ์‹ฌํ•ด! ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋ผ์ด๋ธ ํ•™์ƒ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์ƒˆ ํ•™๋…„์ด ๋˜์—ˆ๊ตฐ์š”
I know this is going to be an exciting and stimulating year for all of us. Now, Rydell is very proud of her extracurricular activities, so please come out for band tryouts.
๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ ํฅ๋ฏธ์ง„์ง„ํ•˜๊ณ  ์‹ ๋‚˜๋Š” ํ•œ ํ•ด๊ฐ€ ๋  ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค ๋‹ค์–‘ํ•œ ๊ณผ์™ธํ™œ๋™์€ ๋ผ์ด๋ธ์˜ ์ž๋ž‘์ด๋‹ˆ ๋ฐด๋“œ ์˜ค๋””์…˜์— ์ฐธ๊ฐ€ํ•˜์„ธ์š”
If you play an instrument, it's better to play with a group than with yourself. Auditions for the June Moon Talent Show will be held next month... Come out one and all. You could win 100 long-playing records.
์•…๊ธฐ๋ฅผ ์—ฐ์ฃผํ•œ๋‹ค๋ฉด ํ˜ผ์ž๋ณด๋‹ค๋Š” ๊ทธ๋ฃน์ด ์ข‹์ง€์š” '์ค€ ๋ฌธ ์žฅ๊ธฐ์ž๋ž‘'์˜ ์˜ค๋””์…˜์ด ๋‹ค์Œ ๋‹ฌ์— ์—ด๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค ๋ชจ๋‘๋ชจ๋‘ ์ฐธ๊ฐ€ํ•ด LPํŒ 100๊ฐœ์— ๋„์ „ํ•ด๋ณด์„ธ์š”
Stand up, Michael. All right, now let's all say hello to Michael Carrington. Hello to Michael Carrington. Let's have a wonderful year. Rydell High, beat the Cavaliers!
์ผ์–ด๋‚˜, ๋งˆ์ดํด ๋ชจ๋‘ ๋งˆ์ดํด ์บ๋งํ„ด๊ณผ ์ธ์‚ฌ ๋‚˜๋ˆ ์š” ์•ˆ๋…•, ๋งˆ์ดํด ์บ๋งํ„ด ๋ฉ‹์ง„ ํ•œ ํ•ด๋ฅผ ๋ณด๋‚ด์ž๊ณ ์š” ๋ผ์ด๋ธ, ์บ๋ฒŒ๋ฆฌ์–ด๋ฅผ ๋ฌด์ฐ”๋Ÿฌ๋ผ!
Rydell High, beat the Cavaliers! So, what's the story with you and Johnny? Let's just say, I outgrew him over the summer. Yeah, well, he sure hasn't lost the hots for you. Johnny just hasn't learned when you're dead, lie down.
๋ผ์ด๋ธ, ์บ๋ฒŒ๋ฆฌ์–ด๋ฅผ ๋ฌด์ฐ”๋Ÿฌ๋ผ! ์กฐ๋‹ˆ๋ž‘์€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋œ ๊ฑฐ์•ผ? ๊ทธ ์• ์™€๋Š” ์—ฌ๋ฆ„์— ๋๋‚ฌ์–ด ์กฐ๋‹ˆ๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ๋„ ์ข‹์•„ํ•ด ๊ฑ˜ ์ฃฝ์–ด์„œ ๋ˆ•๊ฒŒ ๋  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋ญ˜ ๋ชจ๋ฅด๊ณ  ์‚ด ๊ฑฐ์•ผ
Besides, there's gotta be more to life than just making out. You know, I never thought of it that way. Michael! Michael! Oh, then, you must play for the talent show auditions. I will not take no for an answer. Michael!
์ธ์ƒ์—์„  ํ‚ค์Šค๊ฐ€ ๋‹ค๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ์•ผ ๊ทธ๊ฑด ๋ฏธ์ฒ˜ ๋ชฐ๋ž๊ตฐ ๋งˆ์ดํด! ๋งˆ์ดํด! ๊ทธ๋Ÿผ ์žฅ๊ธฐ์ž๋ž‘ ์˜ค๋””์…˜์— ๋‚˜๊ฐ€ ์‹ซ๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋ฉด ์•ˆ ๋ผ ๋งˆ์ดํด!
Well? Okay, I'll do it. Why not? Aw, I think he's kind of cute. Virgin alert, virgin alert! All male periscopes down. So, how's your first week been? Oh, great. Yours?
์‘? ์ข‹์•„, ๋‚˜๊ฐ€์ง€ ๋ญ ๊ฝค ๊ท€์—ฌ์šด๊ฑธ ์ฒ˜๋…€๋ฅผ ์กฐ์‹ฌํ•˜๋ผ! ๋‚จ์ž๋“ค์ด ์‚ฌ๋ผ์ง„๋‹ค! ์ฒซ ์ฃผ๋Š” ์–ด๋• ๋‹ˆ? ์ข‹์•˜์–ด, ๋„Œ?
Oh, listen, there's such a fascinating world of chemistry out there. Yeah, I know. Hey, how well do you know that Stephanie Zinone? Stephanie Zinone is one of my very best...
ํ™”ํ•™์˜ ์„ธ๊ณ„๋Š” ์ •๋ง ๋งคํ˜น์ ์ด์•ผ ๊ทธ๋ž˜ ์Šคํ…ŒํŒŒ๋‹ˆ ์ง€๋…ธ๋‹ˆ๋ž‘ ์ž˜ ์•„๋‹ˆ? ์Šคํ…ŒํŒŒ๋‹ˆ ์ง€๋…ธ๋‹ˆ๋Š” ๋‚˜๋ž‘ ๊ฐ€์žฅ ์นœํ•œ...
Uh-oh. Michael, I think there's something you don't understand. Michael, I wouldn't even look. Well, then, how do you become one of these T-Birds then? Eh?
์ด๋Ÿฐ, ๋งˆ์ดํด ๋„ค๊ฐ€ ๋ชจ๋ฅด๋Š” ๊ฒŒ ์žˆ๋Š”๋ฐ ๋งˆ์ดํด, ๋‚˜๋ผ๋ฉด ๋ณด์ง€๋„ ์•Š๊ฒ ์–ด ๊ทธ๋Ÿผ T-๋ฒ„์ฆˆ๊ฐ€ ๋˜๋ ค๋ฉด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•ด์•ผ ํ•˜์ง€?
Well... uh... Like I told you before, football is like life. You gotta push. Elbow 'em, then bite 'em, then rip 'em, then chew 'em up. Come on, push, push, push.
๊ทธ๊ฒŒ... ๋ฏธ์‹์ถ•๊ตฌ๋Š” ์‚ถ๊ณผ ๊ฐ™์•„ ๋ฐ€์–ด๋ถ™์—ฌ์•ผ ํ•ด ๋–ผ๋ฐ€๊ณ  ๊นจ๋ฌผ๊ณ  ์žก์•„ ์ฐข๊ณ  ๋ถ€์ˆ˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ ์–ด์„œ ๋ฐ€์–ด!
Push! Push! Attaboy. Spit 'em out and chew 'em up. Come on, come on. Don't you have any... Come on, you're like a bunch of old turkeys. Come on. Don't you guys know how to push?
๋ฐ€์–ด, ๋ฐ€์–ด! ์ข‹์•„! ๋ถ€์ˆ˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ ๊ทธ๊ฒƒ๋ฐ–์— ๋ชป ํ•˜๋‚˜? ๋ณ‘๋“  ๋‹ญ์ฒ˜๋Ÿผ ์™œ ๊ทธ๋ž˜? ๋ฐ€์–ด๋ถ™์ด๋ž€ ๋ง์ด์•ผ
You said push. Check this out. What are they doing here? Nogerelli. Balmudo. These cockroaches are gonna invade our turf one time too many. We should take care of them tonight. Tonight... Tonight, we bowl. Hey, you're lucky we're bowling tonight.
๋ฐ€๋ผ๋ฉด์„œ์š” ์ €๊ฒƒ ๋ด ๋ญ ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์ง€? ๋…ธ๊ฑฐ๋ ๋ฆฌ ๋ฐœ๋ฎค๋„ ๋ฐ”ํ€ด๋ฒŒ๋ ˆ๋“ค์ด ์ž๊พธ ์šฐ๋ฆฌ ๋•…์— ๋“ค์–ด์˜ค๋„ค ์˜ค๋Š˜ ๋ฐค ์† ์ข€ ๋ด์ค˜์•ผ๊ฒ ๋Š”๊ฑธ ์˜ค๋Š˜ ๋ฐค, ๋ณผ๋ง์ด๋‹ค ๋ณผ๋ง์ด๋ผ ๋‹คํ–‰์ธ ์ค„ ์•Œ์•„
I like that. You better write your will, boys. Hey, baby, I'll check your oil for you. Hi, hot stuff. Hey! Are we bowling tonight? That's right. And Paulette... Yeah, Johnny? I want you to look special, dig? No problem.
๊ทธ๊ฑฐ ์ข‹์ง€ ์œ ์„œ๋‚˜ ์จ๋†“์œผ๋ผ๊ณ  ์•„๊ฐ€์”จ, ๋ฌผ ์ข‹์€๋ฐ? ๋ฉ‹์ง€๋‹ค ์˜ค๋Š˜ ๋ฐค ๋ณผ๋ง์ด์•ผ? ๊ทธ๋ž˜ ํด๋ ˆํŠธ ์‘, ์กฐ๋‹ˆ ํŠน๋ณ„ํ•˜๊ฒŒ ๋ณด์—ฌ์•ผ ํ•ด, ์•Œ๊ฒ ์ง€? ๋ฌผ๋ก ์ด์ง€
Whoo! Yeah, Johnny! Way to go, Johnny. Hey, hey, hey. Paulette, do not mess the hair. Oh, I'm sorry. Hey, Paulette, whose side are you on? Our side. Then don't fraternize with the enemy.
