text stringlengths 115 737 | label stringlengths 32 303 |
|---|---|
If the Tooth Fairy picked the book, then it's something he knew Lecter would have in his cell.
Ask them to meet me with pictures of his bookshelves! Where? The library! | ์ด๋นจ ๊ท์ ์ด ์ฑ
์ ์ ํ๋ค๋ฉด ๋ ํฐ ๊ฐ๋ฐฉ์ ์๋ ์ฑ
์ค ํ๋์ผ ๊ฑฐ์ผ
๋น์ฅ ์ฑ
๊ฝ์ด๋ฅผ ์ฐ์ ์ฌ์ง ๊ฐ๊ณ ์ค๋ผ๊ณ ํด! ์ด๋๋ก? ๋์๊ด์! |
Will, I'm leery of letting Lecter's message run without knowing what it says.
I say let this one run. We keep working on the code.
At least it'll encourage the Tooth Fairy to contact him again. | ์ด๋๋ก ๋ ํฐ์ ๋ฉ์์ง๋ฅผ ์ ๋ฌธ์ ์ค์ ์ ์์ด
๊ทธ๋๋ก ์ค์ผ์ธ์, ๋์ ์ํธ๋ฅผ ํ์ด์ผ์ฃ
์ด๋นจ ๊ท์ ์ผ๋ก ํ์ฌ๊ธ ๋ ํฐ์๊ฒ ๊ณ์ ์ฐ๋ฝํ๊ฒ์ |
What if it encourages him to do something besides write?
I don't like this any better than you, but it's our best shot.
Oh, my God.
Hello?
Jack, it's Lloyd Bowman. I solved the code. | ๊ทธ๋ฌ๋ค ์ฐ๋ฝ ์ด์์ ๊ฒ์ ์๋ํ๊ฒ ๋๋ฉด?
๋ง์ ์ ๋ค์ง๋ง ์ด์ฉ ์ ์์ด์ ๋์ ์ก์ ์ ์ผํ ๋ฐฉ๋ฒ์ด์์
๋ง์์ฌ!
์ฌ๋ณด์ธ์?
๋ก์ด๋ ๋ณด์ฐ๋จผ์
๋๋ค, ์ํธ๋ฅผ ํ์์ด์ |
You need to know what it says right now.
Okay, Lloyd.
It says, "Graham home, Marathon, Florida.
"Save yourself, kill them all."
- Yeah? - Bowman just broke the code. | ๋น์ฅ ์์
์ผ ํด์
๋งํด๋ณด๊ฒ
"๊ทธ๋ ์ด์์ ์ง์ ํ๋ก๋ฆฌ๋ค ์ฃผ ๋ง๋ผํค
"๋ชจ๋ ์์ ๊ณ ๋ ์์ ์ ๊ตฌํ๋ผ"
- ๋ค? - "๋ฐฉ๊ธ ์ํธ๊ฐ ํ๋ ธ๋ค" |
- What does it say? - I'll tell you in a second.
Now, listen to me-- everything is okay.
I've taken care of it, so stay on the phone when I tell you. | - ๋ด์ฉ์์? - ์ง์ ํ๊ณ ๋ฃ๊ฒ
๊ฑฑ์ ๋ง, ๋ชจ๋ ์กฐ์ฒ๋ฅผ ์ทจํด ๋์ผ๋๊น
"์ฐ์ ๋๊น์ง ๋ด ๋ง์ ๋ฃ๊ฒ" |
Tell me now.
Lecter gave the bastard your home address.
Wait-- Will? Will!
Mom?
Is he after you now?
No, no, Lecter just suggested it to him. | ๋งํด๋ณด์ธ์
๋ ํฐ๊ฐ ๋ํํ
์๋ค ์ง ์ฃผ์๋ฅผ ์๋ ค์คฌ์ด
"์ ๊น๋ง"
์๋ง?
์ด์ ๊ทธ์๊ฐ ๋น์ ์ ๋
ธ๋ฆฌ๋ ๊ฑฐ์ผ?
์๋, ๋ ํฐ๊ฐ ์ ์ํ๊ธด ํ์ด |
I hate this.
Molly, I'm... I'm sorry.
- It's a sick feeling. - I know it is.
But you'll be safe here.
Crawford's brother owns this place.
No one in the world knows you're here. | ๋๋ ์ด๋ฐ ๊ฒ ์ซ์ด
์ ๋ง ๋ฏธ์ํด
- ์ด์ ์ ๋ง ์ง๋ ค - ์์
ํ์ง๋ง ์ฌ๊ธด ์์ ํ ๊ฑฐ์ผ
๊ตญ์ฅ๋ ๋์์ ์ง์ด๋๊น
์๋ฌด๋ ๋น์ ์ด ์ฌ๊ธฐ ์๋ ์ค ๋ชฐ๋ผ |
I'd just as soon not talk about Crawford. What are you using as bait? Um, sometimes I use worms. You like those?
I'm afraid I opened it without looking. Sorry.
I think we'll remove Dr. Lecter's toilet seat as well. | ๊ตญ์ฅ๋ ์๊ธด ํ๊ธฐ๋ ์ซ์ด ๋ฏธ๋ผ๋ก ๋ญ ์ฐ๋? ๋ฒ๋ ์ ๋ง์ ๋๋?
์๊ฐ์์ด ์ด์ด ๋ดค์ ๋ฏธ์ํ๊ตฐ
๋ ํฐ ๋ฐ์ฌ์ ๋ณ๊ธฐ ์์๋ ์ ๊ฑฐํด๋ผ |
Atlanta PD nailed him.
He had a fake Bureau ID and was trying to get the Leeds family autopsy photos.
It's a federal beef, so Atlanta kicked him back to us. | ์ ํ๋ํ ๊ฒฝ์ฐฐ์ด ์ก์๋๋ฐ
๊ฐ์ง ์ฐ๋ฐฉ ์์ฌ๊ตญ ์ ๋ถ์ฆ์ผ๋ก ๋ฆฌ์ฆ ๊ฐ์กฑ์ ๋ถ๊ฒ ์ฌ์ง์ ๋นผ๋ด๋ ค ํ๋
๊ณ ์ ์ฌ๋ถ๋ ์ฐ๋ฐฉ ์์ฌ๊ตญ ์๊ด์ด๋ ์ฐ๋ฆฌํํ
๋๊ธด ๊ฑฐ์ง |
Personally, I'd like nothing better than to see this dirt sandwich pulling five at Leavenworth.
But maybe there's a better way to handle this.
Yeah, what's that? | ์ ๋ฐ ์ฐ๋ ๊ธฐ๋ ๋น์ฅ ๊ฐ๋ฐฉ์์ ์ฉ์ฌ์ผ๊ฒ ์ง๋ง
๊ทธ๋ณด๋ค ๋์ ์ด์ฉ๊ฐ์น๊ฐ ์์ ๊ฑฐ์ผ
์ด๋ป๊ฒ์? |
I think we ought to give him a story.
The Tooth Fairy's ugly and he's impotent with members of the opposite sex.
Mm-hmm. Uh, also, he sexually molests his male victims. | ๊ธฐ์ฌ๋ฅผ ๋ด๋ ๊ฑฐ์ผ
์ด๋นจ ๊ท์ ์ ์ธ๋ชจ๋ ์ถํ๊ณ ์ฑ์ ๋ถ๋ฅ์๋ก ์ถ์ ๋ฉ๋๋ค
๋จ์ฑ ํฌ์์๋ค์๊ฒ ์ฑ์ ํฌ๋กฑ์ ๊ฐํ์ด์ |
While they're alive?
Sorry, I can't go into those details. Uh-huh.
But we do also speculate that he's the product of an incestuous home. Mm-hmm. | ์ด์์์ ๋์?
๊ทธ๊ฑด ์์ธํ๊ฒ ์ง์ ํ ์ ์์ต๋๋ค
ํ ๊ฐ์ง ์ถ์ ๊ฐ๋ฅํ ์ ์ ๋ฒ์ธ์ด ๊ทผ์น์๊ฐ ๊ฐ์ ์ถ์ ์ด๋ ๊ฒ๋๋ค |
No wonder the creep's such a loser, right?
Mm. Uh, that's a tip we got from Dr. Lecter, by the way.
Yes, it's-- it's true.
Okay, tell me about this place you got here, Will. Your little Washington hideaway. | ์ด๋ฐ ๋์ด ๋์ฌ ๋ง๋ ํ์ฃ ?
