text
stringlengths
115
737
label
stringlengths
32
303
Enjoying your free ride? Marci, did you drop this? Must've slipped right off your neck. No... No! No... Yes, yes, yes, yes! Why are you stopping?
๊ณต์งœ ๋น„ํ–‰ ์ฆ๊ธฐ๊ณ  ๊ณ„์‹ ๊ฐ€์š”? ๋ง์‹œ ์ด๊ฑฐ ๋–จ์–ด๋œจ๋ฆฐ ๊ฑฐ ๊ฐ™๋„ค์š” ๋‹น์‹  ๋ชฉ์—์„œ ๋–จ์–ด์กŒ๋‚˜ ๋ด์š” ์•„๋‹ˆ์š” ์•ˆ ๋ผ์š” ๋ผ์š”! ์ข‹์•„! ์™œ ๋ฉˆ์ถฐ?
I want to tell you something, Marci. This is by far... the best date I have ever been on. Welcome to Miami Mutual Bank. How may I help you? My name is Frank Taylor. I'm a co-pilot for Pan Am.
ํ•  ๋ง์ด ์žˆ์–ด, ๋ง์‹œ ๋‹น์‹ ๊ณผ์˜ ์‹œ๊ฐ„์ด ์ตœ๊ณ ์˜€์–ด ๋งˆ์ด์• ๋ฏธ ๋ฎค์ถ”์–ผ ์€ํ–‰์ž…๋‹ˆ๋‹ค ๋ญ˜ ๋„์™€๋“œ๋ฆด๊นŒ์š”? ํŒฌ ์•„๋ฉ”๋ฆฌ์นด ๋ถ€์กฐ์ข…์‚ฌ ํ”„๋žญํฌ ํƒ€์ผ๋Ÿฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
I'd like to cash this check here, and then I'd like to take you out for a steak dinner. And where are these numbers? -They're, um... right here. -Right there?
ํ˜„๊ธˆ์œผ๋กœ ๋ฐ”๊พผ ๋’ค ๋ฐ์ดํŠธ ์‹ ์ฒญ ์ข€ ํ•˜๋ ค๊ณ ์š” ๋ฒˆํ˜ธ๋Š” ์–ด๋”” ์žˆ์–ด? -๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ -์—ฌ๊ธฐ?
They're called routing numbers. So where do the checks get routed to? You know, I don't exactly know. Nobody ever asked me that before. Our next item up for bid is also from the Jersey Central Bank foreclosure.
์ˆ˜ํ‘œ ์‹๋ณ„ ๋ฒˆํ˜ธ๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋Ÿฌ์š” ์–ด๋””์„œ ์‹๋ณ„๋˜๋Š”๋ฐ? ๋‚˜๋„ ๋ชฐ๋ผ์š” ์ฒ˜์Œ ๋“ฃ๋Š” ์งˆ๋ฌธ์ด๋„ค์š” ๋‹ค์Œ ๊ฒฝ๋งคํ’ˆ์€ ์ €์ง€ ์ค‘์•™์€ํ–‰ ์••๋ฅ˜์—์„œ ๋‚˜์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค
This is a MICR encoder, used to encode bank checks. Do I have an opening bid? Our unknown subject is a paperhanger who started working on the East Coast. In the last few weeks, this unsub has developed a new form of check fraud which I'm calling the float.
์ˆ˜ํ‘œ ๋ฒˆํ˜ธ๋ฅผ ์ฐ๋Š” MICR ์ธ์ฝ”๋”์ž…๋‹ˆ๋‹ค ์ฒซ ๋งค์ˆ˜์ž ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์šฉ์˜์ž๋Š” ์ˆ˜ํ‘œ ์œ„์กฐ๋ฅผ ๋™๋ถ€์—์„œ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๊ณ  ์ˆ˜ํ‘œ๋ฅผ ์œ„์กฐํ•ด ์™”๋Š”๋ฐ ๋‚˜๋Š” '๋ถ€ํ‘œ'๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋Ÿฌ์š”
What he's doing is, he's opening checking accounts at various banks, then changing the MICR ink routing numbers at the bottom of those checks. Next slide, please. Next slide, please. Uh, the remote thing is broken. You'll have to do it by hand.
์—ฌ๋Ÿฌ ์€ํ–‰์— ๊ณ„์ขŒ๋ฅผ ์—ด์–ด์„œ ์ˆ˜ํ‘œ ์•„๋ž˜์˜ MICR ์ž‰ํฌ ์‹๋ณ„ ๋ฒˆํ˜ธ๋ฅผ ๋ฐ”๊พธ๊ณ  ์žˆ์ฃ  ๋„˜๊ฒจ ์ฃผ์„ธ์š”, ๋‹ค์Œ ๋ฆฌ๋ชจ์ปจ์ด ๊ณ ์žฅ ๋‚ฌ๋„ค์š” ์†์œผ๋กœ ํ•ด์•ผ ํ•ด์š”
This carousel doesn't work. It's a bad carousel you got there. -Thank you, Agent Mullen. -Got to move it manually. This is a map of the 12 banks of the U.S. Federal Reserve. Slide. MICR scanners at every bank ead these numbers at the bottom of a check, slide, and then, ship that check off to its corresponding branch.
ํšŒ์ „ํŒ์ด ์•ˆ ๋Œ์•„๊ฐ€์š” ๊ณ ์žฅ ๋‚ฌ์–ด์š” -๊ณ ๋งˆ์›Œ -์†์œผ๋กœ ๋Œ๋ ค์š” ๋ฏธ๊ตญ ์—ฐ๋ฐฉ ์ค€๋น„ ์œ„์›ํšŒ 12๊ฐœ ์€ํ–‰ ์œ„์น˜๊ณ  ๋‹ค์Œ ์ˆ˜ํ‘œ ๋ฐ‘์—์„œ ์ฝ์ฃ , ๋‹ค์Œ ๊ทธ๋Ÿฐ ํ›„ ํ•ด๋‹น ์ง€์ ์œผ๋กœ ์ˆ˜ํ‘œ๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค
Carl, for those of us who are unfamiliar with bank fraud, you mind telling us what the hell you're talking about? The East Coast branches are numbered zero-one to zero-six. The central branch is zero-seven, zero-eight and so on, so forth.
์นผ, ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์€ํ–‰ ์‚ฌ๊ธฐ๋Š” ์ƒ์†Œํ•œ๋ฐ ์ข€ ๋” ์„ค๋ช…ํ•ด์ฃผ๊ฒ ๋‚˜? ๋™๋ถ€ ์ง€์ ์€ ๋ฒˆํ˜ธ๊ฐ€ 01์—์„œ 06๋ฒˆ์ด๊ณ  ์ค‘๋ถ€๋Š” 07๊ณผ 08 ์ด๋Ÿฐ ์‹์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ€์ฃ 
You mean those numbers on the bottom of a check actually mean something? All of this was in the report I filed two days ago. She's the one balances the checkbook at our house. Next slide. Daddy! My son, the birdman. Some uniform, Frank.
์ˆ˜ํ‘œ ๋ฐ‘์˜ ๋ฒˆํ˜ธ๊ฐ€ ์˜๋ฏธ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑด๊ฐ€? ์—ฌ๊ธฐ ์ž๋ฃŒ๋“ค์€ ์ดํ‹€ ๋œ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค ๊ฐ€๊ณ„๋ถ€๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ์•ˆ ๋งž๊ฑฐ๋“  ๋‹ค์Œ ์•„๋น  ์šฐ๋ฆฌ ์กฐ์ข…์‚ฌ ์•„๋“ค ์˜ท ๋ฉ‹์ง€๋„ค
What do you think? Nice. Sit down. So, Dad... Daddy, have you gotten the postcards? Of course. This fork is ice cold. No, no, Dad, th-that's a chilled salad fork.
์–ด๋•Œ์š”? ์ข‹๊ตฌ๋‚˜ ์•‰์œผ์„ธ์š” ์ œ ํŽธ์ง€ ๋ฐ›์œผ์…จ์–ด์š”? ๋‹น์—ฐํ•˜์ง€ ํฌํฌ๊ฐ€ ์•„์ฃผ ์ฐจ๊ฐ‘๋„ค ์ƒ๋Ÿฌ๋“œ์šฉ์ด๋ผ์„œ ๊ทธ๋ž˜์š”
It's a fancy restaurant, you know. Well, here... -I-I got you something. -What's that? Open it. You know what those are, right? Those are the keys to a 1965 Cadillac DeVille convertible.
๊ณ ๊ธ‰ ์‹๋‹น์ด์ž–์•„์š” ์—ฌ๊ธฐ์š” -์„ ๋ฌผ์ด์—์š” -๋ญ๋‹ˆ? ์—ด์–ด๋ณด์„ธ์š” ๋ญ”์ง€ ์•„์‹œ๊ฒ ์ฃ ? ์บ๋”œ๋ฝ ๋ฐ๋นŒ ์Šคํฌ์ธ ์นด 1965๋…„ ํ˜•์ด์—์š”
Brand-new, Dad. Red with white interior, split seats, air conditioning, the works. Are you giving me a Cadillac? Yeah. I'm giving you a Cadillac. Dad, sh-she's parked downstairs.
