text stringlengths 115 737 | label stringlengths 32 303 |
|---|---|
I'm fine.
I don't think this is such a good idea.
Tina, honey, this is really hard on all of us.
Will you just give it a try?
It doesn't seem to be so hard on Dr. Crews. | ๊ด์ฐฎ์์
์ด ๊ณํ ๋ณ๋ก์ธ ๊ฒ ๊ฐ์์
๋๋ง ํ๋ ๊ฒ ์๋์์?
ํ๋ฒ ํด ๋ณผ ์๋ ์์์?
ํฌ๋ฃจ์ฆ ๋ฐ์ฌ์ผ ํ๋ค ๊ฒ๋ ์์ฃ |
He really wants to help you, Tina.
I'd hate to see you go back to the hospital.
I guess you're right.
There he is.
Bad News Crews. Tina.
I hope we didn't keep you waiting too long. | ๋ฐ์ฌ๋๋ ์ ๋ง ๋ ๋๊ณ ์ถ์ด ํ์
๋ณ์์ ๋ค์ ์ ๊ฐ๋ ๋๋ฉด ์ข์์
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋์
์ ๊ธฐ ๊ณ์๋ค
์ง์ฆ๋ง ๋ด๋ ์ ์๋ ํฐ๋!
๋ง์ด ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ์ ๊ฑด ์๋์ฃ ? |
No, no, I really like it up here. It's beautiful.
Did you have a good trip? It was a very nice drive.
Hi, Tina. How are you?
Hi.
There goes the neighborhood. | ์๋์์ ๋ฉ์ง ํ๊ฒฝ ๋ณด๋ ์ข๋ค์
์ค์๋ ๊ธธ์ ์ด๋ ์ด์? ์ ๋ง ๋ฉ์ง๋๊ตฐ์
์๋
, ํฐ๋. ๊ธฐ๋ถ์ ์ด๋?
์๋
์ด์์ด ์๊ฒผ๋ค |
Nice outfit. Looks like her mom dressed her.
Melissa.
So this is where it all started.
Well, well, well.
Dr. Crews, you really think that we're doing the right thing, don't you? | ์ค ์ท ์ข ๋ด ์๋ง ์ท ์
์๋ ๋ด
๋ฉ๋ฆฌ์ฌ
์ฌ๊ธฐ์์ ์ด ๋ชจ๋ ๊ฒ์ด ์์๋๊ตฐ์
์ข์์
๋ฐ์ฌ๋, ์ด๊ฒ ์ ๋ง ํจ๊ณผ๊ฐ ์์๊น์? |
We've done all we can do for her at the hospital.
She just hasn't made enough progress.
I know it's tough on both of you to come back here, but... Trust me, we'll do the best we can. | ๋ณ์์์ ํ ์ ์๋ ๊ฑด ๋ค ํด ๋ดค์ด์
๋ณ ํจํ์ด ์์์ฃ
์ด๋จธ๋์ด๋ ํฐ๋ ๋ ๋ค ํ๋ค๊ฒ ์ง๋ง ๋ฏฟ์ด ์ฃผ์ธ์ ์ต์ ์ ๋คํด ๋ด
์๋ค |
You'll help her.
So, what do you think of Nick?
Gee, I hadn't noticed.
Here, let me help. No, that's all right. I can do it.
-No, really. Here. -No, really.
No, it's no problem. | ๊ณ ๋ง์ต๋๋ค, ๋ฐ์ฌ๋
๋ ๋์ ์ด๋ป๊ฒ ์๊ฐํด?
์ ๊ธฐ ์์๋ค
๋์์ค๊ฒ ๊ด์ฐฎ์, ํผ์ ํ ์ ์์ด
- ๊ด์ฐฎ์, ์ฌ๊ธฐ - ๊ด์ฐฎ๋ค๋๊น
๋ณ๊ฑฐ ์๋์ผ |
I'm sorry. Thanks.
Here. Thanks. You've been a great help.
I don't know what I would've done without you.
Great, asshole.
Do we really have to do this now? | ๋ฏธ์ํด ๊ณ ๋ง์
์ฌ๊ธฐ ๊ณ ๋ง์, ํฐ ๋์์ด ๋์ด
๋ ์๋์์ผ๋ฉด ํฐ์ผ ๋ ๋ปํ๋ค
๋น์ด๋จน์
์ง๊ธ ์ด๊ฑธ ๊ผญ ํด์ผ ๋ผ์? |
Tina, we're late already. Just sit down, please.
Why am I seeing things? I don't know, Tina.
Why do you think you're seeing things?
Is that really necessary? | ํฐ๋, ๊ณํ๋ณด๋ค ์ง์ฒด๋์ด ์๊ณ ์์ํ์
๋ ์ ํ์์ ๋ณด๋ ๊ฑฐ์ฃ ? ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด
์ ๊ทธ๋ฐ ๊ฒ ๊ฐ์?
๊ทธ๊ฒ ๊ผญ ํ์ํด์? |
What, the camera?
I just want to keep track of our progress, all right?
Now...
Tina, look at me.
See this matchbook?
I'm gonna set it on the desk here.
Maybe we can get it to move. | ๋ญ, ์นด๋ฉ๋ผ?
์งํ ๊ณผ์ ์ ๊ธฐ๋กํ๋ ค๋ ๊ฒ๋ฟ์ด์ผ
์
ํฐ๋, ๋ ๋ด
์ด ์ฑ๋ฅ๊ฐ ๋ณด์ด์ง?
์ฑ๋ฅ๊ฐ์ ์ฑ
์์ ์ฌ๋ ค๋์๊ฒ
์ฑ๋ฅ๊ฐ์ ์์ง์ผ ์ ์์์ง ๋ชฐ๋ผ |
You're not trying, Tina. Yes, I am.
Think about it moving and make it move.
I can't! I told you, I don't know how it happens.
Sometimes it happens, and sometimes it doesn't happen! | ์ ๋๋ก ์ง์คํ์ง ์๋๊ตฌ๋ ํ๊ณ ์์ด์
์ฑ๋ฅ๊ฐ์ด ์์ง์ด๋ ๊ฑธ ์์ํ๊ณ ์์ง์ด๊ฒ ํด ๋ด
๋ชปํด์! ๋๋ ์ด๋ป๊ฒ ๋ ๊ฑด์ง ๋ชจ๋ฅธ๋ค๊ณ ํ์์์
๋ ๋๋ ์๊ณ ์ ๋ ๋๋ ์๋ค๊ณ ์ |
And you're lying to me!
You are lying because it happens when your emotions are at their peak.
Come on, you're holding back. Concentrate. Concentrate, Tina! | ๊ฑฐ์ง๋งํ์ง ๋ง!
๋ค ๊ฐ์ ์ด ์ต๊ณ ์กฐ์ ๋ฌํ์ ๋ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋๋ค๋ ๊ฑธ ์์์
์, ์๊ฐ ๋์ง ๋ง๊ณ ์ง์คํด ๋ด ์ง์คํด, ํฐ๋! |
Well, well. What did you do?
What went through your mind?
I was thinking about you.
Look, I don't know how any of this is gonna help me.
Your psychokinetic ability is a projection of the suppressed guilt feelings that you have. | ์, ์ด๋ป๊ฒ ํ ๊ฑฐ๋?
๋ฌด์จ ์๊ฐ์ ํ ๊ฑฐ์ผ?
๋ฐ์ฌ๋ ์๊ฐํ์ด์
์ด๋ฐ ๊ฒ ๋ฌด์จ ๋์์ด ๋ ์ง ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์
๋ค ์ผ๋ ฅ์ ๋ง์ด์ผ ๋ค ์ต๋๋ฆฐ ์ฃ์์์ ํฌ์ฌ๋ผ์... |
Would you speak English?
You're more interested in this telekinetic stuff than you are in me!
That is not true, Tina.
The only reason that I'm here is to help you overcome the guilt that you have about your father's death. | ์ฌ์ด ๋ง๋ก ํด ์ฃผ์ค๋์?
์ ์๋์ ๋๋ณด๋ค ์ด ์ผ๋ ฅ์ ๋ ๊ด์ฌ์ด ์๋ ๊ฑฐ์์์!
ํฐ๋, ๊ทธ๋ ์ง ์์
๋ด๊ฐ ์ฌ๊ธฐ ์จ ์ด์ ๋ ๋ค๊ฐ ์๋ฒ์ง์ ์ฃฝ์์ ๋ํ ์ฃ์์์ ๊ทน๋ณตํ๋๋ก ๋๊ธฐ ์ํด์์ผ |
That's all. That's bullshit!
I rest my case.
Hey. Ah. Yes?
If this is my uncle's house, why are we sleeping in the van?
Who says we're sleeping? | ๊ทธ๊ฒ ๋ค์ผ ๊ฑฐ์ง๋ง ๋ง์!
