text stringlengths 115 737 | label stringlengths 32 303 |
|---|---|
And what becomes of you?
Let's say I tear you to pieces after sending them back!
I think this is the right stop...
Let's go.
You can ride on my shoulder. | ๋ ์ด๋ป๊ฒ ๋ผ๋ ์๊ด์๋ค๋ ๊ฑฐ๋?
๋ํํ
์ฐข๊ฒจ ์ฃฝ์ด๋ ์ข๋ค๋ ๋ง์ด์ผ?
์ด ์ญ์ด ๋ง์ ๊ฑฐ์ผ
๊ฐ์
๋ด ์ด๊นจ์ ํ๋ ๊ด์ฐฎ์ |
Come in.
Excuse us.
Well, hurry up and come in, then.
C'mon.
So you all made it.
Um... Have a seat.
I'll make you some tea.
Zeniba, Haku stole this from you. I brought it back. | ๋ค์ด์
์ค๋กํฉ๋๋ค
๋ค์ด์ฌ ๊ฑฐ๋ฉด ์ผ๋ฅธ ๋ค์ด์
์ด๋ฆฌ ์
๋ชจ๋ ์ ์ฐพ์์๊ตฌ๋
์ ๊ธฐ ์์
์ฐจ๋ฅผ ์ค๋นํ ํ
๋๊น!
์ ๋๋ฐ ๋, ํ์ฟ ๊ฐ ํ์น ๊ฑธ ๋๋ ค๋๋ฆฌ๋ ค๊ณ ์์ด์ |
Do you know what this is?
No, but I know it's very precious.
I'm here to apologize for Haku. I'm sorry.
You felt fine while you held it? What? | ์ด๊ฒ ๋ญ์ง ์๋?
์๋์, ํ์ง๋ง ์์ฃผ ๊ท์คํ ๊ฑฐ์์์
ํ์ฟ ๋ฅผ ๋์ ํด์ ์ฌ๊ณผํ ๊ฒ์, ์ฃ์กํฉ๋๋ค
์ด๊ฑธ ๊ฐ์ง๊ณ ์์ด๋ ์๋ฌด๋ ์ง ์์๋? ๋ค? |
What's this? The spell is gone.
I'm sorry. I stepped on that strange bug that was on the seal and squashed it.
Squashed it?
You know, my sister snuck that bug into the dragon, so she could control her apprentice. | ๋์ฅ์ ์งํค๋ ๋ง๋ฒ์ด ์ฌ๋ผ์ก๊ตฐ
์ฃ์กํด์ ๋์ฅ์์ ๋์จ ์ด์ํ ๋ฒ๋ ๋ฅผ ์ ๊ฐ ๋ชจ๋ฅด๊ณ ๋ฐ์๋ฒ๋ ธ์ด์
๋ฐ์๋ค๊ณ ?
๊ทธ ๋ฒ๋ ๋ ๋์์ด ์ ์๋ฅผ ์กฐ์ข
ํ๊ธฐ ์ํด ์ฉ์ ๋ฑ์์ ๋ชฐ๋ ๋ฃ์ด ๋ ๊ฑฐ๋๋ค |
Squashed it...
You sit too.
You're No Face, aren't you? You sit, too.
Oh, um, please turn them back into themselves.
Why my dears, the spell's long broken.
You can turn yourselves back. | ๋ฐ์๋ฒ๋ ธ๋ค๋!
์, ์์ผ๋ ด!
์ผ๊ตด ์๋ ์๊ดด๊ตฌ๋ ๋๋ ์์๋ผ
์๋ค์ ์๋๋๋ก ๋๋ ค๋ ์ฃผ์ธ์
์ ๋ฐ, ๋ง๋ฒ์ ๋ฒ์จ ํ๋ ธ์ ํ
๋ฐ
๋์๊ฐ๊ณ ์ถ์ผ๋ฉด ๋์๊ฐ๋ผ |
My sister and I are two halves of a whole, but we really don't get along.
You've seen what bad taste she has.
Sorceress twins are just a recipe for trouble.
I'd like to help you, dear, but there's nothing I can do. | ์ฐ๋ฆฐ ๋์ด ํฉ์ณ์ผ ํ๋๊ฐ ๋๋๋ฐ ๋ง์์ด ๋๋ฌด ์ ๋ง์
๋๋ ๋ดค๋ค์ํผ ๊ทธ ์ ๋ ๋๋ฌด ์ด์ค๋ฌ์
์๋ฅ์ด ๋ง๋
๋ผ๋ ์ด๋ช
๋ ๋ฌธ์ ๊ณ
๋๋ ๋ ๋๊ณ ์ถ์ง๋ง ํผ์์๋ ๋ฐฉ๋ฒ์ด ์๋จ๋ค |
It's one of our rules here.
You've got to take care of your parents and that dragon boyfriend of yours, on your own.
But, um, can't you even give me a hint? | ๊ทธ๊ฒ ์ด ์ธ๊ณ์ ๊ท์น์ด๋๊น!
๋ค ๋ถ๋ชจ๋ฅผ ๊ตฌํ๋ ๋จ์ ์น๊ตฌ์ธ ์ฉ์ ๊ตฌํ๋ ๋ค๊ฐ ์ง์ ํด์ผ ํ๋ค
ํํธ๋ผ๋ ์ค ์ ์๋์? |
I feel like Haku and I met a long time ago.
In that case, it's easy.
Nothing that happens, is ever forgotten, even if you can't remember it.
It's already late. Why don't you stay the night? | ํ์ฟ ๋ ์ ๋ ์ค๋์ ์ ๋ง๋ ๋ฏํด์
๊ทธ๋ ๋ค๋ฉด ์๊ธฐ๊ฐ ๋นจ๋ผ์ง์ง
ํ ๋ฒ ์ผ์ด๋ ์ผ์ ์์ ์ ์๋ ๋ฒ! ๋ค๋ง ๊ธฐ์ต์ด ์ ๋ ๋ฟ์ด์ผ
์ค๋์ ๋ฆ์์ผ๋ ์๊ณ ๊ฐ๊ฑฐ๋ผ |
You boys give me a hand.
Keep at it.
That's right, you're terrific. You're a big help...
A magic one won't do the trick.
Pull it through there... And do it again.
I really have to go home, Granny. | ๋ํฌ๊ฐ ๋ ์ข ๋์์ค ํ
๋?
์กฐ๊ธ๋ง ๋ ํ๋ด
๊ทธ๋, ๋ ์ ๋ง ์ํ๋๊ตฌ๋
๋ง๋ฒ์ผ๋ก ๋ง๋ ๊ฑด ๋ค ์์ฉ์์ด
๊ทธ๊ฑธ ๋ฃ๊ณ ... ๋ฐ๋ณตํ๋ฉด ๋ผ
์ ๋์๊ฐ์ผ ํด์ |
Haku could die while I'm just sitting here...
They might eat my mom and dad.
Just wait a little longer.
There we are.
Use it to tie back your hair. | ์ด๋ฌ๋ ๋์์ ํ์ฟ ๊ฐ ์ฃฝ์์ง๋ ๋ชฐ๋ผ์
์๋ง๋ ์๋น ๋ ์ก์๋จนํ์ง๋ ๋ชฐ๋ผ์
์กฐ๊ธ๋ง ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ๋ ด!
๋ค ๋๋ค
๋จธ๋ฆฌ๋์ผ๋ก ์ฐ๊ฑฐ๋ผ |
It's so pretty. It'll protect you. I made it from the thread they spun.
Thank you.
What good timing. We've got another guest, let him in.
Sure. | ์์๋ค์ ๋ถ์ ์ด๋ค ๋ค ์น๊ตฌ๋ค์ด ๋ฝ์ ์ค์ด์ผ
๊ณ ๋ง์ต๋๋ค
๋ฑ ๋ง์ถฐ ์๊ตฌ๋ ์๋์ด ์์ผ๋ ๋ง์ดํด ์ฃผ๊ฑฐ๋ผ
๋ค! |
Haku!
Thank goodness.