์ด ์ ๋ณด๋ ๋ ํฐ ๋ฐ์ฌ๊ฐ ์ค ๊ฒ๋๋ค
๊ทธ๋ ์ต๋๋ค
๊ทธ๋ผ ์ด๊ณณ์ ๋ํด ๋ง์ํด ์ฃผ์์ฃ ์์ฑํด์ ์์ ๊ฐ์ฅ ๊ฐ์ ๊ฑด๊ฐ์? |
This is just an apartment I'm borrowing
'til this creep goes down in flames.
Make sure you can read the name on that building.
Yeah.
All right, I got enough. | ์ ์ ๋น๋ฆฐ ๊ณณ์
๋๋ค
๋์ ์ก์ ๋๊น์ง์
๊ฑด๋ฌผ ์ด๋ฆ๋ ๋์ค๊ฒ ํ์์ค
๊ทธ๋ฌ์ฃ
์ด ์ ๋๋ฉด ๋์ต๋๋ค |
Just remember, I scratch your back, you scratch mine.
Fuck you, Lounds.
When we see the story in print, then we'll consider what to do about your sealed indictment. Yeah, yeah. | ์ฐ๋ฆฐ ์๋ก ๋๊ณ ์๋ค๋ ๊ฒ๋ง ์์ง ๋ง์ธ์
๋งํ , ๊บผ์ ธ
์ผ๋จ ๊ธฐ์ฌ๊ฐ ๋ ํ์ ์๋ค ๊ธฐ์ ๊ฑด์ ๋ํด ๊ณ ๋ คํด ๋ณด๊ฒ ๋ค |
All right, it was a pleasure doing business with you, uh... chumps.
I feel like I need a shower.
You okay with this?
Better he comes after me than Molly and Josh. | ์ด์จ๋ ํจ๊ป ์ผํ๊ฒ ๋ผ์ ์๊ด์ด์์๋ค, ๊ฐ์๊ตฌ
์ค์๋ ํ๊ณ ์ถ์ด์
๊ด์ฐฎ๊ฒ ๋?
์๋ด๋ ์๋ค์ ๋
ธ๋ฆฌ๋ ๊ฒ๋ณด๋ค๋ ๋ซ์ฃ |
So, yeah, I'm okay with it.
I wish we had something better, but there's only ten days 'til the next full moon.
We've got to rattle his cage.
We'll stake out this apartment, put snipers on the nearby rooftops. | ๊ด์ฐฎ์์
๋ค๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ์ด ์์ผ๋ฉด ์ข๊ฒ ๋ค๋ง ๋ณด๋ฆ๊น์ง ์์ผ๋ก 10์ผ ๋จ์์ด
๋์ ๋์ด๋ด์ผ ํด
์ํํธ ์ฃผ์์ ์ ๋ณต์ ์ธ์ฐ๊ณ ์ง๋ถ์ ์ ๊ฒฉ์๊ฐ ๋ฐฐ์น๋ ๊ฑฐ์ผ |
Also you'll have a moving box tail 24/7, in your car, on the street, wherever you go.
You'll wear the Kevlar at all times. No exceptions.
You again? 00 a.m. when I open, all right?
Hey! Hey, I told you! | ์ฐจ๋ฅผ ํ๊ณ ๊ฐ ๋๋ ๋ฌผ๋ก ๊ธธ์ ๊ฑธ์ด๊ฐ ๋๋ ์๋ค ์์น๋ฅผ ์ถ์ ํ ๊ฑธ์ธ
๋ฐฉํ๋ณต์ ํญ์ ์ฐฉ์ฉํด, ์์ธ๋ ์์ด
๋ ๋์ด์
? ์๋ฒฝ 4์์ ๋ค์ ์
์ด๋ด, ๋งํ์์! |
What?
You told me what?
Fucking dickhead.
Is that your fucking name on the sign?
Where am I?
What am I doing here?
Atoning, Mr. Lounds. | ๋ญ?
๋ญ๋ผ๊ณ ํ์
จ๋?
๋จธ์ ๋ฆฌ!
๊ธ์๋ ๋ชป ์ฝ๋?
์ฌ๊ธฐ๊ฐ ์ด๋์ฃ ?
์ด๋๋ก ๋ฐ๋ ค์จ ๊ฑฐ์์?
์์ฃ๋ฅผ ํด์ผ์ง |
I haven't seen your face...
so I couldn't possibly identify you.
I work for the "National Tattler."
It would, uh, pay a big... uh, reward. A big reward for me. | ๋ ๋น์ ์ผ๊ตด๋ ๋ณด์ง ๋ชปํ์ผ๋
๊ฒฝ์ฐฐ์ ์๋ฆด ์๋ ์์ ๊ฒ๋๋ค
์ '๋ด์
๋ ํํ๋ฌ' ์ง ๊ธฐ์์์
์ ๋ณด๋ด์ฃผ๋ฉด ํฐ ๋ณด์์ ๋ฐ์ ์ ์์ ๊ฒ๋๋ค |
I mean, a half a million, or a million, maybe.
Do you know who I am, Mr. Lounds?
No.
And I-- I don't want to know.
You know, believe me.
I'm a vicious, perverted sexual failure, a bottom-feeding lowlife who's about to go down in flames.
I think you know now, don't you? | 50๋ง ์ ๋ ๋ฐฑ๋ง ๋ฌ๋ฌ๋ ๊ฐ๋ฅํด์
๋ด๊ฐ ๋๊ตฐ์ง ์๋?
์๋์
์๊ณ ์ถ์ง๋ ์์์
์ ๋ง์ด์์
"์ฐ๋ ๊ธฐ" ๋ง๋ ๋ชปํ๊ณ ์ด์ ๊ณง "์ง์ฅ๋ถ์ ํ์ฃฝ์ ๋ชธ" ์ด๋๊ตฐ
์ด์ฏค์ด๋ฉด ๋๊ตฐ์ง ์๊ฒ ์ง? |
Yes.
Do you understand what I'm doing, Mr. Lounds?
No.
Um, but I would... I'd like to.
I am not a man.
I began as one, but each being that I change makes me more than a man, as you will witness. | ๋ค
๋ด๊ฐ ์ง๊ธ ๋ญ ํ๋ ค๋์ง ์ดํดํ๊ฒ ๋?
์๋์
ํ์ง๋ง ์ ๋ง ์ดํดํ๊ณ ์ถ์ด์
๋ ํ๋ฒํ ์ธ๊ฐ์ด ์๋๋ค
๋ณ์ด๋ฅผ ๊ฑฐ๋ญํ ๋๋ง๋ค ๋ ์ธ๊ฐ ์ด์์ ์กด์ฌ๋ก ์งํํ๋ค ๊ณง ๋น์ ๋ ๊ทธ๊ฒ์ ๋ชฉ๊ฒฉํ ๊ฑฐ๋ค |
I don't need to see you. No.
Oh, but you must, Mr. Lounds.
You're a reporter.
You're here to report.
Open your eyes and look at me.
No. | ๋ณด๊ณ ์ถ์ง ์์์, ์ ๋ง
์๋, ๋ด์ผ๋ง ํด
๋น์ ์ ๊ธฐ์๋๊น
๊ธฐ์๋ก์ ์ทจ์ฌ๋ฅผ ํด์ผ์ง
๋์ ํฌ๊ฒ ๋จ๊ณ ๋ ๋ด๋ผ
์ซ์ด์ |
If you won't open them yourself,
I'll staple your eyelids to your forehead.
No, I don't want to!
Open your eyes!
Oh, my dear God, Jesus!
Oh, God! | ์ค์ค๋ก ๋จ์ง ์๊ฒ ๋ค๋ฉด
ํธ์นํค์ค๋ก ๋๊บผํ์ ์ฐ์ด ๋ถ์ฌ์ค ์๋ ์์ด
์ซ์ด์!
๋ ๋จ๋ผ๋๊น!
ํ๋๋ ๋ง์์ฌ!
๋ง์์ฌ! |
Do you want to know what I am?
More than anything.
I was afraid to ask.
Do you see now?
Oh, God.
- Mrs. Jacobi in human form-- do you see? - Yes. | ๋ด๊ฐ ๋๊ตฐ์ง ์๊ณ ์ถ๋?
์ธ์ ๋ฌด์๋ณด๋ค ๋์
๋ฌป๊ธฐ๊ฐ ๋๋ ค์ ์ด์
์ด์ ์๊ฒ ๋?
๋ง์์ฌ
์ธ๊ฐ ๋ชจ์ต์ ์์ฝ๋น ๋ถ์ธ์ด๋ค - ๋ณด์ฌ? - ๋ค |
- Mrs. Leeds in human form-- do you see? - Yes.
- Mrs. Jacobi changing-- do you see? - Oh, my God.
Mrs. Leeds changing-- do you see?