์ค๋์ ์ฌ๊ธฐ๊น์ง
์ ๊น ๋ญ?
์ฐ๋ฆฌ ์ผ์ด ์ง ๋๋๊ณ ์ ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋ฐด์์ ์์ง?
์๊ธด ๋๊ฐ ์? |
Tina. Honey, are you all right?
Mom, I miss him so much. I know. I miss him, too.
Tina!
Please, baby, I'm sorry. I didn't mean to.
Tina! I hate you! I wish you were dead! | ํฐ๋ ๊ด์ฐฎ๋?
์๋ง, ์๋น ๊ฐ ๋๋ฌด ๊ทธ๋ฆฌ์์ ์์, ๋๋ ๊ทธ๋
ํฐ๋!
ํฐ๋, ๋ฏธ์ํ๋ค ์๋น ๊ฐ ์๋ชปํ์ด
ํฐ๋! ์๋น ๋ฏธ์! ์ฃฝ์์ผ๋ฉด ์ข๊ฒ ์ด! |
John!
I wish you were dead!
No, Daddy! No!
I'm sorry, Daddy.
I'm so sorry.
I wish I could bring you back.
Daddy?
Dr. Crews, it's Tina! | ์กด!
์๋น ์ฃฝ์์ผ๋ฉด ์ข๊ฒ ์ด!
์๋น , ์ ๋ผ!
๋ฏธ์ํด์, ์๋น
์ ๋ง ๋ฏธ์ํด์
์๋น ๋ฅผ ๋ค์ ์ด๋ฆด ์ ์์ผ๋ฉด ์ข๊ฒ ์ด์
์๋น ?
ํฌ๋ฃจ์ฆ ๋ฐ์ฌ๋, ํฐ๋์์! |
Tina, sweetheart, are you all right?
Where is he?
Dr. Crews, I saw him, but I can't describe him.
Are you saying a man came out of the lake?
I know what you're thinking, but this has nothing to do with my father. | ํฐ๋, ๊ด์ฐฎ๋?
๊ทธ๋ ์ด๋ ์์ฃ ?
์ ์๋, ๋ถ๋ช
ํ ๋ดค๋๋ฐ ๋ญ๋ผ ์ค๋ช
์ ๋ชป ํ๊ฒ ์ด์
ํธ์์์ ์ฌ ๋จ์๊ฐ ๋์๋ค๊ณ ?
๋ฌด์จ ์๊ฐํ์๋์ง ์์ง๋ง ์ด๊ฑด ์๋น ๋ ์๊ด์์ด์ |
Tina.
Don't run away from it.
Your guilt over your father's death is... It's a powerful thing.
But it wasn't my father.
And your mind is manufacturing these hallucinations because--
It wasn't a hallucination. Yes, it was. | ํฐ๋
๋ฌ์๋๋ ค ํ์ง ๋ง
์๋ฒ์ง ์ฃฝ์์ ๋ํ ์ฃ์์์ ์ ๋ง ๊ฐ๋ ฅํ ๊ฑฐ์ผ
ํ์ง๋ง ์๋น ๊ฐ ์๋์๋ค๊ณ ์
์ ์ ์ด ๊ทธ๋ฐ ํ์์ ๋ง๋๋ ๊ฑฐ์ผ
ํ์์ด ์๋์์ด์ ํ์์ด์ผ |
No!
Piece of shit.
When's the last time you put oil in that thing?
Yesterday.
Let's just camp here. But we're almost there.
Jane, woods is woods, and I'm beat. Michael! | ์๋์์!
๋ฅ์ฐจ ๊ฐ์ผ๋๋ผ๊ณ
์คํ์ ๋ ๋์ฒด ์ธ์ ๊ฐ์์ด?
์ด์
์ฌ๊ธฐ์ ๊ทธ๋ฅ ์บ ํํ์ ๊ฑฐ์ ๋ค ์๋๋ฐ ๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์ผ
์ ์ธ, ๊ทธ๋ฅ ์ฒ์ด์ผ. ๋ ์ง์ณค์ด ๋ง์ดํด! |
What? We're gonna have to go back to the car in the morning anyway.
Nick can take us.
Nick? What would he be doing out here?
He's already here. What are you talking about? | ๋ญ? ์ด์ฐจํผ ์์นจ์ ์ฐจ๋ก ์์ผ ํ์์
๋์ด ๋ฐ๋ ค๋ค์ค ๊ฑฐ์ผ ๋?
๋์ด ์ฌ๊ธธ ์ด๋ป๊ฒ ์?
๋ฒ์จ ์ ์์ด ๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์ผ? |
This was supposed to be a surprise party for your birthday.
Everybody's waiting for us to show up. I got this great cabin and everything.
No way.
Never mind, the whole thing's ruined. Happy birthday.
-Hi. -Hi.
I washed this for you. | ๋น์ ์์ผ์ด๋ผ๊ณ ๊น์ง ํํฐ ์ด๋ ค๊ณ ํ๋๋ฐ
์ ๋ถ ์์ ์ฐ๋ฆฌ ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ๊ณ ์์ด ๋ฉ์ง ํต๋๋ฌด์ง์ ๋ค ์ค๋นํด ๋จ๋ค๊ณ
์ธ์์
์ด์ ๋ค ๋ง์ณ ๋ฒ๋ ธ์ง๋ง ์์ผ ์ถํํด
- ์๋
- ์๋
์ด๊ฑฐ ๋นจ์์ ๊ฐ์ ธ์์ด |
-I'm Nick. -I'm Amanda Shepard. -Nice meeting you. -Nice to meet you. So, have you been having fun up here?
Yeah, a bunch of us got together to throw my cousin Michael a surprise birthday party. | - ๋์ด๋ผ๊ณ ํฉ๋๋ค - ๋ ์๋ง๋ค์์. ๋ง๋์ ๋ฐ๊ฐ์์ - ๋ฐ๊ฐ์ต๋๋ค - ์ฌ๊ธฐ์ ์ฌ๋ฐ๊ฒ ์ง๋ด๊ณ ์์ด์?
๋ค, ์ ์ฌ์ด ๋ง์ดํด์ ์์ผ์ด๋ผ ๊น์ง ํํฐ ์ด์ด์ฃผ๋ ค๊ณ ์๋ฉ ๋ชจ์๊ฑฐ๋ ์ |
I came over to invite your daughter. I don't know.
Well, you can always spend the evening with me and Dr. Crews.
Let's go. Bye. Bye. Have a good time.
Where'd she go? Who's that boy? | ๋ฐ๋์ ์ด๋ํ๋ฌ ์์ด์ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์
ํฌ๋ฃจ์ฆ ๋ฐ์ฌ๋๊ณผ ๋๋์ ๋งจ๋ ๋ณด๋๋ฐ ๋ญ ์ด๋?
๊ทธ๋ผ ๊ฐ์. ๊ฐ๊ฒ์ ๊ทธ๋, ์ฌ๋ฐ๊ฒ ๋๋ค ์
ํฐ๋๋ ์ด๋ ๊ฐ ๊ฑฐ์์? ์ ์น๊ตฌ๋ ๋๊ตฌ์ฃ ? |
Relax, Dr. Crews. She's just going to visit the kids next door.
But I thought we agreed, no distractions. I mean, I'd...
I'd hate to send her back to the hospital. | ๊ฑฑ์ ํ์ง ๋ง์ธ์ ๋ฐ๋ก ์์ง์ ๊ฐ ๊ฑฐ์์
์ฌ๊ธฐ ์จ ๋ชฉ์ ์๋ง ์ง์คํ๊ธฐ๋ก ํ์์์
๋ณ์์ ๋๋ ค๋ณด๋ด๊ธด ์ซ์ด์ |
She just needs a chance to be normal. Isn't that what this is all about?
Yes, of course it is.
This is some birthday.
It's gonna be a great birthday. Promise.
Hey, be back in two shakes.
Just hurry.
Michael, get a move on.
Christ, it's cold out here! | ํ๋ฒํ ์ถ์ ์ฆ๊ธธ ๊ธฐํ์์์ ์ด๊ฒ ๋ค ๊ทธ๊ฒ ๋ชฉํ์์์
๊ทธ๊ฑด ๋ง๋ ๋ง์์ด์์
๋๋จํ ์์ผ์ด๊ตฐ
๋ฉ์ง ์์ผ์ด ๋ ๊ฑฐ์ผ. ๋๊ณ ๋ด
์ ๊น, ๊ธ๋ฐฉ ์ฌ๊ฒ
๋นจ๋ฆฌ ์
๋ง์ดํด, ์ผ๋ฅธ ์
์ ์ฅ! ๋๋ฝ๊ฒ ์ถฅ๋ค! |
Jane?
A party. You know, cake and ice cream.
Whoa. Got it. I need an objective opinion.
No, grab it underneath. It's wet. Is anybody making the popcorn? | ์ ์ธ?
