text stringlengths 115 737 | label stringlengths 32 303 |
|---|---|
SHE'S GOING TO BE OKAY.
I GAVE HER THE SHOT. SHE'S ALL RIGHT.
IT'LL BE OVER SOON.
STEPHAN.
OH, MY GOD !
CAN YOU MOVE ?
NOT MUCH. I THINK MY ARM IS BROKEN. | ์ ๋ ๊ด์ฐฎ์์ง ๊ฑฐ์ผ
์ฃผ์ฌ ๋ ์คฌ์ด ์ด์ ๊ด์ฐฎ์
๊ธ๋ฐฉ ๋๋ ๊ฑฐ์ผ
์คํฐ๋ธ
์ธ์์
์์ง์ผ ์ ์์ด?
์กฐ๊ธ ํ์ด ๋ถ๋ฌ์ง ๊ฑฐ ๊ฐ์ |
RAISE YOUR ARM.
COME ON. RAISE YOUR ARM.
TRY AGAIN. COME ON. TRY AGAIN.
MEG, PLEASE DON'T DO ANYTHING STUPID.
HUH ? THEY'RE GONNA KILL US. | ํ ๋ค์ด ๋ด
์ด์, ํด ๋ด
๋ค์ ํด ๋ด ์ด์, ๋ค์ ํด ๋ด
๋ฉ๊ทธ ๋ฐ๋ณด ๊ฐ์ ์ง ํ์ง ๋ง
์ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ฃฝ์ผ ๊ฑฐ์ผ |
JUST DO EVERYTHING THEY ASK. BE OKAY THAT WAY.
STEPHAN... THEY'LL KILL HER.
HOLY SHIT ! SHE CALLED THE GODDAMN COPS !
THE POLICE.
YOU CALLED THE POLICE ? OF COURSE I CALLED THEM. YOU SCARED THE SHIT OUT OF ME. | ๋ฐ๋ผ๋ ๋๋ก ํด ์ฃผ๋ฉด ๊ด์ฐฎ์ ๊ฑฐ์ผ
์ธ๋ผ๋ฅผ ์ฃฝ์ผ์ง๋ ๋ชฐ๋ผ
์ ์ฅ ๊ฒฝ์ฐฐ ๋ถ๋ ์ด
๊ฒฝ์ฐฐ์ด์ผ
๊ฒฝ์ฐฐ ๋ถ๋ ์ด? ๋น์ฐํ์ง ์ํ์ ์ฒํ ๊ฒ์ฒ๋ผ ๋งํ์์ |
SHE KILLED THE KID.
SHE JUST KILLED HER OWN KID.
ALL RIGHT, TAKE THIS.
DON'T SAY A WORD.
NO, HER HUSBAND MUST HAVE CALLED THEM.
FOREIGN SON OF A BITCH ! I TOLD YOU ! | ์๋ง๊ฐ ์ ๋ฅผ ์ฃฝ์๊ตฐ
์๋ง๊ฐ ์๊ธฐ ์ ๋ฅผ ์ฃฝ์์ด
๊ฐ์ง๊ณ ์์ด
์๋ฌด ๋ง๋ ํ์ง ๋ง
๋จํธ์ด ์ ํํ์ ๊ฑฐ์ผ
๋ฏธ์น ์ธ๊ตญ ๋ ๋ด ๋ง์ด ๋ง์์! |
WHERE IS SHE ?
THERE.
WHAT THE FUCK IS SHE DOING ?
SHE'S GONNA HANDLE IT.
I'M-- I'M JUST TRYING TO UNLOCK--
YEAH ? IS EVERYTHING OKAY ? YOU ALL RIGHT, MA'AM ? | ์ฌ์๋ ์ด๋ ์์ง?
์ ๊ธฐ
๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ?
์์์ ํ๋
๋ฌธ ์ด๊ณ ์์ด์
๋ณ์ผ ์์ต๋๊น? ๊ด์ฐฎ์ผ์ธ์? |
WHAT ARE YOU-- WHAT TIME IS IT ? IT'S, UH, 00.
WE GOT A CALL, MA'AM. SOMEBODY CALLED YOU ?
CAN WE COME IN ? WHAT DO YOU WANT ?
WE'D LIKE TO COME IN. NO, YOU CAN'T COME IN. | ๋ฌด์จ... ๋ช ์์ฃ ? 4์ ์กฐ๊ธ ์ง๋ฌ๋ค์
์ ๊ณ ๊ฐ ๋ค์ด์๋๋ฐ์ ์ ๊ณ ๊ฐ ๋ค์ด์๋ค๊ณ ์?
๋ค์ด๊ฐ๋ ๋ ๊น์? ์ ๊ทธ๋ฌ์์ฃ ?
๋ค์ด๊ฐ์ผ๋ฉด ํ๋๋ฐ์ ์๋์, ๋ค์ด์ค์ง ๋ง์ธ์ |
MA'AM, YOU SURE YOU'RE ALL RIGHT ?
I'M FINE.
MA'AM, YOU DON'T LOOK SO GOOD.
YOU DON'T LOOK SO HOT YOURSELF, OFFICER, UH, KEENEY.
COME ON. I'M FREEZIN' OUT HERE.
"THERE ARE THREE--"
WHAT ? | ๋ณ์ผ ์๋ ๊ฑฐ ํ์คํ๊ฐ์?
๋ง์์
๋ณ๋ก ์ ์ข์ ๋ณด์ด์๋๋ฐ์
๋๋ ์ข์ ๋ณด์ด์ง๋ ์์์ ํค๋ ๊ฒฝ๊ด๋
๊ทธ๋งํ์์ฃ ๋ ๋ ์ถ์ด๋ฐ
'๋จ์ ์
'
๋ค? |
YOUR HUSBAND SAID YOU CALLED FOR HELP, THAT YOU SAID, "THERE ARE THREE--" RIGHT BEFORE YOU GOT CUT OFF.
OH, THAT PHONE CALL.
AND YOUR NEIGHBORS ACROSS THE COURTYARD CALLED IN
ABOUT SOME LOUD SHOUTS OR A LOUDSPEAKER OF SOME KIND. | ๋์๋ฌ๋ผ๊ณ ์ ํํ์
จ๋ค๋ฉด์์ ์ ํ๊ฐ ๋๊ธฐ๊ธฐ ์ ์ '๋จ์ ์
'์ด๋ผ๊ณ ํ์
จ๋ค๋๋ฐ์
์, ๊ทธ ์ ํ์
๋ฌด์จ ํฐ ์๋ฆฌ๊ฐ ๋ฌ๋ค๊ณ
์์ง์์๋ ์ ํ๊ฐ ์์ด์ |
THAT WAS THE TV. IT'S OFF NOW.
CAN I JUST ASK YOU ONE QUESTION ? UH...
WHAT WAS THE END OF THAT SENTENCE ?
HUH ? WHEN YOU SAID, "THERE ARE THREE--" WHAT WAS THE REST ? | ํ
๋ ๋น์ ์๋ฆฌ์์ด์ ์๊น ๊ป๊ณ ์
์ง๋ฌธ ํ ๊ฐ์ง๋ง ๋ ํด๋ ๋ ๊น์?
๋ฌด์จ ๋ง์์ด์์ฃ ?
'๋จ์ ์
'์ด๋ผ๋ ๋ถ๋ถ์ ๋ค์ ์๋ต๋ ๋ง์ด ๋ญ์ฃ ? |
LOOK.
MY HUSBAND AND I JUST SPLIT UP, AND IT'S MY FIRST NIGHT IN A NEW HOUSE.
I ADMIT I WAS A LITTLE DRUNK.
AND THE SENTENCE, IF YOU INSIST ON KNOWING,
WAS GOING TO BE,
""THERE ARE THREE THINGS THAT I WILL DO FOR YOU"
"IF YOU COME OVER HERE AND JUMP INTO BED WITH ME RIGHT NOW."
THANK GOD I CAME TO MY SENSES BEFORE I SA... | ์ด๋ด์
๋จํธ์ด๋ ์ ๋ ๋ง ํค์ด์ก์ด์ ์ค๋์ด ์์ง์์ ๋ณด๋ด๋ ์ฒซ๋ ๋ฐค์ด๊ณ ์
์ ์ข ๋ง์
จ์ด์
๊ทธ ๋ง์ด ๋ญ์๋์ง
๊ผญ ์์
์ผ ํ๋ค๋ฉด
'๋จ์ ์
์ด๋ ํ๊ณ ์ถ์ผ๋'
'์ง๊ธ ๋น์ฅ ๋ด ์นจ๋๋ก ์'
๋์ค์ ์ ์ ์ฐจ๋ฆฌ๊ณ ์ ํ๋ฅผ ๋์์ผ๋ ๋ง์ ์ด์ง |
SO NOBODY WOULD EVER HAVE TO KNOW WHAT I WAS THINKING. UNLESS, OF COURSE,
TWO POLICEMEN CAME TO MY DOOR IN THE MIDDLE OF THE NIGHT
AND INTERROGATED ME. | ๊ทธ๋๋ก ๋งํ ๋ปํ์ฃ ๊ทธ๋ฐ๋ฐ, ์ด์ฉ๋์
ํ๋ฐค์ค์ ๊ฒฝ์ฐฐ ๋ ๋ช
์ด ์ฐพ์์
์ฌ๋ฌธ๊น์ง ํ๋ค์ |
SO, RICK, YOU WANNA GO ?