Mrs. Jacobi reborn-- do you see? | ์ธ๊ฐ ๋ชจ์ต์ ๋ฆฌ์ฆ ๋ถ์ธ - ๋ดค์ง? - ๋ค
- ๋ณ์ ์ค์ธ ์์ฝ๋น ๋ถ์ธ์ด๋ค - ๋ง์์ฌ
๋ณ์ ์ค์ธ ๋ฆฌ์ฆ ๋ถ์ธ์ด๋ค ๋ณด์ฌ?
๋ถํํ ์์ฝ๋น ๋ถ์ธ์ด๋ค ๋ณด์ฌ? |
Mrs. Leeds reborn.
Do you see? Please, no.
No? No what?
Not me.
Graham told me to lie-- Graham.
It wasn't me.
Will you tell the truth now? Yes! About me? | ๋ถํํ ๋ฆฌ์ฆ ๋ถ์ธ์ด๋ค
์ด๋? ์ซ์ด์
์ซ๋ค๋? ๋ญ๊ฐ?
์ ์ซ์ด์
๊ทธ๋ ์ด์ ์์์ด ์ฐ๋ผ๊ณ ํ์ด์
์ํจ ๋๋ก ํ ๊ฑฐ์์
์ด์ ์ง์ค์ ์ธ ํ
๊ฐ? ๋ค! ๋์ ๋ํด์? |
My work? Oh, yes, yes.
My becoming?
Yeah, your...
Yeah. I am the Dragon, and you call me insane.
You are privy to a great becoming, and you recognize nothing.
You are an ant in the afterbirth. | ๋ด ์ํ๋? ๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ
๋์ ๋ณ์ ๋?
๊ทธ๋ผ์
๋ ์ฉ์ด๋ค, ๊ทธ๋ฐ๋ฐ ๋๋๋ฌ ๋ฏธ์ณค๋ค๋!
์๋ํ ๋ณ์ด๋ฅผ ๋ชฉ๊ฒฉํ๊ณ ๋ ์๋ฌด๊ฒ๋ ์ธ์ง ๋ชปํ๋ ๋ฌธ์ธํ
๋ ํ๋ฐ ์์ ๊ฐ๋ฏธ๋ค |
It is in your nature to do one thing correctly.
Before me, you rightly tremble.
But fear is not what you owe me, Mr. Lounds.
You owe me awe.
Read. | ํ์์ ์ผ๋ก ํ ๊ฐ์ง ์ผ์ ์ ๋๋ก ํ๊ฒ ๋ผ ์์ง
๋ด ์์์ ๋น์ฐํ ๋จ์ด์ผ์ง
ํ์ง๋ง ๋๋ ค์์ ๋ ๋ ๊ฒ๋ง์ผ๋ก ๋ถ์กฑํด
๋ด๊ฒ ๊ฒฝ์ธ์ฌ์ ๋ณด์ฌ๋ผ
์ฝ์ด |
That's all, Mr. Lounds.
You did very well.
You'll let me go now?
Soon. There's one more way I can help you to better understand.
I-- I-- I want to understand. | ์ด์ ๋๋ค
์์ฃผ ์ํด์คฌ์ด
์ด์ ๋์ค ๊ฑด๊ฐ์?
์ ์ ํ์ ๋ ์ดํดํ ์ ์๋๋ก ๋์์ฃผ๊ฒ ๋ค
์ ๋ ์ดํดํ๊ณ ์ถ์ด์ |
I do. And I'm really gonna be fair from now on.
You know that.
Hello?
Oh, God, no!
I have had a great privilege.
I have seen with wonder and awe the strength of the Great Red Dragon. | ์ ๋ง์ด์์, ์ด์ ๋ถํฐ๋ ๊ณตํํ ๊ธฐ์ฌ๋ง ์ธ๊ฒ์
๋น์ ๋ ์์ฃ ?
์ด๋ด์?
์ ๋ผ!
๋ด์
๋ ํํ๋ฌ "๋ ์์ฒญ๋ ํน๊ถ์ ๋๋ ธ๋ค
"์๋ํ ๋ถ์ ์ฉ์ ํ์ ๋ชฉ๊ฒฉํ๋ค |
He has helped me to understand his splendor and now I want to serve him.
Because I was forced to lie, he will be more merciful to me than to you.
Hello? | "๊ทธ๋ ์์ ์ ์๋ํจ์ ๋ด๊ฒ ์ดํด์์ผฐ๊ณ "์ด์ ๊ทธ๋ฅผ ์ํด ๋๋ฅผ ๋ฒ๋ฆฌ๋ ค ํ๋ค
"๋ ๊ฐ์ ์ ์ํด ๊ฑฐ์ง์ ๋งํ์ ๋ฟ์ด๋ "๋น์ ๋ณด๋ค๋ ๊ฐ๋ฒผ์ด ์ฒ๋ฒ์ ๋ฐ๊ฒ ๋์
"์ด๋ด์? |
Oh, God, no!
We can let this tie us up in knots or we can learn from it.
Maybe even use it to catch the bastard.
He had to have a van or panel truck to move Lounds around in that big old wheelchair. | "์ ๋ผ!"
์ด๋๋ก ๋๋ ค์์ ๋จ๋ฉฐ ํฌ๊ธฐํ๋ ๊ฐ ์ฌ๊ธฐ์ ๊ตํ์ ์ป์ ์ ์์ ๊ฒ์ด๋ค
์ด๊ฑธ ์ด์ฉํด ๋์ ์ก์ ์๋ ์๊ตฌ
๋ฐด์ด๋ ํธ๋ญ ๊ฐ์ ๊ฒ ์์ด์ผ ํ ์ฒด์ด๋ฅผ ์ฎ๊ธธ ์ ์์ ๊ฒ๋๋ค |
Mm-hmm. Go on, anybody.
He had to already have the wheelchair, too, or know where to get one fast.
It's an antique, not the kind of thing you'd find around the house. | ๋ค๋ฅธ ์๊ฒฌ?
๋ฏธ๋ฆฌ ํ ์ฒด์ด๋ฅผ ์ค๋นํด ๋๋ ๊ฐ ๋นจ๋ฆฌ ๊ตฌํ ์ ์๋ ๊ณณ์ ์์๊ฒ ์ฃ
๊ณจ๋ํ ํ ์ฒด์ด๋ผ ์ฝ๊ฒ ๊ตฌํ ์ ์์ด์ |
Does it strike anybody that he set this up in one hell of a hurry?
The "Tattler" comes off the press Monday night.
By Tuesday morning he's in Chicago, snatching Lounds. | ๊ทธ์๊ฐ ์๋๋ฌ ๋ฒํ์ ์ ์ง๋ ๋ค๊ณ ์๊ฐํ๋?
'ํํ๋ฌ' ๊ธฐ์ฌ๋ ์์์ผ์ ๋ฌ๋๋ฐ
ํ์์ผ ์์นจ์ ์์นด๊ณ ์์ ๊ธฐ์๋ฅผ ๋ฉ์นํ์ด |
He either lives in the Chicago area or he's within a driving radius of... call it six hours.
Find out within this area where the "Tattler" was available for early distribution Monday night. | ์์นด๊ณ ์ ์ด๊ณ ์๊ฑฐ๋ ์ด๋ ๋ฐ๊ฒฝ 6์๊ฐ ์์ ์๋ ์๋ค
'ํํ๋ฌ' ์ง๊ฐ ์์์ผ์ ๋ค์ด๊ฐ ์ ์๋ ๊ณณ์ ์ฐพ์ |
Start with airports and all-night newsstands.
Maybe some newsie remembers an odd customer.
Lloyd, this cassette, enhance the audio.
Maybe you can pick up something in the background. Beverly, Jimmy, that wheelchair,
I want the maker, date, possible sources.
Graham and I will coordinate from Chicago. Let's hustle. | ๊ณตํญ๊ณผ 24์๊ฐ ๊ฐํ๋๋ถํฐ ๋ค์ง๋ค
์ ๋ฌธ ํ๋งค์์ด ์ด์ํ ๊ณ ๊ฐ์ ๊ธฐ์ตํ ์ง ๋ชฐ๋ผ
์๋จ ํ
์ดํ๋ฅผ ๋์ฑ ์ ์ธํ ๋ถ์ํด์
๋ท๋ฐฐ๊ฒฝ์์ ๋ฌด์จ ์๋ฆฌ๊ฐ ๋ค๋ฆฌ๋ ๋ณด๊ตฌ ํ ์ฒด์ด์
์ ์์์ ์ ์ ์ฐ๋, ์ถ์ฒ๋ ์์๋ด
๊ทธ๋ ์ด์๊ณผ ๋ ์์นด๊ณ ์ชฝ์ ํ์ธํ ํ
๋๊น, ์๋๋ฌ |
I mean, Lounds, that-- that was a bonus.