์กฐ๋‹ˆ! ๋Œ€๋‹จํ•ด! ์ž˜ํ–ˆ์–ด, ์กฐ๋‹ˆ ์ž ๊น, ๋จธ๋ฆฌ ๋ชจ์–‘ ๋ง๊ฐ€์ ธ ๋ฏธ์•ˆ ํด๋ ˆํŠธ, ๋„Œ ์–ด๋А ํŽธ์ด์•ผ? ์šฐ๋ฆฌ ํŽธ ๊ทผ๋ฐ ์™œ ์ ๊ตฐ๊ณผ ์–ด์šธ๋ ค?
Mark that a strike. What are you talking about? You hit two lousy pins. That's a technical strike, due to the fact you chicks were late. Read your bowling rules. Yeah!
์ŠคํŠธ๋ผ์ดํฌ๋กœ ํ•ด์•ผ์ง€ ๋ฌด์Šจ, 2๊ฐœ ๋„˜์–ด๋œจ๋ ธ์ž–์•„ ๊ทธ๊ฒŒ ์ŠคํŠธ๋ผ์ดํฌ์•ผ ๋Šฆ๊ฒŒ ์™”์ž–์•„ ๋ณผ๋ง ๋ฃฐ๋„ ๋ชจ๋ฅด์ง€?
That's right. Read 'em and weep. That's not fair. This bra is killing me. You wish! Paulette. You gotta put your fingers in the holes. I'm not breaking my nails. You got something going with Paulette?
์ฝ๊ณ  ์—‰์—‰ ์šธ๋ผ๊ณ ! ๋ถˆ๊ณตํ‰ํ•ด ๋ธŒ๋ผ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฏธ์น˜๊ฒ ์–ด ์—†์ž–์•„ ํด๋ ˆํŠธ, ๊ตฌ๋ฉ์— ์†๊ฐ€๋ฝ์„ ๋„ฃ์–ด์•ผ์ง€ ์†ํ†ฑ ๋ง๊ฐ€์ ธ์„œ ์•ˆ ๋ผ ํด๋ ˆํŠธ๋ž‘ ์‚ฌ๊ท€๋Š” ๊ฑฐ์•ผ?
What disease? Nymphoidmania. What's the final score? Final score happens later tonight. Last game coming up. Winner take all. Agreed? -We can just shoot the ball. -Shoot the ball.
๋ฌด์Šจ ๋ณ‘? ์ƒ‰๊ด‘์ฆ ์ตœ์ข… ์ ์ˆ˜๋Š”? ๊ทธ๊ฑด ์ด๋”ฐ ์•Œ๊ฒŒ ๋ผ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ํŒ์˜ ์Šน์ž๊ฐ€ ์ด๊ธฐ๋Š” ๊ฑฐ์•ผ ๊ดœ์ฐฎ์ง€? - ์–ด์„œ ํ•˜๊ธฐ๋‚˜ ํ•ด! - ๊ณต์ด๋‚˜ ๊ตด๋ ค!
Shoot the ball! "Always be courteous when asking for a game." Hi. Want a game? Howdy, fellas. Let's bowl some balls. Bowling, anyone? Another well-deserved victory, huh, Johnny? Yeah, but where's the trophy?
์ข‹์•„, ํ•ด๋ณด์ž! '๊ฒŒ์ž„์„ ์ฒญํ•  ๋• ์–ธ์ œ๋‚˜ ์ •์ค‘ํžˆ ํ•˜๋ผ' '์•ˆ๋…•, ๊ฒŒ์ž„ ํ• ๋ž˜?' '์•ˆ๋…• ์–˜๋“ค์•„, ๋ณผ๋งํ•˜์ž' '๋ณผ๋งํ•  ์‚ฌ๋žŒ?' ์ด๋ฒˆ์—๋„ ์ด๊ฒผ๊ตฐ, ์กฐ๋‹ˆ ๊ทธ๋ž˜, ํŠธ๋กœํ”ผ๋Š”?
Right here, Johnny. Ooh, kissies. That's for best average. Mm-hm. Then what about for best score? -God. -Touchy! What about the trophy for best score, Stephanie? I ain't no one's trophy, Goose.
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์–ด, ์กฐ๋‹ˆ ํ‚ค์Šค์ž–์•„ ์ตœ๊ณ  ํ‰๊ท  ํŠธ๋กœํ”ผ๊ตฐ ์ตœ๊ณ  ์ ์ˆ˜ ํŠธ๋กœํ”ผ๋Š”? - ๋์–ด! - ์„ฑ์งˆ์€! ์ตœ๊ณ  ์ ์ˆ˜ ํŠธ๋กœํ”ผ ํ• ๋ž˜? ๋‚œ ๋ˆ„๊ตฌ์˜ ํŠธ๋กœํ”ผ๋„ ์•„๋‹ˆ์•ผ
She ain't no one's trophy! Yeah, independent. I kiss who I want, when I want. -Oh, yeah? -Yeah. I could kiss the next guy who walks through that door if I want.
๋ˆ„๊ตฌ์˜ ํŠธ๋กœํ”ผ๋„ ์•„๋‹ˆ๋ž˜! ๊ทธ๋ž˜, ๋‚ด๊ฐ€ ์›ํ•  ๋•Œ ๋‚ด ๋ง˜๋Œ€๋กœ ํ‚ค์Šคํ•  ๊ฑฐ์•ผ - ๊ทธ๋ž˜? - ๊ทธ๋ž˜ ์ € ๋ฌธ์œผ๋กœ ๋“ค์–ด์˜ค๋Š” ๋‹ค์Œ ๋‚จ์ž๋ž‘ ํ•˜๊ฒ ์–ด
Yeah! Be my guest. Let's eat. I vote for pizza. You vote for bed. It's past 10 o'clock. And why don't you just go home and leave me alone? Bed stinks!
๊ทธ๋ž˜? ๊ทธ๋ž˜! ํ•ด๋ณด์‹œ์ง€ ๋จน์œผ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ž ๋‚œ ํ”ผ์ž 10์‹œ ๋„˜์—ˆ์œผ๋‹ˆ ๋„Œ ์ž ์ด๋‚˜ ์ž ๋”ฐ๋ผ์˜ค์ง€ ๋ง๊ณ  ์ง‘์—๋‚˜ ๊ฐ€ ์ž ์ž๊ธฐ ์‹ซ์–ด
Hi. Is it too late to join the game? You want something? -Food. -Food. Food. Life stinks. Are you talking to me? Yeah, you'll do. Great. The name's Michael, Uh, Michael Carrington.
๋‚ด๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๋Šฆ๊ฒŒ ์™”๋‚˜? ๋ญ˜ ์›ํ•ด? - ์Œ์‹ - ์Œ์‹ ์Œ์‹ ์Œ์‹ ๊ณ ์•ฝํ•œ ์ธ์ƒ์ด์•ผ ๋‚˜ํ•œํ…Œ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฑฐ๋‹ˆ? ๋ง˜๋Œ€๋กœ ์ƒ๊ฐํ•ด์š” ์ข‹์•„ ๋‚œ ๋งˆ์ดํด ์บ๋งํ„ด์ด์•ผ
My name's Dolores, Dolores Rebchuck. Some jerks call me Woodchuck or Upchuck, but I prefer Dolores, got it? Got it. They think they're so cool just 'cause they got wheels.
๋‚œ ๋Œ๋กœ๋ ˆ์Šค ๋ ˆ๋ธŒ์ฒ™์ด์—์š” ์ž˜๋‚œ ์ฒ™, ์•„๋Š” ์ฒ™ ๋‹ค ์‹ซ์œผ๋‹ˆ ๋Œ๋กœ๋ ˆ์Šค๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋Ÿฌ์ค˜์š” ์•Œ๊ฒ ์ฃ ? ๊ทธ๋ž˜ ์ €๋Ÿฐ ๊ฑธ ํƒ€๊ณ  ๋‹ค๋‹ˆ๋ฉด ๋ฉ‹์žˆ๋Š” ์ค„ ์•Œ์•„์š”
Dolores, go home! Yeah, with them, it's all these weird codes and rules and pledges about cycles. You got to be a biker, or a biker's old lady. But, without a cycle, forget it. It pisses me off. We're both in the same boat.
๋Œ๋กœ๋ ˆ์Šค, ์ง‘์—๋‚˜ ๊ฐ€! ๊ดœํžˆ ์ด์ƒํ•œ ๊ทœ์•ฝ์ด๋‹ˆ ์„œ์•ฝ์ด๋‹ˆ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ๋งŒ ๋งŒ๋“ค์ฃ  ์–ด์šธ๋ฆฌ๋ ค๋ฉด ์—ฌ์ž์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ์˜คํ† ๋ฐ”์ด๊ฐ€ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•ด์š” ์งœ์ฆ ๋‚˜์ฃ  ์šฐ๋ฆฐ ๊ฐ™์€ ์ฒ˜์ง€๋„ค
I sure can't afford a cycle without a job. Yeah, but me, I'm willing to negotiate. I offered to be a Pink Lady mascot. It ain't the coolest job, but it's a start. You think they'd listen? Forget it. It pisses me off.
์˜คํ† ๋ฐ”์ด๋ฅผ ์‚ฌ๋ ค๋ฉด ์ผ์„ ํ•ด์•ผ ๋ผ ๋‚œ ํ˜‘์ƒ๋„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š” ํ•‘ํฌ ๋ ˆ์ด๋””์Šค์˜ ๋งˆ์Šค์ฝ”ํŠธ๊ฐ€ ๋ผ์ฃผ๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ์ œ์•ˆํ•˜๋‹ˆ๊นŒ ๋“ฃ๋Š” ์ฒ™๋„ ์•ˆ ํ•˜๋”๊ตฐ์š” ์ •๋ง ์งœ์ฆ ๋‚˜์š”
Well, it's pretty late. I think I better walk you home. Oh, I don't need a babysitter, okay? Why don't you think of it as a date, okay? Well, why didn't you say so in the first place?