OR DO YOU WANT HER TO TELL YOU WHICH THREE THINGS ?
ALL RIGHT. MA'AM.
IF THERE'S SOMETHING YOU WANNA SAY TO US,
BUT MAYBE YOU CAN'T SAY IT RIGHT NOW,
YOU MIGHT WANNA MAKE SOME KIND OF A SIGNAL BY BLINKING YOUR EYES A FEW TIMES.
SOMETHING LIKE THAT. | ์ด์ ๊ฐ๊น?
์์ธํ ๊ฑด ์ ๋ฌผ์ด๋ด๋ ๋ ํ
๋ฐ
๊ทธ๋ผ ๋ถ์ธ
ํ์ค ๋ง์์ด ์๋๋ฐ
๋ชป ํ์๋ ๊ฑฐ๋ผ๋ฉด
์ ํธ๋ก ์๋ ค ์ฃผ์
๋ ์ข์์ ๋์ ๊น๋ฐ์ด์๊ฑฐ๋
๊ทธ๋ฐ ์์ผ๋ก์ |
THAT'S SOMETHING YOU COULD DO... SAFELY.
MAN...
YOU GUYS ARE GOOD.
THEY REALLY TRAIN YOU GUYS, HUH ?
NO, I'M FINE. I'M FINE. CROSS MY HEART. | ์์ฌํ์๊ณ ๊ทธ๋ฐ ์์ผ๋ก ์๋ ค์ฃผ์ธ์
์ธ์์
์ ๋๋ก์๋ค์
ํ๋ จ ์ ๋๋ก ๋ฐ์ผ์
จ๋ค์
๊ด์ฐฎ์์ ์ ๋ง์ด์์ |
SORRY TO DISTURB YOU, MA'AM. GOOD NIGHT, MA'AM.
THIS KID HAS SEEN MY FACE.
YOU KNOW WHAT ? THAT'S NOT MY PROBLEM.
YEAH, IT IS. YOU'RE HERE WITH ME. | ์ค๋กํ์ต๋๋ค ๋ค์ด๊ฐ์ธ์
์ ๊ฐ ๋ด ์ผ๊ตด์ ๋ดค์ด
๋ด๊ฐ ์ ๋ฐ ์๋์ผ
๋น์ฐํ ๋๋ ๊ฑธ๋ ค์์ง ๋๋ ์ฌ๊ธฐ ์์์ |
YOU'RE ON THE HOOK TOO.
DO ONE, SAME PRICE FOR THE REST.
STAY THE FUCK AWAY FROM ME.
YOU KNOW HOW THIS IS GONNA END.
OH, GOD.
WHY THE HELL DIDN'T WE DO THAT ? | ๋๋ ๋ง๋ ค๋ ๊ฑฐ์ผ
ํ ๋ฒ์ ๋๋ด์๊ณ
์ ๋ฆฌ ๋จ์ด์ ธ
์ด๋ป๊ฒ ๋๋ ์ง ์์์
์ด๋ฐ!
์ฐ๋ฆฌ๋ ์ ์ ์๊ฐ์ ๋ชป ํ์๊น? |
JUST LET ME DRILL, MAN.
EMPTY !
COME ON, MAN.
BANK BONDS.
ONE SECOND. TWO, THREE, FOUR, FIVE.
MEG, WHY ARE WE DOING THIS ?
BECAUSE IT'S GONNA COME TO THAT.
THERE'S 22. | ์ด๊ฑฐ๋ ์ด๊ฒ ๋๋ฌ
์์ด?
์๋๊ฒ ์ง
์ํ ์ฑ๊ถ์ด์ผ
์ ๊น ๋, ์
, ๋ท, ๋ค์ฏ...
์ ์ด๋์ผ ํ๋๋ฐ?
๊ทธ๋์ผ ๋๋
22์ฅ์ด์ผ |
TWENTY-TWO MILLION DOLLARS.
THAT LYING LITTLE SHIT !
LET'S GET OUTTA HERE.
LIFT.
LEAVE THAT. I'LL BUY YOU NEW TOOLS.
YOU'RE GONNA BE OKAY. | 2,200๋ง ๋ฌ๋ฌ์ผ
์ฐ๋ฆด ์์ด๋ค๋!
๋๊ฐ์
์ ๋ค์ด
๊ทธ๊ฑด ๋ฌ ์ฅ๋น ์๋ก ์ฌ ์ค๊ฒ
๋ ๊ด์ฐฎ์ ๊ฑฐ๋ค |
IT'S GLASS. I GOTCHA. COME ON.
HURRY UP. WATCH THE GLASS.
WAIT. WAIT. YOU DON'T WANNA DO THAT. DAD, DON'T SHOOT HIM !
LET MY DAUGHTER GO.
WE'RE FINISHED. | ์ ๋ฆฌ์ผ ์์ ์ค๊ฒ
์ด์ ๊ฐ ์ ๋ฆฌ ์กฐ์ฌํด
์ ๊น ์ํํ ์ง์ด์ผ ์๋น , ์์ง ๋ง์ธ์!
์ ๋ ์ค
๋ค ๋์ด |
YOUR DAUGHTER'S FINE.
WE'RE GONNA GO OUT THE BACK DOOR. YOU AIN'T NEVER GONNA SEE US AGAIN.
LET HER GO.
OKAY.
IT'S OKAY. LET'S GO.
LET'S GO.
JUST LET HER GO. LET HER GO. LET GO OF HER. | ์์ด๋ ๊ด์ฐฎ์
๋ท๋ฌธ์ผ๋ก ๋๊ฐ ๊ฑฐ์ผ ํ์ ์ฐ๋ฆฌ ๋ณผ ์ผ ์์ด
๋ ์ค
์์์ด
๊ด์ฐฎ์ ๊ฐ์
๊ฐ์
์ด์ ๋ ์ค ๋ ์ฃผ๋ผ๊ณ ๋ ์ค! |
PUT THAT GUN DOWN.
SARAH, COME HERE.
PUT THAT FUCKING GUN DOWN ! DO AS I SAY !
DON'T BE CRAZY, MAN. JUST LET HER GO.
ARE YOU OKAY ? YES.
DID THEY HURT YOU ? DID THEY TOUCH YOU ? NO. NO. | ์ด ๋ฒ๋ ค
์ธ๋ผ, ์ด๋ฆฌ ์
์ด ๋ฒ๋ฆฌ๋ผ๊ณ ! ๋ด ๋ง ๋๋ก ํด
ํฅ๋ถํ์ง ๋ง ๊ทธ๋ฅ ๋ ์ค ๋ ์ค!
๊ด์ฐฎ์?
๋๋ฅผ ๋๋ ธ๋? ์๋์ ๋ง์ก์ด? ์๋์ |
STEPHAN, SHOOT HIM. SHOOT HIM !
NO ! GET OFF HER !
YOU'LL BE OKAY NOW.
POLICE, DON'T MOVE ! NOBODY MOVE ! DON'T ANYBODY MOVE. GET DOWN !
TEAM TWO, UPSTAIRS. TEAM THREE, DOWN.
ARE YOU OKAY ? | ์คํฐ๋ธ, ์ด ์ด์!
์๋ง ๊ฑด๋๋ฆฌ์ง ๋ง!
์ด์ ๊ด์ฐฎ์
๊ฒฝ์ฐฐ์ด๋ค! ์์ง์ด์ง ๋ง! ์์ง์ด์ง ๋ง! ๋ค ์๋๋ ค!
2ํ, ์์ธต ๋งก์ 3ํ์ ์๋์ธต์ผ๋ก
๊ด์ฐฎ์ผ์ธ์? |
ARE YOU ALL RIGHT ?
FREEZE ! DON'T MOVE ! I WILL KILL YOU !
MOVE AWAY FROM THE WALL ! GET OFF THE FENCE ! MOVE !
IT'S GONNA BE OKAY. IT'S FINE. | ๊ด์ฐฎ์์?
๊ผผ์ง ๋ง! ์์ง์ด์ง ๋ง! ์์ง์ด๋ฉด ์๋ค!
๋ฒฝ์์ ๋จ์ด์ ธ ๋ด๋ ค์! ์ด์!
๊ด์ฐฎ์ ๊ฑฐ์์ |
IS THERE ANYBODY ELSE IN THE HOUSE ?
CENTRAL, I NEED A BUS AT 38 WEST 94th.
IT'S OKAY. I'M ALL RIGHT.
DO YOU HEAR ME ? OPEN YOUR HANDS !
IT'S OKAY. YOU'RE GONNA BE FINE. | ์ง์ ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋ ๋ ์๋์?
์จ์คํธ 94๋ฒ๊ฐ 38๋ฒ์ง์ ๊ตฌ๊ธ์ฐจ ์ง์ ๋ฐ๋๋ค
์ด์ ๊ด์ฐฎ์
๋ค๋ฆฌ๋? ์ ํด!