That was just a chance to show off. It doesn't even fit his pattern.
The Leeds and the Jacobis are-- are what he needs. | ๊ธฐ์ ์ผ์ ๋ณด๋์ค ๊ฐ์ ๊ฑฐ๋ผ๊ตฌ์
๋ฝ๋ด๋ ค๊ณ ํ ๊ฑฐ์ฃ ๋์ ์คํ์ผ๋ ์๋์์
๊ทธ๊ฐ ์ํ๋ ๊ฑด ๋ฆฌ์ฆ์ ์์ฝ๋น์์ด์ |
I think I should go back to Baltimore.
After what he tried to pull?
I think Lecter picked up on something in the missing part of the note. Maybe not a name, but something, enough to narrow the search. | ๋ณผํฐ๋ชจ์ด๋ก ๋์๊ฐ๋ด์ผ๊ฒ ์ด์
๋ ํฐ๋ ์๋ฌ ์ฃฝ์ด๋ ค๊ณ ํ ๋์ด์ผ
์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ํ์ํ ๋จ์๋ฅผ ์๊ณ ์์ด์ ๋ฒ์ธ ์ด๋ฆ์ ์๋๋ผ๋ ์์ฌํญ์ ์ขํ ๋ด์ฉ์์ |
Even if he did, he won't tell you.
Congratulations, Will.
That was most artistic, the way you disposed of the annoying Mr. Lounds.
Your cell looks bigger with no books in it. | ์๋ค ํ๋๋ผ๋ ์
์ด์ง ์์ ๊ฑฐ์ผ
์ถํํ๋ค
๊ท์ฐฎ์ ๊ธฐ์๋ฅผ ์์ค ๋ฐฉ๋ฒ์ ๋ฌด์ฒ ์์ ์ ์ด์์ด
๊ฐ๋ฐฉ์ ์ฑ
์ด ์์ผ๋ ๋ ๋์ด ๋ณด์ด๋ค์ |
Does it?
I hadn't noticed.
Oh, you will.
I have other resources.
Tell me, Will, did you enjoy it?
Your first murder? Of course you did. And why shouldn't it feel good? | ๊ทธ๋?
๋ชฐ๋๊ตฐ
๊ทธ๋ฆฌ์ธ๊ฑธ์
๋ค๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ๋ ์๋ค
๋งํด๋ณด๊ฒ, ์ค์ปท ์ฆ๊ฒผ๋?
์๋ค์ ์ฒซ ์ด์ธ ๋ง์ผ ๋น์ฐํ ์ฆ๊ฒผ๊ฒ ์ง ์ฆ๊ฒ์ง ์์ ์ด์ ๊ฐ ์๋? |
It does to God.
He wouldn't begrudge you one journalist.
Put me next to him, Doctor.
You and some SWAT team?
Oh, Will. Where's the fun in that? | ์ ๋ ์ฆ๊ฑฐ์ํ์ ๋ค๋ค
๊ธฐ์ ํ ๋ช
์ฃฝ๊ฒ ํ ์๋ค์ ๋น๊ตํ ๊ฒ ๋ชป ๋ผ
๊ทธ์์๊ฒ ๋ฐ๋ ค๋ค ์ค์
๊ธฐ๋๋์ ํจ๊ป ๋ฎ์น๋ ค๊ตฌ?
๊ทธ๋ผ ์ฌ๋ฏธ์์ง |
He'll have to take his chances, too.
A roof can fall on anybody.
But not on Molly and Josh, I take it.
Not yet, anyway.
First he kills the pet, then the family. | ๊ทธ์๋ ์ํ์ ๊ฐ์ํด์ผ์ฃ
์ฒ์ฅ์ ๋๊ตฌํํ
๋ ๋ฌด๋์ง ์ ์์ด์
์๋ค ๋ถ์ธ๊ณผ ์๋คํํ
๋ ์๋์ง
์์ง์ ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ง
์๋ก์๋ ์ ์๋๋ฌผ๋ถํฐ ์ฃฝ์ธ ํ ๊ฐ์กฑ์ ์ดํดํ๋ค |
They're safe now.
No one will ever be safe around you, Will.
Clever work on his note, by the way.
And that blackout was an especially nice touch. | ์ฐ๋ฆฌ ๊ฐ์กฑ์ ์์ ํด์
์๋ค ์์ ์์ผ๋ฉด ๊ทธ ๋๊ตฌ๋ ์์ ์น ๋ชปํด
๋ฉ๋ชจ๋ฅผ ์์ฃผ ์ ํด์ํ๋๊ตฐ
ํนํ ์ ์ ์๋์ ๋ฌด์ฒ ์ธ์์ ์ด์์ด |
What else was in that note, Doctor?
Put me next to him.
That's what you want, isn't it?
To help him succeed where you failed?
Twice?
Give him a chance to kill me. | ๋ฉ๋ชจ์ ๋ ๋ฌด์จ ๋ด์ฉ์ด ์์์ฃ ?
์ ๋์๊ฒ ๋ฐ๋ ค๋ค ์ค์!
๋ฐ์ฌ๋์ด ์ํ๋ ๊ฑฐ์์์?
์์ ์ด ์คํจํ ๊ฒ์ ์ฑ๊ณต์ํค๋ ๊ฑฐ์!
๋ ๋ฒ์ด๋
๋ ์ฃฝ์ผ ์ ์๋ ๊ธฐํ๋ฅผ ์ฃผ๋ผ๊ตฌ์ |
Go on, then.
Seduce me with your wares.
Full restoration of your privileges, plus computer access to the AMA archives.
One hour a week, under supervision, of course, but this is a one-time offer. | ๊ณ์ํด๋ณด๊ฒ
๋ ์ค๋ํด๋ด
๋ชจ๋ ํน๊ถ์ ๋๋ ค์ฃผ๊ฒ ์ด์ ์ ๋ฏธ ์ํ ํํ ๋ฌธ์๊ตญ์ ์ธํฐ๋ท ์ ์๋
์ฃผ๋น 1์๊ฐ ๊ฐ๋
ํ์ ํ ์ ์๋๋ก ํ ๊ฒ์ ๊ธฐํ๋ ํ ๋ฒ๋ฟ์ด์์ |
It expires the minute I walk out of here.
Bit measly, don't you think?
Turn it down, then. See what kind of terms you get from Chilton. Ooh.
Are these threats, William? | ์ ๊ฐ ์ฌ๊ธฐ์ ๋๊ฐ๋ ์ฆ์ ์ทจ์๋์ฃ
์ข ์ธ์ํ ๊ฑฐ ์๋๊ฐ?
๊ทธ๋ผ ๊ฑฐ์ ํ์๊ณ ์์ฅํํ
๋ถํํด๋ณด์์ฃ
๋ ํ๋ฐํ๋ ๊ฑด๊ฐ? |
I'm waiting, Doctor. Or maybe you've got nothing left to sell.
A little sample, then. Why not?
Seen the Blake, have you?
Yes. No, you've looked but not seen. | ๋นจ๋ฆฌ ๊ฒฐ์ ํ์ธ์ ์๊ณ ์๋ ๋จ์๊ฐ ์๋ ๋ณด๊ตฐ์
๋ง๋ณด๊ธฐ๋ก ํ๋๋ง ๊ฐ๋ฅด์ณ์ฃผ์ง
๋ธ๋ ์ดํฌ์ ์ํ์ ๋ดค๊ฒ ์ง? ๋ค
์๋, ์ ๋๋ก ๋ณด์ง ๋ชปํ์ด |
Transformation is the key.
The man-dragon...
his ugliness transformed by power.
Look for a military record with combat training.
Look for extensive tattooing, and corrective surgery, most likely to the face.
Come on, I'm past all that already and you know it. | ๋ณ์ด์ผ๋ง๋ก ์ด์ ์ผ
์ฉ ์ธ๊ฐ
๊ทธ์ ์ถ์
ํจ์ ํ์์ ์ํด ๋ณ์ด๋์ง
์ ํฌ ํ๋ จ์ ๋ํ ๊ตฐ ๊ธฐ๋ก์ ์ดํด๋ณด๊ฒ
ํนํ ์ ์ ๋ฌธ์ ๊ณผ ์ผ๊ตด ๋ถ์์ ์ฑํ ์์ ๊ธฐ๋ก๋
๊ทธ ์ ๋๋ ๋ฒ์จ ๋ค ์์๋ดค๋ค๊ตฌ์ |
Now give me what I need.
How is he choosing the women?
I've already suggested how. The answer was right in front of you.