๋Šฆ์—ˆ์œผ๋‹ˆ ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฐ”๋ž˜๋‹ค์ค„๊ฒŒ ๋ณด๋ชจ๋Š” ํ•„์š” ์—†์–ด์š”, ์•Œ์•˜์–ด์š”? ๋ฐ์ดํŠธ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋ฉด ๋˜์ž–์•„ ์•Œ์•˜์–ด? ์ง„์ž‘ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์–˜๊ธฐํ•˜์ฃ ?
Come on. You know, when I'm in the 12th grade, I know I'm gonna be the head of the Pink Ladies. My Pink Ladies will rule the school. They'll be the best.
๋‚œ 12ํ•™๋…„ ๋•Œ ํ•‘ํฌ ๋ ˆ์ด๋””์Šค ๋ฆฌ๋”๊ฐ€ ๋  ๊ฑฐ์˜ˆ์š” ํ•™๊ต๋ฅผ ์ฃผ๋ฆ„์žก๋Š” ๊ฑฐ์ฃ  ์ตœ๊ณ  ๋ง์ด์—์š”
We'll have the best looking jackets. I once tried to put letters on this jacket, you know. Didn't work. They fell right off. Morning, Mister... Stuart.
์ œ์ผ ๋ฉ‹์ง„ ์žฌํ‚ท์„ ์ž…์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š” ํ•œ๋ฒˆ ์žฌํ‚ท์— ๊ธ€์”จ๋ฅผ ๋ถ™์˜€๋Š”๋ฐ ๋š ๋–จ์–ด์ ธ ๋ฒ„๋ ธ์ฃ  ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์„ฑํ•จ์ด... ์ŠคํŠœ์–ดํŠธ๋‹ค
God, you could have killed us, Rhonda. Good move, Rhonda. Can you imagine... dying a virgin? Oh, God. Nosebleed. -Nurse. Room 11. -Oh, good morning. My name is Stuart. I'm a substitute for Mister, uh... -Good morning, Miss McGee. -Oh, good morning, Miss...
์ฃฝ๋Š” ์ค„ ์•Œ์•˜์ž–์•„, ๋ก ๋‹ค ์•„์ฃผ ์ข‹์•˜์–ด ์ฒ˜๋…€๋กœ ์ฃฝ์„ ์ˆœ ์—†์–ด ๋ชป ์‚ด์•„ - ์ฝ”ํ”ผ์š” - ์–‘ํ˜ธ์‹ค์€ 11ํ˜ธ์•ผ - ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ „ ๋Œ€๋ฆฌ๊ต์‚ฌ๋กœ... - ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋งฅ๊ธฐ ์„ ์ƒ๋‹˜ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ €๊ธฐ...
-Um, Miss... -Mason. Mason. This is Mister, uh... -Mr. Stuart. -Mr. Stuart. Mr. Stuart. Oh, I love your hair, Miss Mason. Oh, well, thank you, Mr. Stuart. Uh, Miss Mason will help you while you're learning the ropes.
- ๋ฉ”์ด์Šจ์š” - ๋ฉ”์ด์Šจ ์„ ์ƒ๋‹˜ - ์—ฌ๊ธด... - ์ŠคํŠœ์–ดํŠธ์š” ์ŠคํŠœ์–ดํŠธ ์„ ์ƒ๋‹˜ ๋จธ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜ˆ์˜๊ตฐ์š”, ๋ฉ”์ด์Šจ ์„ ์ƒ๋‹˜ ๊ฐ์‚ฌํ•ด์š”, ์ŠคํŠœ์–ดํŠธ ์„ ์ƒ๋‹˜ ๋ฉ”์ด์Šจ ์„ ์ƒ๋‹˜์ด ๋„์™€๋“œ๋ฆด ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค
And it will be my pleasure, I'm sure. -Oh. -I'm sure you're sure. -Well, I'm a substitute for Mister... -Spears. Follow me. That is why we are gonna win this talent show. One hundred long-playing albumens. But we got zero talent. Oh, geez, there must be ten Roy Orbison albumens in there.
- ๊ธฐ๊บผ์ด ๋„์™€๋“œ๋ฆฌ์ฃ  - ๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๋ ‡๊ฒ ์ฃ  - ๋‚ด๊ฐ€ ๋Œ€์‹ ํ•  ์„ ์ƒ๋‹˜์ด... - ์Šคํ”ผ์–ด์Šค ์„ ์ƒ๋‹˜์ด์ฃ  ๋”ฐ๋ผ์˜ค์„ธ์š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žฅ๊ธฐ์ž๋ž‘์—์„œ ์ด๊ฒจ์•ผ ํ•ด LPํŒ 100์žฅ์ด๋ผ๊ณ  ์šฐ๋ฆฐ ์žฅ๊ธฐ๊ฐ€ ์—†์ž–์•„ ๋กœ์ด ์˜ค๋น„์Šจ ํŒ๋„ ์žˆ๊ฒ ์ง€?
Uh, good morning. My name is Mr. Stuart and I'm your substitute teacher. Mm-mm. Mr. Nogerelli? I've been looking for you. Hello, Miss McGee. You're looking lovely today.
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ๋Œ€๋ฆฌ๊ต์‚ฌ ์ŠคํŠœ์–ดํŠธ ์„ ์ƒ๋‹˜์ด์—์š” ๋…ธ๊ฑฐ๋ ๋ฆฌ ๊ตฐ, ์–ด๋”” ์žˆ๋‚˜ ํ–ˆ๋„ค ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋งฅ๊ธฐ ์„ ์ƒ๋‹˜ ์˜ค๋Š˜๋”ฐ๋ผ ์˜ˆ์˜์‹œ๋„ค์š”
There has been a rumor, Mr. Nogerelli, that motorcycles have been driven across our school lawn. Hmm. Now, I know that couldn't have been you, Mr. Nogerelli.
์†Œ๋ฌธ์ด ๋Œ๊ณ  ์žˆ๋˜๋ฐ ํญ์ฃผ์กฑ๋“ค์ด ์šฐ๋ฆฌ ํ•™๊ต ์ž”๋””์— ๋“ค์–ด์™”๋‹ค๊ณ  ๋…ธ๊ฑฐ๋ ๋ฆฌ ๊ตฐ์ด ์•„๋‹ˆ๋ž€ ๊ฑด ์•Œ์•„
I'm sure you have more respect for grass than that. Right? Mm-hm. Now, hear this. No more. Is that understood? Mm-hm. Good. Do you smell something burning?
ํ•™์ƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ ์ž”๋””๋ฅผ ์†Œ์ค‘ํžˆ ์ƒ๊ฐํ•˜๊ฒ ์ง€? ์ž˜ ๋“ค์–ด, ๋” ์ด์ƒ์€ ์•ˆ ๋ผ! ์•Œ๊ฒ ์–ด? ์ข‹์•„ ์ด๊ฒŒ ์›ฌ ํƒ€๋Š” ๋ƒ„์ƒˆ์ง€?
You sure told her, huh, Johnny? I'll kill ya! -Okay, Michael, we're ready. -Good luck, girls. The try-outs and we're the first! Oh, I hope I don't blank out. Now!
๋ง๋„ ์ž˜ํ•˜๋„ค, ์กฐ๋‹ˆ ๋„ˆ ์ฃฝ์—ˆ์–ด! - ์ข‹์•„, ์ค€๋น„๋์–ด - ์ž˜ํ•ด๋ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜ค๋””์…˜ 1๋ฒˆ์ด์•ผ ๊ฐ€์‚ฌ ๊นŒ๋จน์œผ๋ฉด ์–ด๋–กํ•ด? ์‹œ์ž‘!
These are my girls. Mm! Oh, there's some good breeding up there. Mm-hm. And that is so important. Mm-hm. Hey, what's happening? Hey, Woodchuck. Dolores, all right? What's happening?
๋’ค๋กœ ๋งค์–ด์ ธ ์žˆ์—ˆ์–ด์š” ๋‚ด ์ˆ˜์ œ์ž๋“ค์ด์—์š” ๊ฐ€์Šด์ด ์•„์ฃผ ๋ฐœ๋‹ฌํ–ˆ์ฃ  ๊ทธ๊ฒƒ๋„ ์ค‘์š”ํ•œ ์ ์ด์ฃ  ๋ญ ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ? ์•ˆ๋…•, ์ž˜๋‚œ ์ฒ™ ๋Œ๋กœ๋ ˆ์Šค๋ผ๋‹ˆ๊นŒ! ๋ญ ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ?
Brad. Does this song stink or what? Now, we're calendar girls. You have to get into your season. Become your season. Rhonda, you're fall. Give me maturity, give me aging... -Give me a break! -Lunchtime. Thank you, but we haven't got all day. But these are my girls. I know, dear. Next!
๋ธŒ๋ž˜๋“œ ์ •๋ง ์งœ์ฆ ๋‚˜๋Š” ๋…ธ๋ž˜์ง€ ์•Š์•„? ์šฐ๋ฆฐ '๋‹ฌ๋ ฅ ์†Œ๋…€๋“ค'์ด์•ผ ๊ฐ์ž ๋งก์€ ๊ณ„์ ˆ์— ์ถฉ์‹คํ•ด ๋ก ๋‹ค, ๋„Œ ๊ฐ€์„์ด์•ผ ์„ฑ์ˆ™๋ฏธ, ์›์ˆ™๋ฏธ๋ฅผ ๋ณด์—ฌ์ค˜ - ๊ทธ๋งŒ ์ข€ ํ•˜์…” - ๋ฐฅ ๋จน์ž ์ฐจ๋ผ๋ฆฌ ์ฃฝ๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์ฃ  ๊ณ ๋ง™์ง€๋งŒ ๋‹ค ๋“ค์„ ์‹œ๊ฐ„์ด ์—†๊ตฌ๋‚˜ ์ œ ์ œ์ž๋“ค์ธ๋ฐ์š” ์•Œ์•„์š”, ๋‹ค์Œ!
Okay, okay! We're almost ready. Are you ready? -Hello. -Hi. I wanted to ask you if you're free after school today? Yeah, I'm free every day. It's in the constitution.