์๋น ๊ด์ฐฎ์์ง์ค ๊ฑฐ์์ |
EVERYTHING'S GONNA BE FINE.
Well, why not call it the Big Chill or the Nippy Era?
I'm just sayin', how do we know it's an Ice Age?
Because of all the ice! | ๋ค ๊ด์ฐฎ์์ง ๊ฑฐ์์
์ '๊ฝ๊ฝ ์๋'๋ '์ฐ๋ ์๋'๋ ์ ๋ผ?
์ง๊ธ์ด ์ '๋นํ ์๋'์ง?
๊ทธ์ผ ์ฌ๋ฐฉ์ด ์ผ์์ด๋๊น! |
Well, things just got a little chillier.
Help! Help! Help! Help!
Come on, kids, let's go! The traffic's moving.
But, but, but, Dad!
No buts. You can play extinction later.
Aw, okay. Come on, guys.
Oh, I'm flying! | ๋ ์จ๊ฐ ์ข ์ถ์์ง๊ธด ํ์ด
์ด๋ ค์ค์!
๋นจ๋ฆฌ ์! ๋ฌด๋ฆฌ๊ฐ ์ด๋ํ์๋
ํ์ง๋ง ์๋น ...
๋ฉธ์ข
๊ฒ์์ ๋์ค์ ํด
์ ์๋ค ์๋ค์, ๊ฐ์
๋ ์๊ฐ๋ค! |
Some breakthrough.
Look out! You're going the wrong way!
Raging mammoth!
Hey, do the world a favor! Move your issues off the road!
If my trunk was that small, I wouldn't draw attention to myself, pal. | ์๋ ํ์๋ค
๋ ๋ญ์ผ? ์ ๊ฑฐ๊พธ๋ก ๊ฐ?
๋๋ผ์ด ๋งค๋จธ๋!
์ผ! ์ ํตํ ๋ฐฉํดํด? ํํจ ๋ถ๋ฆฌ์ง ๋ง๊ณ ๊บผ์ ธ!
์ฝ๋ ์๊ธฐ๋ค ๋ง ๊ฒ ๋๊ตฌํํ
๊น๋ถ์ด? |
Give me a break. We...We've been waddlin' all day.
Oh, go ahead. Follow the crowd.
It'll be quieter when you're gone.
Ah, come on. If he wants to freeze to death, let him.
Huh? Hey, hey, I'm up. I'm up. | ์ดํดํด์ค์ ์จ์ข
์ผ ๊ฑธ์์ด์
๋์ด, ๋ฌด๋ฆฌ๋ ๋ฐ๋ผ๊ฐ
์๋๋ฝ๊ฒ ํ์ง ๋ง๊ณ !
๋ด๋ฒ๋ ค ๋ฌ, ์ผ์ด ์ฃฝ๋ ๋ง๋
๋ ์ผ์ด๋ฌ์ด! |
Hey, rise and shine, everybody. Huh? Zak? Marshall?
Bertie? Uncle Fungus?
Where is everybody? Come on, guys.
We're gonna miss the mi... the mi... the migration. | ์, ๋ชจ๋ ๊ธฐ์! ์ญ? ๋ง์
?
๋ฒํฐ? ๊ณฐํก์ด ์ผ์ด?
๋ค๋ค ์ด๋จ์ด? ๋นจ๋ฆฌ ๋จ์ชฝ์ผ๋ก
์ด... ์ด... ์ด๋ํด์ผ์ง |
They left without me. They do this every year.
Why? Doesn't anyone love me?
Isn't there anyone who cares about Sid the Sloth?
All right, I'll just go by myself. | ๋๋ง ๋๊ณ ๋ ๋ฌ๊ตฐ ํด๋ง๋ค ์ด๋ฐ๋ค๋๊น!
์ ๋๋ง ๋ฏธ์ํ๋ ๊ฑฐ์ผ?
๋ ์ฃฝ๋ ๋ง๋ ์๊ด์๋ค, ์ด๊ฑฐ์ผ?
์ข์, ํผ์ ๊ฐ์ง ๋ญ! |
Oh, sick.
Hey, wide body! Curb it next time!
Oh, jeez. Oh, yuck! Oh!
I can't believe it. Fresh wild greens. Frank, where did you ever? Go ahead. Dig in. A dandelion! I thought the frost wiped 'em all out. All but one. | ๋ฏธ์ณ!
์ฅ๋๊ป, ์ฅ์ ๊ฐ๋ ค์ ์ธ!
์, ๋๋ฌ์!
์ด๊ฒ ๋ด! ์ฑ์ฑํ ํ! ์ด๊ฒ ๊ฟ์ด๋ ์์๋? ๋นจ๋ฆฌ ๋จน์ ๋ฏผ๋ค๋ ์ผ ์ ์ผ์ด ์ฃฝ์๋ค? ์ธ๋๋ผ! |
Oh, it makes me so... Oh, I... Oh, yuck!
This has definitely not been my day. I mean, you know what I'm saying, buddy?
Oh, what a mess. Hey, you rhinos, you know, you have really tiny brains. | ๊ทธ ๋งํ ๋์ ์ฅ๋๊ป!
๋ ์ฌ์ ์ด ๋ถ์์ด ๋ด ๊ธฐ๋ถ ์ดํดํด?
์ฐธ ๋ํฌ๋ค ์ฝ๋ฟ์๋ ์ง๋ฅ์ด ์๋๊ฐ๋ฆฌ์ง? |
Oh, yummo!
A dandelion. Must be the last one of the season. Mmm! Mmm!
Mmm! Carl? Easy, Frank. He ruined our salad.
Pine cones! Oh, my goodness! They're my favorite. | ์ค๋ง๋!
๋ฏผ๋ค๋ ๋ค! ์ด๊ฒ ์์ง ์์๋?
์นผ? ์ง์ ํด ์ฐ๋ฆฌ ๋ฐฅ์ ๊ฑด๋๋ ธ์ด
์๋ฐฉ์ธ์ด๋ค! ์ด๊ฑฐ ๋ณ๋ฏธ์ง! |
Mmm! Delicious. Ow. Uh, that's uh, good eatin'.
But don't let me hog them all up. Oh, no. Here, you have some. Tasty, isn't it? Bon appรฉtit.
Now? | ์, ๋ง ์ข๋ค! ์ด๊ฑฐ ๋ง์๋๊ฑธ
๋ ํผ์ ๋จน์ ์ ์์ง ์ด๋, ์ฃฝ์ด์ง? ์ค์ปท๋ค ๋จน์ด
์ง๊ธ? |
Now.
Hey!
-Just pretend that I'm not here. -Man, I wanted to hit him at full speed.
That's okay, Frank. We'll have some fun with him. Don't let them impale me. Please. I want to live! | ์ง๊ธ!
๋ญ์ผ?
- ๋ ์๋ค๊ณ ํด - ์ฝฑ ๋ฐ์ ์ฃผ๋ ค๊ณ ํ๋๋ฐ!
์ข ๊ฐ๊ณ ๋๋ค ์ฃฝ์ด์ ์ข ๋ง๋ ค์ค! ๋ ์ด๊ณ ์ถ์ด |
-Get off me. -Come on. You're making a scene.
Hey, buddy, if it's not them today, it's just someone else tomorrow.
Well, I'd rather it not be today, okay? | - ๋น์ผ! - ๋นจ๋ฆฌ ๋๋ด์๊ณ
์ธ์ ๊ฐ ๋นํ ๊ฑฐ ์ง๊ธ ๋นํด์ฃผ์ง ๊ทธ๋
์ค๋์ ์ซ์๋ฐ? |
Wait a minute. I thought rhinos were vegetarians.
An excellent point. Shut up.
Who says we're gonna eat him after we kill him? Yeah, come on, move it.
You know, I don't like animals that kill for pleasure.
-Save it for a mammal that cares. -I'm a mammal that cares. | ์ฝ๋ฟ์๋ ๊ณ ๊ธฐ ์ ๋จน์์
์ณ์! ๋ฅ์ณ
์ฃฝ์ธ๋์ง, ๋๊ฐ ๋จน๋๋? ๊ทธ๋, ๋น์ผ
์ฌ๋ฏธ๋ก ์ฃฝ์ด๋ ๊ฑด ์ฉ๋ฉ ๋ชป ํด
- ๋ค๊ฐ ๋ญ๋ฐ? - ์ณ์ ๋ง์ด์์ |
That's right, you losers. You take one step, and you're dead!
You were bluffing, huh? Yeah. Yeah, that was a bluff.
Get him! Get him!
A dandelion? | ํ ๋ฐ์ง๋ง ์ค๋ฉด ์ ์ฟ๋ ์ด์ผ!
๋ปฅ์น ๊ฑฐ์ง? ๊ทธ๋, ๋ปฅ์ด์์ด
๊ณต๊ฒฉ!
๋ฏผ๋ค๋ ๋ค! |
Whoo-hoo! We did it! We did it!
You have beautiful eyes. Get off my face.
-Wow, really? -No.
Wait. Aren't you going south?
The change of seasons? Migration instincts? Any of this ringin' a bell? I guess not. Bye. | ์ฐ๋ฆฐ ํด๋์ด!