์ƒˆ ์ฐจ์˜ˆ์š” ๋นจ๊ฐ„์ƒ‰๊ณผ ํฐ์ƒ‰์œผ๋กœ ๋ถ„๋ฆฌ ์ขŒ์„๊ณผ ์—์–ด์ปจ๊นŒ์ง€์š” ์ง€๊ธˆ ์บ๋”œ๋ฝ์„ ์„ ๋ฌผํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ? ๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ  ์•„๋ž˜ ์ฃผ์ฐจ๋ผ ์žˆ์–ด์š”
When we're done eating lunch, why don't you drive on over to Mom's house, pick her up, take a little joyride? I took the train here, Frank. I'm taking the train home.
์ ์‹ฌ ๋จน๊ณ  ์šด์ „ํ•ด์„œ ์—„๋งˆ์—๊ฒŒ ๊ฐ€ ๋ณด์„ธ์š” ์—„๋งˆ์™€ ๋“œ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฆ๊ฒจ ๋ณด์„ธ์š” ๊ธฐ์ฐจ ํƒ€๊ณ  ์™”์œผ๋‹ˆ ๊ธฐ์ฐจ ํƒ€๊ณ  ๊ฐˆ ๊ฑฐ์•ผ
All right. I have plenty of money. You worried? About me? You think I can't buy my own car? Two mice fell in a bucket of cream, Frank. Which one am I?
์•Œ์•˜์–ด์š” ๋ˆ์€ ๋งŽ์•„์š” ์•„๋น ๊ฐ€ ๊ฑฑ์ •๋˜๋‹ˆ? ์•„๋น ๊ฐ€ ์ฐจ ํ•˜๋‚˜๋„ ๋ชป ์‚ด ๊ฑฐ ๊ฐ™์•„? ์ƒ์ฅ ๋‘ ๋งˆ๋ฆฌ๊ฐ€ ํฌ๋ฆผ ํ†ต์— ๋น ์กŒ์–ด ์•„๋น ๊ฐ€ ์–ด๋–ค ๊ฒฝ์šฐ์ง€?
You're that second mouse. I went by the store today. I had to close the store for a while. It's all about timing, Frank. The goddamn government knows that. They hit you when you're down.
๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์ƒ์ฅ์š” ๊ฐ€๊ฒŒ์— ๋“ค๋ €์–ด์š” ๋‹น๋ถ„๊ฐ„ ๋‹ซ์•„์•ผ ํ•ด ์‹œ๊ธฐ๊ฐ€ ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋ž˜ ์ •๋ถ€๋„ ๊ทธ๊ฑธ ์•Œ๊ณ  ๋…ธ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑฐ์ง€
shut the doors myself, called their bluff. Sooner or later, they'll forget about me. I understand, I... Have you told Ma? She's so stubborn, your mother. Don't worry. I'm not going to let her go without a fight.
๋‹ซ์•„ ๋ฒ„๋ ธ์–ด, ๋ฐฐ ์งธ๋ผ๊ณ  ์–ธ์  ๊ฐ€ ๋‚  ์žŠ๊ฒ ์ง€ ๊ทธ๋žฌ๊ตฐ์š” ์—„๋งˆ์—๊ฒŒ ์–˜๊ธฐํ–ˆ์–ด์š”? ๊ณ ์ง‘์ด ๋„ˆ๋ฌด ์„ธ ๊ฑฑ์ • ๋งˆ ๊ทธ๋ƒฅ ๋ณด๋‚ด์ง€ ์•Š์„ ๊ฑฐ์•ผ
I been fighting for us... Dad? ...since the day we... we met. 200 men, sitting in that tiny social hall, watching her dance. -What was the name of that town? -Montrichard, Dad.
์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์œ„ํ•ด์„œ๋ผ๋„ ์•„๋น  ์ฒ˜์Œ ์šฐ๋ฆฌ ๋งŒ๋‚ฌ์„ ๋•Œ๋ถ€ํ„ฐ 200๋ช…์˜ ๊ตฐ์ธ์ด ๊ทธ๋‚  ์—„๋งˆ ์ถค์„ ๋ดค์ง€ -๊ทธ ๋งˆ์„ ์ด๋ฆ„์ด ๋ญ๋ผ๊ณ ? -๋ชฝ๋ฆฌ์ƒค๋“œ์š”
She's your wife. My son bought me a Cadillac today. I think that calls for a toast. To the best damn pilot in the sky. It's not what you think. I'm just a co-pilot.
์ง€๊ธˆ๋„ ์•„๋น  ์•„๋‚ด์˜ˆ์š” ์•„๋“ค์ด ์ฐจ๋ฅผ ์„ ๋ฌผํ–ˆ๋Š”๋ฐ ์ถ•ํ•˜ํ•ด์•ผ์ฃ  ์ตœ๊ณ ์˜ ์กฐ์ข…์‚ฌ๋ฅผ ์œ„ํ•˜์—ฌ ๊ทธ๋ƒฅ ๋ถ€์กฐ์ข…์‚ฌ์˜ˆ์š”
You see these people staring at you? These are the most powerful people in New York City, and they keep peeking over their shoulders wondering where you're going tonight.
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋„ˆ๋งŒ ๋ณธ๋‹ค ๋‰ด์š•์—์„œ ์˜ํ–ฅ๋ ฅ ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋„ค๊ฐ€ ์˜ค๋Š˜ ๋ฐค ์–ด๋””๋ฅผ ๊ฐ€๋‚˜ ๊ถ๊ธˆํ•ด์„œ ์ณ๋‹ค๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ์•ผ
Where you going, Frank? Dad, nobody's staring at me. Some place exotic? Just tell me where you're going. Los An... Hollywood. Hollywood? The rest of us really are suckers.
์˜ค๋Š˜์€ ์–ด๋””๋กœ ๊ฐ€๋‹ˆ? ์•„๋ฌด๋„ ์ ˆ ์•ˆ ๋ด์š” ํ™”๋ˆํ•œ ๋ฐ? ์–ด๋”” ๊ฐ€๋Š”์ง€ ๋งํ•ด ๋ด ๋กœ์Šค์•ค... ํ• ๋ฆฌ์šฐ๋“œ์š” ํ• ๋ฆฌ์šฐ๋“œ? ์šฐ๋ฆฌ ๋นผ๊ณ  ๋‚˜๋จธ์ง€๋Š” ๋‹ค ๋ฐ”๋ณด๋ž€๋‹ค
So, I got on this red dress and these high heels, right? And I got a bra, like, out here, OK? And I'm chasing these two Puerto Rican guys through the park. They got a suitcase filled with bank robbery loot. OK, I'm screaming out, "FBI, freeze!" And I'm reaching for my gun, but I can't find it in the bra.
๋นจ๊ฐ„ ๋“œ๋ ˆ์Šค์— ํ•˜์ดํž ์‹ ๊ณ  ๋ธŒ๋ž˜์ง€์–ด๋„ ์ œ๋Œ€๋กœ ํ–ˆ์ง€ ๋‘ ํ‘ธ์—๋ฅดํ† ๋ฆฌ์ฝ” ๋ฒ”์ธ์„ ๊ณต์›์—์„œ ์ซ“๊ณ  ์žˆ๋Š”๋ฐ ์€ํ–‰ ํ„ด ๊ฐ€๋ฐฉ์„ ๋†ˆ๋“ค์ด ๋“ค๊ณ  ์žˆ๋”๋ผ๊ณ  'FBI๋‹ค, ์† ๋“ค์–ด!' ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด์„œ ์ด์„ ์ฐพ๋Š”๋ฐ ๋ธŒ๋ž˜์ง€์–ด ์†์— ์—†๋Š” ๊ฑฐ์•ผ
I thought I was going to shoot my tits off. You know, that's a funny story. People always laugh at that story. Let me ask you a question, Mr. Amdursky. If you were having so much fun undercover, why did you transfer to bank fraud?
๊ฐ€์งœ ๊ฐ€์Šด์ด ๋„ˆ๋ฌด ์ปค์„œ ๋‚ด ์ –๊ผญ์ง€๋ฅผ ์ ๋ป”ํ–ˆ๋‹ค๋‹ˆ๊นŒ ์•ˆ ์›ƒ๊ฒจ์š”? ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋Š˜ ์›ƒ๋˜๋ฐ์š” ๊ถ๊ธˆํ•œ ๊ฒŒ ์žˆ๋Š”๋ฐ์š” ์•ฐ๋”์Šคํ‚ค ํ˜•์‚ฌ ์ผ์ด ์žฌ๋ฐŒ์—ˆ๋Š”๋ฐ ์™œ ์€ํ–‰ ์‚ฌ๊ธฐ ์ชฝ์œผ๋กœ ์˜ฎ๊ฒผ์ฃ ?
I didn't transfer. I was censured and reassigned. It's like being punished. I was punished. I screwed up in the field. Oh, no, no, no, I've never worked in the field before.
์˜ฎ๊ธด ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋ฐฐ์ •๋ฐ›์€ ๊ฑฐ์˜ˆ์š” ํ˜„์žฅ ์ผ์„ ๋ง์ณ์„œ ๋ฒŒ ๋ฐ›๋Š” ๊ฑฐ๋ผ๊ณ ์š” ํ˜•์‚ฌ ์ผ์„ ํ•ด๋ณธ ์ ๋„ ์—†์–ด์š”
I audited background investigations of Department of Justice clerical applicants. Oh, that's just great. I ask for a team and they drag the bottom of the Pacific.