You looked, but didn't see. Bullshit! No riddles! | ์ง์ง ํ์ํ ๊ฑธ ๋งํด์ค์
์ด๋ป๊ฒ ํฌ์์์ ๊ณ ๋ฅด์ฃ ?
๋ฒ์จ ๋งํด ์คฌ์๋, ์์ ๋์ ธ์ค๋
๋ชป ์ฐพ๋๊ตฐ ๋งํ ! ์์๊ป๋ผ๋ ๊ทธ๋ง ํด์! |
Just tell me.
No!
It's your turn.
I asked you before for a small courtesy and you responded rudely.
Before I tell you anything more, you will make certain arrangements for me. | ๋๋ต์ด๋ ํ๋ผ๊ตฌ์
์๋!
์ด์ ์๋ค ์ฐจ๋ก์ผ
์ง๋ ๋ฒ ์์ ๋ถํ์ ํ์ ๋๋ ์๋จ ๋ด๊ฒ ๋ฌด๋กํ๊ฒ ๊ตด์์ด
๋๋ตํ๊ธฐ ์ ์ ๋ ์ํ ์กฐ์ฒ๋ถํฐ ์ทจํด ์ค์ผ๊ฒ ์ด |
What kind of arrangements?
Oh, nothing much.
Shall we say dinner and a show?
You ready to tell me what kind of outing this is?
Nope.
You're just full of surprises, aren't you, D? | ์ด๋ค ์กฐ์ฒ์?
๋ณ๊ฑฐ ์๋
๋ฉ์ง ์ ๋
๊ณผ ๊ณต์ฐ์ด๋ฉด ์ถฉ๋ถํด
์ด๋ ๊ฐ๋ ๊ฑด์ง ๋งํด ์ค ์ ์์ด์?
์๋์
์ฌ๋ ๋๋๋ ๊ฑธ ์ข์ํ๋ ๋ถ์ด๊ตฐ์ |
Yep.
He's about six feet away.
Can you smell him?
Yeah.
Now, he's a little noisy, but he's sedated, I assure you. Okay.
Doctor Hassler's about to fix his broken tooth. | ๋ง์์
2m์ฏค ๋จ์ด์ ธ ์์ด์
๋์๊ฐ ๋๋์?
๋ค
์ผ๋ฅด๋ ๋๊ธด ํ์ง๋ง ๋ง์ทจ ์ํ๋๊น ๊ฑฑ์ ๋ง์ธ์
์ง๊ธ ๋ถ๋ฌ์ง ์ด๋ฅผ ์น๋ฃํ๋ ค๋ ์ค์ด์์ด์ |
Glad you could come, Ms. McClane.
We appreciate the infrared film, by the way.
Two more steps.
I'll put your left hand on the edge of the table. | ๋ฐ๊ฐ์์, ๋งฅํด๋ ์ธ ์
์ ์ธ์ ํ๋ฆ ๋์ ๋ง์ด ๋ดค์ด์
๋ ๋ฐ์ง๋ง ๋์
์ผ์์ ํ์ ๋์ ๋์ค๊ฒ์ |
Now, he's right in front of you.
Take your time.
D?
I'm here.
You go ahead.
Here.
Why don't you try this?
Nine steps from the front door to the clock and three more to this room.
Sorry, force of habit. | ๋ฐ๋ก ์์ ์์ด์
์ฒ์ฒํ ํ์ธ์
๋?
์ฌ๊ธฐ ์์ด์
์ด์ ๋ง์ ธ๋ด์
์ฌ๊ธฐ์
์ด๊ฑธ ์จ ๋ณด์ธ์
ํ๊ด์์ ์๊ณ๊น์ง ์ํ ๋ฐ์ง์ด๊ณ ๋ฐฉ๊น์ง๋ ์ธ ๋ฐ์ง ๋
๋ฏธ์ํด์, ๋ฒ๋ฆ์ด๋ผ์์ |
That beautiful tiger, this house, this music,
I don't think anybody knows you at all, D.
Everybody wonders about you, though.
Especially the women. | ํธ๋์ด๋ ๋ง์ ธ๋ณด๊ณ ๋น์ ์ง์์ ํจ๊ป ์์
๊น์ง
์๋ฌด๋ ๋น์ ์ ๋ํด ์ ๋ชฐ๋ผ์
๋ค๋ค ๊ถ๊ธํดํ๊ธด ํด์
ํนํ ์ฌ์๋ค์ด์ |
What do they want to know?
They find you... very mysterious and interesting.
Did they tell you how I look?
They said that you have a remarkable body. | ๋ญ ์๊ณ ์ถ๋์?
๋น์ ์ด ๋ฌด์ฒ ์ ๋น๋กญ๊ณ ์ฌ๋ฏธ์๋์
๋ด ์ธ๋ชจ์ ๋ํด์๋ ๋งํด ์ฃผ๋๊ฐ์?
๋น์ ๋ชธ๋งค๊ฐ ์์ฃผ ๋ฉ์ง๋ค๋๊ตฐ์ |
That you're very sensitive about your face but you shouldn't be.
Oh, and...
They asked me if you are as strong as you look.
And?
I said I didn't know. | ์ผ๊ตด์ ๋ฌด์ฒ ๋ฏผ๊ฐํ๋ค๋๋ฐ ๊ทธ๋ฌ์ง ๋ง์ธ์
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ...
๋น์ ์ด ๋ณด๊ธฐ๋งํผ ๊ฐํ๋๊ณ ๋ฌผ์์ด์
๊ทธ๋์์?
๋ชจ๋ฅธ๋ค๊ณ ํ์ฃ |
Where the hell are you, D?
Ah, here you are.
Do you want to know what I think about it?
Now, would you show me where the bathroom is?
I have to do a little work. | ์ด๋ ์์ด์?
๊ฑฐ๊ธฐ ์์๊ตฐ์
๋ด๊ฐ ๋ฌด์จ ์๊ฐํ๋ ์ค ์์์?
์์ค์ ์ด๋ ์ชฝ์ ์์ฃ ?
ํ ์ผ์ด ์ข ์์ด์ |
Sure. If-- if I'm keeping you from working--
No. I'll go. I want you to be here.
I do. It's just a tape I need to watch.
It won't take long.
- Do you need to hear it, too? - No. | ๋ฐฉํด๋๋ฉด... ์๋์
๊ฐ๊ฒ์ ์์ด์ค์
ํ
์ดํ ๋์๊ฐ๋ ๊ฒ๋ง ์ง์ผ๋ณด๋ฉด ๋ผ์
์ค๋ ์ ๊ฑธ๋ ค์
- ๋ฃ๊ธฐ๋ ํด์ผ ํด์? - ์๋์ |
May I keep the music?
What's it about?
Some people I'm going to meet.
So then...
it's what? It's a corporate promo? Some kind of homework? | ์์
ํ์ด ๋ฌ๋ ๋ผ์?
๋ฌด์จ ๋ด์ฉ์ด์์?
์์ผ๋ก ๋ง๋์ผ ํ ์ฌ๋๋ค์ ๋ํ ๊ฑฐ์ฃ
๊ทธ๋ผ...
ํ๋ณด ํ
์ดํ์์? ์์ ๊ฐ์ ๊ฑด๊ฐ์? |
Homework.
That's a good idea.
It's so important to be prepared.
Oh, my God, are you ever.
No-- I won't give her to you. No.
Please, just... just for a little while.
No! You're hurting me! | ์์ , ๋ง์์
์ข์ ์๊ฐ์ด๋ค์
์ค๋น๋ฅผ ์ฒ ์ ํ ํ๋ ๊ฒ ์ค์ํด์
์ธ์์, ์ค๋ง!
์๋, ๊ทธ๋
๋ง์ ์ ๋ผ์!
์ ๋ฐ, ์ ์๋ง์ด๋ผ๋
์ซ์ด! ์ํ์! |
No, she's-- she's nice.
She's okay.
I had a really terrific time last night, D.
But this morning you seem like a different person.
Is something wrong? I have to go now. | ์ซ์ด ์ฐฉํ ์ฌ์์์
๊ด์ฐฎ๋ค๊ตฌ์
์ด์ ฏ๋ฐค์ ๋๋ฌด๋ ํฉํํ์ด์
๊ทธ๋ฐ๋ฐ ์ค๋ ์์นจ์ ๋ด์ฌ๋ ๊ฐ์ด ๊ตฌ๋ค์
๋ฌด์จ ์ผ ์์ด์? ๊ฐ๋ด์ผ ๋ผ์ |
I have to go away.
Where? On a trip.
- When will I see you again? - Reba, you have to get out. Get out, now.
Dear Mr. Graham.
Here are the Jacobis' personal effects, as discussed.
I hope these things might help you. | ๋ ๋์ผ ํฉ๋๋ค ์ด๋๋ก์?