๋„ค, ๊ณง ๋‚˜๊ฐ€์š” ์ค€๋น„๋๋‹ˆ? - ์•ˆ๋…• - ์•ˆ๋…• ํ•™๊ต ๋๋‚˜๊ณ  ์ž์œ  ์‹œ๊ฐ„ ์žˆ๋‹ˆ? ๋‚œ ์–ธ์ œ๋‚˜ ์ž์œ ๋กœ์›Œ ํ—Œ๋ฒ•์ด ๋ณด์žฅํ•ด์ฃผ์ž–์•„
Okay, we're ready now. "Sharon Cooper and the Seasons." Eugene, ready with the leaves when I yell! I'm sick of being a tree! That's enough for today. Thank you. Oh, no, wait a minute. We have still have three more seasons yet.
์ค€๋น„๋์–ด์š” '์ƒค๋ก  ์ฟ ํผ์™€ ๊ณ„์ ˆ๋“ค'์ด์ฃ  ์œ ์ง„, ๋‚™์—ฝ ์ค€๋น„๋์–ด? ๊ทธ๋ž˜ ๋‚˜๋ฌด๋Š” ์ง€๊ธ‹์ง€๊ธ‹ํ•ด ๊ทธ๋งŒ, ์ˆ˜๊ณ ํ–ˆ์–ด ์•„์ง ์„ธ ๊ณ„์ ˆ์ด ๋‚จ์•˜์–ด์š”
I'm sorry, Sharon. I'm gonna need this stage for my drama class. Hey, Sharon! So, what about tonight? -How about a hamburger later? -Oh, I'm busy. How about tomorrow? Busy. So maybe you can explain about the bowling alley, eh?
์—ฐ๊ทน ์ˆ˜์—… ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฌด๋Œ€ ์จ์•ผ ํ•˜๊ฑฐ๋“  ์ƒค๋ก , ์˜ค๋Š˜ ๋ฐค ์–ด๋•Œ? - ์ด๋”ฐ ํ–„๋ฒ„๊ฑฐ ๋จน์„๊นŒ? - ๋ฐ”๋น  ๋‚ด์ผ์€? ๋ฐ”๋น  ๊ทธ๋Ÿผ ๋ณผ๋ง์žฅ ์ผ ์ข€ ์„ค๋ช…ํ•ด์ค„๋ž˜?
- -I mean, you just don't kiss a guy-- Look, the kiss was just a joke. Forget it. I think he's in love. I think he's kinda cute. I think you two should shut your yaps.
- ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ‚ค์Šคํ•˜๊ณ ... - ๊ทธ๋ƒฅ ์žฅ๋‚œ์ด์—ˆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ ์žŠ์–ด ์‚ฌ๋ž‘์— ๋น ์กŒ๋‚˜ ๋ณด๋„ค ๊ท€์—ฌ์šด๊ฑธ ๊ทธ๋งŒ ์ž… ๋‹ค๋ฌผ์–ด
You forgot this one. Thanks. How about the day after tomorrow? Stephanie? Look, when are you gonna get the picture? Hey, English, I got something scholastic to discuss with you. What I'm saying here is that you're Mr. History, right?
์ด๊ฑฐ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€์•ผ์ง€ ๊ณ ๋งˆ์›Œ ๊ทธ๋Ÿผ ๋ชจ๋ ˆ๋Š”? ์Šคํ…ŒํŒŒ๋‹ˆ! ์–ธ์ œ์ฏค ์ƒํ™ฉ ํŒŒ์•… ํ• ๋ž˜? ์˜๊ตญ์ธ, ํ•™๋ฌธ์— ๋Œ€ํ•ด ์˜๋…ผํ•  ๊ฒŒ ์žˆ๋Š”๋ฐ ๋ฌด์Šจ ์†Œ๋ฆฌ๋ƒ ํ•˜๋ฉด ๋„Œ ์—ญ์‚ฌ๋ฅผ ์ž˜ํ•˜์ž–์•„, ์•ˆ ๊ทธ๋ž˜?
Like, I got this essay on the fall of Rome. I didn't even know they were in trouble. What are you driving at, DiMucci? Papers for paper. Essays for cash. -So, that's it. -What's what?
๋กœ๋งˆ์˜ ๋ฉธ๋ง ๋ฆฌํฌํŠธ๋ฅผ ์“ฐ๋ผ๋Š”๋ฐ ๋‚œ ๋กœ๋งˆ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋Š”์ง€๋„ ๋ชฐ๋ž์–ด ์›ํ•˜๋Š” ๊ฒŒ ๋ญ์•ผ? ๋ฆฌํฌํŠธ ๋Œ€ํ•„ ๋ง์ด์•ผ ๋ˆ ๋ฐ›๊ณ  ํ•ด์ฃผ๋Š” ๊ฑฐ - ๊ทธ๋Ÿผ ๋˜๊ฒ ๊ตฐ - ๋ญ๊ฐ€?
It's gonna have to be a motorcycle. Good idea. Invest in a cycle. So? -So, you've got a deal. -Hey! All right. Listen, when we make the drop, not out here in the open like this, huh? I got a rep to protect. It's open.
์˜คํ† ๋ฐ”์ด๋ฅผ ์‚ฌ๋Š” ๊ฑฐ์•ผ ์˜คํ† ๋ฐ”์ด ์ข‹์ง€, ๊ทธ๋ž˜์„œ? - ์จ์ค„๊ฒŒ - ์ข‹์•˜์–ด ๊ตํ™˜ํ•  ๋• ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์—ด๋ฆฐ ๋ฐ์„œ ํ•˜๋ฉด ์•ˆ ๋ผ ๋ช…์„ฑ์„ ์ง€์ผœ์•ผ ํ•˜๊ฑฐ๋“  ์—ด๋ ธ์–ด
Your uncle said you was back out here. -What is this joint? -It's his nuclear fallout shelter. Yeah? You got that essay? You got the cash? This is a neat joint. Nucleoid shelter. It's private. Good for homework and other activities involving student bodies. Do you think you can handle a couple History assignments also?
์‚ผ์ดŒ์ด ์—ฌ๊ธธ ์•Œ๋ ค์ฃผ๋”๋ผ ๋ญ ํ•˜๋Š” ๋ฐ์•ผ? - ๋ฐฉ์‚ฌ๋Šฅ ์žฌ ๋Œ€ํ”ผ์†Œ์ง€ - ๊ทธ๋ž˜? ๋ฆฌํฌํŠธ ์ผ์–ด? ๋ˆ ๊ฐ€์ ธ์™”์–ด? ๋ฉ‹์ง„ ์žฅ์†Œ์ธ๊ฑธ ๋ฐฉ์‚ฌ๋Šฅ ์žฌ ๋Œ€ํ”ผ์†Œ๋ผ ์กฐ์šฉํ•œ ๊ฒŒ ์ˆ™์ œํ•˜๊ธฐ๋„ ์ข‹๊ณ  ๋ชธ์œผ๋กœ ํ•˜๋Š” ๋”ด์ง“์„ ํ•˜๊ธฐ์—๋„ ์ข‹๊ฒ ๋Š”๊ฑธ ์—ญ์‚ฌ ์ˆ™์ œ๋„ ๋ช‡ ๊ฐœ ํ•ด์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋ƒ?
Yeah, I'll try. Okay. Remember, this is between us. I got a rep to protect here, okay? Yeah. William the Conqueror, by the Goose. Oh, God. Nobody, but nobody knows this happened, you dig?
ํ•ด๋ณผ๊ฒŒ ์ข‹์•„, ์šฐ๋ฆฌ๋งŒ์˜ ๋น„๋ฐ€์ด์•ผ ์ง€์ผœ์•ผ ํ•  ๋ช…์„ฑ์ด ์žˆ๊ฑฐ๋“  ์•Œ์•˜์–ด "์ •๋ณต์ž ์œŒ๋ฆฌ์—„ ๊ตฌ์Šค ์ž‘์„ฑ" ์ด๋Ÿฐ ์ด๊ฑด ์•„๋ฌด๋„ ๋ชจ๋ฅด๋Š” ์ผ์ด์•ผ ์•Œ๊ฒ ์ง€?
Whatever you say. That's very nice. Nice penmanship. Remember, I got a rep to protect. Okay, Shakespeare? Reproduction. It's very simple, but yet very important.
๋ง˜๋Œ€๋กœ ํ•ด ๊ดœ์ฐฎ๋„ค, ํ•„์ฒด๊ฐ€ ์•„์ฃผ ๋ฉ‹์ง„๊ฑธ ๋‚œ ์ง€์ผœ์•ผ ํ•  ๋ช…์„ฑ์ด ์žˆ์–ด ์•Œ์•˜์ง€, ์…ฐ์ต์Šคํ”ผ์–ด? ์ด๊ฒŒ ๋ฒˆ์‹์ด์ฃ  ์•„์ฃผ ๊ฐ„๋‹จํ•˜์ง€๋งŒ, ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•ด์š”
Now, what is the best time of the month for a woman to... conceive? Mister, uh... Jaworski. What's conceive? Well, you know, to be fertile. What's the best time? Ask Nogerelli.
์—ฌ์„ฑ์ด ์ž‰ํƒœํ•˜๊ธฐ์— ์ œ์ผ ์ข‹์€ ๋•Œ๋Š” ์–ธ์ œ์ฃ ? ์–ด๋”” ๋ณด์ž ์ž์›Œ์Šคํ‚ค ๊ตฐ ์ž‰ํƒœ๊ฐ€ ๋ญ์ฃ ? ์ž„์‹  ๋ง์ด์—์š” ์–ธ์ œ๊ฐ€ ์ ๊ธฐ์ฃ ? ๋…ธ๊ฑฐ๋ ๋ฆฌํ•œํ…Œ ๋ฌผ์–ด๋ด์š”
Mr. Nogerelli? Ask Goose. Mr. Goose? Um, ask DiMucci. Mr. DiMucci? What? Conceive? What is the best time? At night? I can see that we're not getting very far.