Aren't you hurt? You sure you're OK?
Thank goodness.
Good timing, I'd say.
Look, Granny, Haku's alive.
Haku, I no longer blame you for what you did.
Just be sure you protect the girl. | ํ์ฟ !
์ฒ๋ง๋คํ์ด์ผ
์์ฒ๋ ์ด์ ๊ด์ฐฎ์?
์ ๋ง ๋คํ์ด์ผ
์๊ฐ์ ์ ๋ง์ท๊ตฌ๋
ํ ๋จธ๋, ํ์ฟ ๊ฐ ์ด์ ์์ด์
ํ์ฟ , ๋ค๊ฐ ํ ์ง์ ์ด์ ํํ์ง ์์ผ๋ง
๊ทธ ๋์ ์ผ์ ์ ์ง์ผ๋ผ |
OK, boys, time to go home.
Come back soon.
You, stick around and be my helper.
Granny!
Thank you, I'm going now.
I'm sure you can manage everything. | ์ง์ ๋์๊ฐ ์๊ฐ์ด์ผ
๋ ๋๋ฌ ์
๋ ์ฌ๊ธฐ ๋จ์์ ๋๋ฅผ ์ข ๋์์ฃผ๊ฑฐ๋ผ
ํ ๋จธ๋!
๊ณ ๋ง์์, ๊ฐ๊ฒ์
๋๋ผ๋ฉด ์ ํด๋ผ ๊ฑฐ์ผ |
My real name is Chihiro.
Chihiro... What a nice name.
Take good care of it, it's yours. I will! Off you go. Yes.
Thank you, granny. Good bye. | ์ ์ง์ง ์ด๋ฆ์ ์นํ๋ก์์
์นํ๋ก, ์ข์ ์ด๋ฆ์ด์ผ
๋ค ์ด๋ฆ์ ์์คํ ํด์ผ ํ๋ค ๋ค! ์ด์ ๊ฐ!
๊ณ ๋ง์ต๋๋ค, ์๋
ํ ๊ณ์ธ์! |
Listen, Haku.
I don't remember it, but my mom told me...
Once, when I was little, I fell into a river.
She said they'd drained it and built things on top. | ํ์ฟ , ์๊ฐ๋ฌ์ด
๊ธฐ์ต์ ์ ๋์ง๋ง ์๋งํํ
๋ค์ ์๊ธฐ์ผ
๋ด๊ฐ ์ด๋ ธ์ ๋ ๊ฐ์ ๋น ์ก์๋๋ฐ
๊ทธ ํฐ์ ์ํํธ๊ฐ ๋ค์ด์ฐ๋ |
But I've just remembered.
The river was called...
Its name was the Kohaku River.
Your real name is Kohaku.
Chihiro, thank you.
My real name is Nigihayami Kohaku Nushi. | ๋ฌธ๋ ์๊ฐ์ด ๋ฌ์ด
๊ทธ ๊ฐ์ ์ด๋ฆ์...
์ด๋ฆ์ด ์ฝํ์ฟ ๊ฐ์ด์์ด
๋ค ์ง์ง ์ด๋ฆ์ ์ฝํ์ฟ ์ผ
์นํ๋ก, ๊ณ ๋ง์!
๋ด ์ง์ง ์ด๋ฆ์ ๋๊ธฐํ์ผ๋ฏธ ์ฝํ์ฟ ๋์์ผ |
Nigihayami?
Nigihayami Kohaku Nushi.
What a name! Sounds like a guardian spirit.
I also remember how you fell into me as a child.
You were chasing your shoe. | ๋๊ธฐํ์ผ๋ฏธ?
๋๊ธฐํ์ผ๋ฏธ ์ฝํ์ฟ ๋์
๋ฉ์๋ค! ์ ์ ์ด๋ฆ ๊ฐ์
๋๋ ์๊ฐ๋ฌ์ด ๋ค๊ฐ ๋ด ์์ ๋น ์ง ์ ์ด ์์ด
์ ๋ฐ์ ์ฃผ์ฐ๋ ค๊ณ ํ์์ง? |
Yes, you carried me to shallow water, Kohaku.
I'm so grateful...
They're back!
You brought Baby back with you, right?
Baba.
You're not hurt? What a terrible time you had. | ๋ง์, ๋ค๊ฐ ๋ ์์ ๊ณณ์ ์ฎ๊ฒจ ์คฌ์ด
์ ๋ง ๊ธฐ๋ป
์ ๊ธฐ ์จ๋ค!
์๊ธฐ๋ ๋ฐ๋ ค์๊ฒ ์ง?
์๋ง!
๋ค์น ๋ฐ๋ ์๋? ๊ณ ์์ด ๋ง์์ง? |
Baby, you're standing all by yourself? When...
Yubaba, you promised.
Please return Chihiro's family to the human world.
Not so fast.
This world has rules, you know. | ํผ์ ์ ์๋ค? ์ธ์ ๋ถํฐ ๊ทธ๋ฌ์ด?
์ ๋ฐ๋ฐ ๋, ์ฝ์ํ์
จ์ฃ ?
์นํ๋ก์ ์นํ๋ก ๋ถ๋ชจ๋์ ์ธ๊ฐ ์ธ๊ณ๋ก ๋ณด๋ด ์ฃผ์ธ์
๊ฐ๋จํ๊ฒ๋ ์ ๋ผ
์ธ์์ ๊ท์น์ด ์๋ ๋ฒ์ด์ผ! |
Shut up!
Baba, don't be so mean. Just do it.
Baby had such a good time.
But, a rule's a rule.
Otherwise I can't break the spell.
If you make Sen cry, I won't like you anymore, Baba. | ์๋๋ฌ์!
์๋ง, ์น์ฌํ ์ง ๊ทธ๋งํด
๋ ์์ฒญ๋๊ฒ ์ฌ๋ฏธ์์์ด
ํ์ง๋ง ์ด๊ฑด ๊ท์น์ด์ผ
๊ท์น์ ์ด๊ธฐ๋ฉด ์ ์ฃผ๊ฐ ์ ํ๋ ค
์ผ์ ์ธ๋ฆฌ๋ฉด ์๋ง๋ฅผ ๋ฏธ์ํ ๊ฑฐ์ผ |
Why that's--
Granny.
Granny?
I'm coming to you.
Haku told me all about the rule.
At least you've got guts.
Here's your contract. Come over here.
I won't be a minute, Baby.
Don't worry. | ๊ทธ๋ฐ ์ฌํ ๋ง์!
ํ ๋จธ๋
ํ ๋จธ๋?
์ ๊ฐ ๊ทธ์ชฝ์ผ๋ก ๊ฐ๊ฒ์
์ด ์ธ๊ณ ๊ท์น์ ๊ดํด ํ์ฟ ํํ
๋ค์์ด์
๋ฐฐ์งฑ์ ์ข๊ตฌ๋
๋ค ๊ณ์ฝ์์ผ, ๋ฐ๋ผ์
๊ธ๋ฐฉ ๋๋ด๊ณ ์ฌ๊ฒ
๊ด์ฐฎ์ ๊ฑฐ์ผ |
See if you can guess which of them are yours.
You only get one guess.
Get it right, and you're all free.
Granny, this is no good. My parents aren't here. | ์ด ์์์ ๋ค ๋ถ๋ชจ๋ฅผ ์ฐพ์๋ผ
๊ธฐํ๋ ๋ฑ ํ ๋ฒ
๋ถ๋ชจ๋ฅผ ์ฐพ์ผ๋ฉด ๋ํฌ๋ ์์ ์ผ
ํ ๋จธ๋, ์ ๋๊ฒ ์ด์ ์ฌ๊ธฐ์ ์๋ง๋ ์๋น ๊ฐ ์์ด์ |
Not here? That's your answer?
Yes.
Bingo!
Thatta girl! Right on!
Thank you, everyone.
Go! You win. Just get out of here.
Thank you for everything. | ์์ด? ๊ทธ๊ฒ ๋๋ต์ด๋?
๋ค!
๋ฉ๋๋! ์ ๋ต!