์‚ฌ๋ฒ•๋ถ€ ๋’ท์กฐ์‚ฌ ๊ฐ™์€ ์„œ๋ฅ˜ ๊ฐ์‚ฌ๋‚˜ ํ–ˆ์ฃ  ํŒ€์›์„ ๋‹ฌ๋žฌ๋”๋‹ˆ ์˜คํ•ฉ์ง€์กธ๋งŒ ๋ณด๋ƒˆ๋„ค
You mind if I ask you a question, Agent Hanratty? How come you're so serious all the time? Does it bother you, Mr. Amdursky? Yeah. Yeah, it does bother me.
๋ญ ์ข€ ๋ฌผ์์‹œ๋‹ค, ํ•ธ๋ž˜ํ‹ฐ ์š”์› ๋งค์‚ฌ์— ์›๋ž˜ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์‹ฌ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ? ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ถˆํŽธํ•ด์š”, ์•ฐ๋”์Šคํ‚ค ์”จ? ๋„ค, ๋ถˆํŽธํ•˜์ฃ 
Does it bother you, Mr. Fox? A little, I guess. Well, would you like to hear me tell a joke? Yeah. Yeah, we'd love to hear a joke from you. Knock, knock. Who's there?
ํญ์Šค ์”จ๋„์š”? ์กฐ๊ธˆ์š” ์žฌ๋ฐŒ๋Š” ์–˜๊ธฐ ํ•ด์ค˜์š”? ํ•ด๋ด์š”, ๊ถ๊ธˆํ•˜๋„ค์š” ๋˜‘, ๋˜‘ ๋ˆ„๊ตฌ์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?
Go fuck yourselves. He cashed three checks. They all cleared. I was going to deposit this one today. I don't want any trouble. No trouble.
์—ฟ์ด๋‚˜ ์ณ๋“œ์„ธ์š” ์ˆ˜ํ‘œ 3์žฅ์„ ํ˜„๊ธˆํ™”ํ–ˆ์–ด์š” ์˜ค๋Š˜ ์ด๊ฑธ ๋„ฃ์œผ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š”๋ฐ ๋ถˆ์•ˆํ•ด์„œ์š” ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š”
No trouble at all. We'll just take this check and be on our way. Thank you. Good. Because I don't want my customers harassed. What are you saying, he's still here?
๋ฌธ์ œ์—†์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค ์ด ์ˆ˜ํ‘œ ๊ฐ€์ ธ๊ฐˆ๊ฒŒ์š” ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค ์ œ ์†๋‹˜์ด ์ฐฝํ”ผ๋‹นํ•˜๋Š” ๊ฑด ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ์š” ์•„์ง ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ๋‹จ ๋ง์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
201. -Thank you. -Corner here. Oh, thanks, son. -Some steps. -Steps. Hey, Mr. Murphy, how are you? -Is that Frank? -Yeah, it's Frank. -Hey, Frank, how are you? -How's the knee?
201ํ˜ธ์š” ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค -๋„์„ธ์š” -๊ณ ๋ง™๋„ค -๊ณ„๋‹จ ์žˆ์–ด์š” -๊ณ„๋‹จ ๋จธํ”ผ ์”จ? ์ž˜ ์ง€๋‚ด์‹œ์ฃ ? -ํ”„๋žญํฌ์•ผ? -๋„ค, ํ”„๋žญํฌ์˜ˆ์š” -์ž˜ ์ง€๋‚ด๋‚˜? -๋ฌด๋ฆŽ์€ ์–ด๋– ์„ธ์š”?
Come on, I'll race you right now. - Take care. -OK, Frank. Eyeball the back? Come on, this guy's a pen and ink man It's all right, ma'am. FBI.
๊ฐ™์ด ๋›ฐ์–ด๋„ ๋ผ -๊ฐ€์„ธ์š” -์ž˜ ๊ฐ€๊ฒŒ, ํ”„๋žญํฌ ๋ง์ด๋‚˜ ๋ณด๋ผ๊ณ ์š”? ๋‹จ์ˆœ ์ˆ˜ํ‘œ ์œ„์กฐ๋ฒ”์ด๋ผ๊ณ ์š” ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค FBI์˜ˆ์š”
201... 201, 201. FBI! FBI! Come out of the bathroom! Step out of the bathroom! -Hands on your head. -Oh, that's the new IBM Selectric. Put your hands on your head! Put your hands-- You know, he's got over 200 checks here, a gallon of India ink... Hands on your head!
201ํ˜ธ FBI๋‹ค! FBI ๊ฑฐ๊ธฐ์„œ ๋‚˜์™€! ๋‹น์žฅ ๋‚˜์™€! -๋จธ๋ฆฌ ์œ„๋กœ ์† -์ƒˆ๋กœ์šด IBM ์ด... ๋จธ๋ฆฌ ์œ„๋กœ ์† ์˜ฌ๋ ค! 200๊ฐœ๊ฐ€ ๋„˜๋Š” ์ˆ˜ํ‘œ์™€ ์ธ๋„์‚ฐ ์ž‰ํฌ 3.7๋ฆฌํ„ฐ...
Even has little payroll envelopes addressed to himself from Pan Am. -Put it down! Drop it! -Relax. You're late, all right? My name's Allen, Barry Allen. United States Secret Service.
์ง‘์œผ๋กœ ๋ณด๋‚ด๋Š” ์›”๊ธ‰๋ด‰ํˆฌ๊นŒ์ง€ ์žˆ์–ด์š” -๋‚ด๋ ค๋†”! -์ง„์ •ํ•ด์š” ๋Šฆ์œผ์…จ์–ด์š” ๋ฒ ๋ฆฌ ์•จ๋Ÿฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค ๋ฏธ๊ตญ ์ฒฉ๋ณด ๊ธฐ๊ด€์—์„œ ๋‚˜์™”์ฃ 
Your boy just tried to jump out the window. My partner has him in custody downstairs. I don't know what you're talking about. You think the FBI are the only ones on this guy? Come on, he's dabbling in government checks here.
๋ฒ”์ธ์€ ๋ฒŒ์จ ์ฐฝ๋ฌธ์œผ๋กœ ๋„๋ง์น˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š” ์ œ ํŒŒํŠธ๋„ˆ๊ฐ€ ์žก์•˜์–ด์š” ๋ฌด์Šจ ๋ง์ด์•ผ? FBI๋งŒ ์ด ์ž๋ฅผ ์ซ“๋Š” ์ค„ ์•Œ์•˜์–ด์š”? ์ •๋ถ€ ์ˆ˜ํ‘œ๋ฅผ ์“ฐ๋Š” ๋†ˆ์ด์—์š”
We've been following a paper trail on this guy for months now. Hey, you mind taking that gun out of my face? I mean, it makes me nervous. Let me see some credentials. Yeah, sure.
๋ช‡ ๋‹ฌ ๋™์•ˆ ๋‹จ์„œ๋ฅผ ์ซ“์•„๋‹ค๋…”์–ด์š” ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์ด์ œ ์ด ์ข€ ์น˜์›Œ ์ค„๋ž˜์š”? ๊ดœํžˆ ๋ฌด์„ญ๋„ค์š” ๋ฌด์—‡์œผ๋กœ ์ฆ๋ช…ํ•˜์ฃ ? ์—ฌ๊ธฐ์š”
Take my whole wallet. You want my gun, too? Come over here. Take my gun. My partner's walking him to the car as we speak. Look. Old guy almost pissed in his pants when I came through the door.
์•„์˜ˆ ์ง€๊ฐ‘์„ ๋ณด์„ธ์š” ์ด๋„ ์ค„๊นŒ์š”? ์ด ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€ ํŒŒํŠธ๋„ˆ๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ ์ฐจ๋กœ ๋ฐ๋ ค๊ฐ€๋„ค์š” ๋“ค์ด๋‹ฅ์น˜๋‹ˆ ๊นœ์ง ๋†€๋ผ๋”๊ตฐ์š”
Hey, Murph? Yeah. Call the LAPD again. I don't want people walking through my crime scene. I didn't expect the Secret Service on this. Hanratty, Carl Hanratty. Mind if I see some identification?
๋จธํ”ผ? LAPD์— ์—ฐ๋ฝํ•ด์„œ ๋‹ค๋ฅธ ๋ถ€์„œ๊ฐ€ ๋ชป ๋ผ๊ฒŒ ํ•˜์„ธ์š” ์ฒฉ๋ณด๋ถ€๊ฐ€ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ชฐ๋ž์–ด์š” ์นผ ํ•ธ๋ž˜ํ‹ฐ ์‹ ๋ถ„์ฆ ๋ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
You never can be too careful these days. Well, tough luck, Carl. Five minutes earlier, you would've landed yourself a pretty good collar. It's all right. Ten seconds later, and you'd have been shot.
์กฐ์‹ฌํ•ด์„œ ๋‚˜์  ๊ฑด ์—†์œผ๋‹ˆ๊นŒ์š” ์šด์ด ์—†๋„ค์š” 5๋ถ„๋งŒ ๋นจ๋ž์–ด๋„ ๋‹น์‹ ์ด ์ง์ ‘ ์žก์•˜์„ ํ…๋ฐ์š” 10์ดˆ๋งŒ ๋Šฆ์—ˆ์–ด๋„ ์ œ๊ฐ€ ์  ๋ป”ํ–ˆ์ฃ 
Mind if I come downstairs with you? I-I got to take a look at this guy. I don't want some maid walking through here and making the bed. -LAPD should be here any sec. -Wait. Your wallet. You hang onto it for a minute. I trust you.