๋…ธ๊ฑฐ๋ ๋ฆฌ ๊ตฐ? ๊ตฌ์Šคํ•œํ…Œ ๋ฌผ์–ด๋ด์š” ๊ตฌ์Šค ๊ตฐ? ๋””๋ฌด์น˜ํ•œํ…Œ ๋ฌผ์œผ์‹œ์ฃ  ๋””๋ฌด์น˜ ๊ตฐ? ๋ญ์š”? ์ž„์‹ ํ•˜๊ธฐ์— ์ œ์ผ ์ข‹์€ ๋•Œ๋Š”? ๋ฐค์ธ๊ฐ€์š”? ๋ฉ€๋ฆฌ ๊ฐ€๊ธด ํž˜๋“ค๊ฒ ๊ตฐ์š”
I got the same problem. Good morning, everybody. Good morning. Good morning, Mr. Stuart. Good morning. Why don't we just start at the beginning? -Page one. -Open your book.
์ €๋„ ๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌธ์ œ์ฃ  ์•ˆ๋…•, ํ•™์ƒ๋“ค ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ŠคํŠœ์–ดํŠธ ์„ ์ƒ๋‹˜ - ์ฒ˜์Œ๋ถ€ํ„ฐ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ์‹œ๋‹ค, 1์ชฝ - ์ฑ… ํŽด์„ธ์š”
Where do babies come from? If you need me, I'll be right over here. We need this for the exam? A photoperiodic reaction. Oh, that's good. Oh, that's very good.
'์•„๊ธฐ๋Š” ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ธฐ๋‚˜?' ํ•„์š”ํ•˜๋ฉด ๋ถ€๋ฅด์„ธ์š” ์‹œํ—˜์— ํ•„์š”ํ•œ ๊ฑด๊ฐ€์š”? ๊ด‘์ฃผ๊ธฐ ๋ฐ˜์‘! ์ข‹์•„์š”, ์•„์ฃผ ์ข‹์•„
Hey, I'm lost, where are we? -Chapter two. -Page five. Get back here. Would you get into your seats! Sit down! But we are now dealing with sexual response.
์ž ๊น, ์ง€๊ธˆ ์–ด๋””์ง€? - 2์žฅ์ด์•ผ - 5ํŽ˜์ด์ง€ ๊ฝƒ๊ฐ€๋ฃจ๋Š” ์–ด๋””๋กœ ๊ฐ€์ง€? ๋ชจ๋‘ ์ œ์ž๋ฆฌ์— ์•‰์•„์š” ์•‰์•„ ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹ค๋ฃฐ ๊ฑด ์„ฑ์  ๋ฐ˜์‘์ด์ฃ 
Are there any questions before we begin reading? Mr. Goose, Mr. Goose, please be seated. Are there any comments on that? Yeah, what is this? Mr. Stuart, is it true that guys like you, you know, mature and all, carry some protection with them?
์ฑ…์„ ์ฝ๊ธฐ ์ „์— ์งˆ๋ฌธ ์žˆ๋‚˜์š”? ๊ตฌ์Šค ๊ตฐ, ์ž๋ฆฌ์— ์•‰์•„์š” ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋Œ€ํ•ด ํ•  ๋ง ์žˆ๋‚˜์š”? ์ด๊ฑด ๋ญ์ฃ ? ์„ ์ƒ๋‹˜์ฒ˜๋Ÿผ ์„ฑ์ˆ™ํ•œ ๋‚จ์ž๋“ค์€ ์„ฑ๊ด€๊ณ„์— ๋Œ€๋น„ํ•ด ๋ญ˜ ๊ฐ–๊ณ  ๋‹ค๋‹Œ๋‹ค๋ฉด์„œ์š”?
Oh, that's really neat. Yeah, and what if the guy says the numbers don't add up right, huh? Learn anything, Steph? Stop. Ouch! What's the rush? You gotta take a pill?
๋ณ„๊ฑธ ๋‹ค ์•„๋„ค ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋‚ ์งœ๊ฐ€ ์•ˆ ๋งž์œผ๋ฉด ์–ด์ฉŒ์ง€? ์ž˜ ๋ฐฐ์› ๋‹ˆ, ์Šคํ…ŒํŒŒ๋‹ˆ? ๋ญ๊ฐ€ ๊ธ‰ํ•ด? ์•ฝ์ด๋ผ๋„ ๋จน์–ด์•ผ ํ•ด?
Try to remember, Mr. Stuart, that their bodies are more developed than their minds. -I understand -They have drives, Mr. Stuart. I understand. Lustful drives. Oh, I understand. Good.
์žŠ์ง€ ๋ง์•„์š”, ํ•™์ƒ๋“ค์€ ์ •์‹ ๋ณด๋‹ค ์‹ ์ฒด์˜ ๋ฐœ๋‹ฌ์ด ๋” ๋นจ๋ผ์š” - ์ดํ•ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค - ์ถฉ๋™์„ ๋А๋‚€๋‹ค๊ณ ์š” ๋„ค, ์••๋‹ˆ๋‹ค ํƒ์š•์Šค๋Ÿฌ์šด ์ถฉ๋™์ด์ฃ  ์••๋‹ˆ๋‹ค ์ข‹์•„์š”
Hi, Mr. Stuart. Hi, Mr. Stuart. -May I speak to you, Miss McGee? -Yes, dear, what about? I'm a little worried. I've missed my last two periods. That's all right, dear. You can make them up after school.
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” - ์ž ๊น ๋“œ๋ฆด ๋ง์”€์ด ์žˆ์–ด์š” - ๋ญ์ฃ ? ์ œ๊ฐ€ ์ƒ๋ฆฌ๋ฅผ 2๋ฒˆ์ด๋‚˜ ๊ฑธ๋ €์–ด์š” ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”, ๋ฐฉ๊ณผ ํ›„์— ๋ณด์ถฉํ•˜์„ธ์š”
That does it. Yep, follow me. Quite a selection here. All very, very serviceable machines, young man. One or two of these were my personal transportation a few spare parts ago.
์ •๋ง ์ž˜ํ–ˆ๋‹ค ๊ทธ๋ž˜, ๋”ฐ๋ผ์˜ค๊ฒŒ ์ข‹์€ ๊ฒŒ ๋งŽ์ง€ ์•„์ฃผ ํŽธ๋ฆฌํ•œ ๊ธฐ๊ณ„๋“ค์ด์•ผ ํ•œ๋‘ ๊ฐœ๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์ง์ ‘ ํƒ€๊ณ  ๋‹ค๋‹ˆ๋˜ ๊ฑฐ์ง€
All it takes is little elbow grease, and any one of these little beauties is a fixer-upper. -I think you got yourself a bike. -Oh, great. -And you're gonna need these. -Oh, thanks.
์กฐ๊ธˆ๋งŒ ๊ฐˆ๊ณ  ๋‹ฆ์œผ๋ฉด ์“ธ๋งŒํ•œ ๊ฑธ ๊ฑด์งˆ ๊ฑธ์„ธ - ์˜คํ† ๋ฐ”์ด๋ฅผ ๊ฐ–๋Š” ๊ฑฐ์•ผ - ์ข‹์•„์š” - ์ด๊ฑธ ์ž…์–ด - ๊ณ ๋ง™์Šต๋‹ˆ๋‹ค
Good luck. Oh, Michael! Michael! Good to see you, French. What were you trying to do? I'm trying to ride that motorcycle without bloody well killing myself. Wait a second. Michael?
์ž˜ํ•ด๋ณด๊ฒŒ ๋งˆ์ดํด! ๋งˆ์ดํด! ์•ˆ๋…•, ํ”„๋ Œ์น˜ ๋ญ˜ ํ•˜๋ ค๋Š” ๊ฑฐ์•ผ? ์˜คํ† ๋ฐ”์ด ํƒ€๊ณ ๋„ ์•ˆ ์ฃฝ๊ณ  ์‚ด์•„๋‚จ๊ธฐ ๋งˆ์ดํด, ์ž ๊น๋งŒ!
Michael? This isn't for... Stephanie? Oh. That will be all for today. Blanche! We always have to start with winter and fall because Paulette's late and... Sharon, will you stop yelling? You're in the show.
๋งˆ์ดํด, ์Šคํ…ŒํŒŒ๋‹ˆ ๋•Œ๋ฌธ์€ ์•„๋‹ˆ์ง€? ์˜ค๋Š˜์€ ์—ฌ๊ธฐ๊นŒ์ง€ ๋ธ”๋žœ์น˜! ํด๋ ˆํŠธ๊ฐ€ ๋Šฆ๊ฒŒ ์™€์„œ ๊ฒจ์šธ๋ถ€ํ„ฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์ง€๋งŒ ์ƒค๋ก , ์†Œ๋ฆฌ ์ข€ ๊ทธ๋งŒ ์งˆ๋Ÿฌ ๋„ˆํฌ๋Š” ๋ฝ‘ํžŒ ๊ฑฐ์•ผ
Next. The Preptones. These are my boys. Look, good, clean-cut American boys. I know. That was wonderful! Yes. The T-Bones. Birds! T-Birds!
๋‹ค์Œ 'ํ”„๋ ™ํ†ค์Šค'์ž…๋‹ˆ๋‹ค ์ƒŒ๋“œ๋งจ, ๊ฟˆ์„ ๊ฐ€์ ธ๋‹ค์ค˜์š” ๋‚ด ์ œ์ž๋“ค์ด์—์š” ์ž˜๋น ์ง„ ๋ฏธ๊ตญ์˜ ์ Š์€์ด์ฃ  ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š” ์•„์ฃผ ์ž˜ํ–ˆ์–ด ๋งž์•„ ์ด๋ฒˆ์—” 'T-๋ณธ์ฆˆ'! '๋ฒ„์ฆˆ'์š”! T-๋ฒ„์ฆˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
That was just wonderful. That was very nice. We could work a little bit on the harmonies, you know? Catch you later, Miss McGee. Thank you. Oh, my mom wants you to come over for pasghetti at your convenience, you know?