๋์ด ์ฐธ ์์๋ค ์ผ๋ฅธ ๋ชป ๋ด๋ ค๊ฐ?
- ์ง๋ด์ด์ผ? - ์๋!
๋จ์ชฝ์ ์ ๊ฐ๋?
์ถ์ด ๊ณ์ , ๊ท์๋ณธ๋ฅ ๋ญ ์๊ฐ๋๋ ๊ฑฐ ์์ด? ์์ด! ์ ๊ฐ! |
Hey, you overgrown weasel! Wait till we get down there!
No, you just want a bodyguard so you don't become somebody's side dish.
You're a very shrewd mammal.
-Manfred. -Manfred? Yuck, man. How about Manny, the Moody Mammoth? Or Manny the Melancholy... Manny the... | ์ผ, ์กฑ์ ๋น ์ฌ์ด! ๊ผผ์ง ๋ง๊ณ ๊ธฐ๋ค๋ ค!
์ค์ ๋ณด๋๊ฐ๋๊ฐ ํ์ํ ๊ฑฐ๊ฒ ์ง?
๋์น ํ๋ฒ ๋น ๋ฅด์
- ๋งจํ๋ ๋ - ๋งจํ๋ ๋? ๊ทธ ์ด๋ฆ๋ณด๋จ '๊ณ ๋
์ ์น๋ ๋งค๋'๋ ์๋๋ฉด... |
Stop following me.
Oh, look at the cute little baby, Diego.
Isn't it nice he'll be joining us for breakfast? It wouldn't be breakfast without him. | ์๊พธ ๋ฐ๋ผ์ค์ง ๋ง
์ ๊ท์ฌ์ด ๊ผฌ๋ง ์ข ๋ด, ๋์๊ณ
์ค๋ฅผ ์์นจ ์์ฌ์ ์ด๋ํ ๊น? ๋น์ฐํ ์ด๋ํด์ผ์ง |
Especially since his daddy wiped out half our pack and wears our skin to keep warm.
An eye for an eye. Don't you think?
Let's show that human what happens when he messes with sabers. | ์ ๋ ์๋น๊ฐ ํธ์ท ๋ง๋ ๋ค๊ณ ์ฐ๋ฆฌ ๋๋ฃ๋ฅผ ๋์ดํ๋๋ฐ!
๋์๋ ๋์ด์ผ, ์ ๊ทธ๋?
์ฐ๋ฆด ๊ฑด๋๋ฆฌ๊ณ ๋ฌด์ฌํ ์ ์์ง |
Alert the troops. We attack at dawn.
And, Diego, bring me that baby... alive.
If I'm gonna enjoy my revenge, I want it to be fresh.
Whew. I'm wiped out. That's your shelter? Hey, you're a big guy. You got a lot of wood. I'm a little guy.
You got half a stick. | ์ ๋ค ์์งํด ์๋ฒฝ์ ๊ณต๊ฒฉํ๋ค
์ ๊ผฌ๋ง ๋์ ๋ด๊ฒ ๋ฐ๋ ค์ ์ฐ ์ฑ๋ก
๋จน์ด๊ฐ ์ฑ์ฑํ ์๋ก ๋ณต์์ ์พ๊ฐ๋ ํฐ ๋ฒ!
์ด์ ์ด๋ ๊ทธ๊ฒ ๋ค์ผ? ๋ ์ด๊ฒ๋ง ์์ผ๋ฉด ๋๊ฑธ๋
๋๋ฌด ๋ฐ ํ ๋ง? |
Yeah, but with my little stick, and my highly evolved brain... Ow!
I shall create fire.
Fascinating.
We'll see if brains triumph over brawn tonight, now, won't we? | ๋ด ๋ฐ์ด๋ ๋๋์ ๋๋ฌดํ ๋ง์ด ๋ง๋๋ฉด
๋ถ๊ฝ์ด ํ์ํ์ง
๋๋จํ๊ตฐ
๋ฉ์น๊ฐ ์ด๊ธฐ๋ ๋จธ๋ฆฌ๊ฐ ์ด๊ธฐ๋ ํ๋ฒ ๋ณผ๊น? |
Hey, I think I saw a spark.
Uh, any chance I could squeeze in there with you, Manny, old pal?
Oh, isn't there someone else you can annoy?
Friends, family, poisonous reptiles? Oh, my family abandoned me. They just kinda migrated without me. | ๋ถ๊ฝ ํํ ํ๋ค
๋๋ ๊ทธ ํ์ ์ข ๋ผ์ด ์์ผ๋ฉด ์ ๋ ๊น?
๋ด ๋ฐ ๊ฐ์ ์ฃผ์ ๋จ์ด
์น๊ตฌ๋ ๊ฐ์กฑ์ด๋ ์๋๋ฉด ๋
์ฌํํ
๋ด ๊ฐ์กฑ๋ค์ ๋ ๋๊ณ ๊ฐ๋ฒ๋ ธ์ด |
So what about you? You have family?
Ow! Ow! Ah, ah! Ow! Ow! Uh, Manfred? Manfred? Could you scooch over a drop? Oh, come on! Nobody falls asleep that fast! | ๋? ๊ฐ์กฑ ์์ด?
๋งจํ๋ ๋, ์กฐ๊ธ๋ง ๋ค์ด๊ฐ ๋ณผ๋? ์น์ฌํ๊ฒ ์ ๋ ์ฒํ๊ธฐ์ผ? |
Manny!
There's Diego. Fall back!
Where's the baby? I lost it over the falls.
You lost it?
I want that baby, Diego.
We'll go up to Half Peak. Meet us there.
It had better be alive.
Can we trust you with that, Diego? | ๋งค๋!
์ ๊ธฐ ๋์๊ณ ๊ฐ ์๋ค ๋ค ์ฒ ์ํ์!
์๊ธฐ๋? ํญํฌ์์ ๋์ณค์ด
๋์ณ?
์ฐพ์์ ๋ฐ๋ ค์ ์ผ๋ ค ๋ง!
ํดํํผํฌ์ ์๊ฒ ๋ค ๊ทธ๋ฆฌ๋ก ์
์ฐ ์ฑ๋ก ๋ฐ๋ ค์์ผ ํด
๋ฏฟ์ด๋ ๋๊ฒ ๋, ๋์๊ณ ? |
Let's go!
Hey, if you find a mate in life, you should be loyal. In your case, grateful. Now, get away from me. Well, I think, mating for life is stupid. | ๋นจ๋ฆฌ ์!
์ง์ง๊ธฐํ์ผ๋ฉด ์ ์กฐ๋ฅผ ์ง์ผ์ผ์ง ํนํ ๋ค ์ฃผ์ ์ ์ด์ ๋จ์ด์ ธ ๋ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ชป ์ด์ |
Manny?
Manny?
Look at that. He's okay.
She's gone.
But you can't leave him here.
Look, there's smoke. That's his herd right up the hill.
We should return him. Let's get something straight here, okay?
In fact, without me, there wouldn't even be a "you." | ๋งค๋?
๋งค๋?
์ด๊ฒ ๋ด, ์ ๋ ๋ฌด์ฌํด
์ฌ์๋ ์ฌ๋ผ์ก์ด
๋๊ณ ๊ฐ ์ ์์์
๋ด, ์ฐ๊ธฐ๋ค! ์ธ๊ฐ๋ค์ธ๊ฐ ๋ด
์ฐ๋ฆฌ ๋ฐ๋ ค๋ค์ฃผ๋ ๊ฒ... ๋ถ๋ช
ํ ๋งํ๋๋ฐ
์ฌ์ค, ๋ ์๋์๋ค๋ฉด '๋'๋ ์์์ด! |
Just up the hill. Listen very carefully. I'm not going.
Fine. Be a jerk. I'll take care of him. Oh, yeah, that's good. You'll take care of him. You can't even take care of yourself. This I gotta see. I'll return you. We don't need that meany-weeny mammoth, do we?
No, we don't. | ์ฝ์์ธ๋ฐ ๋๋ํ ๋ค์ด ๋ ์ ๋๋ก ์ ๊ฐ!
๊ด๋ฌ! ๋ด๊ฐ ๋ฐ๋ ค๊ฐ ๊ฑฐ์ผ ๊ทธ๋? ์ํด ๋ด ์๊ธฐ ์๊ฐ๋ฆผ๋ ๋ชป ํ๋ ๊ฒ ํฐ์๋ฆฐ! ์ผ๋ คํ์ง ๋ง ์ ์ชผ์ํ ๋งค๋จธ๋ ์์ด๋
์ผ๋ง๋ ์ง... |
You're an embarrassment to nature. Do you know that?
This is cake! I'm fine! I'm fine! I'm gonna die.
Manny!
Um, that pink thing is mine. Uh, no, actually, that pink thing belongs to us. | ๋๋ฌผ ๋ง์ ๊ณ์ ์ํฌ๋?
๋ ํ ์ ์์ด! ์๋ง์ผ, ๋ฌด์์
๋งค๋!