ํํฐ์ ์ผ์ดํฌ์ ์์ด์คํฌ๋ฆผ์ด์ง
์ก์์ด ๊ฐ๊ด์ ์ธ ์๊ฒฌ์ด ํ์ํด์
์๋, ๋ฐ์ ์ก์. ๋ฌผ๊ธฐ๊ฐ ์์ด ํ์ฝ์ ์์ด์? |
What do you think of Starlycon?
30,000 years into the future, the entire galaxy is populated by highly evolved protozoa. Hey, yeah. Thanks a lot.
I see you met our resident writer, Eddie.
Just something with alcohol. Yeah. Ice cream and cake, huh? | ๋ณ์ฝ์ด ์ด๋ค์ง ๋ด์ค๋์?
์ผ๋ง ๋
ํ ๋ฏธ๋์ ์จ ์ํ๊ณ์ ๊ณ ๋๋ก ์งํํ ์์๋๋ฌผ์ด ์ด์์
์์ค๊ฐ ์๋๋ฅผ ๋ง๋ฌ๊ตฌ๋
์์ด์คํฌ๋ฆผ์ด๋ ์ผ์ดํฌ๋ผ๋ฉฐ? |
Eddie's a little out there, Tina, but believe me, everybody else here, perfectly normal.
Put something under that drink, all right? You're gonna ruin the table. | ์๋, ์จ ์ข ์ด์ํ์ง๋ง ๋ค๋ฅธ ์ ๋ค์ ์ง์ง ์ ์์ด์ผ
ํ
์ด๋ธ์ ์ผ๋ฃฉ์ด ์ง๋๊น ์๋ฃ์ ์ ๋ฐ์ ๋ญ ์ข ๊น์ |
Outrageous. You like him?
Me, too.
What is this? Would you look at this?
The party hasn't even started yet, and already this place looks like closing time at the stock exchange. | ๋ฉ์ ธ๋ผ ์ค ์ข์ํด?
๋๋
์ด๊ฒ ๋ญ์ผ? ์ด๊ฒ ์ข ๋ณด๋ผ๊ณ
ํํฐ ์์๋ ์ ํ๋๋ฐ ๋ฒ์จ ๋ง์ฅ๊ฐ์ด ์๋ง์ด์์ |
Russ, honey, we'll clean it up. I promise.
Yeah, chill out, Brooks Brothers.
But they're eating my uncle's food. We're supposed to bring our own food.
Everybody, this is Tina from next door. You guys!
Hi. -Hi.
Ow! Oh, shit! | ๋ฌ์ค, ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋ค ์ ๋ฆฌํ ๊ฒ
๊ทธ๋, ์ง์ ํด
์ผ์ด ๋ชซ๊น์ง ๋ค ๋จน์ด ์น์ ์์ ๊ฐ์ ๋จน์ ๊ฑฐ ๊ฐ๊ณ ์ค๊ธฐ๋ก ํด ๋๊ณ
์ฃผ๋ชฉ, ์ฌ๊ธด ์์ง ํฐ๋์ผ ๋ง๋์ ๋ฐ๊ฐ์
- ์๋
- ์๋
์ด๋ฐ! |
Fuck! Where did that come from?
What was that? Nick, help me.
Tina... Why are these people such slobs?
Trouble.
There's a guy I'd love to give a surprise party for. | ๋ ๋ฌด์จ ์ผ์ด์ผ?
๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์ผ? ๋, ๋์์ค
ํฐ๋ ์ ๋ค๋ค ์ด ๋ชจ์์ด์ผ?
๋ฌธ์ ๋ค
์ค๋ผ๋ฉด ๊น์ง ํํฐ ์ด์ด ์ค ๋งํ๋ค |
Hi, I'm Melissa. I'm Tina, from next door.
I know.
Maddy, whose friend is that scuzzball dopehead?
Only the birthday boy's best friend.
Melissa, those are so pretty. They're absolutely gorgeous.
On my last birthday, my daddy goes, "Melissa, you're the perfect daughter," and he gives me these and says, | ์๋
, ๋ ๋ฉ๋ฆฌ์ฌ์ผ ๋ ์์ง์์ ์จ ํฐ๋์ผ
์์
์ ์ผ๊ฐ์ด ๋ง์ฝ์์ธ ๋๊ตฌ ์น๊ตฌ์ผ?
์์ผ ์ฃผ์ธ๊ณต๊ณผ ๊ฐ์ฅ ์นํ ์น๊ตฌ์ผ
๋ฉ๋ฆฌ์ฌ, ๋๋ฌด ์์๋ค ์ ๋ง ๋ฉ์ ธ
์ง๋ ์์ผ ์ ๋ฌผ๋ก ์๋น ํํ
๋ฐ์์ด '๋ฉ๋ฆฌ์ฌ, ๋ด ๋ฉ์ง ๋ธ' ํ์๋๋ ์ด๊ฑธ ๋ณด์ฌ ์ฃผ์๊ณ ๋ |
"To the best little girl in the whole world."
Disgusting. Look, it's all over me.
Tina, wait a minute. Come back here. Who is that girl?
Nick, let me tell you something about women.
Mom? Tina? Honey, what is it? | '์ธ์์์ ์ ์ผ ๋ฉ์ง ์ฐ๋ฆฌ ๋ธ์๊ฒ' ๋ผ๋ฉด์ ์ฃผ์
จ์ด
์ญ๊ฒจ์. ๋ํํ
๋ค ํ ๊ฒ ์ข ๋ด
ํฐ๋, ๊ธฐ๋ค๋ ค. ๊ฐ์ง ๋ง ์ค ๋๊ตฌ์ผ?
๋, ๋ด๊ฐ ์ฌ์์ ๊ดํด ํ ์ ๊ฐ๋ฅด์ณ ์ค๊ฒ
์๋ง? ํฐ๋, ๋ฌด์จ ์ผ์ด๋? |
-Mom, I saw him again. -Who? What?
The man, the thing in the lake. I saw him again.
He was killing a boy with a metal spike.
Hey, relax, relax. Relax, relax.
What do you mean you saw it? | - ์๋ง, ๊ทธ์ ๋ค์ ๋ดค์ด์ - ๋๊ตฌ? ๋ญ?
ํธ์์์ ๋ํ๋ ๊ทธ ๋จ์ ๋ค์ ๋ดค์ด์
์ ๊ผฌ์ฑ์ด ๊ฐ์ ๊ฑฐ๋ก ๋จ์์ ๋ฅผ ์ฃฝ์์ด์
ํฐ๋, ์ง์ ํด. ์ง์ ํ๋ผ๊ณ
๊ทธ๊ฑธ ๋ดค๋ค๋ ๊ฒ ๋ฌด์จ ๋ง์ด์ผ? |
Well, I didn't actually see it, but I know. I know.
Okay.
What were you doing right before it happened?
Why? Because these are delusions.
Tina, you're creating images of your father. | ์ค์ ๋ก ๋ณธ ๊ฑด ์๋์ง๋ง ์ ์ ์์ด์
์๊ฒ ์ด
๊ทธ๊ฑธ ๋ณด๊ธฐ ์ง์ ์ ๋ญ ํ๊ณ ์์์ด?
์์? ๊ทธ๊ฑด ๋ง์์ด๊ธฐ ๋๋ฌธ์ด์ผ
ํฐ๋, ๋ ์๋ฒ์ง์ ํ์์ ๋ง๋ค์ด ๋ด๋ ๊ฑฐ์ผ |
All right, well, he left a large delusion stuck in our back porch.
Why don't you just go look if you don't believe me?
All right. Okay.
Okay, I will.
Tina. I know I'm right. I'm right. | ์ข์์, ๊ทธ๋ผ ์๋ฒ์ง๊ฐ ์ฐ๋ฆฌ ๋ท๋ฌธ์ ํ์์ ๋ง๋ค์ด ๋จ์ผ๋
๋ ๋ชป ๋ฏฟ์ผ์๋ฉด ๊ฐ์ ํ์ธํด ๋ด์
๊ทธ๋, ์๊ฒ ๋ค
๊ทธ๋ ๊ฒ ํ๋ง
ํฐ๋ ๋ ์ง์ง๋ ๊ฑธ ์์์ |
Tina? Mrs. Shepard?
Tina, where? I...
But it was here. It was right here, the large spike that I saw.
What's happening to me? Help me, please. | ํฐ๋? ์
ฐํผ๋ ๋ถ์ธ?
ํฐ๋, ์ด๋ ๋ง์ด์ผ?
์ฌ๊ธฐ์์ด์. ์ ๋ง ์ฌ๊ธฐ ์์์ด์ ์ปค๋ค๋ ์ ๊ผฌ์ฑ์ด ๊ฐ์ ๊ฑธ ๋ดค์ด์
์ ๋ํํ
์ด๋ฐ ์ผ์ด ์๊ธฐ๋ ๊ฑฐ์ฃ ? ๋์์ฃผ์ธ์ |
I'll help you, but you have to help me.