์•„์ฃผ ์ž˜ํ–ˆ๊ตฌ๋‚˜ ์ •๋ง ์ž˜ํ–ˆ์ฃ  ํ™”์Œ ์—ฐ์Šต์„ ์ข€ ๋” ํ• ๊ฒŒ์š” ๋‹ค์Œ์— ๋˜ ๋ดฌ์š” ๊ณ ๋ง™์Šต๋‹ˆ๋‹ค ์—„๋งˆ๊ฐ€ ์•„๋ฌด ๋•Œ๋‚˜ ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ ๋“œ์‹œ๋Ÿฌ ์˜ค๋ž˜์š”
Thank you, Nogerelli. Talking practice over mid-term break. Johnny, practice? -What, we blew it? -No, we made it. But, we can't sing in public. We're the worst.
๊ณ ๋ง™๊ตฌ๋‚˜ ์‹œํ—˜ ๊ธฐ๊ฐ„์— ์—ฐ์Šตํ•˜์ž ์—ฐ์Šต? - ๋–จ์–ด์กŒ์–ด? - ์•„๋‹ˆ, ๋ถ™์—ˆ์–ด ๊ทผ๋ฐ ์ œ์ผ ๋ชปํ–ˆ์ž–์•„
We'll get unworst. -Yeah, we'll get liverwurst. -We'll get knackwurst. How did we get in? Obviously they recognize natural talent. Everybody made it! They didn't have enough acts.
- ์ด์ œ ๋” ์ž˜ํ•˜๋ฉด ๋˜์ง€! - ๊ทธ๋ ‡๊ณ ๋ง๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ถ™์—ˆ์ง€? ํƒ€๊ณ ๋‚œ ์žฌ๋Šฅ์„ ์•Œ์•„๋ณธ ๊ฑฐ์ง€ ๋ชจ๋‘ ํ†ต๊ณผ์•ผ ์ฐธ๊ฐ€์ž๊ฐ€ ์›Œ๋‚™ ์—†์—ˆ์ง€
Get him! If we are gonna win that grand prize, we have got to get it together like that, but with class. Remember, I want the Roy Orbisons. You'll get 'em.
์žก์•„! ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋Œ€์ƒ์„ ๋ฐ›์œผ๋ ค๋ฉด ์ €๋ ‡๊ฒŒ ์ž˜ ๋งž์ถฐ์•ผ ํ•ด ํ’ˆ์œ„๋„ ์žˆ์–ด์•ผ์ง€ ๋กœ์ด ์˜ค๋น„์Šจ ํŒ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์‹ถ์–ด ๊ฐ–๊ฒŒ ๋  ๊ฑฐ์•ผ
I'm talkin' a matter of only weeks before that talent show. I'm talking about winning albumens. I'm talkin' about making progress. I'm not talking.
๋‹น์‹ ์˜ ๋งˆ๋ฒ•์˜ ๊ด‘์„ ์œผ๋กœ ๋‚ด๊ฒŒ ๊ฟˆ์„ ๊ฐ€์ ธ๋‹ค์ค˜์š” ๋ช‡ ์ฃผ๋ฐ–์— ์•ˆ ๋‚จ์•˜์–ด ์ƒํ’ˆ์„ ๋”ฐ๋‚ด์•ผ ํ•ด ๋ฐœ์ „์ด ์žˆ์–ด์•ผ์ง€ ๋‚œ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋‹ค
Scum! Balmudo's out front, and he's all alone! Tilt! My turn. Your turn after we tilt that crater face, Balmudo. Come on! Come on, let's go! Louis, be careful! Smoke. Light. Comb, again. -Come on, action out front. -What?
์™•์žฌ์ˆ˜! ๋ฐœ๋ฎค๋„๊ฐ€ ๋ฐ–์— ํ˜ผ์ž ์žˆ์–ด ๋‚ด ์ฐจ๋ก€๋กœ๊ตฐ ๊ทค๊ป์งˆ ์–ผ๊ตด๋ถ€ํ„ฐ ๋ญ‰๊ฐœ๋†“์ž ๋ค๋ฒผ๋ผ, ๋ฐœ๋ฎค๋„ ๋น—! ๋ฃจ์ด์Šค, ์กฐ์‹ฌํ•ด ๋‹ด๋ฐฐ ๋ถˆ ๋น— ๋‹ค์‹œ - ๋นจ๋ฆฌ ๋‚˜๊ฐ€๋ด! - ๋ญ”๋ฐ?
Balmudo's gonna get his face mangled. - All right. -Oh, my gosh! Hey, where is that rat-face Bal... You looking for a rat face, mouse brain? Get that... Get that mother!
๋ฐœ๋ฎค๋„ ์–ผ๊ตด์„ ๋ฐ•์‚ด ๋‚ธ๋Œ€ - ์ข‹์•˜์–ด - ์„ธ์ƒ์—! ๊ทธ ์ฅ์ƒˆ๋ผ ๋…€์„ ์–ด๋””... ์ฅ์ƒˆ๋ผ ๋…€์„์„ ์ฐพ๋Š”๋‹ค๊ณ , ์ฅ ๋‡Œ? ์ € ๋…€์„ ์žก์•„!
Pretty cool stuff. Everyone inside. We bowl! -All right! -Yeah, we bowl! Yeah, I saw it. Hey, come on, Steph. I'll catch up with you guys in a few minutes, okay? -Hey, what's eating you? -Nothing. You know, Steph, there's been talk.
์ •๋ง ๋ฉ‹์ง„๊ฑธ ๋ชจ๋‘ ๋“ค์–ด๊ฐ€์ž ๋ณผ๋ง ์ณ์•ผ์ง€! - ๊ทธ๋ž˜! - ๋ณผ๋ง ์น˜์ž! ๋””๋ฌด์น˜, ์ €๊ฑฐ ๋ดค์–ด? ๋ดค์ง€ ๋นจ๋ฆฌ ์™€, ์Šคํ…ŒํŒŒ๋‹ˆ ์ข€ ์ด๋”ฐ ๊ฐˆ๊ฒŒ - ์™œ ๊ทธ๋ž˜? - ๊ทธ๋ƒฅ ์Šคํ…ŒํŒŒ๋‹ˆ, ์†Œ๋ฌธ์ด ๋Œ๊ณ  ์žˆ์–ด
We haven't been talking, but there has been talk, Steph, questioning your loyalty to the Birds. Yeah, but the code does say that we're T-Bird chicks, at least till grad.
๋ฒ„์ฆˆ์— ๋Œ€ํ•œ ๋„ค ์ถฉ์ ˆ์„ ์˜์‹ฌํ•˜๋Š” ์†Œ๋ฌธ์ด ๋Œ์•„ ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฐ T-๋ฒ„์ฆˆ์˜ ์—ฌ์ž๋“ค์ด์•ผ ์กธ์—… ๋•Œ๊นŒ์ง„ ๋ง์ด์•ผ
Let's go, Louis. Maybe I'm tired of being someone's chick. Tired of being someone's chick? Are you feeling okay? -Yo, Ritter. - Yo, Goose. I don't know what I'm feeling.
๊ฐ€์ž, ๋ฃจ์ด์Šค ๋ˆ„๊ตฌ์˜ ์—ฌ์ž๊ฐ€ ๋˜๋Š” ๋ฐ ์ง€์ณค๋‚˜ ๋ด ๋ˆ„๊ตฌ์˜ ์—ฌ์ž๊ฐ€ ๋˜๋Š” ๋ฐ ์ง€์ณ? ๋„ˆ ๊ดœ์ฐฎ๋‹ˆ? - ๋ฆฌํ„ฐ - ๊ตฌ์Šค ๋‚ด ๊ธฐ๋ถ„์„ ๋‚˜๋„ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด
Here. Have a ciggy. Maybe it'll make you feel better. Those guys are showoffs. No. Oh, thanks. Want a ride? Some other time. I heard there was this motorcycle chase outside the Bowl-a-Rama last night. And according to Paulette Rebchuck, this very mysterious and gorgeous guy knocked one Stephanie Zinone right out of her...
ํ•œ ๋Œ€ ํ”ผ์šฐ๋ฉด ๊ดœ์ฐฎ์•„์งˆ ๊ฑฐ์•ผ ์ € ๋…€์„๋“ค ๊ดœํžˆ ํผ ์žก๋Š” ๊ฑฐ์•ผ ๊ณ ๋งˆ์›Œ ํƒˆ๋ž˜? ๋‹ค์Œ์— ํƒ€์ž ๋ณผ๋ง์žฅ ๋ฐ–์—์„œ ์˜คํ† ๋ฐ”์ด ์ถ”๊ฒฉ์ „์ด ๋ฒŒ์–ด์กŒ๋‹ค๋˜๋ฐ ์•„์ฃผ ์‹ ๋น„๋กญ๊ณ  ๋ฉ‹์ง„ ์‚ฌ๋‚˜์ด๊ฐ€ ์Šคํ…ŒํŒŒ๋‹ˆ ์ง€๋…ธ๋‹ˆ์˜ ํ˜ผ์„ ์™ ๋นผ๋†“์•˜๋‹ค๋”๋ผ
-How do you plead? -I am guilty. Great, but now what? -We've got a problem. - On that motorcycle, in that gear, I knocked that girl right out of her socks. But like this... You knock her right into her socks.
- ๋„ค ์†Œํ–‰์ด์ง€? - ๋งž์•„ - ์ข‹์•„, ์ธ์ œ ์–ด์ฉŒ์ง€? - ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์ƒ๊ฒผ์–ด ์˜คํ† ๋ฐ”์ด๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ์Šคํ…ŒํŒŒ๋‹ˆ๋ฅผ ๋ฐ˜ํ•˜๊ฒŒ ํ–ˆ์ง€๋งŒ ์ด๋ ‡๊ฒŒ๋Š” ์•„๋‹ˆ์•ผ ๋˜ ํ˜ผ์„ ๋นผ๋†“๋Š” ๊ฑฐ์•ผ
Yeah. Simple. I have to tell her. Next time I see her... Ah, come here. Next time I see her, I'm gonna walk right up to her and say, "Steph..." - -Uh-oh. Hi, girls.