๊ทธ ์ ์ก์ด๋ ๋ด ๊ฑฐ์ผ ์ฒ๋ง์, ์ฐ๋ฆฌ ์๊ธฐ์ผ |
Us? You two are a bit of an odd couple.
There is no us!
I see. Can't have one of your own, so you want to adopt.
Look, I'm sorry to interrupt your snack, but we got to go.
The baby? Please. I was returning him to his herd. | '์ฐ๋ฆฌ'? ํฌํํ ์ปคํ์ด๊ตฐ
'์ฐ๋ฆฌ' ์๋ฆฐ ๋นผ!
์ฌ๋์ ์ด๋งค๋ก ์
์ํ๋?
์ํํ
ํ์ฌ ์นจ ๋ฐ๋ฅด์ง ๋ง
๊ฑ ๋ด๊ฐ ๊ฐ์กฑํํ
๋ฐ๋ ค๊ฐ ๊ฑฐ์ผ |
Oh, yeah. Nice try, bucktooth. You calling me a liar?
I didn't say that. You were thinking it.
I don't like this cat. He reads minds. Name's Diego, friend. Manfred. And I'm not your friend.
Fine, Manfred.
Well, I think you're stressed, and that's why you eat so much. I mean, It's hard to get fat on a vegan diet. I'm no... | ์๊ธฐ๊ณ ์๋ค ๊ฑฐ์ง๋ง ๊ฐ์? ๋ด๊ฐ ์ธ์ ?
์์ผ๋ก ๊ทธ๋ฌ์์
์ด ํธ๋์ด ์์ ํ ์กฑ์ง๊ฒ์ผ ๋ ๋์๊ณ ์ผ, ์น๊ตฌ ๋งจํ๋ ๋๋ค, ์น๊ตฌ ์๋ฆฐ ๋นผ
์ข์, ๋งจํ๋ ๋
๋ ๋ชป๋ ์ฑ์ง ๋๋ฌธ์ ๊ณผ์ํด์ ์ด์ฐ ๊ฑฐ์ผ ํธ์ด ๋ถ์ฌ๋ถ์ฌํด์ ์ด์ช ๋ณด์ผ ๋ฟ์ด์ผ ์์์ด, ํ ํ๋ฆฌ๋ฉด ์ธ์ ๋ ์ง ๋งํด |
Shouldn't we make sure they found him?
Good idea. Oh, no, no. No, no, wait, wait, wait!
Don't spear me!
Oh, this is a problem. Now what? Oh, that's perfect. | ์ง์ ๋ฐ๋ ค๋ค์ฃผ์
๋ค๊ฐ ๋ฐ๋ ค๊ฐ ์ ๊น๋ง!
์ฃฝ์ด์ง ๋ง์ธ์!
๋ฌธ์ ๊ฐ ์๊ฒผ๋ค? ๋ ์? ๋ด ์ด๋ด ์ค ์์์ด! |
I told you they were gone. Well, look who it is.
Oh, they couldn't be far. I mean, they went this way or this way or maybe...
You don't know much about tracking, do you?
Hey, I'm a sloth. I see a tree, eat a leaf. That's my tracking.
You didn't miss them by much. | ๋ ๋ฌ๋ค๊ณ ํ์์ ์ ๋ ์์ด?
๋ฉ๋ฆฌ๋ ์ ๊ฐ์ ๊ฑฐ์ผ ์ด์ชฝ ์๋๋ฉด ์ ์ชฝ...
๊ธธ ์ฐพ๋ ๋ฒ์ ๋ชจ๋ฅด๋๊ตฐ
๋๋ฌด๋๋ณด๋ ๊ธธ ์ฐพ์ ์ผ ์๊ฑฐ๋
๋ฉ๋ฆฌ ์ ๊ฐ์ด |
It's still green. They headed north two hours ago.
"Hey, it's still green. They headed north two hours ago."
You don't need this aggravation.
Give me the baby.
I can track humans down a lot faster than you can. | ์์ง ํ๋์์ ๋ถ์ชฝ์ผ๋ก ๊ฐ์ด
'์์ง ํ๋์์ ๋ถ์ชฝ์ผ๋ก ๊ฐ์ด'
์ฑ๊ฐ์ ์ผ์ ๋ ํ์ ์์์?
์ ๋ฅผ ๋ด๊ฒ ๋๊ฒจ
๋ด๊ฐ ์ธ๊ฐ๋ค์ ๋ ๋นจ๋ฆฌ ์ฐพ์ ์ ์์ด |
And you're just a good citizen helping out, right?
I just know where the humans are going.
Glacier Pass. Everybody knows they have a settlement on the other side. | ์ ๊ทธ๋ ๊ฒ ์น์ ํ ๊ฑฐ์ผ?
๋ ๊ธธ์ ์๊ฑฐ๋
๋นํ ๊ณ ๊ฐ ๊ฑด๋์ ์ธ๊ฐ ๋ง์ ์๋ ๊ฑธ ๋๊ฐ ๋ชฐ๋ผ? |
So you can give that baby to me or go get lost in a blizzard. It's your choice.
Here's your little bundle of joy. We're returning it to the humans. | ๋ ์์ ๊ฐํ๋ ๊ฐ ์ ๋ฅผ ๋ด๊ฒ ์ฃผ๋ ๊ฐ ์ ํํด
์, ๋ค ๋ณด๋ฌผ๋จ์ง! ์ธ๊ฐ์๊ฒ ๋ฐ๋ ค๋ค์ค๋ค |
Aw, the big, bad tigey-wigey gets left behind. Poor tigey-wigey.
Sid, tigey-wigey's gonna lead the way.
No. The sooner we find the humans, the sooner I get rid of Mr. Stinky Droolface and the baby too. | ๋จ๋นตํ ํธ๋์ด ๋
์ ๋ถ์ํด์ ์ด์ฉ๋?
์๋, ๊ทธ ๋ฉ์ฒญํ ๋
์์ด ๊ธธ ์๋ดํ ๊ฑฐ์ผ
๋์ด, ์ผ์ฐ ๋์ฐฉํด์ผ ์ ๋ป๋๋ ๋๋ ๊ผฌ๋ง๋ฅผ ๋ผ๋ฒ๋ฆด ์ ์์ง |
You won't always have Jumbo around to protect you.
Hey, Uber tracker, up front where I can see you!
Help me.
Oh, you got to make it stop. I can't take it anymore! | ์ ๋๋ง ๋ฏฟ๊ณ ๊น๋ถ์ง ๋ง
์๋ด๊พผ, ์ ๋ณด์ด๊ฒ ์์ฅ์
์ด๋ ค์ฃผ์ธ์
์ธ๋ฆฌ์ง ์ข ๋ง ์ง์ฆ ๋ ์ฃฝ๊ฒ ์ด! |
-Watch its head! -Just put it down!
Jeez, pick him up, put him down.
Its nose is dry. That means something's wrong with it.
Someone should lick it. Just in case. -I'll do it. -Hey, he's wearing one of those baby thingies. -So? -So if he poops, where does it go? | - ์ ์ข ์์์ค! - ๋ด๋ ค๋!
์ด๋ฌ๋ฌ๋ค, ์ ๋ฌ๋ฌ๋ค
์ฝ๊ฐ ๋ง๋์ด ์ด๋ ์ํ ๊ฑฐ์ผ
- ํ๋ฒ ํฅ์์ค ๋ด - ์์์ด - ๊ฑ ๊ธฐ์ ๊ท ์ฐผ์์ - ๊ทธ๋์? ์๊ฐํ๋ฉด ๊ทธ๊ฒ ์ด๋ ๊ฐ๊ฒ ๋? |
Humans are disgusting. Okay, you, check for poop. Hey, why am I the poop checker? Because returning the runt was your idea. Because you're small and insignificant. And because I'll pummel you if you don't. | ์ธ๊ฐ์ ์ง์ ๋ถํด ๋ค๊ฐ ๊ธฐ์ ๊ท ์ข ๋ด ์ ๋์ผ? ๋ฐ๋ ค๋ค์ฃผ์๊ณ ํ ๊ฑด ๋์์ ๊ทธ๋ฅ ํ ๋? ๋ง๊ณ ํ ๋? |
Why else? Now, Sid!
Eww! Yuck! Eww! I mean, my goodness. All right, look out, look out. Coming through. Hey, watch out! Stop waving that thing around! Ooh, ooh, I'm gonna slip. | ๊ทธ๋ฅ์ ์ผ๋ฅธ ํด!
์ฉ, ๋์ ์ฃฝ์ธ๋ค ์ง์ง ๋
ํ๋ค ๋ฅ ๊ธฐ์ ๊ท ๋๊ฐ๋ค! ์น์! ์ด๋์ ํ๋ค์ด? ์์ด๊ณ , ๋์ณค๋ค! |
It's clean! Got ya!
Will you cut it out?
Hey, do that again. He likes it.
It's making me feel better too.
Here, you hold it.
Here, turn him towards me!
Where's the baby? There he is! | ์ ์์ด, ์์์ง๋กฑ?
์๊พธ ๊น๋ถ๋?
๋ ํด๋ด, ์ ๊ฐ ์์์ด
๋๋ ์ฆ๊ฑฐ์์ง๋๋ฐ?