-I swear. I saw it. -Okay.
It was there. I just don't know what's happening.
It's okay.
It's okay. | ๋์์ฃผ๋ง. ํ์ง๋ง ๋๋ ๋ ๋์์ค์ผ ํด
- ์ ๊ธฐ ์์์ด์ - ๊ทธ๋
์ ๊ธฐ ์์์ด์ ์ด๋ป๊ฒ ๋ ์ผ์ธ์ง ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์
๊ด์ฐฎ์
๊ด์ฐฎ์ |
I'm cold.
Why don't we crawl in the sack? Why don't you fix the fire?
There's no wood. We're in a forest.
Come on, let me heat you up.
Dan, we need wood.
It's gonna be a cold night tonight. | ์ถ์
์์ ๋ค์ด๊ฐ๋ฉด ๋์์ ๋ถ์ด๋ ์ ๋๋ก ํผ์๋ด
๋๋ฌด๊ฐ ๋ค ๋จ์ด์ก์ด ์ฒ์ ๋๋ฆฐ ๊ฒ ๋๋ฌด์์
์ด๋ด, ๋ด๊ฐ ๋ฐ๋ปํ๊ฒ ํด ์ค๊ฒ
๋, ๋๋ฌด๊ฐ ๋ ์์ด์ผ ๋ผ
์ค๋ ๋ฐค์ ์ถ์ธ ๊ฑฐ์ผ |
I'll be back.
Okay, you big hunk of a man. Come and get me.
Dan?
Dan, what are you doing?
It was great.
Derrick F.Z. Simms' greatest film,
The Battle of the Gargantuan Throngar, was a work of genius. | ๊ทธ๋ผ ๋ค๋
์ฌ๊ฒ
๋๋ฌด๊พผ ์์ด? ์์ผ๋ฉด ์ ๋
๋ ๊ตฌํด
๋?
๋, ๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ?
์ ๋ง ํ๋ฅญํ์ด
๋ฐ๋ฆญ ์ฌ์ค์ ์ต๊ณ ์์ด์ง
'๊ดด์ ํธ๋กฑ๊ฐ์ ์ ํฌ'๋ ์ฒ์ฌ์ ์ํ์ด์ผ |
Right, Eddie.
Hey, you don't have to take my word for it. Ask Ben. He was there.
What?
Ben, why don't you tell us all about Throngar?
Throng what? Oh, no, my mistake. It wasn't Ben. | ์ด๋ จํ๊ฒ ์ด, ์๋
๋ชป ๋ฏฟ๊ฒ ์ผ๋ฉด ๋ฒคํํ
๋ฌผ์ด๋ด ๊ฐ์ด ๋ดค์ผ๋๊น
๋ญ?
๋ฒค, ํธ๋กฑ๊ฐ ์๊ธฐ ์ข ํด ์ค
ํธ๋กฑ, ๋ญ? ์ฐฉ๊ฐํ์ด. ๋ฒค์ด ์๋์๋ค |
Gee, look at the time. Gotta get moving. Get something on paper.
Um, some surprise party that turned out to be, huh?
I mean, the guy can smell a party 100 miles away. He'll be here. | ์๊ฐ์ด ๋ฒ์จ ์ด๋ ๊ฒ ๋๊ตฌ๋ ๊ธ ์ฐ๋ฌ ๊ฐ ๋ด์ผ ๋๊ฒ ๋ค
๊น์ง ํํฐ๋ ๊ณํ๋๋ก ํ ๊ฑด๊ฐ?
ํํฐ๋ผ๋ฉด ๋ฐฑ km ๋์ด์๋ ๋์ ๋งก๋ ์น๊ตฌ๋๊น ์ฌ ๊ฑฐ์ผ |
Now, where's my coffee?
Where would you like it?
Has anyone seen Nick?
I think he went next door to see Marilyn Munster.
Your friends must think I'm a complete joke. | ๋ด ์ปคํผ๋?
๊ฐ๋ค ๋ฐ์ณ์ผ ๋ง์๋?
๋ ๋ณธ ์ฌ๋ ์์ด?
์์ง ์ฌ์์ ๋ฅผ ๋ณด๋ฌ ๊ฐ๊ฒ ์ง
๋ค ์น๊ตฌ๊ฐ ๋ ์์ ํ ๊ดด๋ฌผ ์ทจ๊ธํ๊ฒ ์ง |
Who cares what they think? They're not my friends.
I just came up for my cousin. So where are you from?
Where are you from?
We're doing real good here, aren't we? | ๊ฑ๋ค์ ์ ๊ฒฝ ์ธ ํ์๋ ์์ด ๋ด ์น๊ตฌ๋ ์๋์ผ
๋ ์ฌ์ด ๋๋ฌธ์ ์จ ๊ฑฐ์ผ ๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ๊ณ ๋ ์ด๋์ ์์ด?
๋ ์ด๋์ ์๋๋ฐ?
์ฐ๋ฆฌ ๋ ๋ค ์ฐธ ๊ทธ๋ ๋ค |
Okay, here goes.
I grew up in Pittsburgh. I used to hang out with a real bad crowd.
Then my dad kicked me out, and now I go to night school. Your turn. | ์ข์, ๋ ๋จผ์ ์๊ธฐํ ๊ฒ
๋ ํผ์ธ ๋ฒ๊ทธ์์ ์๋์ด ์ง์ง ๋์ ๋๋ค์ด๋ ์ด์ธ๋ฆฌ๋ค๊ฐ
์ง์์ ์ซ๊ฒจ๋๊ณ ์ง๊ธ์ ์ผ๊ฐํ๊ต ๋ค๋
. ๋ค ์ฐจ๋ก์ผ |
We used to come up here all the time till my dad got killed in the lake.
I don't like it here.
Ah, is this where...
I think it was my fault. I know it was my fault. | ์ด๋ฆด ์ ์ฌ๊ธฐ ์์ฃผ ๋๋ฌ ์๋๋ฐ ์๋น ๊ฐ ์ด ํธ์์์ ๋์๊ฐ์
จ์ด
๋ ์ฌ๊ธฐ๊ฐ ์ซ์ด
์ฌ๊ธฐ์?
๋ ๋๋ฌธ์ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋์ ๊ฑฐ์ผ ๋ ๋๋ฌธ์ด์ผ |
Look, you're a really nice guy trying to get your life together.
You don't want to mess around with me.
Just listen for just a minute.
I saw my father get killed when I was a kid. | ๋ ์๋ก์ด ์ถ์ ์ด๋ ค๊ณ ๋
ธ๋ ฅํ๋ ์ ๋ง ๋ฉ์ง ์ฌ๋์ด์ผ
๋๋ ์ด์ธ๋ฆฌ์ง ์๋ ๊ฒ ์ข์
๊ทธ๋ฅ ๋ด ์๊ธฐ๋ง ์ข ๋ค์ด ์ค
๋ ์ด๋ฆด ๋ ์๋น ๊ฐ ์ฃฝ๋ ๊ฑธ ๋ดค์ด |
It really messed up my head a lot.
So you're okay now. Aren't you?
You know that guy in my house?
He's my doctor. He came out to help me from a mental hospital. | ๊ทธ ์ผ๋ก ์ ์ ์ ํฐ ๋ฌธ์ ๊ฐ ์๊ฒผ๊ณ
๊ทธ๋๋ ์ง๊ธ์ ๊ด์ฐฎ์์
์ฐ๋ฆฌ ์ง์ ์๋ ๋จ์ ๋ดค์ง?
๋ด ์์ฌ ์ ์๋์ด์ผ. ์ ์ ๋ณ์์์ ๋์ฌ ์ ์๋๋ก ๋๊ธฐ ์ํด ์จ ๊ฑฐ์ผ |
I... I saw it.
It's a big, pink elephant.
You know, with my luck, you're probably gonna turn out to be another delusion.
Good morning.
Well, what was that for? | ๋ ๊ทธ๊ฑฐ ๋ดค์ด
ํฐ ๋ถํ์ ์ฝ๋ผ๋ฆฌ์ผ
์๋ง ๋๋ ๋ค ํ์์ผ ๊ฐ๋ฅ์ฑ๋ ์์ด
์ข์ ์์นจ
์ด๋จธ, ์ฌ์ผ์ด๋? |
Nothing.
Nothing?
We've got tomatoes, peppers, onions...
Sandra, don't do it that way. It's gonna fall through the grill.
Okay, let's see what else. Garlic, pepper...
Well, great. | ๊ทธ๋ฅ์
๊ทธ๋ฅ?