์ฌํ ๊ฐ ๊ฑฐ์์
- ์ธ์ ๋ ๋ง๋์ฃ ? - ๋ฆฌ๋ฐ, ์ด์ ๋ด๋ ค์, ๋น์ฅ์
๊ทธ๋ ์ด์ ์์
์์ฒญํ๋ ์์ฝ๋น ๊ฐ์กฑ์ ์ ํ์ผ์ธ
๋์์ด ๋๊ธธ ๋ฐ๋ผ๋ค |
Will, how many more times are we going to watch this?
"See them living," he said, "right in front of you." It's something about these home movies.
Lecter keeps saying, "You looked, but didn't see." | ๋์ฒด ๋ช ๋ฒ์ด๋ ๋ ๋ด์ผ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ?
"์์ ๋ชจ์ต" ์ ๋ณด๋ผ๊ณ ํ์ด์ "ํด๋ต์ด ์๋ค" ๊ตฌ์ ํ ๋น๋์ค์ ๋ญ๊ฐ ์๋๋ฐ
์ฐ๋ฆฌ๊ฐ "์ ๋๋ก ๋ชป ๋ณด๊ณ ์๋ค" ๊ตฌ์ |
Lecter says a lot of things.
It's a sad damn thing, but we already knew that.
Will, we can't afford to let Lecter waste our...
No, no. Again. | ๋ง์ ๊ฑธ ์ง๊ป์ด๋ ๋์ด์ง
๋ถํํ ์ผ์ด์ผ, ์ด๋ฏธ ์๋ ์ผ์ด์์
๋ ํฐ์๊ฒ ์์์ ์๊น์ด ์๊ฐ์...
๋ค์ ๋ด์ผ๊ฒ ์ด์ |
Your dissertation must be nearly finished by now, Mr. Crane.
Ahh!
Right there! There.
Right there. That's what he wanted the bolt cutter for. To cut that padlock and go in through the basement. | ๋
ผ๋ฌธ์ ๊ฑฐ์ ๋ค ์์ฑํ์
จ์ฃ ?
๊ณ ๋ง๋ค
์ ๊ธฐ! ์ ๊ฒ๋๋ค
๋ณผํธ ์ปคํฐ๊ฐ ํ์ํ๋ ์ด์ ๊ฐ ์ ๊ฑฐ์์ ๋งน๊ฝ์ด ์๋ฌผ์ ๋ฅผ ๋ฏ๊ณ ์งํ์ค๋ก ์จ์ด๋ค๋ ค ํ ๊ฑฐ์์ |
But that's a different door.
I don't get it. The one I saw was flush steel with deadbolts. Jacobi had a new door installed. Beginning of January, I think.
It's in here somewhere. Think he cased the house while the old door was still there? He brought the bolt cutter, didn't he? He was sure he'd need it. | ํ์ง๋ง ๋ฌธ์ด ๋ฌ๋ผ์
ํ์ฅ์ ์๋ ์๋ฌผ์ ๋ ํ๋ฉด ๊ฑธ์ ์์ด์ ์์ฝ๋น ๊ฐ์กฑ์ด 1์ ์ด์ ๋ฌธ์ ์๋ก ๋ฌ์๋ค๋๋ฐ
๊ธฐ๋ก ์ด๋๊ฐ์ ์์ด ๋์ด ์๋ ๋ฌธ์ด ๋ฌ๋ ค ์์ ๋ ์ง์ ์ดํด๋ ๊ฑธ๊น? ๊ทธ๋ฌ๋๊น ๋ณผํธ ์ปคํฐ๋ฅผ ๊ฐ์ ธ์๊ฒ ์ฃ ํ์ํ ์ค ์์๋ ๊ฑฐ์์ |
Jack, he knew the inside of the houses.
Remarkable, isn't it?
200 years old.
Yet so fresh.
So vivid.
He almost looks alive, doesn't he? | ์๋ฌด๋๋ ์ง์ ๋ด๋ถ๋ฅผ ์๋ ๊ฒ ๊ฐ์์
์ ๋ง ๋๋์ฃ ?
2๋ฐฑ๋
๋ ๊ทธ๋ฆผ์ด๋๋๋ค
์ด์ ์๋ ๋ฏ
์์ํด์
์ด์ ์๋ ๊ฒ ๊ฐ์ฃ ? |
Jean, we have a report here from--
Mr. Metcalf, do you still have the Jacobis' check stubs and credit card statements?
We're looking for any kind of service call or purchase that might've required a stranger to come into the house.
A repairman or a delivery guy. Anybody in the house. | ๋ณด๊ณ ์๊ฐ ์ฌ๋ผ์๋๋ฐ...
ํน์ ์์ฝ๋น ๊ฐ์กฑ์ ์ํ ์ฌ์ฉ ๊ธฐ๋ก๊ณผ ์ ์ฉ ์นด๋ ๋ช
์ธ์ ๊ฐ๊ณ ์์ต๋๊น?
์ง ์์ ์ธ๋ถ์ธ์ ๋ค์ผ ๋งํ ์ผ์ด ์์๋์ง ๋ด์ฃผ์ญ์์ค
์๋ฆฌ๊ณต์ด๋ ๋ฐฐ๋ฌ์ด๋ "์ง์ ๋ค์ด์๋ ์ฌ๋๋ค ๋ง์ด๊ตฐ์" |
- Yeah. - We already checked that.
- Last year's purchase orders. - Yeah. - No collar. - Please hurry, it's urgent.
Yeah, I've got it-- No collar. | - ๊ทธ๋์ - "์ด๋ฏธ ์ดํด๋ดค์์"
- "์๋
๊ฒ๋ค์ ๋ณด๋ผ๊ณ ์?" - ๊ทธ๋์ - ๋ชฉ๊ฑธ์ด๊ฐ ์์ด - ์๋๋ฌ ์ค
๋ชฉ๊ฑธ์ด๊ฐ ์์ด |
- Metcalf says-- - No collar.
The dog had no collar in a neighborhood full of dogs, but he knew which was theirs.
Same with the Jacobis' cat. No collar, but he knew. | - ๋ฉง์บํ ๋ง์ด... - ๋ชฉ๊ฑธ์ด๊ฐ ์์ด์
๊ฐ๋ชฉ๊ฑธ์ด๊ฐ ์์๋๋ฐ๋ ๋ฆฌ์ฆ ๊ฐ์กฑ์ ๊ฐ๊ฐ ์ด๋ค ๊ฑด์ง ์๊ณ ์์์ด์
์์ฝ๋น ๊ฐ์กฑ์ ๊ณ ์์ด๋ ๋ชฉ๊ฑธ์ด๊ฐ ์์์ด์ |
He knew about the padlock. He knew about the pane of glass. He knew the layout, he knew how to get in.
Every goddamn thing he needed to know was on this--
Oh, Jesus.
Byron, Byron, it's Graham. | ์๋ฌผ์ ๋ชจ์๋, ์ ๋ฆฌ๋ฌธ๋ ๋ค ์๊ณ ์์์ด์ ์ค๋ด๋ฅผ ์
์
์ด ์์๋ค๊ตฌ์ ๋ค์ด๊ฐ๋ ๋ฐฉ๋ฒ๋์
ํ์ํ ๊ฑด ๋ชจ๋ ์ด ํ
์ดํ์ ์๋๋ฐ...
๋ง์์ฌ
๊ทธ๋ ์ด์์
๋๋ค |
Listen, you said Niles Jacobi took a few keepsakes. Do you have a list?
- One videotape. - Yes?
It says, "Meet the Jacobis."
It's Chromalux.
We just got a fax. | ๋์ผ์ฆ ์์ฝ๋น๊ฐ ์ ํ์ ๊ฐ๊ณ ์๋์ฃ ? ๋ชฉ๋ก ๊ฐ๊ณ ๊ณ์ธ์?
- "ํ๋ ์๋ค" - ๊ทธ๋์?
"ํ์ง์ '์์ฝ๋น ๊ฐ์กฑ ๋ง์ธ' ๋ผ๊ณ ๋ผ์์ด"
ํฌ๋ก๋ฉ๋ญ์ค์์
๋ฐฉ๊ธ ํฉ์ค๋ฅผ ๋ฐ์๋ค |
An incident at the Brooklyn Museum. A guy attacked two employees, and get this...
ate the Blake painting.
What?
That's him-- it's gotta be.
If that painting meant so much to him, why destroy it? | ๋ธ๋ฃฉํด๋ฆฐ ๋ฐ๋ฌผ๊ด์์ ์ฌ๊ณ ๊ฐ ์์์ด ํ ๋จ์๊ฐ ์ง์ ๋์ ํด์น๊ณ ๋ญ ํ ์ค ์์?