์ฑ๊ณต์ด์ผ, ์ ๋ต์ด์ผ
๋ค๋ค ๊ณ ๋ง์์
๋ค๊ฐ ์ด๊ฒผ์ด, ๋นจ๋ฆฌ ๊ฐ๋ฒ๋ ค
์ ์ธ ๋ง์ด ์ก์ด์ |
Good bye.
Thank you.
Come and see us.
-Haku... -Let's go.
Where are Mom and Dad? They've gone on ahead.
There's no water.
I can't go any farther.
Go back the way you came, Chihiro.
But don't ever look back. Not until you're out of the tunnel.
What about you, Haku? | ๋ชจ๋ ์๋
!
๊ณ ๋ง์์!
์๋
!
- ํ์ฟ - ๊ฐ์
์ฐ๋ฆฌ ์๋ง๋ ์๋น ๋? ๋จผ์ ๊ฐ์
จ์ด
๋ฌผ์ด ์๋ค
๋ ๋๋ ๋ชป ๊ฐ
๋๋ ์๋ ๊ธธ๋ก ๊ฐ๋ฉด ๋ผ
ํฐ๋์ ๋๊ฐ ๋๊น์ง ์ ๋ ๋์๋ณด์ง ๋ง
ํ์ฟ ๋ ์ด์ฉ ๊ฑฐ์ผ? |
I'll speak to Yubaba. Quit my apprenticeship.
I'm fine, now that I have my name back.
I'll go back to my world, too.
Can we meet again? I'm sure. Promise? Promise.
Now go, and don't look back.
Chihiro. | ๋ ์ ๋ฐ๋ฐ์ ์ ์๋ฅผ ๊ด๋ ๊ฑฐ์ผ
๊ด์ฐฎ์ ์ง์ง ์ด๋ฆ๋ ๋์ฐพ์์ผ๋๊น
๋๋ ์๋ ์ธ๊ณ๋ก ๋์๊ฐ ๊ฑฐ์ผ
๋ ๋ง๋ ์ ์์ด? ์, ์ฝ์ํด ์ฝ์์ด์ผ! ๊ทธ๋
์ผ๋ฅธ ๊ฐ, ๋์๋ณด๋ฉด ์ ๋ผ
์นํ๋ก! |
Where have you been? Hurry up.
Mom! Dad!
You can't just run off like that.
Away we go.
Mom, are you sure you're OK?
What? I'm sure the moving van's there by now. | ์ด๋ ์์์ด? ์ด์ ์
์๋ง! ์๋น !
๊ฐ์๊ธฐ ์์ด์ง๋ฉด ์ด๋กํด?
๊ฐ์
์๋ง, ์๋ฌด๋ ์ง ์์?
๋ญ? ์ด์ฟ์ง ํธ๋ญ์ด ๋ฒ์จ ๋์ฐฉํ์ ๊ฑฐ์ผ |
Hurry along, Chihiro.
Watch your step.
You'll make me trip, Chihiro, clinging like that.
The end of the tunnel.
Hey...
What is it?
Will you look at that... | ์นํ๋ก, ๋นจ๋ฆฌ ์ค๋ ด!
๋ฐ๋ฐ ์กฐ์ฌํด
๋ฌ๋ผ๋ถ์ง ์ข ๋ง ์๋ง ๊ฑท๊ธฐ ํ๋ค์ด
๋ค ๋์๋ค
์?
์ ๊ทธ๋?
์ด๊ฒ ๋ญ์ผ? |
It's all dusty inside, too.
-Some kind of joke? -You think?
I told you not to stop here.
OK, all clear.
We're off, Chihiro.
Hurry up, Chihiro. | ์์๋ ๋จผ์งํฌ์ฑ์ด์ผ
- ๋๊ฐ ์ฅ๋์ณค๋? - ๊ทธ๋ฐ๊ฐ ๋ด?
๊ทธ๋ฌ๋๊น ๋ค๋ฅธ ๋ฐ ์ธ์ฐ๋ผ๊ณ ํ์์
๋ค๋ก! ๋์ด
์นํ๋ก, ๊ฐ์!
์นํ๋ก, ์ด์ ํ! |
Before time began, there was the Cube.
We know not where it comes from, only that it holds the power to create worlds and fill them with life.
That is how our race was born. | ํ์ด์ 'ํ๋ธ'๊ฐ ์์์ผ๋
๊ทธ ์์ 'ํ์'๋ก ์ฐ์ฃผ๋ฅผ ์ฐฝ์กฐํ๊ณ ์๋ช
์ ๋ถ์ด๋ฃ์๋ค
์ฐ๋ฆฌ ์ข
์กฑ๋ ๊ทธ๋ ๊ฒ ํ์ํ์๋ค |
For a time, we lived in harmony, but like all great power, some wanted it for good, others for evil.
And so began the war, a war that ravaged our planet until it was consumed by death, and the Cube was lost to the far reaches of space. | ์ฒ์์ ํํ๋ก์ ์ผ๋ ๊ฑฐ๋ํ ํ์๊ฐ ๋ค ๊ทธ๋ ๋ฏ ์ด๋ฅผ ์์์ธ๊ณ ์ ๊ณผ ์
์ด ๋๋ฆฝ
๊ทธ ๊ฒฐ๊ณผ ์ฐ๋ฆฌ ํ์ฑ์ ํฉํํด์ก์ผ๋ฉฐ ํ๋ธ๋ ์ฐ์ฃผ์ ๋๋ฝ์ผ๋ก ๋จ์ด์ ธ ๋ฒ๋ ธ๋ค |
We scattered across the galaxy, hoping to find it and rebuild our home, searching every star, every world.
And just when all hope seemed lost, message of a new discovery drew us to an unknown planet called Earth. | ์ฐ๋ฆฐ ์ํ๊ณ์ ํฉ์ด์ ธ ํ๋ธ๋ฅผ ๋์ฐพ๊ณ ์์์ฒ๋ฅผ ์ฌ๊ฑดํ๊ณ ์ ์จ ์ฒ์ฒด๋ฅผ ๋ค์ง๊ณ ๋ค๋
๋ค
๊ฒฐ๊ตญ ์๋ง์ ๋์ ๋์๋ฒ๋ฆด ๋ฌด๋ ต ๋ฏธ์ง์ ํ์ฑ์์ ํฌ๋ง์ด ๋ณด์ด๋ ๋ฐ๋ก ์ง๊ตฌ! |
But we were already too late.
Oh, God, five months of this.
I can't wait to get a little taste of home.
A plate of mama's alligators etouffee. | "ํธ๋์คํฌ๋จธ" ๋๋ฌด ๋ฆ์ด๋ฒ๋ฆฐ ๊ฑด ์๋์ง...
5๊ฐ์์งธ ์ด๋ฌ๊ณ ์์๋
์๋ง ์๋ฆฌ๊ฐ ๋๋ฌด ๊ทธ๋ฆฌ์
์๋งํ ์
์ด ์คํ! |
You've been talking about barbecued 'gators and crickets for the last two weeks. I'm never going to your mama's house, Fig. I promise.
I understand. | ์
์ด ๋ฐ๋นํ์ ๊ท๋๋ผ๋ฏธ ํ๊น์ด๋ผ๋ฉฐ? ๋ ๋ํฌ ์๋ง ์ง ์ ๋ ์ ๊ฐ
์์๋ค์์ด |
English, please. English.
I mean, how many times have we... We don't speak Spanish. I told you that.
Why you got to ruin it for me, man? That's my heritage. | ์์ด๋ก ํด
์คํ์ธ์ด ๋ชป ํ๋ค๊ณ ๋ช ๋ฒ์ ๋งํด์ผ ๋ผ?
์ ํต์ด๋ผ ํ์ด๋์ค๋ ๊ฑธ ์ด๋กํด์? |
Hey, you guys remember weekends? Huh? The Sox at Fenway.
Cold hotdog and a flat beer. Perfect day.