์ œ๊ฐ€ ๊ฐ™์ด ๊ฐ€๋„ ๋ ๊นŒ์š”? ๋ฒ”์ธ์„ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด์„œ์š” ํ˜น์‹œ๋‚˜ ๋ฐฉ ์ฒญ์†Œํ•˜๋Ÿฌ ๋“ค์–ด์˜ฌ๊นŒ ๋ด์š” -LAPD๊ฐ€ ๊ณง ์˜ฌ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค -์ž ๊น ์ง€๊ฐ‘์ด ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๊ณ„์„ธ์š” ๋ฏฟ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
Secret Service. Hey! Oh, goddamn it! It was stupid. I made a stupid mistake. Forget about it. There are hundreds of unknown subjects out there.
์ฒฉ๋ณด ๊ธฐ๊ด€์ด ์ด๋Ÿฐ... ์•ผ! ์ด๋Ÿฐ ์ œ๊ธธ! ์ œ๊ฐ€ ๋ฐ”๋ณด์˜€์–ด์š” ์‹ค์ˆ˜ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค ์žŠ๊ฒŒ๋‚˜ ์šฉ์˜์ž๊ฐ€ ์ˆ˜๋ฐฑ ๋ช…์ธ๋ฐ ๋‹ค ์•Œ ์ˆ˜๋Š” ์—†์ง€
I can get this guy, Sean. The worst thing a paperhanger can do is show his face. I heard his voice, Sean, I saw his face. Just be careful. You got 12 years in.
์žก์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค ์–ผ๊ตด์ด ๋“œ๋Ÿฌ๋‚ฌ์ž–์•„์š” ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๋„ ์•Œ๊ณ  ์–ผ๊ตด๋„ ์••๋‹ˆ๋‹ค ์กฐ์‹ฌํ•˜๊ฒŒ 12๋…„์ด์•ผ
Nobody bothers you down on the first floor. You practically wrote the book on bank fraud. That's the kind of thing that can make you section chief someday.
์•„๋ฌด๋„ ๋‹น์‹ ์„ ์žฌ์ด‰ํ•˜์ง€ ์•Š์•„ ์€ํ–‰ ์‚ฌ๊ธฐ์— ๋Œ€ํ•ด ์ฑ…์„ ์ผ์ง€ ์–ด๋А ๋‚  ์ด๊ฑฐ๋กœ ์Šน์ง„๋„ ํ•˜๊ฒ ์ง€
Just don't put yourself in this type of position. What type of position? Position of being humiliated. Sean, would you like to hear me tell a joke?
๊ทธ๋ƒฅ ์ด๋Ÿฐ ์ƒํ™ฉ๋งŒ ํ”ผํ•˜๋„๋ก ํ•˜๊ฒŒ ์ด๋Ÿฐ ์ƒํ™ฉ์ด๋ผ๋ฉด? ์›ƒ์Œ๊ฑฐ๋ฆฌ ๋˜๋Š” ๊ฑฐ ๋†๋‹ด ํ•˜๋‚˜ ๋“ค์–ด๋ณผ๋ž˜์š”?
Yeah, sure. Knock, knock. So, my-my next question is, when a pilot retires, uh, Pan Am sends them a check every single month? Uh, yeah, pension program sends a check and benefits.
๊ทธ๋Ÿฌ์ง€ ๋˜‘, ๋˜‘ ์กฐ์ข…์‚ฌ๊ฐ€ ์€ํ‡ดํ•˜๋ฉด ํšŒ์‚ฌ์—์„œ ๋งค๋‹ฌ ๋ˆ์ด ๋‚˜๊ฐ€๋‚˜์š”? ๊ทธ๋ž˜, ์—ฐ๊ธˆ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ ์›”๊ธ‰๊ณผ ํ˜œํƒ์ด ์žˆ์ง€
I'm really not in the mood for this right now. This Skywayman's driving me crazy. Who's the Skywayman? Ah, some nut that's flying around the country posing as a Pan Am pilot.
์˜ค๋Š˜์€ ์ด๋Ÿด ๊ธฐ๋ถ„์ด ์•„๋‹Œ ๊ฑฐ ๊ฐ™๋„ค ์Šค์นด์ด์›จ์ด๋งจ์ด ๋‚  ๋Œ๊ฒŒ ํ•ด์„œ ๋ง์ด์•ผ ์Šค์นด์ด์›จ์ด๋งจ์š”? ์šฐ๋ฆฌ ํšŒ์‚ฌ ์กฐ์ข…์‚ฌ๋ผ๊ณ  ํ•˜๋ฉด์„œ ์ „๊ตญ์„ ๋‹ค๋‹ˆ๊ณ  ์žˆ์–ด
I keep telling them this is not my problem. This guy doesn't even fly Pan Am. Flies everybody else. Flies United, TWA, Continental, Eastern... The Skywayman. Newspaper loves this clown.
๋‚œ ์ƒ๊ด€์—†๋‹ค ํ•˜์ง€ ํŒฌ์•ฐ ๋น„ํ–‰๊ธฐ๋ฅผ ๋ชจ๋Š” ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ๋‹ˆ ์œ ๋‚˜์ดํ‹ฐ๋“œ, TWA ์ฝ˜ํ‹ฐ๋„จํ„ธ, ์ด์Šคํ„ด ๋“ฑ ๋‹ค ํƒ€๋‚˜ ๋ด ์Šค์นด์ด์›จ์ด๋งจ ์‹ ๋ฌธ์€ ์ด ์ž๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€
Did you say...? Bond, James Bond. Tell me, Joan, why does he do it? We'll be landing in 20 minutes. Do you want to play it easy or the hard way?
๋ฐฉ๊ธˆ ๋งํ•œ ๋‚จ์ž๊ฐ€ ์ œ์ž„์Šค ๋ณธ๋“œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค ์™œ ๊ทธ๋Ÿฌ๋Š” ๊ฑธ๊นŒ, ์กด? ์ด๊ธฐ๊ณ  ์‹ถ์–ด์„œ 20๋ถ„ ํ›„ ์ฐฉ๋ฅ™์ด์•ผ ์‰ฝ๊ฒŒ ๊ฐˆ๋ž˜ ์–ด๋ ต๊ฒŒ ๊ฐˆ๋ž˜?
And this isn't a tranquilizer. Well, Pussy, you do know a lot more about planes than guns. Hello, Pussy. Now, you're sure this is the suit, right?
์ด๊ฑด ๋งˆ์ทจ์ด์ด ์•„๋‹ˆ์•ผ ์ด๋ณด๋‹ค ๋น„ํ–‰๊ธฐ์— ๋Œ€ํ•ด ๋” ๋งŽ์ด ์•Œ์ž–์•„, ํ‘ธ์‹œ ์•ˆ๋…•, ํ‘ธ์‹œ ์ด๊ฑฐ ๋งž๋Š” ์˜ท์ด์ฃ ?
Positive. It's the exact suit he wore in the movie. OK. I'll take three. Certainly, Mr. Fleming. Now what you need is one of those little foreign sports cars that he drives.
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค ์˜ํ™”์—์„œ ๋‚˜์˜จ ์˜ท์ž…๋‹ˆ๋‹ค ์„ธ ๋ฒŒ ์ฃผ์„ธ์š” ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ํ”Œ๋ ˆ๋ฐ ์”จ ์ œ์ž„์Šค ๋ณธ๋“œ ์Šคํฌ์ธ ์นด๋งŒ ์žˆ์œผ๋ฉด ๋˜๊ฒ ์–ด์š”
Haven't I seen you before? Maybe. A couple years ago, I was on the cover of Seventeen. Yeah. You're that model, right? Cheryl. The guys used to put your picture on their lockers. Isn't that your silver car I saw parked out front?
์šฐ๋ฆฌ ์–ด๋””์„ ๊ฐ€ ๋ดค๋‚˜์š”? ์•„๋งˆ๋„์š” 2๋…„ ์ „ '์„ธ๋ธํ‹ด' ์žก์ง€ ๋ชจ๋ธ๋กœ ๋‚˜์™”๊ฑฐ๋“ ์š” ๋ชจ๋ธ ์„ธ๋ฆด ๋งž์ฃ ? ๋‚จ์ž๋“ค์ด ์‚ฌ์ง„์„ ์‚ฌ๋ฌผํ•จ์— ๋ถ™์˜€์—ˆ๋Š”๋ฐ ๊ทธ ์€์ƒ‰ ์ฐจ ๋‹น์‹  ๊ฑด๊ฐ€์š”?
Yeah. One of them. So, think I could get an autograph? Do you have a pen in your room? Man like you can buy anything he wants. He buys a deck of cards at the hotel gift shop.
์ œ ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ฃ  ์‚ฌ์ธ ์ข€ ๋ฐ›์•„๋„ ๋ ๊นŒ์š”? ๋ฐฉ์— ํŽœ ์žˆ์–ด์š”? ๋‹น์‹  ๊ฐ™์€ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์›ํ•˜๋ฉด ๋‹ค ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š” ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์นด๋“œ๋ฅผ ์ƒ€๋„ค์š”
Well, you want to see a card trick? How much did these cards cost? Oh, 55 cents, I think. The entire night. How much would you pay me for the entire night?