๋ค๊ฐ ์๊ณ ๊ฐ
๋ ์ ๋ฆฌ ๋น์ผ๋ด
์ธ ์๊ธฐ ์ด๋จ๋์ฉ? ์๊น์ง๋กฑ! |
Where's the baby? There he is!
Stop it! You're scaring him!
I bet he's hungry. How 'bout some milk? Ooh, I'd love some! Not you! The baby! Well, I ain't exactly lactating right now, pal.
You're a little low on the food chain to be mouthing off, aren't... | ์ธ ์๊ธฐ ์ด๋จ๋์ฉ? ์๊น์ง๋กฑ!
๊ทธ๋งํด! ๋๋ผ์์!
๋ฐฐ๊ณ ํ๊ฐ ๋ด ๊ทธ๋ผ ์ ์ ๋จน์ฌ ๋ ๋จน์๋! ๋ ๋ง๊ณ ์๊ธฐ! ๋ ์ ์ ๋์, ์ง์ค
์๊พธ ๋ง๋จน์๋? ๊ทธ๋ง๋ค ํด! |
Food! Food!
Prepare for the Ice Age!
Protect the dodo way of life!
Survival separates the dodo from the beast!
Protect the dodo way of life! | ๋จน์ ๊ฑฐ๋ค!
๋นํ ์๋์ ๋๋นํ๋ผ!
๋๋๋ต๊ฒ ์ด์๊พธ๋!
๋๋๋ง์ ๋๊น์ง ์ด์๋จ์ผ๋ฆฌ!
๋๋๋ต๊ฒ ์ด์๊พธ๋! |
-Prepare for the Ice Age! -Ice Age? I've heard of these crackpots.
Intruders! Now don't fall in. If you do, you will definitely... Intruders! Intru... | ๋นํ ์๋์ ๋๋นํ๋ผ! - ๋นํ ์๋? - ์ค๋ค ์๋ ์ ๋
์นจ์
์๋ค! ์ด ๋ถ๊ตฌ๋ฉ์ด๋ฅผ ์กฐ์ฌํด! ๋ง์ฝ... ์นจ์
์๋ค! ์นจ์
... |
Eww. Burn and die.
Hey, can we have our melon back? Junior's hungry and, uh... No way! This is our private stockpile for the Ice Age.
Subarctic temperatures will force us underground for a million billion years. | ๋น ์ง๋ฉด ํต๋ญ ๋ผ
์๋ฐ ์ข ์ค ์ ๊ฐ ๋ฐฐ๊ณ ํ๋ ์ ๋ผ! ์ด๊ฑด ์ฐ๋ฆฌ ๋น์์๋์ด์ผ
์์ต๋ง ๋
๋์ ๋
๋ฐ์์ ๋จน๊ณ ์ด ๊ฑฐ์ผ! |
So you got three melons?
If you weren't smart enough to plan ahead, then doom on you.
Doom on you. Doom on you.
Get away from me.
Doom on you. Oh, no! No! | ๋ธ๋ ์ธ ํต์ธ๋ฐ?
์ค๋น์ฑ ์๋ ๋๋ค์ ์ฃฝ๋ ๊ฑฐ์ผ!
์ฃฝ๋ ๊ฑฐ์ผ
์ ๋ฆฌ๋ค ๊ฐ
์ฃฝ๋ ๊ฑฐ์ผ ์ ๋ผ! |
Retrieve the melon! Tae kwon dodos, attack!
There goes our last female.
Got it, got it, got it, got it... Don't got it.
The last melon!
Aw, Sid! Now we gotta find more food!
Right. More to the right. More to the right! | ์๋ฐ์ ์ฐพ์์! ํ๊ถ ๋๋ ๊ณต๊ฒฉ!
ํ๋๋ฟ์ธ ์์ปท์ด ๋จ์ด์ก์ด
๋ด๊ฐ ์ก์๋ค ์๋, ๋์ผ! ๋์ณค๋ค!
๋ง์ง๋ง ์๋ฐ์ด๋ค
๋ชป ์ด์! ๋จน์ ๊ฑธ ๋ ์ฐพ์๋ด์ผ๊ฒ ๊ตฐ
์ค๋ฅธ์ชฝ์ผ๋ก! ์๋, ๋ ์ผ์ชฝ! |
Hey, look at that. Dinner and a show. Left, left, left!
Now to find a meal befitting a conquering hero.
What ho? A foe? Come on! Come on. You want a piece of me? | ์์ ํ ๋๋์ผ๊ตฐ ๋ ์ผ์ชฝ, ์ผ์ชฝ
์ด ์์
๊ป์ ๋์ค ๋จน์ด๋ฅผ ์ฐพ์๋ณผ๊น?
๋ ๋ญ์ผ, ์ง์ค? ํด๋ณด๊ฒ ๋ค, ์ด๊ฑฐ์ผ? |
Spoils worthy of such a noble...
Bedtime, squirt.
Oh, the triumphant return.
Huh? Oh, that.
I'm so full.
How 'bout a good-night kiss for your big buddy Sid? -Shh. He's asleep. -I was talking to you.
Fine. I'll tuck myself in.
All right. Good night.
Ahh! Will you stop it! | ์ค, ์์คํ ์น๋ฆฌ์ ์ ๋ฌผ!
๊ทธ๋ง ์์ผ์ง
ํผ์ ์ค์ปท ๋จน์๋?
์ ๋ ์์ก์ด?
์, ๋ฐฐ๋ถ๋ฅด๋ค
์ ์๋ผ๊ณ ๋ฝ๋ฝ ์ ํด ์ค๋? - ์ ๋ค์์ด - ์๊ธฐ ๋ง๊ณ ๋
์์์ด, ์ซ์ผ๋ฉด ๋ง๊ณ
์ ์, ๋ด์ผ ๋ณด์
์กฐ์ฉํ ์ ํ ๋? |
All right, all right. Just trying to relax.
Oy. SID:
What the...
Go ahead, slice me. It'll be the last thing you ever do.
I'm working here, you waste of fur. Frustrated, Diego? Tracking down helpless infants too difficult for you? | ์์์ด, ์ฌ์ง๋ ๋ชปํ๊ฒ ํด
๋ชป ๋ง๋ ค
์ด๊ฒ...
ํํผ์งํ์ง ๋ง ์ด๊ณ ์ถ์ผ๋ฉด
๋ ์๋ฌด ์ํ ์ค์ด์ผ ๊ผฌ๋ง ํ๋ ์ฐพ๋ ๊ฒ ๊ทธ๋ ๊ฒ ํ๋ ๊ฐ? |
What are you two doing here? Soto's getting tired of waiting.
Yeah, yeah. He said come back with the baby... or don't come back at all!
Well, I have a message for Soto. Tell him I'm bringing the baby. | ์ฌ๊ธด ์ฌ์ผ๋ค์ด์ผ? ์ํ ๊ฐ ์ด๋ฐ์์ด
์ ๋ฅผ ๋ชป ๋ฐ๋ ค์ฌ ๋ฐ์ ๋์์ค์ง๋ ๋ง๋
์ํ ์๊ฒ ๊ฐ์ ์ ํด ๊ณง ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ ๊ฐ๋ค๊ณ ๊ผฌ๋ง๋ฟ ์๋๋ผ |
A mammoth? Mammoths never travel alone.
Well, this one does, and I'm leading him to Half Peak.
Mmm. Look at all that meat. Let's get him! Not yet! We'll need the whole pack to bring this mammoth down.
Get everyone ready.
Now! | ๋งค๋จธ๋๋ผ๊ณ ? ๋งค๋จธ๋๋ ๋ผ ์ง์ด ๋ค๋์์
์จ ๋ฌ๋ผ ํดํํผํฌ๋ก ๋ฐ๋ ค๊ฐ๊ฒ
๋งค๋จธ๋ ๊ณ ๊ธฐ! ์ง๊ธ ๋ฎ์น์! ์ ๋ผ! ์ฐ๋ฆฌ ์
์ผ๋ก ๋ชป ์ด๊ฒจ
๊ฐ์ ์ค๋น์์ผ
๋นจ๋ฆฌ! |
-Where's the baby? -You lost it?
Sid! Sid!
Ooh, it's so ugly. It's positively adorable.
Hello, pumpkin. Hello, little baldy bean.
Where'd you find it? Ah, the poor kid. All alone in the wild.
Sabers were closing in on him, so I just snatched him. Oh, so brave. | - ์๊ธฐ ์ด๋จ์ด? - ์์ด๋ฒ๋ ธ์ด?
์๋!
์ง์ง ๋ชป์๊ฒผ๋ค ๋๋ฌด๋๋ฌด ๊ท์ฝ๋ค
ํธ๋ ์์์? ์ ๊น์ฐํ ๊ฒ!
์ด๋์ ์ฐพ์์ด? ๋ฒํ์ ๋ฒ๋ ค์ง ๊ฑธ
ํธ๋์ด๊ฐ ๋
ธ๋ฆฌ๊ธธ๋ ๋ด๊ฐ ๋์์ฑ์ง! ์ฉ๊ฐํ๋ค! |
Yeah, well, he needed me, and I only wish I had one of my own too.