What about you, Captain? You got a perfect day? | ์ฃผ๋ง์ด๋ฉด ๊ธฐ์ต๋? ์ผ๊ตฌ์ฅ์์ ๋จน๋
์์ ํซ๋๊ทธ์ ๊น๋น ์ง ๋งฅ์ฃผ! ๊ฟ๊ฐ์ ๋ ์ด์ง
๋์ฅ๋๋ ๊ฟ์ ๊ทธ๋ฆฌ๋ ๋ ์ด ์์ต๋๊น? |
Hey, I'm ready to do this.
Hey, any of y'all grow some balls, come see me on the court, man.
Watch this crossover, baby.
Like Jordan in his prime, pushing through the front line.
Lennox! Hey, what are you doing? | ํ ์ค๋น๊ฐ ๋์ด
๋ ์ฝํธ ๋๋น๋ ๊ฑฐ ๊ฐ์ํ์
์ด ํฌ๋ก์ค์ค๋ฒ ๋ด
๋ง์ดํด ์กฐ๋์ด ์ธ๊ณ ๊ฐ๊ฑธ
์์ ์จ! ๊ผฌ๋งน์ด ์๋? |
Water? Thank you.
Colonel Sharp, we have an inbound unidentified infiltrator, 10 miles out.
Unidentified aircraft, you are in restricted US military airspace. | ๋ฌผ? ๊ณ ๋ง๋ค
๋๋ น๋, 16km ์ธ๊ณฝ์ ์นจํฌ๊ธฐ๊ฐ ์กํ๋๋ค
๋ฏธํ์ธ ํญ๊ณต๊ธฐ ๋ ๋ฏธ๊ตฐ ์๊ณต์ ๋ค์ด์๋ค! |
Squawk ident and proceed east out of the area.
Raptors one and two, snap to heading two-five-zero to intercept.
Bogie is in the weeds ten miles out, not squawking. | ์์์ ๋ฐํ๊ณ ์๊ณต์ ๋ฒ์ด๋๋ผ
๋ฉํฐ1, 2 250์ง์ ์ผ๋ก ํฅํ ๊ฒ!
๋ฏธํ์ธ๊ธฐ 10๋ง์ผ ๋ฐ ์ ๊ณต๋นํ ์ค! |
Unidentified aircraft, we will escort you to US SOCCENT airbase.
If you do not comply, we will use deadly force.
Copy the bogie.
Tail 4500 X-ray. | ๋ฏธํ์ธ ํญ๊ณต๊ธฐ ๋ฏธ๊ตฐ ๊ธฐ์ง๋ก ํธ์กํ๊ฒ ๋ค
๋ช
๋ น์ ๋ฐ๋ฅด์ง ์์ ์ ๋ฌด๋ ฅ์ ์ฐ๊ฒ ๋ค
๋ฏธํ์ธ๊ธฐ ๋ฐ๊ฒฌ!
4500X! |
Sir, says here 4500 X was shot down three months ago.
Afghanistan. That's got to be a mistake.
Check again, then recheck. I did, sir.
A friend of mine was on that chopper. | 4500X๋ ์ํ๊ฐ๋์คํ์์ ์ ๋ฌ ์
๊ฒฉ์ถ๋์ต๋๋ค ์ฐฉ์ค๊ฒ ์ง
๋ค์ ํ์ธํด ํ์ต๋๋ค
์น๊ตฌ๊ฐ ํ์๊ฑฐ๋ ์ |
Unidentified aircraft, we will escort you to US SOCCENT airbase.
Radar, where's the inbound? Bogie's five miles out, sir.
My wife on? Yes, Captain.
My ladies! Look. | ๋ฏธํ์ธ๊ธฐ ๋ฏธ๊ตฐ ๊ธฐ์ง๋ก ํธ์กํ๊ฒ ๋ค
๋ ์ด๋์ ์์น๋? 8km ๋ฐ์
๋๋ค
์๋ด๊ฐ? ๋ค, ๋์ฅ๋
์ด๊ฒ ๋๊ตฌ์ผ! |
Look at those cheeks. I just wanna chew on them.
Baby, we made a good-looking kid.
She has your laugh.
She laughed? Her first one, yeah.
You sure she didn't just fart? | ๋ณผ ์ข ๊นจ๋ฌผ์ด๋ดค์ผ๋ฉด!
๋ธ ํ๋ ์ ๋ณ์๋จ์ด
์๋ ๊ฒ ๊ผญ ๋น์ ๋ฎ์์ด
์์์ด? ๋ฑ ํ ๋ฒ
๋ฐฉ๊ท ๋ ๊ฒ ์๋๊ณ ? |
No, she's a lady.
She doesn't know you yet, but she will.
4500 X. Something's not right.
Bogie's on the deck.
Whoa, whoa, whoa. Radar's jammed. | ์๋
ํํ
์ค๋ก์ผ
์์ง์ ์๋น ๊ฐ ๋ฏ์ ๊ฐ ๋ด
4500X, ๋ญ๊ฐ ์ด์ํด
๋ฏธํ์ธ๊ธฐ ์ฐฉ๋ฅ!
๋ ์ด๋ ๊ต๋! |
It's coming from the chopper.
Will? Sarah?
MH-53 pilot, power down now.
Have your crew step out or we will kill you.
Hold your fire! Stand by to engage! | ํฌ๊ธฐ์์ ๋์ต๋๋ค
์ฌ๋ณด? ์๋ผ?
MH53, ์์ง์ ๊บผ๋ผ
๋์ค์ง ์์ผ๋ฉด ์ฃฝ์ฌ ๋ฒ๋ฆฌ๊ฒ ๋ค
๋ฐ์ฌ ์ค์ง, ์ ์ ๋๊ธฐํ๋ผ! |
My God.
They bombed the antenna farm! We're under attack!
Go! Move! Move!
It's going after the files!
Cut the hard lines!
I need a key! It's locked! | ์ธ์์!
๋ฌด์ ๊ตญ์ด ํญ๊ฒฉ ๋๋ค! ๊ณต์ต์ด๋ค!
๋นจ๋ฆฌ๋นจ๋ฆฌ ํผํด!
๊ธฐ๋ฐ ํ์ผ์ ๋
ธ๋ฆฐ๋ค!
์ผ์ด๋ธ ๋์ด!
์ ๊ฒผ์ต๋๋ค! ์ด์ ๊ฐ ํ์ํฉ๋๋ค! |
Move! Move!
Here, hide in here!
Oh, my God. Okay.
What the...
Epps, let's go!
Okay, Mr. Witwicky, you're up.
Sorry, I got a lot of stuff. | ๋น์ผ๋ด!
์ฌ๊ธฐ ์จ์ด!
์ธ์์!
๋์ฒด?
์ก์ค, ๊ฐ์!
์์ํค ๊ตฐ, ์์ํด
์ฑ๊ธธ ๊ฒ ๋ง์์์ |
Watch.
For my family...
Who did... Who did that? People! Responsibility.
So, for my family genealogy report,
Very famous explorer.
In fact, he was one of the first to explore the Arctic Circle, which is a big deal. | ์ ๋ด
๋์ ์กฐ์...
๋๊ตฌ ์ง์ด์ผ? ์๋ค์! ๋ณธ๋ถ์ ์ง์ผ๋ผ
'๋์ ์กฐ์'์ด๋ ์์ ๋ก
์ ๋ช
ํ์ ํํ๊ฐ๋ก
์ต์ด๋ก ํ์ฌํ์ ๋ฐ๊ฐ ๋ถ๊ทน๊ถ์ธ๋ฐ ์ฐธ ๋๋จํ์ฃ |
In 1897, he took 41 brave sailors straight into the Arctic Shelf.
Move faster, men! Move! Chop! Heave!
The ice is freezing faster than it's melting! Chop faster! Heave, men! | 1897๋
, 41๋ช
์ ์ ์๊ณผ ๋ถ๊ทน ๋นํ๋ก ๊ฐ์
จ์ด์
๋นจ๋ฆฌ! ์๋๋ฌ์ ํ๋ผ!