๊ทธ๋ž˜, ๋‹ค์Œ์— ๋ณด๋ฉด ๋งํ•ด์•ผ ํ•ด ์ž ๊น, ์ด๋ฆฌ ์™€๋ด ๋‹ค์Œ์— ๋งŒ๋‚˜๋ฉด ๊ฑธ์–ด๊ฐ€์„œ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ๊ฑฐ์•ผ - '์Šคํ…ŒํŒŒ๋‹ˆ' - ์ด๋Ÿฐ ์•ˆ๋…•, ์–˜๋“ค์•„
Having a facial? Yeah. Delish! Ew! - Steph. -What? Do you... What? Uh, have you... Ever read a Superman comic? Not in the last few hours.
๋งˆ์‚ฌ์ง€๋ฐ›๋Š” ์ค‘? ๊ทธ๋ž˜ ๋ง›์žˆ๊ฒ ๋‹ค! - ์Šคํ…ŒํŒŒ๋‹ˆ - ์™œ? ํ˜น์‹œ... ๋ญ? ์Šˆํผ๋งจ ๋งŒํ™”์ฑ… ๋ณธ ์  ์žˆ๋‹ˆ? ์žˆ๋‹ค๋งˆ๋‹ค
I was-- I was just checking. Right? Just checking. He needs the guidance counselor. Rhonda, you got a nose job! Oh, forget it. I walked into a door. So she says. Attention, attention, please.
๊ทธ๋ƒฅ ํ™•์ธํ•ด๋ณธ ๊ฑฐ์•ผ ๊ทธ๋ƒฅ ์ƒ๋‹ด ์ข€ ๋ฐ›์•„์•ผ๊ฒ ๋‹ค ๋ก ๋‹ค, ์ฝ” ์ˆ˜์ˆ ํ–ˆ๊ตฌ๋‚˜! ๋ฌธ์— ๋ถ€๋”ชํžŒ ๊ฑฐ์•ผ ์ฃผ์žฅ์€ ๊ทธ๋ž˜ ๋ชจ๋‘ ์ฃผ๋ชฉํ•ด์ฃผ์„ธ์š”
This is a test. I repeat, this is a test. Please, do not panic. Nuclear war is like football. The Russians throw the bomb. All we have to do is jump up and intercept it. Ram it down their own end zone, you know what I mean? Like life. Somebody throws something at you, you throw it back.
์‹ค์ œ ์ƒํ™ฉ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค ๋‹นํ™ฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” ํ•ต์ „์Ÿ์€ ๋ฏธ์‹์ถ•๊ตฌ์™€ ๊ฐ™์•„ ๋Ÿฌ์‹œ์•„๊ฐ€ ํญํƒ„์„ ๋˜์ง€๋ฉด ๊ฐ€๋กœ์ฑ„์„œ ๊ทธ๋“ค ๊ตฌ์—ญ์— ์‘ค์…” ๋„ฃ๋Š” ๊ฑฐ์•ผ ์ธ์ƒ๋„ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ๋ˆ„๊ฐ€ ๋ญ˜ ๋˜์ง€๋ฉด ๋˜๋˜์ง€๋Š” ๊ฑฐ์•ผ
Please proceed to your nearest shelter. Boys to one side, girls to the other. Run! Run! Run! Blanche, please do not panic. Oh, Miss McGee, it's so loud.
๊ฐ€๊นŒ์šด ๋Œ€ํ”ผ์†Œ๋กœ ๊ฐ€์„ธ์š” ๋‚จ์ž๋Š” ๋‚จ์ž๋ผ๋ฆฌ, ์—ฌ์ž๋Š” ์—ฌ์ž๋ผ๋ฆฌ ์–ด์„œ ๋›ฐ์–ด์š”! ๋ธ”๋žœ์น˜, ๋‹นํ™ฉํ•˜์ง€ ๋ง์•„์š” ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ์ปค์š”
Please, do not panic. I don't know how you talked me into this, Louis. Yeah. Listen, you trust President Kennedy, right? -Of course! -All right. Kennedy says we got to be prepared for nucleoid war.
๋†€๋ผ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” ๋‚ด๊ฐ€ ์™œ ์—ฌ๊ธฐ๊นŒ์ง€ ์™”์ง€? - ์ผ€๋„ค๋”” ๋Œ€ํ†ต๋ น์„ ๋ฏฟ๋‹ˆ? - ๋ฌผ๋ก ์ด์•ผ ์ผ€๋„ค๋””๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฐ 'ํ˜น' ์ „์Ÿ์„ ์ค€๋น„ํ•ด์•ผ ๋œ๋Œ€
It's nuclear, Louis. Yeah. Yeah. Nuclear and nucular. A bomb's a bomb. This is an official fallout shelter bed. Hey, you gotta be prepared, 'cause someday, when you least expect it, Ka-blam! Nucleoid war!
ํ•ต์ด์•ผ, ๋ฃจ์ด์Šค ๊ทธ๋ž˜, ํ•ต์ด๋“  ํ˜น์ด๋“  ํญํƒ„์€ ํญํƒ„์ด์ง€ ์—ฌ๊ธฐ๊ฐ€ ๋ฐ”๋กœ ๋Œ€ํ”ผ ์นจ๋Œ€์•ผ ์ค€๋น„ํ•ด์•ผ ๋ผ ์ „ํ˜€ ์˜ˆ์ƒ ๋ชป ํ•  ๋•Œ... ํŽ‘! ํ•ต์ „์Ÿ์ด๋‹ค!
- What's that? -It's started! The Russians are attacking! Get down! What're you doing, Louis? Get off of me! Think about it. What if you and me was to die right here tonight, -without ever doing it? -It? Oh, my God! Let me out of here, Louis!
- ๋ญ์ง€? - ์‹œ์ž‘๋์–ด ๋Ÿฌ์‹œ์•„์˜ ๊ณต๊ฒฉ์ด์•ผ ๋ชธ์„ ์ˆ™์—ฌ! ์‹œํ—˜์— ๋ถ™๋Š” ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ์žฅํ•œ ์ผ์ด์ง€ - ๋ญ ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ? ์ €๋ฆฌ ๋น„์ผœ! - ์ƒ๊ฐํ•ด๋ด, ์ƒค๋ก  ๊ทธ๊ฒƒ๋„ ๋ชป ํ•ด๋ณด๊ณ  ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์ฃฝ์œผ๋ฉด ์–ด์ฉŒ์ง€? ๊ทธ๊ฑฐ? ์„ธ์ƒ์—, ๋‚˜ ๋‚˜๊ฐˆ๋ž˜!
You crazy? They're dropping bombs out there! But are you sure my mother would approve? Your mother don't even have to know about it, Sharon. And you think we're old enough to go?
๋ฏธ์ณค์–ด? ํญํƒ„์ด ๋–จ์–ด์ง„๋‹ค๊ณ  ๋นจ๊ฐ•, ํ•˜์–‘, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํŒŒ๋ž‘ ์ •๋ง ์—„๋งˆ๊ฐ€ ํ—ˆ๋ฝํ•˜์‹ค๊นŒ? ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ์•„์‹ค ํ•„์š”๋„ ์—†์–ด ์šฐ๋ฆฐ ๋„ˆ๋ฌด ์–ด๋ฆฌ์ง€ ์•Š๋‹ˆ?
All the way. Oh, Louis... but, Louis, you might get hurt. I know. Oh, God! Just think about it, Sharon. It would be like as if we were doing it for the Statue of Liberty.
๊ฑฑ์ • ๋งˆ ๋ฃจ์ด์Šค, ๋‹ค์น˜๋ฉด ์–ด์ฉŒ์ง€? ์„ธ์ƒ์— ์ƒ๊ฐํ•ด๋ด, ์ƒค๋ก  ์ž์œ ์˜ ์—ฌ์‹ ์ƒ์„ ์œ„ํ•ด์„œ ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ
Or the Grand Canyon! Yeah, the New York Yankees! I'm ready, Louis. Oops! Guess you didn't get any, huh, DiMucc? Louis DiMucci! Oh, God! Oh, how could you do this?
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ทธ๋žœ๋“œ ์บ๋‹ˆ์–ธ ๋‰ด์š• ์–‘ํ‚ค์Šค ๋‚œ ์ค€๋น„๋์–ด ๋‚˜๋„ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋ชป ํ–ˆ๋‚˜ ๋ณด๋„ค? ๋ฃจ์ด์Šค ๋””๋ฌด์น˜! ์„ธ์ƒ์—! ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ด๋Ÿฐ ์ง“์„?
Okay. That'll be about $1.60. Hey, will you get my windshield? Hey, Miss, can I pay you so I can get out of here? Yeah. Look, uh, hold on just one minute, okay?
1๋‹ฌ๋Ÿฌ 60์„ผํŠธ์˜ˆ์š” ์ฐจ์ฐฝ ์ข€ ๋‹ฆ์•„์ค˜์š” ์ €๊ธฐ ๋นจ๋ฆฌ ๊ณ„์‚ฐ ์ข€ ํ•ด์ฃผ๊ฒ ์†Œ? ๋„ค, ์ž ์‹œ๋งŒ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ์„ธ์š”
-Sorry. - It's all right. -Okay. That's two, three, four, five. - Where are the maps? Yeah? Hey, Miss, what do I owe you? Um, 50 cents. How about that ride? Hey, how about my windshield?
- ์ฃ„์†กํ•ด์š” - ๊ดœ์ฐฎ์•„์š” - ์ž, ๋‹ค์„ฏ ์žฅ์ด์—์š” - ์ง€๋„ ์–ด๋”” ์žˆ์–ด์š”? ์ž ์‹œ๋งŒ์š” ์•„๊ฐ€์”จ, ์–ผ๋งˆ์ฃ ? 50์„ผํŠธ์˜ˆ์š” ํƒœ์›Œ์ค„๊นŒ? ์ฐจ์ฐฝ์€ ์•ˆ ๋‹ฆ์•„์š”?