์นด๋“œ ์†์ž„์ˆ˜ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆด๊นŒ์š”? ์–ผ๋งˆ์˜€์–ด์š”? ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š” 55์„ผํŠธ ์ •๋„? ์˜ค๋Š˜ ๋ฐค์„ ์œ„ํ•ด์„œ์š” ์˜ค๋Š˜ ๋ฐค ์ €์—๊ฒŒ ์–ผ๋งˆ๋ฅผ ์ง€๋ถˆํ•˜๊ฒ ์–ด์š”?
Cheryl, I... I really don't know. Don't be scared. Make me an offer. $300? Go fish. Uh, $500? Go fish. $600. Go fish. $1,000. OK.
์„ธ์‹ค, ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋„ค์š” ๊ฒ๋‚ด์ง€ ๋งˆ์š” ์ œ์•ˆํ•ด ๋ด์š” 300? ๋” 500๋‹ฌ๋Ÿฌ? ๋” 600๋‹ฌ๋Ÿฌ ๋”์š”! 1,000๋‹ฌ๋Ÿฌ ์ข‹์•„์š”
$1,000. OK. I'll be right back. Wait a second. Where are you going? I'm going downstairs to cash a check. You think this hotel is going to cash a $1,000 check at 3:00am?
1,000๋‹ฌ๋Ÿฌ ์ข‹์•„์š” ๋‹ค๋…€์˜ฌ๊ฒŒ์š” ์–ด๋”” ๊ฐ€๋Š” ๊ฑฐ์˜ˆ์š”? ์ˆ˜ํ‘œ ๋ฐ”๊พธ๋Ÿฌ์š” ์ƒˆ๋ฒฝ 3์‹œ์— ์ฒœ ๋‹ฌ๋Ÿฌ ์ˆ˜ํ‘œ๋ฅผ ๋ˆ„๊ฐ€ ๋ฐ”๊ฟ”์ค˜์š”?
It's a New York Savings and Loan check. It's like gold. They'll cash it. Don't you think they might get a little suspicious? Let me see that. It's a cashier's check. Endorse it over to me. No. I couldn't do that.
๋‰ด์š• ์€ํ–‰ ์ˆ˜ํ‘œ๋ผ ๊ธˆ ๊ฐ™์€ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”, ํ•ด์ค„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š” ์˜์‹ฌ ์‚ฌ์ง€ ์•Š์„๊นŒ์š”? ์ž ๊น ๋ด์š” ํ˜„๊ธˆ ์ˆ˜ํ‘œ๋„ค์š” ์ œ๊ฒŒ ๋ฐ”๋กœ ์ฃผ์„ธ์š” ๊ทธ๋Ÿด ์ˆœ ์—†์ฃ 
See, this check is for $1,400. We agreed upon $1,000. Even better. Does this belong to anybody? This is Hanratty. Merry Christmas. Hello, Carl. Hello.
์ด๊ฑด 1,400๋‹ฌ๋Ÿฌ์ธ๋ฐ ์ฒœ ๋‹ฌ๋Ÿฌ์— ํ•ฉ์˜ ๋ดค์ž–์•„์š” ๊ทธ๋Ÿผ ๋” ์ข‹๊ณ ์š” ์ด๊ฑฐ ๋ˆ„๊ตฌ ๊ฑฐ์ฃ ? ํ•ธ๋ž˜ํ‹ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค ๋ฉ”๋ฆฌ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ์•ˆ๋…•, ์นผ ์—ฌ๋ณด์„ธ์š”
Barry Allen, Secret Service. What do you want? I wanted to apologize for what happened at Los Angeles. Uh-uh. No, no, you don't apologize to me.
์ฒฉ๋ณด ๊ธฐ๊ด€ ๋ฒ ๋ฆฌ ์•จ๋Ÿฐ ์•„๋‹ˆ์‹ ๊ฐ€ ์šฉ๊ฑด์ด ๋ญ์ง€? LA ์ผ์€ ๊ณต๊ฐœ ์‚ฌ๊ณผ๋ฅผ ํ• ๊ฒŒ์š” ์‚ฌ๊ณผํ•  ํ•„์š” ์—†์–ด์š”
Do you always work on Christmas Eve, Carl? I volunteered, so men with families could go home early. No. No family. You want to talk to me, let's talk face-to-face.
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค์ด๋ธŒ์—๋„ ํ•ญ์ƒ ์ผํ•˜๋‚˜์š”? ์ž์›ํ–ˆ์†Œ ๋‹ค๋ฅธ ์ง์›๋“ค์ด ๊ฐ€์กฑ์ด๋ž‘ ์‹œ๊ฐ„ ๋ณด๋‚ด๋„๋ก ์—†์–ด์š” ์–˜๊ธฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์œผ๋ฉด ๋งŒ๋‚˜์„œ ํ•ฉ์‹œ๋‹ค
Al right. I'm at my suite at the Stuyvesant Arms, room 3113. In the morning, I leave for Las Vegas for the weekend. You think you're going to get me again?
์ข‹์•„์š” ์Šคํƒ€์ด๋ธŒ์Šค์ƒŒํŠธ ์•”์Šค ํ˜ธํ…” ์Šค์œ„ํŠธ ๋ฐฉ 3113ํ˜ธ์˜ˆ์š” ์•„์นจ์—” ๋ผ์Šค๋ฒ ์ด๊ฑฐ์Šค๋กœ ์ฃผ๋ง ์—ฌ์ •์„ ๋– ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค ๋˜ ์†์ผ ์ž‘์ •์ด์—์š”?
You're not going to Vegas. You're not in the Stuyvesant Arms. You'd love for me to send out 20 agents Christmas Eve. We barge into your hotel, knock down the door so you can make fools out of us all.
๋ผ์Šค๋ฒ ์ด๊ฑฐ์Šค๋„ ์Šคํƒ€์ด๋ธŒ์Šค์ƒŒํŠธ ์•”์Šค ํ˜ธํ…”๋„ ๋‹ค ๊ฑฐ์ง“์ด์ฃ ? ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค์ด๋ธŒ์— ์š”์› 20๋ช…์ด ๋›ฐ์–ด๋“ค์–ด ๋‹น์‹  ํ˜ธํ…”์„ ๋‘๋“ค๊ธฐ๋ฉด ์šฐ๋ฆด ๋จธ์ €๋ฆฌ๋กœ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฑฐ์ฃ 
I'm really sorry if I made a fool out of you. I really am. Uh-uh, no. No, no, you-you do not feel sorry for me. The truth is, I knew it was you. Now maybe I didn't get the cuffs on you, but I knew.
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋А๋ผ์…จ๋‹ค๋ฉด ์ •๋ง ์ฃ„์†กํ•ด์š” ์•„๋‹ˆ์š” ๊ทธ๋Ÿด ํ•„์š” ์—†์–ด์š” ๋‹น์‹ ์„ ์žก์ง„ ๋ชปํ–ˆ์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์ธ ๊ฑด ์ง๊ฐํ–ˆ์ง€
People know what you tell them. Well, then, tell me this, Barry Allen, Secret Service. How did you know I wouldn't look in your wallet? The same reason the Yankees always win.
๋‚˜์ค‘์— ์•Œ์•„ ๋†“๊ณ  ํ—ˆํ’๋„ ๋– ์‹œ๋„ค์š” ๋ฒ ๋ฆฌ ์•จ๋Ÿฐ ์š”์›๋‹˜ ๋งํ•ด ๋ณด์„ธ์š” ์ง€๊ฐ‘์„ ์•ˆ ์—ด ๊ฑธ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์•Œ์•˜์ฃ ? ์–‘ํ‚ค์Šค๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ์ด๊ธฐ๋Š” ์›๋ฆฌ์ฃ 
Nobody can keep their eyes off the pinstripes. The Yankees win because they have Mickey Mantle. No one ever bets on the uniform. You sure about that, Carl?
์œ ๋‹ˆํผ์—์„œ ๋ˆˆ์„ ๋–ผ์ง€ ๋ชปํ•˜์ฃ  ๋ฏธํ‚ค ๋งจํ‹€์ด ์žˆ์–ด์„œ ์ด๊ธฐ๋Š” ๊ฑฐ์˜ˆ์š” ์œ ๋‹ˆํผ์œผ๋กœ ๋ฐฐํŒ…ํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์ง€ ํ™•์‹ ํ•ด์š”?
I'll tell you what I am sure of. You're going to get caught. One way or another, it's a mathematical fact. It's-It's like Vegas. The house always wins.
ํ™•์‹คํ•œ ๊ฑด ๋‹น์‹ ์€ ๊ณง ์žกํžŒ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ ์–ด์จŒ๋“  ์ˆ˜ํ•™์  ์‚ฌ์‹ค์ด์ฃ  ๋„๋ฐ•์žฅ๋„ ๊ฐ™์€ ๋…ผ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ธฐ๋Š” ์ชฝ์€ ์นด์ง€๋…ธ์˜ˆ์š”
Well, Carl, I'm sorry, but I have to go. You didn't call just to apologize, did you? What do you mean? You... You have no one else to call! More coffee, sir?
์นผ, ์ฃ„์†กํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฐ€๋ณผ๊ฒŒ์š” ๊ทธ๋ƒฅ ์‚ฌ๊ณผํ•˜๋ ค๊ณ  ์ „ํ™”ํ•œ ๊ฑด ์•„๋‹ ํ…๋ฐ ๋ฌด์Šจ ๋ง์ด์ฃ ? ์ „ํ™” ๊ฑธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์—†์—ˆ๊ฒ ์ฃ  ์ปคํ”ผ ๋” ๋“œ๋ฆด๊นŒ์š”?