์ผ์์ด ๊ณ์ ์ผ์ด๋ค์ด๊ฐ๋ค ๋นจ๋ฆฌ ์ผ์์ ์ณ๋ด์! |
Heave! No sacrifice, no victory!
We'll get to the Arctic Circle, lads!
So that's the story, right?
And here we have some of the basic instruments and tools used by 19th-century seamen. | ํฌ์ ์์ธ ์น๋ฆฌ๋ ์๋ค!
๊ธฐํ์ฝ ๋ถ๊ทน๊ถ์ ๋๋ฌํ์!
์ด๋ ๊ฒ ๋ ๊ฑด๋ฐ
19์ธ๊ธฐ์ ์ด๋ ๊ฒ ๋ถ์คํ ์ฅ๋น๋ก ํ์ฌํ์ฃ |
Like the sextant here. $50 for this, which is a bargain.
Are you going to sell me his liver?
And the compass makes a great gift for Columbus Day. | ์ ๋ ๋ณ๋ก๋ผ... 50๋ฌ๋ฌ์ ๋๊น๋๋ค
์, ๊ฐ๋ ๋ผ์ด ํ๊ฒ?
์ฝ๋ผ๋ฒ์ค ๋ ์ ๋ฌผ๋ก ์ต๊ณ ์ฃ ! |
Sam! Sorry.
Okay. Might be a pop quiz tomorrow. Might not.
Sleep in fear tonight. Here, you want? Here, 50. 40? 30?
Okay. Pretty good, right? | ์ฃ์ก
๋ด์ ๋ด์ผ ์ชฝ์ง ์ํ ๋ณธ๋ค!
์ ์ข ์ค์ณ๋ด๋ผ 50, 40, 30?
์ ์ํ์ฃ ? |
I'd say a solid B-.
A B-?
You were hawking your great-grandfather's crap in my classroom. No, kids enjoy... Look, can you do me a favor? What? Can you look out the window for a second? You see my father? | ๋๋ ๋๋ ๋ง๊ณ B ๋ง์ด๋์ค!
B ๋ง์ด๋์ค?
๊ต์ค์ ์์ฅํ์ผ๋ก ๋ง๋ค์์์ ์ ๊ธฐ, ๋ถํ ํ๋ ๋ค์ด์ฃผ์ค๋์? ์ฐฝ๋ฐ์ ์ ํฌ ์๋ฒ์ง ๋ณด์ด์ธ์? |
And a man's promise to that boy.
"But I want you to bring me $2,000 and three As."
Okay? I got the 2,000 and I got two As.
Okay? Here's the dream. Your B-. Pfft! Dream gone. Kaput. | ํ ๋จ์์ ์ฝ์์ ๋ค๋ ค๋๋ฆฌ์ฃ
'2์ฒ ๋ฌ๋ฌ์ A ์
๋ง ๋ง๋ค์ด๋ผ'
๋์ A ๋์ ๋๋๋ฐ
๊ทธ ๊ฟ์ด B ๋ง์ด๋์ค๋ก ๊ณต์ค ๋ถํด๋์ฃ , ์ฐ์ฐ์ด! |
Sir, just ask yourself, what would Jesus do?
So?
So I'm good? You're good.
I got a little surprise for you, son. What kind of...
Yeah, a little surprise.
No. No, no, no, no. Dad! | ์์ ์๊ฒ ์ฌ์ญค๋ณด์ธ์ ์ฃผ๋์ ์ด๋ป๊ฒ ํ์
จ์๊น?
๊ฒฐ๊ณผ๋?
๋์ฃ ? ์ธ์ !
๊น์ง ๋๋ ๊ฑฐ๋ค ์ผ๋ง๋งํผ ๊น์ง์?
์ข ๋๋๊ฑธ
์ค๋ง! ์ ๋ผ, ์๋น ! |
Oh, you got to be kidding me. See?
Yeah. I am. You're not getting a Porsche.
You think that's funny? Yeah, I think it's funny.
What's wrong with you? You think I'd really get you a Porsche for your first car? | ์ฅ๋ ์๋๋ค!
์ฅ๋ ๋ง์, ํฌ๋ฅด์๋ ๊ตฌ๊ฒฝ๋ง ํด๋ผ
๊ทธ๋ ๊ฒ ์ฌ๋ฐ์ผ์ธ์? ์, ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ฌ๋ฐ๋๋ฐ
๋๋ฌดํ๋ค ์ค๋ง ์ฒซ์ฐจ๋ก ํฌ๋ฅด์๋ฅผ ์ฌ์ค๊น? |
I don't want to talk to you for the rest of this whole thing.
Oh, come on. It's just a practical joke. It's not a funny joke.
Manny! What?
Scaring white folks. I'm hot! Makeup's melting. It hurts my eyes.
Okay, that's what this is. And this is 50-year-old virgin. | ์๋น ๋ ์๊ธฐํ๊ณ ์ถ์ง ์์์
์์๊ณ ํด๋ณธ ๊ฑฐ์ผ ์ฐ๋ ํด์
๋งค๋! ์์?
๋ฐฑ์ธ๋ค ์๊ฒํด ๋ถ์ฅ ๋๋ฌธ์ ๋์ด ์ฐ๋ผ๋ ค
์ด๊ฑฐ ํ๋ฉด ๊ทธ ๊ผด ๋์ ์ด๊ฑด ์ฐ ์ด๋ ๋๊ธฐ๊ฒ ๋ค |
Okay. You want me to live that life?
No sacrifice, no victory. Yeah, no victory. You know, I got it. The old Witwicky motto, Dad. Right.
Gentlemen.
Bobby Bolivia, like the country, except without the runs. | ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ด๊น์?
ํฌ์ ์์ธ ์น๋ฆฌ๋ ์๋ค ์ด๋ด ๋ ๊ฐํ ํ๋๋ผ
์ฌ๋ฌ๋ถ
๋ฐ๋น ๋ณผ๋ฆฌ๋น์ ๋จ๋ฏธ ๊ตญ๊ฐ๊ฐ ์ ์ฑ์ ๋์ฃ |
How can I help you? Well, my son here, looking to buy his first car.
You come to see me? I had to.
That practically makes us family. Uncle Bobby B, baby. Uncle Bobby B. | ์ฌ๊ธด ์ด๋ป๊ฒ? ์ฐ๋ฆฌ ์ ์ฒซ์ฐจ ์ข ์ฌ๋ ค๊ณ ์
์ ํฌ ๊ฐ๊ฒ์์? ๋ณ์ ์์ด!
์ด์ ํ ๊ฐ์กฑ ๊ฐ์๋ฐ ๋ฐ๋น ์ผ์ด์ด๋ผ ๋ถ๋ฌ๋ผ |
Sam. Sam, let me talk to you.
Sam, your first enchilada of freedom awaits underneath one of those hoods.
Let me tell you something, son. A driver don't pick the car.
The car'll pick the driver. | ์, ์์์
๋ค ์ฒ์ ๋ง๋๋ ์์ ๊ฐ ์ ์์ ์๋จ๋ค
์๊ฒจ๋ค์ด, ์๊ธฐ ์ฃผ์ธ ๋ ์ฌ๋์
์ฐจ๊ฐ ๋จผ์ ์์๋ณด์ง |
It's a mystical bond between man and machine.
Son, I'm a lot of things, but a liar's not one of them.
Especially not in front of my mammy. That's my mammy. Hey, Mammy! | ์ฐจ์ ์ฐจ ์ฃผ์ธ์ ๋ณดํต ์ธ์ฐ์ด ์๋๊ฑฐ๋
๋ ๋ณ์ง ๋ค ํด๋ ๋ปฅ์ ์ ์ณ
ํนํ ์๋ง ์์์ ! ์ฐ๋ฆฌ ์๋ง์
, ์๋ง! |
Oh, don't be like that. If I had a rock, I'd bust your head, bitch.
I tell you, man, she deaf, you know?
Well, over here, every piece of car a man might want or need. | ๋ ๋ง ๋๊ฐ์ ๋ค ํ์ฃผ๋จน๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฉด์!