Really? I find that attractive in a male. Oh, alas. Who wouldn't want a family, I always say. | ๋๋ ์๋ฐ ์๋ค ํ๋ ์์ผ๋ฉด ์ข๊ฒ ์ด
์ ๋ง? ๋ ๊ฐ์ ์ ์ธ ๋จ์๊ฐ ์ข๋๋ผ ๊ฐ์ ์ ๊ฐ๋ ๊ฒ ๋ด ์์์ด์ผ |
Where have you been hiding? Yeah, well, you know.
Cute kid, huh? So, so as I was saying, ladies, uh...
Oh, hey! Hi, Manny. What's the matter with you? | ์ง์ ๋ง๋ ๊ฑธ! ๊ทธ๋ฌ๊ฒ ๋ง์ด์ผ
์ ๋ง ๊ท์ฝ์ง? ์ฐ๋ฆฌ๋ ๋ณ์๋ณผ๊น?
์๋
, ๋งค๋! ์ ์ ๋๊ฐ์ด? |
Excuse me, ladies. You just keep marinating, and I'll be right back.
Sexy.
Oh, he's not much to look at, but it's so hard to find a family guy.
No, no, no, no! M-M-Manny, please. I'm begging you. I need him.
You have a very cruel sense of humor. Hey, don't let me cramp your style. Oh, thanks, Manny. You're a pal. You'r... | ์ ๊น ์ค๋ก, ์๊ฐ์จ๋ค ๊ณ์ ํ ์์ ์์ด ๊ณง ์ฌ๊ฒ
์น์ํด!
๋ชป์๊ฒจ๋ ๊ฐ์ ์ ์ธ ๋จ์๊ฐ ์ข์
์ ๋ฅผ ์ ๋ฐ ๋๋ ค์ค ๋ ๊ฑ๊ฐ ํ์ํด
์ ๋จธ์ ๊ฐ์๊ฐ ์๊ตฐ ๋ค ์คํ์ผ ๋ง์น๊ฒ ํ ์ ์์ง ๊ณ ๋ง์, ๋งค๋ ์ ์์ผ๋ฉด ํผ ์ ๋ ์ ๊ฐ ์์ด์ผ ํ๋ค๋๊น! |
So, ladies, where were we?
Carl? Easy, Frank.
Pretty tail walks by, and suddenly he moves like a cheetah.
And that tiger. Yeah, Mr. Great Tracker. Can't even find a sloth.
What am I? Their wet nurse? What are you looking at, bone bag? | ์๊น ์ด๋๊น์ง ์๊ธฐํ๋๋ผ?
์นผ? ์ง์ ํด, ํ๋ญํฌ
์๋๋ ์ฌ์ ๋๋ฌธ์ ์ ์ ๋ชป ์ฐจ๋ฆฌ๊ณ
์๋๋ฅผ ์ฐพ์ผ๋ฌ ๊ฐ ํธ๋์ด๋ ์ ์ค๊ณ
๋ด๊ฐ ๋ค ์ ๋ชจ๋? ๋ญ ๋นคํ ์ณ๋ค๋ด? |
Look at you. You're gonna grow into a great predator.
I don't think so. What do you got? You got a little patch of fur, no fangs, no claws.
You're folds of skin, wrapped in... mush.
What's so threatening about you? | ๋ค๊ฐ ์๋ผ์ ์ฌ๋ฅ๊พผ์ด ๋๋ค๊ณ ?
์์์ด ์ ๋๋ค ์ฑ๋ ์๋ ๋จธ๋ฆฌํธ์ ์ด๋นจ๋ ๋ฐํฑ๋ ๋ฌด๋๊ณ
์ด๊ฐ์ ๋ฌผ๋ ๊ฑฐ๋ฆฌ๊ณ
ํฐํํ ๋ฐ๋ผ๊ณค ์์์ |
Hey, does this look like a petting zoo to you, huh?
Okay. All right, wise guy. You just earned a time-out.
Oh, you think that's funny? How 'bout this? | ๋ด๊ฐ ์ฅ๋๊ฐ์ผ๋ก ๋ณด์ฌ?
์ ๊น์ฐํ ๋
์ ๋ฒ ์ข ๋ฐ์๋ณผ๋?
์ด๊ฒ ์ฌ๋ฏธ์์ด? ์๊ฑด ์ด๋? |
You'll be a little snack for the owls.
You're a brave little squirt. I'll give you that.
Oh, no! A tiger! Help! Help!
-Where's the baby? -Oh, he's fine. Manfred has him. | ๋ ๋ถ์์ด ๊ฐ์๋ฐ์ ์ ๋ผ
๋
์ ์ ๋ฒ ์ฉ๊ฐํ๋ฐ?
์ด๋ฐ, ํธ๋์ด์์? ๋์์ค์, ์ด๋ ค์ค!
- ์ ์ด๋จ์ด? - ๋งค๋๋ ์์ด |
Just put me in your mouth. Come on. Hurry up. Ohh! He got me! Oh, help.
Get away from me. He went this way. Over here.
No! Carl, the tiger beat us to him.
Wait a minute.
He's dead, all right.
Ohh! Carnivores have all the fun. | ๋ํํ
๋ค๋ฒผ ์ฝ! ๋นํ๋ค! ๋ถํ๋ค
๊ผด๊ฐ ๋จ์ง ๋ง ์ด์ชฝ์ด์ผ ์ด์ชฝ!
์ ์ฅ, ํธ๋์ด๊ฐ ํ๋ฐ ๋นจ๋๊ตฐ
์ ๊น๋ง
์์ฒด ๋์ ๋ง๊ตฐ
์ก์๋๋ฌผ์ด ๋ถ๋ฝ๋ค! |
Oh, gosh. I hate breaking their hearts like that. Ah, but you know how it is.
All right, thanks. Uh, you can put me down now.
M-Manny! Manny!
Guys, I thought we were in a hurry. Oh, and Diego, spit that out. You don't know where it's been. | ์ค๋ค ์์ธ ๊ฑด ๋ฏธ์ํ์ง๋ง ๋๋ถํฐ ์ด๊ณ ๋ด์ผ์ง
์๊ณ ํ์ด, ์ด์ ๋ด๋ ค์ค
๋งค๋!
์๊ฐ ์๋ค๋ฉด์? ๊ฑ ๋นจ๋ฆฌ ๋ฑ์ด ๋ฒผ๋ฃฉ์ด ๋์ค๋ |
Boy, for a second there, I actually thought you were gonna eat me. I don't eat junk food. I thought you were gonna... I thought you were gonna... Were you? | ๋ ์ก์๋จน๋ ์ค ์์์์ ๋ถ๋์ํ ์ ๋จน์ด ๋ ๋... ๋ ๋ค๊ฐ ์ ๋ง... ๋ญ์ผ? |
Whew! Thanks for waiting.
Three, two, one.
Sure is faithful.
Ah bah ah! Don't make me reach back there! Yeah, well, he started it!
I don't care who started it! I'll finish it! | ๊ธฐ๋ค๋ ค์ค์ ๊ณ ๋ง์
3, 2, 1
๋ ์ ํํ๋จ ๋ง์ด์ผ
์ด๋ฐ๊ฒ ํ ๋? ์๊ฒ ๋จผ์ ์์ํ์ด
๋ด ์ฝ๋ก ๋ง๊ณ ์ถ์ด? |
Modern architecture. It'll never last.
Hiya, Manny.
Hiya, Diego.
Hey, Sid.
You're lost, aren't you? No. I know exactly where we are. Ask him directions.
-I don't need directions. -Fine. I'll ask him. | ์์ฆ ๊ฑด์ถ๋ฌผ์ ์ค๋ ๋ชป ๊ฐ
์๋
, ๋งค๋
์๋
, ๋์๊ณ
์ ์์ด, ์๋
๊ธธ ์์ ๊ฑฐ์ง? ์ ๋๋ก ๊ฐ๊ณ ์์ด ์คํํ
๋ฌผ์ด๋ด
- ํ์ ์์ด - ๋ด๊ฐ ๋ฌผ์ด๋ณด์ง |
Hey, buddy, you see any humans go by here?
Good one, Manny. Pack of... Long teeth and claws.
Pack of wolves? Pack of... Pack of bears?
-Pachyderm! -Pack of lies.
Pack of troubles! Pack a wallop! Pack of birds! Pack of flying fish! | ์ฌ๋ ์ง๋๊ฐ๋ ๊ฑฐ ๋ชป ๋ดค๋?
์ด๋ค ๋ฌด๋ฆฌ? ๊ธด ์ด๋นจ๊ณผ ๋ฐํฑ
๋๋ ๋ฌด๋ฆฌ? ๊ณฐ์ ๋ฌด๋ฆฌ?
- ์ฝ๋ผ๋ฆฌ ๋ฌด๋ฆฌ? - ๋น๋ ๋ฌด๋ฆฌ
์๋, ๋ง๋ฏธ์ ๋ฌด๋ฆฌ ์์ ๋ฌด๋ฆฌ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ ๋ฌด๋ฆฌ! |
Hey! Great news. I found a shortcut!