ํ ๋งํ , ๊ณ ์ถ, ์ํ
์๋๋ผ, ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ฐ๋ฉด ์ ๋ผ ์์ ํ์ผ๋ก ๋ค ๋จ์ด์ง ๊ฑฐ์ผ
๋ ๋ญ๊ฐ ์๋ ๋ณด์ ๋ง๋, ๊ณ ์ถ
์ข์ |
Move it! Steve, come on.
Bye.
Oh, did you cut all the tomatoes? Yeah. They're all done.
It looks great. What happened with you and Ben?
He blew me off to go out with Eddie the other night.
I can't believe he lied to me. What's wrong with Kate? | ์คํฐ๋ธ, ์ด๊ฒ ์ข ์ฎ๊ฒจ!
๋ ๊ฐ๊ฒ
ํ ๋งํ ๋ค ์ฐ์์ด? ์ ๋ค ๋์ด
์ ์ฐ์๋ค ๋๋ ๋ฒค์ ์ด๋ป๊ฒ ๋ ๊ฑฐ์ผ?
์ง๋๋ฐค ์๋์ ๋
ธ๋๋ผ๊ณ ๋ ์ณ๋ค๋ ์ ๋ณด๋๋ผ๊ณ
๋์๊ฒ ๊ฑฐ์ง๋ง๊น์ง ํ์ด ์ผ์ดํธ ์ ์ ๋? |
Just throw the ball.
Look at this. It's made with latex.
Have you seen Nick? He's around.
She's like that with everybody except boys. Come on.
Cocktail hour.
Robin, did you see the way David just looked at me? | ๊ณต์ด๋ ๋์ ธ
์ด๊ฒ ๋ด, ๋ผํ
์ค๋ก ๋ง๋ค์์ด
๋ ๋ชป ๋ดค์ด? ๊ทผ์ฒ์ ์์ ๊ฑฐ์ผ
์จ ๋จ์ ๋นผ๊ณค ๋ค ์ ๋ฐ ์์ด์ผ ์๊ดํ์ง ๋ง
์นตํ
์ผ ์๊ฐ
๋ก๋น, ๋ฐ์ด๋น์ด ๋ ๋ณด๋ ๋ ๋ดค์ด? |
Oh, get real, Maddy. You're not his type.
You need a little touch-up work first.
Thanks.
The Colombian Express is pulling out. All aboard.
Hey, Eddie, wanna do me a favor? Yeah, sure. Anything. | ๋งค๋, ๋ ๊ฑ ํ์
์ด ์๋๋๊น ๊ฟ ๊นจ๊ณ
๋ค ์ท๋ถํฐ ์ข ์ ๊ฒฝ ์จ
์ฐธ ๊ณ ๋ง๋ค
์ด์ฐจ ๊ณง ์ถ๋ฐํฉ๋๋ค ์น๊ฐ ์ฌ๋ฌ๋ถ, ํ์นํ์ธ์
์๋, ๋ถํ ์ข ๋ค์ด์ค๋? ๊ทธ๋, ๋ญ๋ ์ง |
I'm gonna do it. Robin, you don't smoke.
I do now. No, you can't. Robin!
You and I made a deal.
We were gonna come here and have a good time, right?
Well, I'm gonna stick to the deal. You in? | ๋๋ ํด ๋ณผ๋ ๋ก๋น, ์ ๋ผ
ํด ๋ณผ๋ ์ ๋ผ, ๋ก๋น
์ฝ์ํ์์
์ฌ๊ธฐ ์์ ์ ๋๊ฒ ๋๊ธฐ๋ก
๊ทธ ์ฝ์์ ์งํค๋ ค๋ ๊ฑฐ์ผ ๋๋ ํ ๋? |
Okay.
Come on.
So, do you wanna smoke with me?
-Yeah. -Good.
So, is Nick here or not? I really wanna talk to him.
Don't worry, he'll show. | ์ข์
๊ฐ์
๋๋ ๊ฐ์ด ํผ์ฐ๊ฒ?
- ๊ทธ๋ - ์ข์
๋ ์ฌ๊ธฐ ์์ด? ์๊ธฐํ ๊ฒ ์์ด
๊ฑฑ์ ํ์ง ๋ง. ๊ธ๋ฐฉ ๋ํ๋ ๊ฑฐ์ผ |
Hey, Tina. Isn't this the way they wear their jackets back in the mental hospital?
What's she doing?
God.
Hey, wait, Tina!
What's going on, you guys? | ํฐ๋, ์ ์ ๋ณ์์์ ์ด๋ ๊ฒ ์ท ์
๋ ๊ฑฐ ๋ง์ง?
์ค ๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ?
์ธ์์
๊ธฐ๋ค๋ ค, ํฐ๋!
๋ฌด์จ ์ง๋ค์ด์ผ? |
I hate this place.
He's making me do things that I don't want to do. I'm seeing things.
I could've killed somebody. How could I have done that?
Because, Tina, when you're highly emotional, you do almost anything, you see. | ์ฌ๊ธฐ ์๊ธฐ ์ซ์ด์
์ ์๋์ ํ๊ธฐ ์ซ์ ๊ฒ๋ค์ ์ํค๊ณ ์ด์ํ ๊ฒ๋ค์ด ์๊พธ ๋ณด์ฌ์
์ฌ๋์ ์ฃฝ์ผ ๋ปํ์ด์ ๋์ฒด ์ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ์ฃ ?
ํฐ๋, ๋ ๊ฐ์ ์ด ์ต๊ณ ์กฐ์ ๋ฌํ๋ฉด ๊ฑฐ์ ๋ฌด์จ ์ผ์ด๋ ํ ์ ์๋จ๋ค |
It just proves my point.
I mean, you made the matchbook move. You broke the pearls.
All right, if you can believe that I did those things, then why can't you believe that I saw someone get killed? | ๋ด ์๊ฐ์ด ๋ง์์ด
๋ ์ฑ๋ฅ๊ฐ๋ ์์ง์ด๊ฒ ํ๊ณ ์ง์ฃผ ๋ชฉ๊ฑธ์ด๋ ๋์์ด
๊ทธ๋ผ ์ ๊ฐ ๊ทธ๋ฐ ์ผ์ ํ ๊ฑด ๋ฏฟ์ผ์๋ฉด์ ๋๊ฐ ์ฃฝ๋ ๊ฑธ ๋ดค๋ค๋ ๊ฑด ์ ๋ชป ๋ฏฟ์ผ์ธ์? |
We do believe you, Tina.
Your psychokinesis and these delusions are just all tied together.
No, you're not listening to me! You haven't heard a single word that I've said! | ์ฐ๋ฆฐ ๋ ๋ฏฟ์ด, ํฐ๋
๋ค ์ผ๋ ฅ๊ณผ ์ด๋ฐ ๋ง์๋ค์ ๋ค ์ฐ๊ด๋ผ ์์ด
์๋จ, ์ ์๋์ ์ ๋ง์ ์ ํ ๋ฃ์ง ์๊ณ ๊ณ์ธ์! |
Mama, please. Can we go back now? I don't want to stay here anymore!
Go back where, Tina? Look at me! Back to the hospital?
We're starting to make some real progress because you are here. | ์๋ง, ์ฐ๋ฆฌ ๋์๊ฐ๋ฉด ์ ๋ผ์? ์ฌ๊ธฐ ๋๋ ๋จธ๋ฌผ๊ธฐ ์ซ์ด์
์ด๋๋ก ๋์๊ฐ? ๋ ๋ด! ๋ค์ ๋ณ์์ ๊ฐ๋ ค๊ณ ?
์ฌ๊ธฐ ์จ ๋๋ถ์ ๋ค๊ฐ ์ง์ ์ ๋ณด์ด๋ ๊ฑฐ์ผ |
-Mama, please! -We'll go back tomorrow.
-You can't just leave now. -It's just not working.
Do you want to throw this all away?
I mean, we're at a very critical point right now! | - ์๋ง, ์ ๋ฐ์! - ๋ด์ผ ์์นจ์ ๋์๊ฐ์
- ์ง๊ธ ๋ ๋ ์ ์์ด์ - ์ข์์ง๋ ๊ฒ ๊ฐ์ง ์์์
๋ชจ๋ ๊ฑธ ํ์๊ณ ๋ก ๋ง๋ค ์
์ด์์?
์ง๊ธ์ด ๊ฒฐ์ ์ ์์ ์ด๋ ๋ง์ด์์! |
Do you want to see your daughter in the hospital for the rest of her life? Is that what you want? Look what you're doing to her!
Hey. Whoa, whoa. Where you going? Oh, Nick, I want to get out of here. | ๋ฐ๋์ด ํ์ ๋ณ์์์ ์ง๋ด๋ฉด ์ข์ผ์๊ฒ ์ด์? ๊ทธ๊ฒ ์ํ์๋ ๊ฑฐ์์? ํฐ๋๊ฐ ์ด๋ค์ง ์ข ๋ด์!