Excuse me, you forgot our green stamps. We're in a hurry. What about the maps? Are you going to get this windshield or not? Come on! Honk that horn where the sun don't shine! Steph, where are you going?
๋„์žฅ ์•ˆ ์ฐ์–ด์คฌ์ž–์•„์š” ์ง€๋„ ์ข€ ๋นจ๋ฆฌ ์ค˜์š” ์ฐจ์ฐฝ ๋‹ฆ์„ ๊ฑฐ์•ผ, ์•ˆ ๋‹ฆ์„ ๊ฑฐ์•ผ? ์–ด๋””์„œ ๋นต๋นต๊ฑฐ๋ ค! ์–ด๋”” ๊ฐ€๋Š” ๊ฑฐ์•ผ?
Oh, I can't stop shivering. Then hold on. That's what's making me shiver. Nice ride. We're home. Shoot. I'm the one that can't stop shivering now.
์ž๊พธ ๋ชธ์ด ๋–จ๋ ค ๊ทธ๋Ÿผ ๊ฝ‰ ์žก์•„ ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋–จ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑฐ์•ผ ์ •๋ง ๋ฉ‹์กŒ์–ด ๋‹ค ์™”๊ตฐ ์  ์žฅ ์ด์   ๋‚ด๊ฐ€ ๋–จ๋ฆฌ๋„ค
Why? Because... There's something I should tell you. What? Oh, no. We've got company. Check this out! Oh... I can handle these guys. -That's the dude who popped Balmudo! -Yeah. Look who he's poppin' now.
์™œ? ๊ทธ๊ฒŒ... ๊ผญ ํ•  ๋ง์ด ์žˆ๊ฑฐ๋“  ๋ญ”๋ฐ? ์  ์žฅ, ์†๋‹˜๋“ค์ด ์˜ค์…จ๊ตฐ ์ž˜๋“ค ๋…ธ๋„ค! ๋‚ด๊ฐ€ ์ฒ˜๋ฆฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด - ๋ฐœ๋ฎค๋„ํ•œํ…Œ ๋ค๋นˆ ๋…€์„์ด๋„ค - ๋˜ ๋ค๋น„๊ณ  ์žˆ๋„ค!
When am I gonna see you again? Friday night. Talent Show. Let's go! Out front, you hear? Talent Show? How did he know? Hi. What are you guys doing?
์–ธ์ œ ๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜์ง€? ๊ธˆ์š”์ผ ๋ฐค, ์žฅ๊ธฐ์ž๋ž‘์—์„œ ๊ฐ€์ž! ์ž…๊ตฌ์—์„œ ๋งŒ๋‚˜์ž ์žฅ๊ธฐ์ž๋ž‘? ๊ทธ๊ฑธ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์•Œ์ง€? ์•ˆ๋…• ์›ฌ์ผ๋“ค์ด์•ผ?
So, what's the story with the creep on the bike, Zinone? -What do you mean? -The story, the creep. Yeah. The creep, the story, Stephanie. Shut up, Goose. Why don't you just leave her alone? You shut up. You, let's have it.
์ € ์˜คํ† ๋ฐ”์ด ๋ณ€ํƒœ ๋…€์„ํ•˜๊ณ  ๋ฌด์Šจ ๊ด€๊ณ„์•ผ? - ๋ญ๊ฐ€? - ๋ณ€ํƒœ ๋ง์ด์•ผ ๊ทธ๋ž˜, ์–˜๊ธฐํ•ด๋ด ๋‹ฅ์ณ, ๊ตฌ์Šค ๊ทธ๋ƒฅ ๋‚ด๋ฒ„๋ ค ๋‘ฌ ๋„ˆ๋‚˜ ๋‹ฅ์ณ ๋“ค์–ด๋ณด์ž๊ณ  ๋ญ˜?
Have what? The story! Personally, I think that-- We don't care, Sharon! Look, Zinone, no chick of mine messes with no other creep except this... -Except me. -No chick of yours?
์–˜๊ธฐ ๋ง์ด์•ผ ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—”... ์ƒ๊ด€์—†์–ด, ์ƒค๋ก ! ๋‚ด ์—ฌ์ž๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ๋…€์„๊ณผ ์–ด์šธ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑด ๋ชป ๋ด - ๋‚˜ ๋นผ๊ณ  ๋ง์ด์•ผ - ๋„ค ์—ฌ์ž?
Someone's jealous. Why don't you ever get jealous like that over me, Johnny? Because I ain't jealous! Why don't you just stay out of my life, then, huh, Johnny? I'm out!
๋ˆ„๊ฐ€ ์งˆํˆฌํ•˜๋„ค ๋‚˜ํ•œํ… ์งˆํˆฌ๋„ ์•ˆ ํ•˜์ž–์•„! ๋‚œ ์›๋ž˜ ์งˆํˆฌ ์•ˆ ํ•ด! ๊ทธ๋Ÿผ ๋‚ด ์ธ์ƒ์— ๋ผ์ง€ ๋งˆ ์ข‹์•„!
I catch you with that punk one more time, I'll rearrange his face! He's a dead man, you know what I'm saying? D-E-D. Look, I think you better decide once and for all -just who belongs to who around here. -Oh, Paulette, you're making a scene.
๋˜ ๊ฐ™์ด ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ ๋ณด๋ฉด ๋…€์„ ์–ผ๊ตด์„ ๋ญ‰๊ฐœ๋ฒ„๋ฆฌ๊ฒ ์–ด ๊ทธ๋• ์ฃฝ์€ ๋ชฉ์ˆจ์ด์•ผ! ๋ˆ„๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฌ ์—ฌ์ž์ธ์ง€ ๋‹น์žฅ ์ •ํ•ด! - ์†Œ๋ž€ ํ”ผ์šฐ์ง€ ๋งˆ - ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฝ๋‹จ ๋ง์ด์•ผ!
I think you owe Paulette an apology. -Jerk! - Where are you going? Forget about her. -Weirdos. -Yeah, who needs broads? Me! I get to second base with Sharon, keep getting called out when I try to slide in to third.
ํด๋ ˆํŠธํ•œํ…Œ ์‚ฌ๊ณผํ•˜๋Š” ๊ฒŒ ์ข‹์„๊ฑธ - ๋‚˜์œ ๋†ˆ! - ์–ด๋”” ๊ฐ€๋Š” ๊ฑฐ์•ผ? ๊ด€๋‘ฌ๋ผ - ๊ดด์งœ๋“ค ๊ฐ™์œผ๋‹ˆ - ๋ˆ„๊ฐ€ ์—ฌ์ž ํ•„์š”ํ•˜๋Œ€? ๋‚˜! ์ƒค๋ก ํ•˜๊ณ  2๋‹จ๊ณ„๊นŒ์ง€ ๊ฐ”๋Š”๋ฐ 3๋‹จ๊ณ„ ์‹œ๋„์—์„œ ์‹คํŒจํ–ˆ์–ด
Yeah, the poor guy bombed out in the bomb shelter. Hey. Yeah! I think we could all use a little guaranteed... All-the-way action. And I know just the place. Yeah?
ํญํƒ„ ๋Œ€ํ”ผ์†Œ์—์„œ ํญํƒ„ ๋งž์•˜์ง€ ๊ทธ๋ž˜, ์šฐ๋ฆฐ ๋ญ”๊ฐ€ ํ™•์‹คํ•œ... ์ „๋ฉด์ ์ธ ์กฐ์น˜๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•˜๊ฒ ์–ด ์ ๋‹นํ•œ ์žฅ์†Œ๋ฅผ ์•Œ์ง€ ๊ทธ๋ž˜?
I like a debutante who comes across. Now, that's what I call class. Well, I like a tall girl with long legs that come right up to her-- You know what I like? I like a girl who's really smart, provided that she's really stacked.
๋‚œ ์ €๊ธฐ ์ € ์—ฌ์ž๊ฐ€ ๋ง˜์— ๋“ค์–ด ์ €๋Ÿฐ ๊ฑธ ํ’ˆ์œ„๋ผ๊ณ  ํ•˜์ง€ ๋‚œ ํ‚ค๊ฐ€ ํฌ๊ณ  ๋‹ค๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ธด ์—ฌ์ž๊ฐ€ ์ข‹์•„ ๋‚ด๊ฐ€ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ? ๋‚œ ๋˜˜๋˜˜ํ•œ ์—ฌ์ž๊ฐ€ ์ข‹์•„ ๋ฌผ๋ก  ๋ชธ๋งค๋„ ๋ฐ›์ณ์ค˜์•ผ์ง€
Yeah? Well, I love 'em all, and they love me. Very nice, very nice. We could win those albumens yet. We can win those albumens. -We gotta get rid of the competition. -Competition?
๋‚œ ๋ชจ๋“  ์—ฌ์ž๊ฐ€ ์ข‹์•„ ์—ฌ์ž๋“ค๋„ ๋‚  ์‚ฌ๋ž‘ํ•ด ์•„์ฃผ ์ข‹์•„ ์šฐ์Šนํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒ ์–ด - ์šฐ์Šนํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ ๋ง๊ณ  - ๊ฒฝ์Ÿ์ž๋ฅผ ์—†์• ์•ผ ํ•ด ๊ทธ๋ž˜! "๋ฉ”์ธ๊ฐ€ 1๋ฒˆ๊ฐ€"
Well, there is some very good work here. And there here is also some very sloppy work here. Miss Zinone, I would like to see you about your Shakespeare essay.
์•„์ฃผ ํ›Œ๋ฅญํ•œ ๊ธ€๋„ ์žˆ๊ณ  ์•„์ฃผ ์กฐ์žกํ•œ ๊ธ€๋„ ์žˆ์–ด์š” ์ง€๋…ธ๋‹ˆ, ์…ฐ์ต์Šคํ”ผ์–ด ๋ฆฌํฌํŠธ์— ๋Œ€ํ•ด ์ž ๊น ์–˜๊ธฐ ์ข€ ํ• ๊นŒ?