๋ธ๋ ์ดํฌ์ ์ํ์ ๋จน์ด ๋ฒ๋ ธ๋
๋ญ์?
๊ทธ์ ์ง์
๋๋ค, ํ์คํด์
๊ทธ ๊ทธ๋ฆผ์ด ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ค์ํ๋ค๋ฉด ์ ๋จน์์ง? |
And why didn't he kill those two women at the museum?
They both got a good look at him.
Maybe he's trying to stop.
Mr. Crawford, all you've got's a hunch. | ๋ฐ๋ฌผ๊ด ์ง์ ๋์ ์ ์ฃฝ์ด์ง ์์์๊น?
๊ทธ์ ์ผ๊ตด์ ์์ธํ ๋ดค์ ํ
๋ฐ
์์ ์ ๋ง๊ณ ์ถ์๋ ๋ณด์ฃ
ํฌ๋กํฌ๋ ์จ ์ถ์ธก๋ง ๊ฐ์ง๊ณ ๋ ์ ๋ฉ๋๋ค |
One of those employees has already killed 11 people that we know of. If he gets away tonight, what's the company's exposure on that?
Let me get our lawyers down here. I'm sure you guys can work something out. | ๋ฒ์จ 11๋ช
์ด๋ ํด์ณค์ ์ค๋๋ฐค ์ฌ๊ธฐ์ ๋ฌ์๋๋ค๋ฉด ๊ทธ๋๋ ๊ทธ๋ฐ ๋งํ ์ ์๋ ๋ณผ๊น์?
๋ณํธ์ฌ๋ฅผ ๋ถ๋ฅด๊ฒ ์ด์ ์๊ฐ์ด ์๋ค๋๊น์ |
Listen to me-- we're looking for a white male, 25 to 35. He's right-handed, he has brown hair.
I don't-- Listen! Please. This guy's very strong. He's possibly a bodybuilder. He might have some kind of facial disfigurement. | ๋ฐฑ์ธ ๋จ์ฑ์ผ๋ก 25์์ 35์ธ ์ฌ์ด ์ค๋ฅธ์์ก์ด์ ๊ฐ์ ๋จธ๋ฆฌ ์ ๋ผ์
์ข ๋ค์ด ๋ณด์ธ์! ์์ฃผ ํ์ด ์ธ์ ๋ณด๋๋น๋์ผ ์๋ ์์ด์ ์ผ๊ตด์ ์์ฒ๊ฐ ์์ ์๋ ์์ต๋๋ค |
He drives a van or a panel truck.
That sounds like Mr. D.
Oh, my God.
Who's Mr. D?
That's Francis Dolarhyde. He's our Manager of Technical Services. What does that mean? What does he do exactly? | ๋ฐด์ด๋ ํธ๋ญ์ ๋ชฐ๊ณ ์
๋ฏธ์คํฐ ๋ ๊ฐ๊ตฐ
์ธ์์
๊ทธ๊ฒ ๋๊ตฌ์ฃ ?
ํ๋์์ค ๋๋ฌํ์ด๋๋ผ๊ณ ํ
ํฌ ์๋น์ค ํ์ฅ์ด์ฃ ์ ํํ ๋ฌด์จ ์ผ์ ํ์ฃ ? |
He maintains the equipment for tape transfers.
Would he have access to people's home videotapes? He has access to every tape that comes through here. | ํ
์ดํ ์์ก ์ฅ๋น๋ฅผ ์ ์ง ๊ด๋ฆฌํฉ๋๋ค
๊ณ ๊ฐ๋ค ๋น๋์ค ํ
์ดํ์๋ ์ ๊ทผ ๊ฐ๋ฅํ๊ฐ์? ์ด๊ณณ์ผ๋ก ๋ค์ด์ค๋ ๋ชจ๋ ํ
์ดํ๋ฅผ ๋ณผ ์ ์์ฃ |
Thanks for dinner, Ralph, and thanks for letting me vent.
Uh... Reba, listen, um... I know it's not my place to say this...
Go on.
I mean, what do you really know about the guy? | ์ ๋
๊ณ ๋ง์ ์ด์, ์๋ก๋ ๊ณ ๋ง๊ตฌ์
๋ฆฌ๋ฐ, ์ ๊ธฐ, ์ด๋ฐ ๋งํด๋ ๋ ์ง ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง๋ง...
๋งํด๋ด์
๊ทธ ์น๊ตฌ์ ๋ํด ์ ์์ง๋ ๋ชปํ์์ ๊ฑฑ์ ํด ์ค์ ๊ณ ๋ง์์ |
Hey, have a great vacation. Thanks.
See you in a week.
I had a great time.
Ralph, just 'cause I'm feeling vulnerable...
Reba.
Wake up.
You wandered around in the house while I was asleep, didn't you? | ํด๊ฐ ์ฆ๊ฒ๊ฒ ๋ณด๋ด์ ๊ณ ๋ง์
๋ค์ ์ฃผ์ ๋ด ์ ๊ฐ์
์ค๋ ์ฆ๊ฑฐ์ ์ด ์ ๊ฐ์
๋ ํ, ๋ด ๊ธฐ๋ถ๋ ์๊ฐ...
๋ฆฌ๋ฐ
์ผ์ด๋์
๋ด๊ฐ ์๊ณ ์๋ ๋์ ์ง ์์ ๋์๋ค๋
์ฃ ? |
What?
The other night, did you find something odd?
Did you take it and show it to somebody? Did you do that?
D? What is it?
What's happening? | ๋ญ์?
๊ทธ๋ ๋ฐค์ ๋ญ๊ฐ ์ด์ํ ๊ฑธ ์ฐพ์๋๋์?
๊ทธ๊ฑธ ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์๊ฒ ๋ณด์ฌ์ค ์ ์์ด์?
๋? ๋ญ์ฃ ?
๋ฌด์จ ์ผ์ด์์? |
- Shh! Sit still or he'll hear us! - Who will?
He's upstairs.
He-- he wants you, Reba.
I thought he was gone, but now he's back.
Shh... I didn't want to give you to him. | - ๊ฐ๋ง์์ด์, ๊ทธ๋ฌ๋ค ๋ค์ผ์! - ๋๊ตฌํํ
์?
๊ทธ๊ฐ ์์ธต์ ์์ด์
๋น์ ์ ์ํ๋์
์ฌ๋ผ์ก๋ ์ค ์์๋๋ฐ ๋ค์ ๋์์์ด์
๋น์ ์ ๋บ๊ธฐ๊ณ ์ถ์ง ์์์ด์ |
I did a thing for you today so he couldn't have you.
I was wrong.
You made me weak and then you hurt me.
No.
No, you can't have her!
D, please don't let him have me. | ๋น์ ์ ์ก๊ธฐ ์ํด ๋ชจ๋ ์ผ๋ค์ ์ฒ๋ฆฌํ์ด์
๋ด๊ฐ ํ๋ ธ์ด์
๋น์ ๋๋ฌธ์ ์ฝํด์ ธ์, ๋ ์ํ๊ฒ ํด์
์ซ์ด
๊ทธ๋
๋ฅผ ๋ด์ค ์ ์์ด!
๋, ์ ๋ฐ ๋ ๊ตฌํด์ค์ |
You won't.
I'm for you.
You like me, I know you like me. Take me with you.
Take you with me? Yes. Put out your hand, feel this. That's a shotgun, Reba. | ์ ๋ฐ์
๋ ๋น์ ์ด ์ข์์
๋ ์ข์ํ์์์, ํจ๊ป ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ ๊ฐ์ค์
๋ฐ๋ฆฌ๊ณ ๊ฐ๋ฌ๋ผ๊ณ ? ๊ทธ๋ฌ์ง, ์์ ๋ค์ด์ ์ด ์ด์ ๋๊ปด๋ด์ |
A 12-gauge Magnum. Do you know what it'll do?
I wish I could've trusted you. I wanted to trust you.
You... you felt so good.
So did you, D.
Please don't hurt me now. It's all over for me! | 12๊ฒ์ด์ง ๋งค๊ทธ๋์ด์์ ์ด๋ค ์ด์ธ์ง ์์์?
๋น์ ์ ๋ฏฟ๊ณ ์ถ์์ด, ์ ๋ง ๋ฏฟ๊ณ ์ถ์์ด
๋๋์ด ์ ๋ง ์ข์๋ค๊ณ ์!
๋น์ ๋ ๊ทธ๋ฌ์ด์
์ ๋ฐ ๋ ํด์น์ง ๋ง์์ ์ด์ ๋ชจ๋ ๊ฒ ๋๋ฌ์ด์ |
- Where are you, D?! - I can't leave you to him!