ํฐ๋, ์ด๋ ๊ฐ๋ ๊ฑฐ์ผ? ๋, ์ฌ๊ธธ ๋ ๋๊ณ ์ถ์ด |
Melissa was a bitch. No, forget Melissa.
There's something really wrong here. I know it, and no one else believes me.
Tina, what are you talking about? Did your cousin Michael ever show up? | ๋ฉ๋ฆฌ์ฌ๋ ์ ๋ง ๋ชป๋ ์ ์ผ ์๋, ๋ฉ๋ฆฌ์ฌ๋ ์๊ด์์ด
์ฌ๊ธด ๋ญ๊ฐ ์ ๋ง ์๋ชป๋ ๊ณณ์ด์ผ ๋ ์์. ์๋ฌด๋ ์ ๋ฏฟ์ง๋ง
ํฐ๋, ๋๋์ฒด ๋ฌด์จ ๋ง์ด์ผ? ์ฌ์ด ๋ง์ดํด์ ์์ด? |
No, he didn't. Well, what did...
What does he look like?
Tina, I don't see what this has to do with anything.
Can you tell me what he looks like? Do you have a picture or something? | ์๋, ์ ์์ด ์ฌ์ด์ด...
์ฌ์ด์ด ์ด๋ป๊ฒ ์๊ฒผ์ด?
ํฐ๋, ๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ ์๊ด์ด์ผ?
์ด๋ป๊ฒ ์๊ฒผ๋์ง ๋งํด ์ค ์ ์์ด? ์ฌ์ง ๊ฐ์ ๊ฑฐ ์์ด? |
Yeah, I do. I think I do.
He's right here.
Oh, God.
What?
I think he's dead, Nick.
Tina, pack your things. We're gonna leave in the morning. | ์, ์์ด. ์์ ๊ฑฐ์ผ
์ฌ๊ธฐ ์์ด
์ด๋ด ์๊ฐ
๋ญ๊ฐ?
๋ค ์ฌ์ด์ ์ฃฝ์ ๊ฑฐ ๊ฐ์
ํฐ๋, ์ง ์ฑ๊ฒจ๋ผ ๋ด์ผ ์์นจ์ ๋ ๋ ๊ฑฐ๋ค |
When did you first fall in love with me?
The first time I saw the enormous size of your beautiful... Wallet.
There was this huge bulge in your pants just calling out my name.
"Sandra, Sandra, take me now."
You coming? What are you doing? | ์ธ์ ๋ถํฐ ๋ํํ
๋น ์ง ๊ฑฐ์ผ?
์ฒ์ ๋์ ์ปค๋ค๋๊ณ ์๋ฆ๋ค์ด ์ง๊ฐ์ ๋ดค์ ๋
๋ค ๋ฐ์ง์ ์ปค๋ค๋๊ฒ ํ์ด๋์จ ๊ฒ ๋ด ์ด๋ฆ์ ๋ถ๋ฅด๋๋ผ๊ณ
'์ฐ๋๋ผ, ๋ ๊ฐ์ ธ' ํ๋ฉด์
์ ์ฌ๋? ๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ? |
Come on, you chicken.
You're crazy.
Gonna go for a little swim?
Okay.
You need a formal invitation?
Russell, party for two, right this way, please.
No! | ์ ๋ด, ๊ฒ๋๋๊ตฌ๋?
๋ฏธ์ณค๊ตฌ๋
์์ํ ๋?
์ข์
์ด๋์ฅ์ด๋ผ๋ ์ค์ผ ํด?
๋ฌ์
, ์ฐ๋ฆฌ ๋๋ง์ ํํฐ์ผ ์ฌ๊ธฐ๋ก ์
์ ๋ผ! |
Russell, come on.
Russell! Russell!
King Tut rises from the tomb.
So we go to all this trouble and no Michael. Typical.
Know what I like about you? What? | ๋ฌ์
, ์ด์
๋ฌ์
!
ํฌํ์นด๋ฉ ์์ด ๋ฌด๋ค์์ ์ผ์ด๋๋ค
๊ธฐ๊ป ์ฌ๊ธฐ๊น์ง ์๋๋ฐ ์ ์ ๋ง์ดํด์ ์ค์ง๋ ์์๋ค
๋ ์ ์ข์ํ๋์ง ์์? ์? |
You hardly sweat at all.
You want to get high?
So, what do you want to do? Hit me?
Come on, Michael. Come on, answer the phone.
I love you, squid-face.
Look, Michael has not shown up yet, so I'm gonna go in the woods and look for him myself. All right? Bye. | ๋์ ์ ํ๋ ค
ํ ๋ ํผ์ธ๋?
๋ญ ํ๊ณ ์ถ์ ๊ฑฐ ์์ด? ๋ ๋๋ฆฌ๊ณ ์ถ์ด?
์ด๋ด, ๋ง์ดํด ์ ํ ์ข ๋ฐ์ผ๋ผ๊ณ
๋ ์ฌ๋ํด ์ค์ง์ด์ฒ๋ผ ์๊ฒผ์ด๋
๋ง์ดํด์ ์์ง ์ ์์ด ๊ทธ๋์ ์ฒ์ ๋๊ฐ ์ฐพ์๋ณผ ์ฐธ์ด์ผ ๋์ด? ๋์ด |
Hi, Nick. Are you still mad at me?
What was that crap you pulled on Tina this afternoon?
That chick's crazy. Besides, all is fair in love and war. | ์๋
, ๋ ์์ง๋ ๋ํํ
ํ๋ฌ์ด?
์๊น ํฐ๋ํํ
๊ทธ๊ฒ ๋๋์ฒด ๋ฌด์จ ์ง์ด์ผ?
๊ฑ ์ด์ํ ์ ์ผ ์ฌ๋๊ณผ ์ ์์ ์๋จ์ ๊ฐ๋ฆฌ์ง ์์ |
I know. Star Mummy.
Excuse me. Hey.
We have got to get to know each other better.
Are you joking?
Now, why would I do that?
You really think I'm cute? | ๋ ์์. ์คํ ๋ฏธ๋ผ
๊ทธ๋ผ ์ด๋ง. ์ด๋ด
์ฐ๋ฆฌ ์ข ๋ ์๋ก์ ๋ํด ์์๋ณด๋ ๊ฒ ์ด๋?
์ฅ๋์น๋ ๊ฑฐ์ง?
์ ๊ทธ๋ฐ ์ฅ๋์ ํ๊ฒ ์ด?
์ ๋ง ๋ด๊ฐ ๊ท์ฝ๋ค๊ณ ์๊ฐํด? |
Of course I do.
Since when?
I've always thought so.
You've just been too blind to notice.
Dr. Crews?
I told you, I don't know how it happened. | ๊ทธ๋ผ, ๋น์ฐํ์ง
์ธ์ ๋ถํฐ?
์๋ ์์ ๋ถํฐ
๋ค๊ฐ ๋ชป ์์์ฑ ๊ฒ๋ฟ์ด์ผ
ํฌ๋ฃจ์ฆ ๋ฐ์ฌ๋?
๋๋ ์ด๋ป๊ฒ ๋ ๊ฑด์ง ๋ชจ๋ฅธ๋ค๊ณ ํ์์์ |
By keeping Tina's trauma and stress levels high,
I am confident I can induce huge psychokinetic reactions.
What do you think you're doing?
You... You never intended to help her. | ํฐ๋์ ํธ๋ผ์ฐ๋ง์ ์คํธ๋ ์ค ์์ค์ ๋์ด ์ ์งํจ์ผ๋ก์จ
์์ฒญ๋ ์ผ๋ ฅ ๋ฐ์์ ์ ๋ํ ์ ์๋ค๋ ๊ฒ์ ํ์ ํ๋ค
๋ญ ํ์๋ ๊ฒ๋๊น?
ํฐ๋๋ฅผ ๋์ฐ๋ ค๋ ๊ฒ ์๋์๊ตฐ์ |
Be reasonable. That's why I'm here.
First, I find this spike and then this... This...
What have you been doing to my daughter? I have been trying to help her. | ์ง์ ํ์ธ์. ๋ค ํฐ๋๋ฅผ ๋๊ธฐ ์ํ ๊ฑฐ์์
์ด ์ ๊ผฌ์ฑ์ด๋ ๊ทธ๋ ๊ณ ์ด๊ฒ ๋ค ๋ญ์ฃ ?
๋ด ๋ธํํ
๋ฌด์จ ์ง์ ํ ๊ฑฐ์์? ๋ฐ๋์ ๋์ฐ๋ ค ํ ๊ฒ๋ฟ์
๋๋ค |
What's this? Is this what Tina's talking about?
Have you been hiding this all this time?
I can't expect you to understand this highly complicated process that is integral to your daughter's treatment. | ์ด๊ฑด ๋ญ์์? ์ด๊ฑฐ ํฐ๋๊ฐ ๋งํ๋ ๊ฑฐ ์๋๊ฐ์?