-Are you a collector? -Of what? Captains of the Cosmic Ray, The Big Freeze, Land of the Golden Giants. -I've got 'em all. -What are you talking about?
-์ˆ˜์ง‘๊ฐ€์„ธ์š”? -๋ฌด์Šจ ์ˆ˜์ง‘๊ฐ€? ๋ฐฐ๋ฆฌ ์—˜๋Ÿฐ ์ž‘ํ’ˆ์š” ๋น… ํ”„๋ฆฌ์ฆˆ๋ถ€ํ„ฐ ๊ณจ๋“  ์ž์ด์–ธ์ธ ๊นŒ์ง€ -์ œ๊ฐ€ ๋‹ค ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ฑฐ๋“ ์š” -๋ฌด์Šจ ๋ง์ด์•ผ?
Barry Allen. The Flash. Thank you. Now, get this. He reads comic books! Comic books. Barry Allen is The Flash! He's a kid. Our unsub is a kid.
๋ฒ ๋ฆฌ ์•จ๋Ÿฐ์š” 'ํ”Œ๋ž˜์‹œ'์š” ๊ณ ๋ง™๊ตฐ ๋งŒํ™”์ฑ…์„ ์ฆ๊ฒจ๋ณด๋Š” ๋†ˆ์ด์•ผ ๋งŒํ™”์ฑ…, ๋ฐฐ๋ฆฌ ์•จ๋Ÿฐ์€ 'ํ”Œ๋ž˜์‹œ'์•ผ! ์šฐ๋ฆฌ ์šฉ์˜์ž๊ฐ€ ๋ฏธ์„ฑ๋…„์ž๋ผ๋Š” ๊ฑฐ์•ผ
That's why we couldn't match his prints. That's why he doesn't have a record. I want you to contact NYPD for every all-points juvenile runaways in New York City. And don't forget the airports. He's been kiting checks all over the country. -Why New York? -The Yankees! He said something about the Yankees!
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๋ฌธ๊ณผ ์ „๊ณผ ๊ธฐ๋ก์ด ์—†์—ˆ๋˜ ๊ฑฐ๊ณ  ๋‰ด์š• ๊ฒฝ์ฐฐ์—๊ฒŒ ์—ฐ๋ฝํ•ด์„œ ์ฒญ์†Œ๋…„ ๋ฒ”์ฃ„ ๊ธฐ๋ก์„ ์ฐพ์•„๋ณด๋ผ๊ณ  ๊ณตํ•ญ๋„ ์žŠ์ง€ ๋ง๊ณ  ์ „๊ตญ์„ ๋‹ค๋‹ˆ๋Š” ๋†ˆ์ด๋‹ˆ -์™œ ๋‰ด์š•์ด์ง€? -์–‘ํ‚ค์Šค ์–‘ํ‚ค์Šค์— ๋Œ€ํ•ด ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ์—ˆ์–ด์š”
Good morning, ma'am. We're the FBI agents who called. I've been waiting. I hope you're hungry. I put out the Sara Lee. My husband Jack is a lawyer.
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์ „ํ™” ๋“œ๋ ธ๋˜ FBI์ž…๋‹ˆ๋‹ค ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์–ด์š” ๋ฐฐ๊ณ ํ”„์‹œ์ฃ ? ๋ญ ์ข€ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์–ด์š” ์ œ ๋‚จํŽธ ์žญ์€ ๋ณ€ํ˜ธ์‚ฌ์˜ˆ์š”
What about your first husband, Mrs. Abagnale? Abagnale, but I prefer to be called Barnes. "Frank William Abagnale." It says here he was in the service. Did... Did you two meet during the war?
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ๋‚จํŽธ์€์š” ์•„๋ฒก๋‚ ๋ฆฌ ๋ถ€์ธ? ์—๋ฒก๋„ค์ผ์ด์—์š”, ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฐ˜์Šค ๋ถ€์ธ์ด ๋” ์ข‹๋„ค์š” 'ํ”„๋žญํฌ ์œŒ๋ฆฌ์—„ ์—๋ฒก๋„ค์ผ' ์ „ ๋‚จํŽธ์€ ๊ตฐ์ธ์ด์—ˆ๋˜๋ฐ ์ „์Ÿ ์ค‘ ๋งŒ๋‚˜์…จ๋‚˜์š”?
Yeah, I lived in a small village in France. Montrichard, the kind of place where they never heard of Sara Lee. Help yourselves. Nobody doesn't like Sara Lee.
ํ”„๋ž‘์Šค ์ž‘์€ ๋งˆ์„์— ์‚ด์•˜์ฃ , ๋ชฝ๋ฆฌ์ƒค๋“œ์š” '์‚ฌ๋ผ๋ฆฌ'๋ผ๋Š” ๋ƒ‰๋™ ์Œ์‹์€ ๋“ค์–ด๋ณธ ์ ๋„ ์—†๋Š” ๋ฐ์„œ์š” ์ข€ ๋“œ์„ธ์š” '์‚ฌ๋ผ๋ฆฌ'๋Š” ๋‹ค ์ข‹์•„ํ•˜์ฃ 
You filled out a missing person's report for a runaway juvenile by the name of Frank Abagnale Jr. Is Frankie OK? Did you know he wrote some checks on a closed account at Chase Manhattan Bank?
ํ”„๋žญํฌ ์—๋ฒก๋„ค์ผ ์ฃผ๋‹ˆ์–ด๋ผ๋Š” ๊ฐ€์ถœ ๋ฏธ์„ฑ๋…„ ์†Œ๋…„์„์š” ์ œ ์•„๋“ค ๊ดœ์ฐฎ๋‚˜์š”? ์ฒด์ด์Šค๋งจํ•ดํŠผ ์€ํ–‰์˜ ๋™๊ฒฐ๋œ ๊ณ„์ขŒ๋กœ ์ˆ˜ํ‘œ๋ฅผ ์“ด ๊ฑด ์•„์‹œ๋‚˜์š”?
Yes, the police think he's some type of criminal. What he did was a felony, Mrs. Barnes. It was $1000. Half the kids his age are on dope. Throwing rocks at the police.
๊ฒฝ์ฐฐ์€ ์ œ ์•„๋“ค์ด ๋ฒ”์ฃ„์ž๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค๋”๊ตฐ์š” ์ค‘๋ฒ”์ฃ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ๋ฐ˜์Šค ๋ถ€์ธ ๊ฒจ์šฐ 1,000๋‹ฌ๋Ÿฌ์˜ˆ์š” ์š”์ฆ˜ ์• ๋“ค์€ ๋งˆ์•ฝ์„ ํ•˜๊ณ  ๊ฒฝ์ฐฐ์— ๋Œ์„ ๋˜์ง€์ฃ 
And they scare me to death because my son made a little mistake. A 17 year old boy has to eat, has to have a place to sleep. We understand, ma'am. Would you happen to have a picture of your son?
์•„๋“ค์˜ ์ž‘์€ ์‹ค์ˆ˜๋กœ ์ €๋ฅผ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๊ฒ์„ ์ฃผ๋‹ค๋‹ˆ์š” 17์‚ด ์•„์ด๊ฐ€ ๋จน๊ณ  ์ž์•ผ ํ–ˆ๊ฒ ์ฃ  ์ดํ•ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ๋ถ€์ธ ์•„๋“œ๋‹˜ ์‚ฌ์ง„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
Yes, I have his old yearbook. OK. OK, OK. We need to send out an all-office teletype. Our unsub's name is Frank Abagnale Jr., age 17. Is Frankie OK? Is he in trouble?
์กธ์—… ์‚ฌ์ง„์ด ์žˆ์–ด์š” ์ข‹์•„ ํ…”๋ ˆํƒ€์ดํ”„๋กœ ๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ ์ „ํ•ด ์šฉ์˜์ž๋Š” ํ”„๋žญํฌ ์—๋ฒก๋„ค์ผ ๋‚˜์ด๋Š” 17์‚ด ํ”„๋žญํฌ ๊ดœ์ฐฎ์€ ๊ฑด๊ฐ€์š”?
Ma'am, I'm sorry to have to tell you, your son is forging checks. Forging checks? Wait. I'm sure we can take care of that. I am working part-time at the church now.
์ฃ„์†กํ•˜์ง€๋งŒ, ์•„๋“œ๋‹˜์ด ์ˆ˜ํ‘œ๋ฅผ ์œ„์กฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค ์ˆ˜ํ‘œ ์œ„์กฐ์š”? ์ œ๊ฐ€ ๊ฐš์„๊ฒŒ์š” ๊ตํšŒ์—์„œ ์ผํ•ด์„œ ๋ˆ์ด ์žˆ์–ด์š”
Just tell me how much he owes and I'll pay you back. So far, it's about $1.3 million. Riverbend Apartments Atlanta, Georgia I know. How are you?
์–ผ๋งˆ์ธ์ง€๋งŒ ์•Œ๋ ค์ฃผ์„ธ์š” ์ง€๊ธˆ๊นŒ์ง€ 130๋งŒ ๋‹ฌ๋Ÿฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค "๋ฆฌ๋ฒ„๋ฒค๋“œ ์•„ํŒŒํŠธ ์กฐ์ง€์•„ ์ฃผ, ์• ํ‹€๋žœํƒ€" ๋ฉœ๋ผ๋‹ˆ ์•ˆ๋…•?