You know what he'll do? He'll bite you to death.
He'll hurt you so bad! I can't let that happen! | - ์ด๋ ์์ด์? - ๊ทธ์๊ฒ ๋น์ ์ ์ค ์ ์์ด์
๊ทธ๊ฐ ์ด๋ป๊ฒ ํ ์ง ์์์? ์ฃฝ์ ๋๊น์ง ๋ฌผ์ด๋ฏ์ ๊ฒ๋๋ค
๋น์ ์ ํด์น๊ฒ ๋ ์๋ ์์ด์! |
It's better if you go with me. Yes, God, get us out of here! I'll shoot you and then myself. Oh, D, no, please...
- I have to shoot you! - No...
Oh, Reba...
I can't do it. | ์ฐจ๋ผ๋ฆฌ ๋์ ํจ๊ป ๊ฐ์ ์ข์์, ์ด์ ํผํด์! ๋น์ ์ ์ ํ ๊ณง ๋ฐ๋ผ๊ฐ๊ฒ ์ด์ ์ ๋ผ์
- ๋น์ ์ ์ ์๋ฐ์ ์์ด์ - ์ ๋ผ์
๋ฆฌ๋ฐ
๋ชปํ๊ฒ ์ด |
Three steps to the clock.
From the clock to the door, nine more.
Oh, my... God...
What is that? What the hell is that?
That's the place.
Oh, goddamn it! | ์๊ณ๊น์ง ์ธ ๋ฐ์ง
์๊ณ์์ ๋ฌธ๊น์ง๋ ์ํ ๋ฐ์ง
์ธ์์
์ ๊ฒ ๋ญ์ฃ ? ๋์ฒด ๋ญ์ฃ ?
์ฐ๋ฆฌ ๋ชฉ์ ์ง์
๋น์ด๋จน์! |
All units, that's his house that's burning.
FBI!
Francis Dolarhyde! Francis Dolarhyde, where is he?
He's in there, he's dead.
He shot himself in the face. I put my hand in it. | ๋ชจ๋ ๋์ ๋ค์ด๋ผ, ํ์ฌ๊ฐ ๋ฐ์ํ๋ค
FBI์์!
ํ๋์์ค ๋๋ฌํ์ด๋๋ ์ด๋ ์์ฃ ?
์์์, ์ฃฝ์์ด์
์๊ธฐ ์ผ๊ตด์ ์ด์ ์ด์ ์์ดํ์ด์ ์ ์์ ๋ฟ์์์ด์ |
He set fire to the house. He was on the floor, and I...
Will, you all right?
All right, that's all I need.
But if it's all right, I'd like to come back again before I leave town, see how you're doing. Sure, why not? | ์ง์ ๋ถ์ ์ง๋ ๊ตฌ์ ๋ง๋ฃป๋ฐ๋ฅ์ ๋์ ์์ด์
๊ด์ฐฎ๋?
์ด์ ๋ค๋์ต๋๋ค
๋ ๋์๊ธฐ ์ ์ ํ๋ฒ ๋ ๋ต๊ณ ์ถ๊ตฐ์ ์ด๋ป๊ฒ ์ง๋ด๋์ง ๋ณด๊ณ ์ถ์ด์ ์ข์์ |
Who could resist a charmer like me?
You know, whatever part of him was still human was only kept alive because of you.
You probably saved some lives. | ๋๊ฐ ์ ๊ฐ์ ๋งค๋ ฅ๋ฉ์ด๋ฅผ ์๊ฒ ์ด์?
๊ทธ์๊ฒ ๋จ์์๋ ์ธ๊ฐ์ ์ธ ๋ฉด์ ๋น์ ๋๋ถ์ ์ด์์์์ด์
๋น์ ์ ์ฌ๋ฌ ์๋ช
์ ๊ตฌํ ๊ฒ๋๋ค |
You didn't draw a freak, okay?
You drew a man with a freak on his back.
I should have known.
No, sometimes you-- you don't. Trust me, I... I've been there myself. | ๋น์ ์ ์ฌ๋ํ๋ ๊ฑด ๊ดด๋ฌผ์ด ์๋๋ผ
๋ฑ์ ๊ดด๋ฌผ์ ์ง์ด์ง๊ณ ์๋ ์ธ๊ฐ์ด์์ด์
๋์น์ฑ์ด์ผ ํ์ด์
๋ชจ๋ฅผ ์๋ ์์ด์, ์ ๋ ๊ทธ๋ฌ์ผ๋๊น์ |
Except your hair.
Your hair is a train wreck. Can we please do something about that?
For next time, maybe? Please?
That would be nice.
- Thank you. - Just get some rest. | ๋จธ๋ฆฌ ๋ชจ์๋ง ๋นผ๊ตฌ์
์์ ํ ํญํ ๋ง์ ๋ชจ์์ด์์ ๋ค์์ ๋ง๋ ๋
์์๊ฒ ๋ค๋ฌ์ด์, ์์์ฃ ?
์์ ๊ฑฐ์์
- ๊ณ ๋ง์์ - ์ด์ ์ข ์ฌ์ธ์ |
You're gonna be fine.
We found this in his safe.
Thought you might want to take the first look.
You've earned it.
When I read his journal, it was... sad.
It was just so sad. | ๊ณง ๊ด์ฐฎ์์ง ๊ฒ๋๋ค
๊ธ๊ณ ์์ ์ด๊ฑธ ์ฐพ์์ด
๋จผ์ ๋ณด๊ณ ์ถ์ดํ ๊ฒ ๊ฐ์์
์๋จ ๊ทธ๋ด ์๊ฒฉ ์์ด
๋๋ฝ๊ณ ์ญ๊ฒจ์ด ๊ดด๋ฌผ ์ผ๊ธฐ๋ฅผ ์ฝ๊ณ ๋ณด๋ ์ฌํ๋๊ตฐ
๋๋ฌด ์ฌํ์ด |
I couldn't help feeling sorry for him.
He wasn't born a monster.
This guy was made one through years and years of abuse.
Hey. Hey, Dad, can we make s'mores? | ๋์ ํ์ง ์์ ์๊ฐ ์๋๋ผ๊ตฌ
๊ดด๋ฌผ๋ก ํ์ด๋ ๊ฑด ์๋์์ด
ํ๋๊ฐ ๊ณ์๋๋ฉด์ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ง๋ค์ด์ง ๊ฑฐ์ง
์กฐ์ ์๋ชจ์ด์ค ๋ง๋ค๋ฉด ์ ๋ผ์? |
- S'mores? - Yeah, s'mores.
- Yeah, you're on. - All right.
- Go look in the pantry. - Okay.
Crawford.
Jack, those remains you found in the rubble.
They're not Dolarhyde's. What are you talking about? | - ์๋ชจ์ด์ค? - ๋ค
- ๊ทธ๋, ์ข์ - ์ ๋๋ค
- ์ํ ์ฐฝ๊ณ ๋ค์ ธ๋ณด๋ ด - ๋ค
๋ค
ํ์ฌ ํ์ฅ์ ๋จ์๋ ์์ฒด๋
๋๋ฌํ์ด๋๊ฐ ์๋๋ค ๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์ผ? |
His goddamn dentures were there. But not his bones.
Wrong DNA.
Then whose are they?
Saint Louis PD is looking for a Chromalux employee named Ralph Mandy.
He was supposed to be on vacation, so nobody missed him for a week. | ์์น๋ ์์์์ "๊ทธ์ ๋ผ๊ฐ ์๋"
DNA๋ ๋ฌ๋ผ
๊ทธ๋ผ ๋๊ตฌ์ผ?
๋ ํ ๋งจ๋๋ผ๋ ํฌ๋ก๋ฉ๋ญ์ค ์ง์์ ์ฐพ๊ณ ์๋๋ฐ
ํด๊ฐ ์ค์ด์๊ธฐ ๋๋ฌธ์ ์๋ฌด๋ ์ค์ข
๋ ์ค ๋ชฐ๋์ด |
- What is taking him so long? - Are you kidding?
It takes him 20 minutes to get out of bed in the morning.
Yeah, but now I have a serious marshmallow jones.
Hey, Josh, what are you doing? | - ์ ์กฐ์๊ฐ ์ ์ค์ง? - ๋๋ฌ
์์นจ์ ๋ ๋จ๋ ๋ฐ 20 ๋ถ ๊ฑธ๋ฆฌ๋ ์ ์์
์์, ๊ทธ๋ฐ๋ฐ ๋๋ ๋ง์๋ฉ๋ก๊ฐ ๋จน๊ณ ์ถ์ด์ก๊ฑฐ๋
์กฐ์, ๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.