์ด๊ฑธ ์ฌํ ์จ๊ธฐ๊ณ ์์๋ ๊ฑฐ์์?
์ดํดํ์๊ธฐ ์ด๋ ต๊ฒ ์ง๋ง ์ด๊ฑด ๋ฐ๋์ ์น๋ฃ์ ์ค์ํ๋ฉฐ ๋งค์ฐ ๋ณต์กํ ๊ณผ์ ์
๋๋ค |
Liar! I can see what you've been doing.
You have deliberately turned my daughter into an emotional wreck.
That's not true.
Mrs. Shepard, what you saw was a side effect of her treatment. | ๊ฑฐ์ง๋ง! ๋ ๋น์ ์ด ๋ญ ํ๋์ง ์์์
๋น์ ์ ์ผ๋ถ๋ฌ ๋ด ๋ธ์ ์ ์ ์ ๋ง์ ์ฐฝ์ด๋ก ๋ง๋ค์์ด์
๊ทธ๊ฑด ์ฌ์ค์ด ์๋๋๋ค
๋ถ์ธ๊ป์ ๋ณด์ ๊ฑด ์น๋ฃ์ ๋ถ์์ฉ์
๋๋ค |
Treatment?
You bastard.
You brought her here so that you could watch her perform.
I don't care what you say. I'm her doctor.
We'll put her back in the hospital. We'll begin psychotropic drug therapy right away. | ์น๋ฃ๋ผ๊ณ ?
๋์ ์ธ๊ฐ
๋น์ ์ ํฐ๋๊ฐ ๋ญ ์ด๋๊น์ง ํ ์ ์๋ ๋ณด๋ ค๊ณ ์ฌ๊ธฐ ๋ฐ๋ ค์์ด
๋ญ๋ผ ๋ง์ํ์๋ ๋ฐ๋์ ์์ฌ์ธ ์ ์๊ด์
๋๋ค
๋ฐ๋์ ์
์์ํค๊ณ ๋น์ฅ ์ฝ๋ฌผ์น๋ฃ๋ฅผ ์์ํ ๊ฒ๋๋ค |
Do you... Do you really think that I'd ever let you see her again?
Mrs. Shepard, she needs help.
She's dangerous to herself. She's dangerous to all of us. | ๋น์ ์ด ๋ด ๋ธ์ ๋ค์ ๋ณด๊ฒ ํ ๊ฒ ๊ฐ์์?
์
ฐํผ๋ ๋ถ์ธ ๋ฐ๋์ ๋์์ด ํ์ํด์
๋ฐ๋์ ์์ ์๊ฒ๋ ๋ค๋ฅธ ๋ชจ๋ ์ฌ๋๋ค์๊ฒ ์ํํฉ๋๋ค |
How can you say that? She's not dangerous.
Well, she killed her father. Look what she's tried to do with me.
-No. -Mrs. Shepard...
I'm gonna have to commit her, even if it is against your wishes. | ์ด๋ป๊ฒ ๊ทธ๋ฐ ๋ง์ ํด์? ๊ฑ ์ํํ์ง ์์์
๋ฐ๋์ ์๋ฒ์ง๋ฅผ ์ฃฝ์์ด์ ์ ์๊ฒ๋ ์ด๋ป๊ฒ ํ๋์ง ๋ดค์์์
- ์ ๋ผ์ - ๋ถ์ธ
๋ฐ๋ํ๋๋ผ๋, ๋ฐ๋์ ์
์์ํฌ ์๋ฐ์ ์์ด์ |
Tina?
Tina, no!
Mom?
No!
David?
David, are you out there?
David?
David?
Where are you?
David!
My earring.
Thank God.
-Nick. -Tina.
Nick, I just saw my mom. I've gotta go find her.
What's that? | ํฐ๋?
ํฐ๋, ์ ๋ผ!
์๋ง?
์ ๋ผ!
๋ฐ์ด๋น?
๋ฐ์ด๋น, ๊ฑฐ๊ธฐ ์์ด?
๋ฐ์ด๋น?
๋ฐ์ด๋น?
์ด๋ ์์ด?
๋ฐ์ด๋น!
๋ด ๊ท๊ฑธ์ด
๋คํ์ด๋ค
- ๋ - ํฐ๋
๋ฐฉ๊ธ ์๋ง๋ฅผ ๋ดค์ด ์ด์ ์๋ง๋ฅผ ์ฐพ์์ผ ํด
์ ๊ฒ ๋ญ์ฃ ? |
Tina? Tina!
Oh, my God!
-She's gone. -Oh, no. No.
What if she's hurt? We didn't pass her on the road.
Tina! Tina!
Ouch. -What? -God. Your watch.
What's that? | ํฐ๋? ํฐ๋!
์ด๋ฅผ ์ด์งธ!
- ํฐ๋๊ฐ ์์ด์ - ์ ๋ผ์
๋ค์ณค์ผ๋ฉด ์ด์ฉ์ฃ ? ์ค๋ ๊ธธ์๋ ์์์ด์
ํฐ๋!
- ์? - ์๊ณ ๋๋ฌธ์
๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์ผ? |
What? That.
Shit. I hope it isn't Michael. Oh, what timing.
Quick, get a balloon. Yeah, right. Happy fucking birthday.
Michael, come on. You're here at last, birthday boy. Stop shaking the van. | ๋ญ๊ฐ? ์ ์๋ฆฌ
์ ์ฅ, ๋ง์ดํด ์๋์ผ? ํ์ด๋ฐ ํ๊ณ ๋
์๋๋ฌ, ํ์ ์ฑ๊ฒจ ๊ทธ๋, ์์ผ ์ถํ๋ผ!
๋๋์ด ์๊ตฌ๋, ์์ผ ์ฃผ์ธ๊ณต ์ฐจ ์ข ๊ทธ๋ง ํ๋ค์ด |
Let's surprise him. Right.
On the count of three. You ready?
One, two, three.
-Go. Surprise! -Surprise!
Where is he? He's probably out there somewhere. | ๋๋ผ๊ฒ ํด ์ฃผ์ ๊ทธ๋
์
์ธ๋ฉด ํ์. ์ค๋น๋์ง?
ํ๋, ๋, ์
- ์, ๋๋์ง? - ๋๋์ง?
์ด๋ ๊ฐ์ง? ์ ๊ธฐ ์ด๋ ์์ ๊ฑฐ์ผ |
Let's get him.
I'm not going out there.
Come on, the motherfucker's out there. I'm gonna get him.
Make it fast.
Be right back.
All right, Michael.
Come on.
Come on, Michael.
Where are you, buddy? Come on. | ์ฐพ์ผ๋ฌ ๊ฐ์
๋ ๋๊ฐ๊ธฐ ์ซ์ด
๊ฐ์, ๊ทผ์ฒ์ ์์ ๊ฑฐ์ผ ๋ด๊ฐ ์ฐพ์์ฌ๊ฒ
๋นจ๋ฆฌ ์
๊ธ๋ฐฉ ์ฌ๊ฒ
์ข์, ๋ง์ดํด
์ด๋ด
์ด๋ด, ๋ง์ดํด
์ด๋ ์๋ ๊ฑฐ์ผ? |
Ben, are you coming back or not?
Ben, where are you?
Ben!
Michael?
Hey, I'm talking to you.
Stop screwing around.
Eddie. Eddie.
This isn't gonna work out. | ๋ฒค, ์ ์ฌ ๊ฑฐ์ผ?
๋ฒค, ์ด๋ ์์ด?
๋ฒค!
๋ง์ดํด?
์ ๋ค๋ ค?
์ฅ๋์น์ง ๋ง
์๋ ์๋
์๋ฌด๋๋ ์ ๋๊ฒ ์ด |
What's the matter? I lied.
Lied about what? About everything.
You just don't turn me on. Really.
But come on, at least I gave you a chance.
You just didn't come through. | ๋ญ๊ฐ ๋ฌธ์ ์ผ? ๊ฑฐ์ง๋ง์ด์์ด
๋ญ๊ฐ? ์ ๋ถ ๋ค
๋ํํ
์๋ฌด๋ฐ ๋๋์ด ๋ค์ง ์์
๊ทธ๋๋ ๋์๊ฒ ๊ธฐํ๋ ์คฌ์์
๋ค๊ฐ ๊ทธ๊ฑธ ๋ชป ์ด๋ ธ์ ๋ฟ์ด์ผ |
Anyway, I was kind of hoping Nick would come back and find you with me.
Why'd you lie?
You know. Make him jealous.
Rejection.
Okay. Fine. I can take it. | ์ด์จ๊ฑฐ๋ ๋์ด ์์ ๋๋ ์๋ ๊ฑธ ๋ดค์ผ๋ฉด ํ๋๋ฐ
์ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ์ง๋ง์ ํ์ด?