When you're in the house, please use an ashtray. -Frank, this fondue is so good! -Great. Here, take this for me. Ooh, good! I love Moet! It's reel-to-reel. You can't wind it like that. Christ! Terry! This is Italian knit!
์ง‘์—์„œ๋Š” ์žฌ๋–จ์ด ์จ์ค„๋ž˜? ์ด ํ๋“€๊ฐ€ ๋๋‚ด์ค˜! -์ด๊ฒƒ ์ข€ -๋ชจ์—ฃ ์ƒดํŽ˜์ธ ์ข‹์•„! ์–ต์ง€๋กœ ๋Œ๋ฆฌ๋ฉด ๊ณ ์žฅ ๋‚˜ ์ด๋Ÿฐ! ํ…Œ๋ฆฌ! ์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์‚ฐ ์˜ท์ด์•ผ!
-Watch where you're going! -It's just a shirt, man! Come quick! Lance just fell into the conversation pit. Excuse me. Know where Lance Applebaum is?
-์กฐ์‹ฌํ•ด! -๊ฒจ์šฐ ์…”์ธ  ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์™œ ๊ทธ๋ž˜? ํ”„๋žญํฌ, ๋นจ๋ฆฌ ์™€๋ด ๋žœ์Šค๊ฐ€ ๊ฑฐ์‹ค ๋ฐ”๋‹ฅ ์•„๋ž˜๋กœ ๋–จ์–ด์กŒ์–ด ํ™˜์ž, ๋žœ์Šค ์• ํ”Œ๋ฐ”์›€์„ ์ฐพ๋Š”๋ฐ์š”
Thank you. These bottles need to be labeled when you pick them up. Do you understand how dangerous this is? Do you? Don't stand there crying, just nod your head and tell me you won't do it again. Dry up and get back to work! Hey. You OK?
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค ๋ณ‘์„ ๊ฐ€์ ธ๊ฐˆ ๋•Œ ๋ผ๋ฒจ์„ ๋ถ™์—ฌ์•ผ์ง€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์œ„ํ—˜ํ•œ์ง€ ๋ชฐ๋ผ? ์šธ์ง€๋งŒ ๋ง๊ณ  ๋‹ค์‹œ๋Š” ๊ทธ๋Ÿฌ์ง€ ์•Š๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ์•ฝ์†ํ•ด ๊ทธ๋งŒ ์šธ๊ณ  ์ผํ•ด ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”?
He told me to pick up the blood so I did. But he never told me to label it. Hey. It's OK. Stop crying. What's your name? Brenda. Brenda...
ํ˜ˆ์•ก ๋ด‰ํˆฌ๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ์˜ค๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์ง€ ๋ผ๋ฒจ ๋ถ™์ด๋ผ๋Š” ๋ง์€ ์•ˆ ํ•˜์…จ์–ด์š” ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”, ๊ทธ๋งŒ ์šธ์–ด์š” ์ด๋ฆ„์ด ๋ญ์˜ˆ์š”? ๋ธŒ๋ Œ๋‹ค์š”
I wouldn't worry about it. You know, these doctors, you know, they don't know everything. It's my first week and I think they're going to fire me. No, no, nobody's going to fire you, Brenda.
๋‚˜ ๊ฐ™์œผ๋ฉด ๊ฑฑ์ • ์•ˆ ํ•ด์š” ์˜์‚ฌ๋“ค๋„ ๋‹ค ๋ชฐ๋ผ์š” ์ผํ•œ ์ฒซ ์ฃผ์˜ˆ์š” ์•„๋งˆ ์ž˜๋ฆด ๊ฑฐ์˜ˆ์š” ์•„๋ฌด๋„ ์ž๋ฅด์ง€ ์•Š์•„์š”
I bet you're good at your job. No, I'm not. Mr. Applebaum fractured his ankle. Dr. Ashland is treating him in exam room seven. You see that! No problem...
์ผ ์ž˜ํ•  ๊ฑฐ ๊ฐ™์€๋ฐ ์•„๋‹ˆ์—์š” ๋ฐœ๋ชฉ์ด ๋ถ€๋Ÿฌ์กŒ๋„ค์š” ๋‹ด๋‹น์˜๋Š” ์• ์А๋žœ๋“œ ์„ ์ƒ๋‹˜ 7๋ฒˆ ์ง„๋ฃŒ์‹ค์— ์žˆ๋„ค์š” ๊ฑฐ ๋ด์š”, ์ž˜ํ•˜์ž–์•„์š”
This is the emergency chart. See that blue star there? That means that the patient has been diagnosed. And then, after he's been treated we put a red circle here, see?
์ด๊ฑด ์‘๊ธ‰ํ™˜์ž ๋ฆฌ์ŠคํŠธ์˜ˆ์š” ํŒŒ๋ž€ ๋ณ„ํ‘œ ๋ณด์ด์ฃ ? ๊ทธ๊ฑด ์ง„์ฐฐ๋ฐ›์€ ํ™˜์ž๊ณ  ์น˜๋ฃŒ๋ฅผ ๋ฐ›์•˜์œผ๋ฉด ๋นจ๊ฐ„ ๋™๊ทธ๋ผ๋ฏธ๋ฅผ ์ณ์š”
How do you like those braces? I guess they're all right. I got mine off last year. Boy, I hated them. They were bottoms. You know, I still got to wear my mouth guard.
๊ต์ •๊ธฐ๋Š” ์–ด๋•Œ์š”? ํ•  ๋งŒํ•ด์š” ์ž‘๋…„์— ๋บ๋Š”๋ฐ ์ •๋ง ์‹ซ์—ˆ์ฃ  ์•„๋ž˜์˜€๊ฑฐ๋“ ์š” ์•„์ง๋„ ๊ต์ •๊ธฐ๋Š” ํ•ด์•ผ ํ•ด์š”
You have really nice teeth. Thank you! You have a pretty smile. No, I mean it. Those braces look good on you. Thank you. Welcome. Brenda. Yeah.
์น˜์•„๊ฐ€ ๊ณ ๋ฅด๋„ค์š” ๊ณ ๋งˆ์›Œ์š” ๋ฏธ์†Œ๊ฐ€ ์˜ˆ์˜์„ธ์š” ์ •๋ง์ด์—์š” ๊ต์ •๊ธฐ๊ฐ€ ์ž˜ ์–ด์šธ๋ ค์š” ๊ณ ๋งˆ์›Œ์š” ์ •๋ง์ด์—์š” ๋ธŒ๋ Œ๋‹ค ๋„ค
I'm not sure. What do you want to do? I'm a doctor. Dear Dad, I'm getting off the road for a while. I've taken a night job at a hospital and met some really nice people.
๊ธ€์Ž„์š”, ์–ด๋–ค ์ผ์ž๋ฆฌ์š”? ์˜์‚ฌ๊ฑฐ๋“ ์š” ์•„๋น  ์กฐ์ข…์‚ฌ ์ผ์€ ์ข€ ์‰ฌ๊ธฐ๋กœ ํ–ˆ์–ด์š” ๋ณ‘์›์—์„œ ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ์•ผ๊ฐ„ ์ผ์„ ๋งก์•˜์–ด์š”
Feels good to have my feet on the ground and wake up in the same bed every night. Who knows? I might even find someone to settle down with. Harvard Medical School. Top of your class.
์ƒํ™œ๋„ ๋” ์•ˆ์ •์ ์ด๊ณ  ๊ทœ์น™์ ์ด๋ผ ์ข‹์•„์š” ํ•จ๊ป˜ ์‚ด๊ณ  ์‹ถ์€ ์—ฌ์ž๊ฐ€ ์ƒ๊ธธ์ง€๋„ ๋ชฐ๋ผ์š” ํ•˜๋ฒ„๋“œ ์˜๋Œ€? ์ˆ˜์„ ์กธ์—…?
Southern California Children's Hospital. Someone to baby-sit six interns and 20 nurses. But... Hell, I doubt that, uh, you would be interested in that. In the past they've always let me choose my own nurses.
๋‚จ์บ˜๋ฆฌํฌ๋‹ˆ์•„ ์•„๋™๋ณ‘์› ์ธํ„ด 6๋ช…, ๊ฐ„ํ˜ธ์‚ฌ 20๋ช…์„ ๋งก์„ ๋ถ„์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค ์„ค๋งˆ ๊ทธ ์ž๋ฆฌ์—๋Š” ๊ด€์‹ฌ์ด ์—†์œผ์‹œ๊ฒ ๊ณ  ์ „์—” ๊ฐ„ํ˜ธ์‚ฌ๋ฅผ ์ง์ ‘ ๊ณจ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค
-Dr. Connolly. Dr. Harris. -Present. Dr. Ashland. Dr. Conners... Are you gonna take roll every night? Yes, I will, Dr. Ashland. If you're gonna be late, I suggest you bring a note.
์ฝ”๋„ฌ๋ฆฌ ์„ ์ƒ๋‹˜ -ํ•ด๋ฆฌ์Šค ์„ ์ƒ๋‹˜ -๋„ค ์• ์А๋žœ๋“œ ์„ ์ƒ๋‹˜ ์ฝ”๋„ˆ์Šค ์„ ์ƒ๋‹˜? ๋งค์ผ ์ ํ˜ธํ•˜์‹ค ๊ฒ๋‹ˆ๊นŒ? ๊ทธ๋ ‡์†Œ, ์• ์А๋žœ๋“œ ์„ ์ƒ ์ง€๊ฐํ•˜๋ฉด ์‚ฌ์œ ์„œ ๊ฐ€์ ธ์™€์š”
Ms. Vassman. Ms. Mace. Miss Strong. Here. Nurse Brown. Nurse Sanford. 30mg codeine every four hours. Run the plasma at 60 drops a minute until we calculate the fluid requirements. What do you estimate the degree and extent of the burns?