๊ท๊ฐ ์ ๋ค๋ฆฌ์
์ฌ๊ธฐ ๊ด์ฐฎ์ ๋๋ค ๋ค ๋ชจ์๋จ๋ค |
This ain't bad.
This one's got racing stripes. Yeah.
It got racing...
I don't know nothing about this car.
Manny! What?
What is this? This car! Check it out!
I don't know, boss! I've never seen it! That's loco! | ์ ๊ด์ฐฎ๋ค
์คํ์ผ๋ ์ธ๋ จ๋๊ณ ๊ทธ๋ฌ๊ฒ
์ ๋ฒ...
์ฒ์ ๋ณด๋ ๋์ธ๋ฐ
๋งค๋!
์ ๋ญ์ผ? ์ด๊ฑฐ ๋ด ๋ด
๋ชจ๋ฅด๋ ์ฐจ์์ ๋ณธ์ ๋ ์๋๋ฐ์! |
Don't go Ricky Ricardo on me, Manny! Find out!
Feels good.
Yeah, but the paint's faded. Yeah, but it's custom.
Five grand. No, I'm not paying over four. Sorry. | ์ธ๊ตญ์ด ์ฐ์ง ๋ง๋ผ๊ณ
์ข์๋ฐ
์์ ๋ฐ๋ฌ์ด์ ๊ณ ๊ธ ๋์์ธ๋ฐ
ํฐ ๊ฑฐ 5์ฅ! 4์ฅ ์๋ก ๊ณค๋ํด์ |
No, no, no. You said cars pick their drivers.
Now, this one here for four Gs is a beaut.
There's a Fiesta with racing stripes over there.
This is a classic engine right here.
I sold a car the other day... | ์ฃผ์ธ ์์๋ณธ๋ค๊ณ ...
4์ฅ์ด๋ฉด ์ด๊ฒ ๋ฑ์ด์ฃ
๋ ์ด์ฑ์นด ์์ฐ๋ผ์ ๋ฏธ๋์นด!
์ด๊ฑด ํด๋์ ์์ง์ผ๋ก
์ผ๋ง ์ ์๋... |
Gee. Holy cow.
I'll get a sledgehammer and knock this right out. Hey, hey, Manny!
Get your clown cousin and get some hammers and come bang this stuff out, baby! | ๋๋ผ๋ผ!
์ ๋ง์น๋ก ํด์ฃผ๋ฉด ๋ฉ๋๋ค, ๋งค๋
๋ค ๊ด๋ ์ฌ์ด ์์ผ์ ์ ์ข ์ซ ํด ๋! |
$4,000.
Steve. Hello, Mr. Secretary.
They're so young.
They're the top subject matter experts, sir.
NSA's recruiting right out of high school these days. | 4์ฒ ์ค์
์ค์
จ๊ตฐ์, ์ฅ๊ด๋
๋๋ฌด ์ด๋ฆฌ๊ตฐ
์ต๊ณ ์ ๋ฌธ๊ฐ๋ค์
๋๋ค
IT ์ชฝ์ ๊ฐ ๊ณ ๋ฑํ๊ต ์กธ์
ํ ์ ๋ค์ด๋ผ ์ ์ฃ |
Guys, that's the Secretary of Defense.
I am so underdressed.
Ladies and gentlemen, the Secretary of Defense.
Please be seated.
I'm John Keller. | ์ ๋ถ, ๊ตญ๋ฐฉ๋ถ ์ฅ๊ด์ด์
์ข ์ฐจ๋ ค์
์๊ฑธ
์ฌ๋ฌ๋ถ, ๊ตญ๋ฐฉ๋ถ ์ฅ๊ด์ด์ญ๋๋ค
์์ผ์ธ์
์กด ์ผ๋ฌ์
๋๋ค |
Obviously, you're wondering why you're here, so these are the facts.
At 1900 local time yesterday, the SOCCENT Forward Operations Base in Qatar was attacked.
So far as we know, there were no survivors. | ๋จผ์ ๋ชจ์ ์ด์ ๋ถํฐ ๋ง์๋๋ฆฌ์ฃ
์ด์ ํ์ง ์๊ฐ 19์์ ์นดํ๋ฅด ์์ ๊ธฐ์ง๊ฐ ์ดํ ํ๋๊ณ
์์กด์๋ ์๋ ๊ฑฐ๋ก ๋ณด์
๋๋ค |
The objective of the attack was to hack our military network.
Now, no one's taken responsibility for the attack.
And the only real lead we have so far is this sound. | ๋ชฉ์ ์ ๊ตฐ์ฌ ๋คํธ์ํฌ ํดํน์ผ๋ก
์์ง ์ง์์ง๋ ๋ชจ๋ฅด๋ฉฐ
ํ์ฌ ์ ์ผํ ๋จ์๋... ์ด ์๋ฆฌ๋ฟ! |
That's the signal that hacked our network.
NSA's working at full capacity to analyze it and intercept further communications, but we need your help to find out who did this.
Now, you've all shown considerable ability in the area of signals analysis. | ๋คํธ์ํฌ๋ฅผ ํดํนํ ์๊ทธ๋์ด์ฃ
์ด๋ ๊ตญ๊ฐ ์๋ณด๊ตญ์์ ๋ถ์ ์ค์ด๋ ์ฌ๋ฌ๋ถ์ ๋๊ตฌ ์ง์ธ์ง ๋ฐํ์ฃผ์ญ์์ค
์๊ทธ๋ ๋ถ์์ ์ต๊ณ ์ ๋ฌธ๊ฐ๋๊น์ |
We're on a hair-trigger here, people.
The President has dispatched battle groups to the Arabian Gulf and Yellow Sea. This is as real as it's ever gonna get. | ์ด ์ด๋ฐ์ ์ธ ์ฌํ์
๊ฐํ๊ป์ ์ ํฌ๋จ์ ํนํ ์๋ผ๋น์ ๋ง๊ณผ ํฉํด๋ฅผ ์ฃผ์ ์ค์ด์ญ๋๋ค |
Now I'm gonna leave you to your officer-in-charge.
All right, Mojo. I got the car. Now I need the girl.
I need money to take out the girl is what I need. | ๊ทธ๋ฌ๋ ์งํ๊ด ๋ฐ์์
์ด์ ๋ชจ์กฐ์ผ ์ฐจ๋ ๊ตฌํ๊ณ ์ฌ์น๋ง ๋จ์์ด
๋ฐ์ดํธ ์๊ธ๋ถํฐ ์ฑ๊ธฐ์ "์์
๋งจ 217" |
Come on, Mojo. You want your pain pills?
No. Premature.
Good. What's up?
It's like clockwork.
Ron, this one is uneven. Yeah. Probably.
This one is wobbly.
Sam... What? I do not like footprints on my grass. | ๋ชจ์กฐ, ์งํต์ ์ค๊น?
์ค๋ง ์๋์ง
์๋
?
๋ ๋ ์นจ๋์ ์ค๋กํ๋ฉด
์ฌ๋ณด, ์ด๊ฑฐ ์ธํ๋ถํํด ๊ทธ๋ด ๊ฑฐ์ผ
์ด๊ฑด ํ๋ค๋ฆฌ๊ณ
๊ณ ์ด ๋ด ์๋์ ๋ฐ์๊ตญ ๋ ๋ผ |
He's got enough self-esteem issues as a Chihuahua, Mom.
That's his bling.
Yeah, all right. 00!
Please, for the love of God, drive safely.
Seat belt on! | ์น์์ ์์กด์ฌ ๋ค ๊ตฌ๊ธฐ๊ณ ์
์ค ์ปจ์
์ธ๋ฐ
๋ค 11์์ผ
์ ๋ฐ ์ด์ ์ข ์ด์ดํ๊ณ !
๋ฒจํธ ๊ผญ ๋งค! |
Wow. You are so cheap.
Well, it's his first car. Supposed to be like that.
At this time, we can't confirm whether there were any survivors.
Oh, my God. Our bases worldwide are, as of now, at DEFCON Delta, our highest readiness level.