๋์ด ์งํฌํ๊ฒ ํ๋ ค๊ณ
๊ฑฐ์ ์ด๋ผ
์ข์, ๊ฑฐ์ ์ ๋ฐ์๋ค์ผ ์ ์์ด |
Eddie, where are you going?
To take a cold shower. I got a date with a soap on a rope.
What happened to the lights?
Who cares?
Come here.
Michael? | ์๋, ์ด๋ ๊ฐ?
์ฐฌ๋ฌผ์ ์ค์ํ๋ฌ ์ค์ ๋งค๋ฌ๋ฆฐ ๋น๋๋ ๋ฐ์ดํธํ๊ฒ
๋ถ์ด ์ ๋๊ฐ ๊ฑฐ์ผ?
๋ฌด์จ ์๊ด์ด์ผ?
์ด๋ฆฌ ์
๋ง์ดํด? |
Michael.
I knew it.
I saw it.
Oh, Nick, I'm sorry.
But we've gotta keep going. We've gotta get out of here.
I'm hungry.
How romantic. | ๋ง์ดํด
๋ ์๊ณ ์์์ด
๋ ๋ดค์ด
๋, ๋ฏธ์ํด
๊ทธ๋๋ ๊ณ์ ๊ฐ์ผ ํด ์ฌ๊ธธ ๋ฒ์ด๋์ผ ํด
๋ฐฐ๊ณ ํ
์ฐธ ๋ก๋งจํฑํ๋ค |
I'm really stoned.
The Neanderthal man, hunter-gatherer, seeks nourishment.
It's dark.
-Here. -Gee, thanks.
-Bye. -Bye.
What the fuck?
Maddy? | ๋๋ฌด ์ทจํด์ ๋ชป ์์ง์ด๊ฒ ์ด
๋ด๊ฐ ๋จ์๋๊น ๋จน์ ๊ฑธ ์ฐพ์์ฌ๊ฒ
์ด๋์์ ๊ทธ๋
- ๋ฐ์ - ๊ณ ๋ง์
- ์๋
- ์๋
์ด๊ฒ ๋์ฒด ๋ญ์ผ?
๋งค๋? |
What are you looking for?
My father's pistol. I know that he has one in here somewhere.
What'd you find? I don't know.
Come on, Tina. Let's go get the others now. | ๋ญ ์ฐพ์ผ๋ ค๊ณ ?
์๋น ๊ถ์ด. ์ฌ๊ธฐ ์ด๋ ๋ณด๊ดํด ๋์ ๊ฑธ ์์
๋ญ ์ฐพ์ ๊ฑฐ์ผ? ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด
ํฐ๋, ๊ฐ์ ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋๋ค ์ฐพ์์ผ์ง |
This is important.
Jason Voorhees.
It was him in the lake.
What are you talking about?
Oh, my God, that's you.
""Happy birthday, Michael. You lucky son of a bitch."
"Many happy returns. Love, Melissa."
Cunt.
You all right? You sure? | ์ด๊ฑด ์ค์ํ ๊ฑฐ์ผ
'์ ์ด์จ ๋ถํ์ค'
ํธ์์์ ๋ํ๋ ๊ทธ์์ผ
๋ฌด์จ ๋ง์ด์ผ?
๋ค๊ฐ ํ ๊ฑฐ๊ตฌ๋
'์์ผ ์ถํํด, ๋ง์ดํด ์ด ์ข์ ๋'
'๋ณต ๋ง์ด ๋ฐ์๋ผ ๋ฉ๋ฆฌ์ฌ๊ฐ ์ฌ๋์ ๋ด์'
๋งํ
๊ด์ฐฎ์? ์ ๋ง? |
All right, now, listen. If this Jason guy is really out there, Tina,
I want to get everybody together so we can get the hell out of here.
What, Tina? What is it? She's in the woods, Nick.
Who? | ์ ์ด์จ์ด๋ ์๊ฐ ์ ๋ง ์๋ค๋ฉด
๋ค ๊ฐ์ด ๋ชจ์ฌ์ ์ฌ๊ธธ ๋น ์ ธ๋๊ฐ์ผ ํด
ํฐ๋, ์ ๊ทธ๋? ์ฒ์์ ๊ณ์
๋๊ฐ? |
My mother. I know that's where she is.
All right. We'll find her, Tina.
We'll find her, but let's get everybody so we can leave together.
So, change your mind or what? | ์๋ง๊ฐ ์ฒ์ ๊ณ์
์ข์, ์๋ง๋ฅผ ์ฐพ์
์๋ง๋ ์ฐพ๊ณ ๋ค๋ค ์ฐพ์์ ๊ฐ์ด ์ฌ๊ธธ ๋ ๋์
๋ง์์ด ๋ฐ๋๊ธฐ๋ผ๋ ํ ๊ฑฐ์ผ? |
Melissa?
Maddy?
David?
David?
Are you in here?
David?
David, are you in there?
Just a cat.
Kitty.
Come here, kitty.
Whose kitty are you, huh? | ๋ฉ๋ฆฌ์ฌ?
๋งค๋?
๋ฐ์ด๋น?
๋ฐ์ด๋น?
์ฌ๊ธฐ ์์ด?
๋ฐ์ด๋น?
๋ฐ์ด๋น, ์ฌ๊ธฐ ์์ด?
๊ณ ์์ด์์์
์๋ผ ๊ณ ์์ด
์ด๋ฆฌ ์ค๋ ด
๋ ๋๊ตฌ ๊ณ ์์ด๋? |
Are you David's kitty?
No, David doesn't have a kitty.
You're cute. What?
You scared, kitty? Don't be scared.
Where are you going, hmm?
Please... No! | ๋ฐ์ด๋น ๊ณ ์์ด๋?
๋ฐ์ด๋น์ ๊ณ ์์ด๊ฐ ์๋๋ฐ
์ฐธ ๊ท์ฝ๊ตฌ๋. ์?
๋ฌด์์? ๋ฌด์์ํ์ง ๋ง
์ด๋ ๊ฐ๋?
ํ์ง ๋ง! |
-Tina. -I've gotta go find her.
Can we please get everybody together first?
I can't go with you. What if she comes back and I'm not here?
I don't want to leave you alone. Well, then you go. You go.
And I'll stay right here.
Just hurry back. Don't move.
David? | - ํฐ๋ - ์๋ง๋ฅผ ์ฐพ์์ผ ํด
๋ค๋ฅธ ์ ๋ค๋ถํฐ ์ฐพ์ผ๋ฉด ์ ๋ผ?
๋ ๊ฐ์ด ๊ฐ ์ ์์ด ์๋ง๊ฐ ์๋ ๋ด๊ฐ ์์ผ๋ฉด ์ด๋กํด?
๋๋ง ๋๊ณ ๊ฐ๊ธฐ ์ซ์ด ๊ทธ๋ฅ ๊ฐ. ๋๋ง ๊ฐ
๋ ์ฌ๊ธฐ ์์๋
๋นจ๋ฆฌ ๋์์ ์ด๋ ๊ฐ์ง ๋ง
๋ฐ์ด๋น? |
Maddy?
Tina?
-Tina! -Mrs. Shepard.
Please answer me! Where are you? Look at me. Look at me.
You're wasting time. She's probably back at the house by now. | ์๋?
ํฐ๋?
- ํฐ๋! - ์
ฐํผ๋ ๋ถ์ธ
์ ๋ฐ ๋๋ต ์ข ํด! ์ด๋ ์๋? ์ ์ข ๋ณด์ธ์
์๊ฐ ๋ญ๋น์์. ๋ฒ์จ ์ง์ผ๋ก ๋์๊ฐ์ ๊ฒ๋๋ค |
Do you know that? You saw the car. Come on. Let's get back... Tina!
...and call the police, all right?
Why? Damn it, she's out here! We should go. We are wasting time. | ์ ๋ง ์์๊ฒ ์ด์? ๋น์ ๋ ์ฐจ๋ฅผ ๋ดค์์์. ํฐ๋!
๊ฒฝ์ฐฐ์ ๋ถ๋ฆ
์๋ค, ์ข์ฃ ?
์์? ๊ฑ ์ฌ๊ธฐ ์์ด์! ์๊ฐ๋ง ๋ญ๋นํ๊ณ ์์ด์ |
Don't you understand that, Mrs. Shepard?
-What's the matter with you? -Wait, wait.
Nothing.
What is it? What aren't you telling me? I'm gonna leave. | ๊ทธ๊ฑธ ๋ชจ๋ฅด์๊ฒ ์ด์, ๋ถ์ธ?
- ์ด๋ป๊ฒ ๊ทธ๋ด ์ ์์ฃ ? - ์ ๊น๋ง์
์๋์์
๋ญ ๋ ์จ๊ธด ๊ฑฐ์ฃ ? ๋ ๋ ๋ ๊ฑฐ์์ |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.