What do you mean, shortcut? I mean faster than the long way around.
Ow! I know what a shortcut is! Look. Either we slip through there and beat the humans to Glacier Pass, or we take the long way and miss 'em. | ๊ธฐ์ ์์์ด์ผ! ์ง๋ฆ๊ธธ์ ์ฐพ์์ด!
์ง๋ฆ๊ธธ์ด๋ผ๋? ๋ ๋น ๋ฅธ ๊ธธ ๋ง์ด์ผ
๋๊ฐ ๋ง๋ป์ ๋ชจ๋ฅธ๋? ์ ๋ฆฌ ๊ฐ๋ฉด ์ธ๊ฐ์ ์์ง๋ฌ ๊ณ ๊ฐ์ ๊ฐ ์ ์์ด |
Through there? What do you take me for?
This time tomorrow, you could be a free mammoth.
Or a nanny. Personally, I never get tired of peekaboo.
Hey, guys. Hey, guys. Check this out. Sid, the tiger found a shortcut. | ์ ๋ฆฌ๋ก? ๋ ๋ฐ๋ณด๋ก ์๋?
๋ด์ผ ์ด๋ง๋๋ฉด ๋ ์์ ์ ๋ชธ์ด์ผ
์๋๋ฉด ๊ณ์ ์ ๋ชจ ๋
ธ๋ฆ ํ๋ ๊ฐ
์ด์ด, ๋ ์ข ๋ด ์ฝ! ์ง๋ฆ๊ธธ์ ์ฐพ์๋ |
No, thanks. I choose life.
Then I suggest you take the shortcut.
-Are you threatening me? -Move, sloth!
Way to go, tiger.
Quick! Inside!
Okay, I vote shortcut.
Come on, guys. Stick together. It's easy to get lost in here.
Uh, guys? | ๋ ๋ฒ์จ ์ฃฝ๊ธฐ ์ซ์ด
๋ด๊ฐ ์ํค๋ ๋๋ก ํด
- ์ง๊ธ ํ๋ฐํ๋? - ๋นจ๋ฆฌ ๊ฐ!
์ฌ๊ณ ์ณค๊ตฐ
์์ผ๋ก ํผํด!
์ด์ ์ด ๊ธธ๋ฐ์ ์๊ตฐ
๊ธธ ์์ง ์๊ฒ ๊ผญ ๋ถ์ด ๋ค๋
์ด๋ ๊ฐ์ด? |
A fish.
Hard enough to keep track of one baby.
I gotcha!
Captain, iceberg ahead!
Wow! Whoo! Yeah! Who's up for round two?
Oh. T-T-Tell the kid to be more careful.
Look, look! Tigers! | ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ์์
๋๊น์ง ์๊ธฐ ๋
ธ๋ฆ ํ ๋?
์๋ ์ก์๋ค!
๋์ฅ! ๋นํ ์ถํ!
์ผํธ! ํ ๋ฒ ๋ ํ๊น?
๊ผฌ๋งน์ด ์ข ์กฐ์ฌ์์ผ
์ ๊ฒ ๋ด! ํธ๋์ด๋ค! |
with their teeth. Come on, Sid. Let's play tag.
You're it. Sure. Okay, okay, okay, where are the sloths?
Hey, hey, this fat one looks just like you. Aww! And he's got a family. Oh, and he's happy. Look, he's playing with his kid. See, Manny, that's your problem. That's what mammoths are supposed to do. Sid. | ์ ๋... ์ก์๋จน๊ธฐ ์ ๋์ก๊ธฐํ ๊น?
๋ค๊ฐ ์ ๋ ํด ๋๋ด ๋ง ๋ด ๊ทธ๋ฆผ๋ ์๋?
์ด ๋ฑ๋ณด๋ ๊ผญ ๋ ๋ฎ์์ด ๊ฐ์กฑ๋ ์๋ค ํ๋ณตํ๊ฐ ๋ด ์์ด๋ ๋
ธ๋ค? ๋ฐ๋ก ์ด๊ฑฐ์ผ, ๋งค๋ ๋งค๋จธ๋๋ ์ ๋ ๊ฒ ์ด์์ผ ํด ์๋ |
What? But... Shut up.
The tiger actually did it. There's Half Peak.
Next stop, Glacier Pass.
How could I ever have doubted you. Did you hear that, little fella? You're almost home. | ์? ๊ทธ๋งํด
ํธ๋์ด๊ฐ ์ ๋๋ก ์๋ดํ๊ตฐ
ํดํํผํฌ๋ง ์ง๋๋ฉด ๋นํ ๊ณ ๊ฐ์ผ
์์ฌํด์ ๋ฏธ์ํด ๊ผฌ๋งน์, ๋ค์์ง? ์ง์ ๋ค ์๋ |
Seriously. My feet are really hot. Ow. Ow.
Tell me that was your stomach. Shh!
I'm sure it was just thunder.
From underground?
Come on, keep up with me. I would if you were moving! | ์ง์ง์ผ, ๋ฐ์ ์ด์ด ๋๋ค๊ณ
๋ค ๋ฐฐ์์ ๋ ์๋ฆฌ์ง?
์ฒ๋ฅ์๋ฆฌ ๊ฐ์๋ฐ?
๋
๋ฐ์์ ์ฌ ์ฒ๋ฅ์๋ฆฌ?
๋ฐ์ด! ๋ ๋ฐ๋ผ์ ๋ค๊ฐ ๊ฐ์ผ ๋ฐ๋ผ๊ฐ์ง! |
-Wow. I wish I could jump like that. -Wish granted.
Come on! Move faster! Have you noticed the river of lava?
Hold Pinky!
Manny!
Manny, Manny, Manny, you okay? Come on, come on. Say something. Anything!
What? What? I can't hear you.
You're standing on my trunk. Oh. | - ์ ํ ์ํ๋๋ฐ? - ๋๋ ํด๋ณผ๋?
๋นจ๋ฆฌ ๊ฐ! ์ ๋ฐ์ ์ฉ์ ์ ๋ณด์ฌ?
์๊ณ ์์ด!
๋งค๋!
๋งค๋, ๊ด์ฐฎ์? ๋ญ๋ผ๊ณ ๋๋ต ์ข ํด
๋ญ๋ผ๊ณ ? ์ ๋ค๋ ค
๋ค๊ฐ ๋ด ์ฝ ๋ฐ๊ณ ์์์ |
Oh, you're okay! You're okay! Why did you do that? You could have died trying to save me.
That's what you do in a herd.
You look out for each other. | ๋ฌด์ฌํ๊ตฌ๋! ์ ๋ชฉ์จ ๊ฑธ๊ณ ๋ ๊ตฌํด ์ค ๊ฑฐ์ง?
๋ฌด๋ฆฌ ์ง์ด ๋ค๋ ๋
์๋ก ๋์์ผ์ง |
Well, thanks.
I don't know about you guys, but we are the weirdest herd I've ever seen.
I can't wait to get my claws in that mammoth!
No one touches the mammoth until I get that baby.
-Hey, knock it off! I'm starving! -Next, the shoulders. Occasionally tough, but extremely juicy. I told you to knock it off! Save your e... | ์ด์จ๋ ๊ณ ๋ง๋ค
์ฐ๋ฆฌ์ฒ๋ผ ์ด์ํ ๋ฌด๋ฆฌ๋ ๋๋ฌผ ๊ฑฐ์ผ
์ ๋งค๋จธ๋ ๊ณ ๊ธฐ ๋นจ๋ฆฌ ๋จน๊ณ ์ถ๋ค!
์ ๋ฅผ ๋บ๊ธฐ ์ ์ ๊ณ ๊ธฐ ๋จน์ ์๊ฐ ๋ง
๋ฐฐ๊ณ ํ๋ฐ ์ฝ ์ฌ๋ฆฌ๋? ์ซ๋ํ ์ด๊นป์ด์ ํ์
... - ๊ทธ๋ง ๋ชป ํด? - ํ์ ์๊ปด! ๋งค๋จธ๋๋ ๋ง๋งํ์ง ์์ |
There's only one way to do it.
First you have to force it into a corner.
Cut off its retreat. And when you three have it trapped,
I'll go for the throat. | ์ก์ ๋ฐฉ๋ฒ์ ํ๋์ผ
์ฐ์ ๊ตฌ์์ผ๋ก ๋ชฐ์์
๋ํฌ ์
์ด ๋์ ํฌ์ํ ํ
๋ด๊ฐ ๋ชฉ๋๋ฏธ๋ฅผ ์ฝฑ! |
Guys, we gotta get this kid out of the wind.
How much further? Three miles.
I'm beat. We'll get there in the morning.
What are you doing?
I'm putting sloths on the map. | ์ผ๋จ ๋๋ณด๋ผ๋ถํฐ ํผํ์!
์ผ๋ง ๋จ์์ง? 5km ๋จ์์ด
ํผ๊ณคํ๊ตฐ ์์นจ์ ๋์ฐฉํ๊ฒ ์ง
๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ?
์ฐ๋ฆฌ ์ข
์กฑ์ ๊ทธ๋ฆฌ๋ ๊ฑฐ์ผ |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.