We're dealing with a very effective weapons system that we have not come across before... | ๋๋ฌด ์๊ผ๋ค!
์ฒซ์ฐจ๋ ๋ชจ๋ฆ์ง๊ธฐ ์ ๋์ผ ํด
ํ์ฌ๊น์ง ์์กด์๋ ๋ฐํ์ง์ง ์๊ณ ์์ต๋๋ค
์ ์ธ๊ณ ๊ธฐ์ง๊ฐ ์ด๋น์ ๋ฐฉ์ด ์ค๋น ํ์ธ์ ๋์
์๊ตฐ์ ๊ณต๊ฒฉํ ์ด์ ์ ๋ฌด๊ธฐ ์์คํ
์ ๋ถ์ ์ค์ด๋ฉฐ ํน์ ์ฌ๋ น๋ถ ๋์๋ค์ ๋ช
๋ณต์ ๋น ๋ฐ๋ฆ์
๋๋ค |
Honey, Daddy's gonna be okay.
I've never seen a weapons system like this.
The thermal shows this weird aura around the exoskeleton like it's cloaked by some kind of invisible force field. | ์๋นค ๋ฌด์ฌํ์ค ๊ฑฐ์ผ
์ด๋ฐ ๋ฌด๊ธฐ๋ ์ฒ์์ด์ผ
์ธํ์ ๋น์ผ๋ก ๊ฐ์ธ๊ณ ๋ฐ์ฐํ๋ ๊ฒ ๋ณด์ด์ง ์๋ ํ์ ์ฅ ๊ฐ์ |
My mama, she had the gift, you know?
She saw things. I got the gene, too, and that thing that attacked us? I got a feeling it ain't over.
When I took that picture, I think it saw me. | ์ฐ๋ฆฌ ์๋ง๊ฐ ์๋
์ฌ๋ น์ ์ ๋ฅํ์
์ ๋๋ ์ข ํ๋๋ฐ ์ฐ๋ฆด ๊ณต๊ฒฉํ ๊ฑฐ... ๋๋ ๊ฒ ์๋
๊ทธ ์ฌ์ง ์ฐ์ ๋... ๋ ๋ดค์ด |
It looked right at me.
My radio's fried.
I got no communication with aerial. Hey, Mahfouz.
Do they have a phone? Yes.
Dude, are you sure we're invited to this party? | ์ ๋ฉด์ผ๋ก ๋
ธ๋ ค๋ดค๋ค๊ณ
๋ฌด์ ๊ธฐ๊ฐ ๋ง์ด ๊ฐ์ด์
ํต์ ์ด ๋๊ฒผ๋ค๊ณ ์, ๋งํธ์ฆ
์ ํ๋ ์๊ณ ?
์ง์ง ์ฐ๋ฆฌ ์ด ํํฐ์ ์ด๋ ๋ ๊ฒ ๋ง์? |
Of course, Miles. It's a lake. Public property.
Oh, my God. Oh, my God, dude, Mikaela's here. Just don't do anything weird, all right?
I'm good, right? Yeah, you're good.
Hey, guys, check it out.
Oh, hi. Hey, bro. That car. It's nice. Hey. | ๊ทธ๋ผ, ํธ์๋ ๊ณต๊ณต์์ค์ธ๊ฑธ
๋ ๋ชฐ๋ผ, ๋ฏธ์นด์๋ผ์ผ ๋์ถ ํ๋ํ์ง ๋ง
๋ ์ด๋? ์ค์ํด
์ ๊ฑฐ ๋ด
์ผ, ๊ทธ ์ฐจ... ์ฃฝ์ธ๋ค |
So, what are you guys doing here?
We're here to climb this tree.
I see that. It looks... It looks fun.
Let's go call your mom.
Oh, no, no, that... No. That wasn't like a real tryout. | ์ฌ๊ธด ์ฌ์ผ์ด๋?
๋๋ฌด์ ์ค๋ฅด๋ ค๊ณ
๊ทธ๊ฒ์ฐธ ์ฌ๋ฐ๊ฒ ๋ค
์ง์ง ์ง์ง ๋ง!
๊ทธ๊ฑฐ ์ฑ
์ฐ๋ ค๊ณ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ์ผ |
I was researching a book I was writing.
Oh, yeah? Yeah.
Yeah? What's it about? Sucking at sports?
No, it's about the link between brain damage and football. | ์ผ์ข
์ ๋ฆฌ์์น์ง
๊ทธ๋ฌ์
?
๋ญ ์ฑ
, '์ด๋์น์ ๊ตด์'?
์๋, '๋ฏธ์์ถ๊ตฌ ํ ์๋ก ๋ ๋๋ค'! |
No, it's a good book. Your friends'll love it.
That's funny.
Okay, okay. You know what? Stop.
What are you doing?
Hey, how about you let me drive? Oh, no. No, no, no. This is not a toy.
These 22s, I don't want you grinding them. No.
Why doesn't my little bunny just hop in the back seat? | ๋ํฌ ์์ค์ ๋ฑ์ด์ผ
์ ์ด๋ค
์ธ์ ๊ทธ๋ง ํด
๋ญ ํด?
๋ด๊ฐ ์ด์ ํ ๊ฒ ๋ฌด์จ ์๋ฆฌ, ์ด๊ฑด ์ฅ๋๊ฐ ์๋
๋น์ผ ๋ฐํด ํด๋จน์ ์ผ ์๋
์ฐ๋ฆฌ ๊ณต์ฃผ๋์ ๋ค๋ก ํ์
|
Okay.
You'll call me.
home tonight?
Hey, man, what's wrong with your radio?
I'm gonna drive her home tonight. What?
She's an evil jock concubine, man. Let her hitchhike. | ๋ง๋๋ก!
์ ํํด๋ผ
๋๊ฐ ํ์๋ค ์ค๊น
๋ผ๋์ค๊ฐ ์ ์ด๋?
๋ด๊ฐ ํ์๋ค ์ฃผ์ง
์ด๋๋ถ ์ ๋ค๋ง ๋ฐํ๋ ์ ์ผ |
You can't do this to me.
You got to get out of my car right now.
Mikaela! It's Sam.
Witwicky.
So, listen, I was wondering if I could ride you home.
I mean, give you a ride home in my car, to your house. | ์ด๋ฌ๊ธฐ์ผ?
์๋ง ๋ง๊ณ ๋ด๋ ค
๋ฏธ์นด์๋ผ! ์์ด์ผ
์์ํค!
์ค๋์ ๋ด๊ฐ ์ฑ
์์ง๊ฒ
๋ด ๋ง์... ํ์์ค๋ค๊ณ ๋ด ์ฐจ๋ก, ์ง๊น์ง |
There you go.
So...
I can't believe that I'm here right now.
Oh, no, no, no. I didn't mean here with you.
'Cause, I don't know, I guess I just have a weakness for hot guys, for tight abs and really big arms.
Big arms? | ํ
์ ๊ธฐ...
๋ด ์ ์ธ๊ฐ ๊ธฐ๋งํ๋ค!
์ฌ๊ธฐ ํ ๊ฒ ๋ถ๋๋ฌ์ด ๊ฒ ์๋๋ผ
๋ชธ์งฑ ๋จ์์ ๋งฅ์ ๋ชป ์ถฐ ์์ ๋ณต๊ทผ์ด๋ ๋๊บผ์ด ํ๋
๋๊บผ์ด ํ๋? |
Well, there's a couple new additions in the car.
Like, I just put in that light there.
And that disco ball. And so the light reflects off the disco ball. | ๋ ์ฐจ์ ํฌ์ ์ข ํ์ด
์ ๊ธฐ ๋ผ์ดํธ๋ ๋ฌ๊ณ
์ด ๋์ค์ฝ๋ณผ๋ก ๋์ดํธ ๋ถ์๊ธฐ ์ข ๋์ง |
Oh, no, no. We've been in the same school since first grade.
Really? Yeah.
Yeah, a long time.
Well, do we have any classes together?
History. Language arts. Math. Science.
Sam Wilkicky. Witwicky. | ์๋, 1ํ๋
๋ถํฐ ๊ฐ์ด ๋ค๋๊ฑธ
์ ๋ง? ์
์ค๋๋์ง
์์
๋ ๊ฐ์ด ๋ฃ๊ณ ?
๊ตญ์ฌ... ๊ตญ์ด, ์ํ, ๊ณผํ
์ ์ํคํค... ์์ํค์ผ |
No, no, no. No. Come on.
Sorry, I'm just working out the kinks. You know, it's a new car.
I can't get this radio to stop. Look, I wouldn't try this on you.
'Cause this is like a romantic thing that I'm not trying to do. | ์ ๋ผ, ์ ๋ผ, ์ ๋ฐ!
์ด๋ป๊ฒ ํด๋ณผ๊ฒ, ์ต์์ง ์์์
๊ฐ๋ฏธ๋ก์ด ๊ณก๋ง ๋์ค๋ค ์์
๊ฑฐ๋ ๊ฑฐ ์๋๋ฐ
๊ทธ๋ฐ ๋ก๋งจํฑํ ์ง์ ์ ํ๊ฒ ์ด! |
No, of course not. I'm a friend of yours. I'm not a romantic friend. Romantic friends do this.
Just pop the hood.
Stupid. Shut up, shut up, shut up. | ๋์ด ์ฐ๋ฆฐ ์์ํ ์น๊ตฌ๋๊น ์ฌ๊ท์ด์ผ ์ด๋ฌ์ง
ํ๋๋ ์ด์ด
๋ฏธ์น๊ฒ ๋ค, ์
์ข ๋ฅ์ณ! |
Whoa, nice headers.
You've got a high-rise double-pump carburetor.
That's pretty impressive, Sam.
Double-pump?
It squirts the fuel in so you can go faster.
I like to go faster. | ํค๋ ์ข๊ณ !
๋๋ธํํ ์นด๋ทฐ๋ ํฐ๋ผ
๋ค์ ๋ดค๋๊ฑธ
๋๋ธํํ?
์ฐ๋ฃ๋ฅผ ๋ฟ์ด์ ๋นจ๋ฆฌ ๊ฐ๊ฒ ํด์ค
๋น ๋ฅด๋ฉด์ผ ์ข์ง |
Yeah? How'd you know that?
My dad. He was a real grease monkey. He taught me all about this.
That's weird. I just wouldn't peg you for mechanical.
Oh, my God. Well, you know, I don't really broadcast it. Guys don't like it when you know more about cars than they do.
Especially not Trent. He hates it. | ๊ทธ๋ฐ ๊ฑธ ์ด๋ป๊ฒ?
์๋น ๊ฐ ์๋์ฐจ๊ด์ด์
์ ๋ค ์ ์๋ฐ์์ด
๊ธฐ๊ณ๋ ์ ์นํ ๊ฑฐ ๊ฐ์๋ฐ
๊ตณ์ด ์ ๋ฐํ ๋จ์์ ๋ค์ ์ซ์ดํ๋๋ผ ์๊ธฐ๋ณด๋ค ์ฐจ ๋ง์ด ์๋ ๊ฑฐ
ํธ๋ ํธ๋ ๋ ๊ทธ๋ |
You know what? I'm just... I'm gonna walk.
Good luck with your car.
All right. Walking's healthy, right?
Oh, God, no, no, no, no, no, no.
in everything about you
Wait a second! | ๋ ๊ฑธ์ด๊ฐ์ผ๊ฒ ๋ค
์ฐจ๋ ์ ๋ฌ๋๋ด
๊ฑท๋ ๊ฒ ๊ฑด๊ฐ์ ์ข๋
์ ๋ผ, ์ ๋ผ, ์ ๋ผ
๊ทธ๋๋ ์ฌ๋์ด ์์ฃผ ํน๋ณํ๋จ ๊ฑธ
์ ๊น๋ง! |
There it is.
I had fun. So, you know, thanks for listening.
Oh, yeah, yeah. You... You think I'm shallow?
I think you're... No, no, no. I think... | ๋ค ์์ด
์ฌ๋ฐ์์ด ๋ด ์๊ธฐ ๋ค์ด์ค์ ๊ณ ๋ง์
๊ทธ๋ ๋ ์ํํด ๋ณด์ด์ง?
์๋... ๋ฌด์จ! ๋ด ์๊ฐ์... |
I think there's a lot more than meets the eye with you.
Okay.
Yeah. All right, I'll see you at school.
All right.
That's stupid. That was a stupid line. | ๋ ๋ณด์ด๋ ๊ฒ ๋ค๊ฐ ์๋ ๊ฑฐ ๊ฐ์
๊ทธ๋
๊ทธ๋ผ ํ๊ต์์ ๋ณด์
๊ทธ๋
๋ณ ๋ฉ์ฒญํ ์๋ฆฌ ๋ค ๋ฃ๊ฒ ๋ค! |
Oh, my God. I love my car.
Hey, guys, I think the other team figured it out. Iran.
Come on, man. This is way too smart for Iranian scientists. Think about it. | ์ด๋กํด, ๋ ๋ด ์ฐจ ๋๋ฌด ์ข์!
๋ค๋ฅธ ํ์ด ์์๋ธ ๊ฑฐ ๊ฐ์ ์ด๋์ด๋
์ด๋ ๊ณผํ์๋ค ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋๋ํ์ง ์์ |
What do you think, kid? Chinese?
No way. This is nothing like what the Chinese are using.
This is Air Force One. Level of flight, level three-three-zero. | ๋ ์ด๋ ๋ณด์ฌ? ์ค๊ตญ์ผ๊น?
์ค๊ตญ ๊ฒ๊ณผ๋ ๊ฑฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋ฉ์ด
"๋ฏธ ๋ํต๋ น ์ ์ฉ๊ธฐ" ์์ด ํฌ์ค ์, 10km ์๊ณต! |
Yeah, can you wrangle me up some Ding Dongs, darling?
I joined the Air Force to bring the man Ding Dongs. I'll be in storage.
Shoot.
Ugh. Gross. | ์ด์ฝํ์ด ์ข ๊ฐ๋ค ์ฃผ๊ฒ ๋?
์
์ด ๊ถ๊ธํ์๋ค๋ ๋ฐ์์ผ ๋๋ นํด์ผ์ง
์ด๋ฐ!
๋ง์์ด |
Do you hear that?
Are you getting this?
I think they're hacking the network again.
Oh, my God. This is a direct match to the signal in Qatar.
Are you running a diagnostic? Should I be? | ๋ค๋ ค?
์ ๊ฑฐ ๋ณด์ฌ?
๋ค์ ํดํนํ๋ ๋ด
์นดํ๋ฅด ์๊ทธ๋๊ณผ ๊ผญ ๋ง์๋จ์ด์ ธ
์ง๋จ ํ๋ก์ธ์ค๋ ํ๊ณ ์์ง? ํด์ผ ๋ผ? |
Yes, you should. So I am.
It's streaming right now. They are planting a virus and stealing a whole lot of data from your system at the same time.
Code Red. We have a breach. | ๋น์ฐํ์ง
์ ์ถ๋๊ณ ์์ต๋๋ค ๋ฐ์ด๋ฌ์ค ์ฌ์ผ๋ฉด์ ๋ฐ์ดํฐ๋ฅผ ๋นผ๊ฐ๋ ๊ฑฐ์ฃ
๋ณด์์ด ํ๊ดด๋๋ค |
Air Force One, someone onboard has breached the military network.
I'm in the cargo hold. Clear. Clear.
You got to cut the hard lines. What?
Whatever they want, they are getting it. Sir? | '์์ด ํฌ์ค ์'๋ด ๋คํธ์ํฌ ํดํน!
ํ๋ฌผ์ค, ์ด์ ๋ฌด!
์ผ์ด๋ธ์ ๋์ด์
์ํ๋ ๊ฑธ ๋นผ๊ฐ์ ๋ถ๊ตญ์ฅ๋? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.