๋ฐฐ์Šค๋จผ ์–‘ ๋ฉ”์ด์Šค ์–‘ ์ŠคํŠธ๋กฑ ์–‘ ๋„ค ๋ธŒ๋ผ์šด ๊ฐ„ํ˜ธ์‚ฌ ์ƒŒํผ๋“œ ๊ฐ„ํ˜ธ์‚ฌ 4์‹œ๊ฐ„๋งˆ๋‹ค 30mg ์ฝ”๋ฐ์ธ์„ ์ฃผ์ž…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค ์ •ํ™•ํ•œ ๊ณ„์‚ฐ์ด ๋‚˜์˜ฌ ๋•Œ๊นŒ์ง€ ํ”Œ๋ผ์Šค๋งˆ๋Š” ๋ถ„๋‹น 60๋ฐฉ์šธ์”ฉ ๋ช‡ ๋„ ํ™”์ƒ ๊ฐ™๋‚˜์š”, ํ‚ฌ๋ฐ์–ด?
-Do you concur? -I concur. Let's get him up to Pediatrics. Nurse Hawk to the Nurses Station, stat. Nurse Hawk to the Nurses Station, stat. Hello, Brenda. Hi, Dr. Conners.
-๋™์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ? -๋„ค, ์†Œ์•„๊ณผ๋กœ ๋ณด๋ƒ…์‹œ๋‹ค "ํ”„๋žญํฌ ์ฝ”๋„ˆ์Šค, ์˜ํ•™๋ฐ•์‚ฌ" ์•ˆ๋…•, ๋ธŒ๋ Œ๋‹ค ์ฝ”๋„ˆ์Šค ์„ ์ƒ๋‹˜, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”
-You need to sign these. -Thank you. Do you notice anything different about me, Doctor? You got your braces off! Yeah! Come here. Let me see. I've been trying to show you all night!
-์—ฌ๊ธฐ ์„œ๋ช…ํ•ด ์ฃผ์„ธ์š” -๊ณ ๋งˆ์›Œ์š” ์ œ๊ฐ€ ๋ญ ๋‹ฌ๋ผ์ง„ ๊ฑฐ ์—†์–ด์š”? ๊ต์ •๊ธฐ ๋บ๊ตฐ์š” ์ด๋ฆฌ๋กœ ์™€ ๋ด์š” ์–ด์ฐŒ๋‚˜ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์—ˆ๋˜์ง€
Wow. Good job. So, did it hurt when they took them off? Mine felt so weird after. Mm, I keep rubbing my tongue over them. I can't stop. They're so slippery.
๊ทธ๋™์•ˆ ์ˆ˜๊ณ ํ–ˆ์–ด์š” ๋บ„ ๋•Œ ์•„ํŒ ์–ด์š”? ์ „ ์ด์ƒํ–ˆ๋Š”๋ฐ ๊ณ„์† ํ˜€๋กœ ์ด๋นจ์„ ํ™•์ธํ•ด์š” ๋ฉˆ์ถœ ์ˆ˜๊ฐ€ ์—†์–ด์š”! ๋ฏธ๋„๋Ÿฌ์šด ๊ฒŒ ์ด์ƒํ•ด์š”
-Feels good, though, doesn't it? -Yeah, feels incredible. Oh, my. I'm... I'm sorry. Dr. Conners to the ER. Dr. Conners to the ER. Shouldn't you go? No. No. No. They have a staff doctor in the emergency ward. We'll be fine.
-๊ธฐ๋ถ„ ์ข‹์ฃ ? -์ •๋ง ์ข‹์•„์š” ์ด๋Ÿฐ ์ฃ„์†กํ•ด์š” ์ฝ”๋„ˆ์Šค ์„ ์ƒ๋‹˜ ์‘๊ธ‰์‹ค๋กœ ์˜ค์„ธ์š” ๊ฐ€์•ผ ํ•ด์š”? ์•„๋‡จ, ์‘๊ธ‰์‹ค์— ๋‹น์ง ์˜์‚ฌ๊ฐ€ ์žˆ์œผ๋‹ˆ ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”
What if he's in surgery? Oh. In here, Dr. Conners. Bicycle accident. Fractured tibia about five inches below the patella. Dr. Harris. Yes? Do you concur? C-Concur with what, sir?
์ˆ˜์ˆ  ์ค‘์ด๋ฉด์š”? ์—ฌ๊น๋‹ˆ๋‹ค, ์ฝ”๋„ˆ์Šค ์„ ์ƒ๋‹˜ ์ž์ „๊ฑฐ ์‚ฌ๊ณ ๋กœ ์Šฌ๊ฐœ๊ณจ ์•„๋ž˜ ์ •๊ฐ•์ด๋ผˆ ์•ฝ 13cm๊ฐ€ ๋ถ€๋Ÿฌ์กŒ์–ด์š” ํ•ด๋ฆฌ์Šค ์„ ์ƒ ๋™์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ? ๋ฌด์Šจ ๋™์˜์š”?
With what Dr. Ashland just said. Do you concur? It was a bicycle accident. Um, the boy told us. So, you concur. Concur? I think we should take an X-ray, then stitch him up and put him in a walking cast.
์• ์А๋žœ๋“œ ์„ ์ƒ์ด ๋งํ•œ ๊ฑฐ์š” ์ž์ „๊ฑฐ ์‚ฌ๊ณ ๋ผ๊ณ  ์•„์ด๊ฐ€ ์ง์ ‘ ๋งํ–ˆ์–ด์š” ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋™์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ? X๋ ˆ์ด ์ฐ๊ณ  ๊ฟฐ๋งจ ํ›„ ๊น์Šค๋ฅผ ํ•ด์•ผ ํ•ด์š”
That's very good, Dr. Ashland. Very good. Well, you don't seem to have much need for me. Carry on. I blew it, didn't I? Why didn't I concur? Make yourself at home!
์ข‹์•„์š”, ์• ์А๋žœ๋“œ ์„ ์ƒ ์•„์ฃผ ์ž˜ ๋งํ–ˆ์–ด์š” ๊ทธ๋Ÿผ ๋‚ด๊ฐ€ ์—†์–ด๋„ ๋˜๊ฒ ๊ตฐ์š” ์ง„ํ–‰ํ•˜์„ธ์š” ๋‚ด๊ฐ€ ์‹ค์ˆ˜ํ–ˆ์ง€? ๊ทธ๋ƒฅ ๋™์˜ํ• ๊ฑธ ํŽธํžˆ ์•‰์•„์š”
Frank Abagnale Sr.? You're not a cop. Special Agent Hanratty, FBI. You're not a cop. My landlord said you're not a cop. Well, if you're gonna arrest me, I'd like to put on a different suit, if that's OK with you. I'm not here to arrest you. I'm looking for your son. He's in trouble.
ํ”„๋žญํฌ ์—๋ฒก๋„ค์ผ ์‹œ๋‹ˆ์–ด ๊ฒฝ์ฐฐ ์•„๋‹ˆ์ฃ ? FBI ํŠน์ˆ˜ ์š”์› ํ•ธ๋ž˜ํ‹ฐ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค ๊ฒฝ์ฐฐ์€ ์•„๋‹ˆ๋„ค์š” ์ง‘์ฃผ์ธ ๋ง์ฒ˜๋Ÿผ์š” ๋‚  ์ฒดํฌํ•  ๊ฑฐ๋ฉด ์˜ท์„ ๋ฐ”๊ฟ” ์ž…๊ฒ ์†Œ ๊ดœ์ฐฎ๋‹ค๋ฉด์š”... ๋‹น์‹ ์„ ์ฒดํฌํ•˜๋Ÿฌ ์˜จ ๊ฒŒ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค ์‚ฌ๊ณ  ์นœ ์•„๋“ค์„ ์ฐพ์•„์™”์–ด์š”
Do you know where he is? If I tell you where he is, you promise not to tell his mother? Sure. Frank made up a fake ID and enlisted in the Marine Corps. If you want to talk, here's my number.
์–ด๋”จ๋Š”์ง€ ์•„์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ? ๋งํ•˜๋ฉด ์•  ์—„๋งˆ์—๊ฒ ๋น„๋ฐ€๋กœ ํ•  ๊ฒ๋‹ˆ๊นŒ? ๊ทธ๋Ÿผ์š” ์‹ ๋ถ„์ฆ ์œ„์กฐํ•ด์„œ ํ•ด๋ณ‘๋Œ€์— ์ง€์›ํ•ด ์ƒ๊ฐ ๋ฐ”๋€Œ๋ฉด ์ด ๋ฒˆํ˜ธ๋กœ ์—ฐ๋ฝ ์ฃผ์„ธ์š”
You're not a father, are you? Pardon me? If you were a father, you'd know. I would never give up my son. I would never give up my son. Yes, sir. I understand.
์ž์‹์ด ์—†์ฃ ? ๋„ค? ์ž์‹์ด ์žˆ์œผ๋ฉด ์•Œ๊ฒ ์ฃ  ์ ˆ๋Œ€ ์ œ ์•„๋“ค ํฌ๊ธฐ ๋ชป ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค ์ ˆ๋Œ€๋กœ์š” ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค