text stringlengths 115 737 | label stringlengths 32 303 |
|---|---|
NO. NO, NO, NO, NO, NO.
I--I HAVE THE LAWYER THAT NEVER LOSES.
THAT'S ME. HEH.
AND THE MANAGER AT THE PIZZA HUT'S GONNA TESTIFY,
AND THAT'S GOOD. ABSOLUTELY. | ์๋, ์๋์ฃ
๋ํํ
์ ๋ ์คํจํ ์ ์๋ ๋ณํธ์ฌ๊ฐ ์์์์
๊ทธ๊ฒ ๋์ฃ ๋ค
ํผ์ํ์ ๋งค๋์ ๋ ์ฆ์ธํ ๊ฑฐ๊ณ ์ ๊ทธ๊ฑด ์ข์ ๊ฑฐ์ฃ
๋ฌผ๋ก ์ด์์ |
AND--AND ANNIE SAID THAT GEORGE THINKS-- THAT GEORGE HARRISON COULDN'T--
MAYBE, HE COULDN'T WRITE A SONG,
BUT THEN HE WROTE "HERE COMES THE SUN," | ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ ๋ ๋ง๋ก๋ ์กฐ์ง๊ฐ... ์ฌ๋๋ค์ ์กฐ์ง ํด๋ฆฌ์จ์ด
์๊ณก์ ๋ชป ํ๋ค๊ณ ํ์ง๋ง
'ํ์ด ์ปด์ค ๋ ์ '์ ๋ง๋ค์์ด์ |
AND SHE SAID THAT IT WAS ONE OF THE BEST SONGS
ON ABBEY ROAD.
GEORGE WAS ALWAYS MY FAVORITE BEATLE.
YEAH.
SORRY. YEAH. NO, I--
SHE FELL ASLEEP IN THE CAR. OH. I WAS GONNA TURN BACK AND TUCK HER IN, IN HER ROOM. | ์ ๋ ๋ง๋ก๋ ์ต๊ณ ์ ๋
ธ๋ ์ค ํ๋๋์
'์ ๋น ๋ก๋' ์จ๋ฒ์์์
์กฐ์ง๋ ๋ด๊ฐ ์ ์ผ ์ข์ํ๋ ๋นํ์ค ๋ฉค๋ฒ์์ฃ
๋ค
๋ฏธ์ํด์ ๋ค, ์๋, ๋...
์ฐจ์์ ์ ๋ค์์ด์ ์ง์ ๋์๊ฐ์ ์ฌ์ฐ๋ ค๊ณ ํ์ฃ ์์ด ๋ฐฉ์์์ |
YOU KNOW, THAT I--
IN HER ROOM THAT I MADE FOR HER.
'CAUSE I TRIED TO MAKE A REALLY NICE ROOM FOR HER.
YEAH.
BUT I WAS AFRAID SHE'D WAKE UP AT OUR HOUSE... | ์ ๊ฐ...
๋ฃจ์ ๋ฐฉ์ ๋ง๋ค์๊ฑฐ๋ ์
์์ ๋ฐฉ์ ๋ง๋ค์ด์ฃผ๋ ค๊ณ ํ์ด์
๋ค
๊ทผ๋ฐ ์ฐ๋ฆฌ ์ง์์ ๊นจ์ด๋... |
THAT'S A GIRL.
I HAVE TO APOLOGIZE TO YOU, SAM,
BECAUSE I WAS GONNA TELL THAT JUDGE
THAT I COULD GIVE LUCY THE KIND OF LOVE SHE NEVER HAD.
BUT I CAN'T SAY THAT BECAUSE I'D BE LYING. | ์ฐฉํ์ง
์ฌ๊ณผํ ๊ฒ์, ์
ํ์ฌ์๊ฒ ์ด๋ ๊ฒ ๋งํ๋ ค๊ณ ํ๊ฑฐ๋ ์
๋ฃจ์๊ฐ ์ด์ ๊ป ๋ชป ๋ฐ์ ์ฌ๋์ ๋ด๊ฐ ์ค ์ ์๋ค๊ณ ์
ํ์ง๋ง ๊ทธ๋ด ์๊ฐ ์์ด์ ๊ฑฐ์ง๋ง์ด๋๊น์ |
I HOPE, I HOPE, I HOPE, I HOPE,
I HOPE, I HOPE YOU'RE SAYING WHAT I THINK YOU'RE SAYING.
I HOPE YOU'RE SAYING WHAT I THINK YOU'RE SAYING.
I AM. YEAH. OK. YEAH. | ์ ๊ธฐ, ๊ทธ๊ฒ...
์ ๊ฐ ์๊ฐํ๋ ์๊ธฐ๋ฅผ ํด์ฃผ์๋ฉด ์ข๊ฒ ๋ค์
์ ๊ฐ ์๊ฐํ๋ ๊ทธ๋ฐ ์๊ธฐ์
๊ทธ๋ด๊ฒ์ ๋ค, ์ข์์ |
BYE. I'LL SEE YOU IN COURT TOMORROW.
SAVE ME A SEAT, SAM. ON YOUR SIDE. OK?
YEAH. I'LL SAVE YOU A SEAT ON MY SIDE. YEAH.
RANDY? YEAH?
IF I TELL YOU A SECRET,
THAT--BECAUSE--THAT I CAN'T DO IT BY MYSELF,
WILL YOU TELL THE JUDGE ON ME? | ๋ด์ผ ๋ฒ์์์ ๋ด์
๋น์ ์์ ์๋ฆฌ๋ฅผ ๋งก์์ฃผ์ธ์
๋ค, ์ ์์ ์๋ฆฌ ๋งก์๋๊ฒ์
๋๋? ๋ค?
๋ด๊ฐ ๋น๋ฐ์ ๋งํ๋ฉด...
๋ด๊ฐ ํผ์ ํค์ธ ์์ ์ด ์๋ค๊ณ ํ๋ฉด...
ํ์ฌํํ
์ด๋ฅผ ๊ฑฐ์์? |
NO, SAM.
PROMISE? I PROMISE.
BECAUSE I ALWAYS WANTED LUCY TO HAVE A MOTHER.
I ALWAYS WANTED HER TO HAVE A MOTHER.
HELP. I NEED SOMEBODY. HELP. NOT JUST ANY-- NOT JUST ANYONE. | ์๋จ
์ฝ์ํด์? ์ฝ์ํด์
๋ฃจ์ํํ
์๋ง๊ฐ ์์ผ๋ฉด ์ข๊ฒ ๋ค๊ณ ํญ์ ์๊ฐํ๊ฑฐ๋ ์
์๋ง๊ฐ ์์ผ๋ฉด ์ข๊ฒ ๋ค๊ณ ํญ์ ์๊ฐํ์ด์
๋์์ค ์ฌ๋๋ ํ์ํด์ ๊ทผ๋ฐ ์๋ฌดํํ
๋ ๋์๋ฐ๊ธด ์ซ์ด์ |
AND YOU'RE THE RED IN HER PAINTING.
BECAUSE I THINK YOU'RE THE RED IN HER PAINTING.
THANK YOU, SAM.
PLAY BALL!
GET IT! GET IT, LUCY!
GO, LUCY! | ๋ฃจ์์ ๊ทธ๋ฆผ์์ ๋นจ๊ฐ์์ ๋น์ ์ด์์
๋ฃจ์์ ๊ทธ๋ฆผ์์ ๋นจ๊ฐ์์ ๋น์ ์ธ ๊ฒ ๊ฐ์์
๊ณ ๋ง์์, ์
๊ฒฝ๊ธฐ ์์!
๊ณต ์ก์, ๋ฃจ์!
์ํด๋ผ, ๋ฃจ์! |
All this has happened before.
And it will all happen again.
But this time it happened in London.
It happened on a quiet street in Bloomsbury. | ์ด ์๊ธฐ๋ ์ค์ ๋ก ์์๋ ์ผ์ด๋ฉฐ
๋ ์ผ์ด๋ ์ง๋ ๋ชจ๋ฆ
๋๋ค
์๊ตญ ๋ฐ๋์์ ๋ฒ์ด์ง ์ผ์ด์ฃ
๋ธ๋ฃธ์ฆ๋ฒ๋ฆฌ ๋๋ค์ ์ด์ผ๊ธฐ์ง์ |
That corner house over there is the home of the Darling family.
And Peter Pan chose this particular house because there were people here who believed in him. | ์ ๋ชจํ์ด์ ์ง์ด ๋ฐ๋ก ๋ฌ๋ง ๊ฐ์กฑ ์ง์ด๋๋๋ค
ํผํฐ ํฌ์ด ์ด ์ง์ ๋ํ๋ ๊ฒ์ ์ ๋ค์ด ํผํฐ ํฌ์ ๋ฏฟ๊ธฐ ๋๋ฌธ์ด์ฃ |
There was Mrs. Darling.
George, dear, do hurry. We mustn't be late for the party, you know.
Mrs. Darling believed that Peter Pan was the spirit of youth. | ์ด๋ถ์ด ์ด๋จธ๋์ธ์
์๋๋ฌ์, ์ฌ๋ณด ์ด๋ฌ๋ค๊ฐ ํํฐ์ ๋ฆ๊ฒ ์ด์
์ด๋จธ๋๊ป์ ํผํฐ ํฌ์ด ์ ์์ ์ ๋ น์ด๋ผ๊ณ ๋ฏฟ์์ฃ |
- But Mr. Darling... - Mary, unless I find my cuff links we don't go to the party.
And if we don't go to the party, I can never show my face in the office again.
And if I can never... Ow! | - ๊ทธ๋ฌ๋ ์๋ฒ์ง๋... - ์ฌ๋ณด, ์ปคํ์ค๋จ์ถ ๋ชป ๋ดค์? ๊ทธ๊ฒ ์์ผ๋ฉด ํํฐ์ ๋ชป ๊ฐ์
ํํฐ์ ์ ๊ฐ๋ฉด ๋ค์๋ ์ฌ๋ฌด์ค์๋ ๋ชป ๋๊ฐ ๊ฒ์ด๊ณ
๊ทธ๋ฌ๋ฉด ์ฐ๋ฆฌ๋... |
Well, Mr. Darling was a practical man.
The boys, however, John and Michael...
...believed Peter Pan was a real person and made him the hero of all their nursery games. | ์๋ฒ์ง๋ ํผํฐ ํฌ์ ๋ฏฟ์ง ์์์
๊ทธ๋ฌ๋ ์ฌ๋ด์์ด ์กด๊ณผ ๋ง์ดํด์
ํผํฐ ํฌ์ด ์ค์กดํ๋ค๊ณ ๋ฏฟ๊ธฐ ๋๋ฌธ์ ๋ ํผํฐ ํฌ ๋์ด๋ฅผ ํ๋ฉฐ ๋
ผ๋ต๋๋ค |
Blast you, Peter Pan!
Take that! Give up, Captain Hook? Give up?
Never! I'll teach you to cut off me hand!
Oh, no, John. It was the left hand. | ๋ด ๊ณต๊ฒฉ์ ๋ฐ์๋ผ, ํผํฐ ํฌ
ํํฌ ์ ์ฅ, ์ด์ ํญ๋ณตํด
์ซ์ด, ๋์ฒ๋ผ ์๋ชฉ์ด ์๋ ค ๋ณผ๋?
์๋์ผ, ์กด ํํฌ๋ ์ผ์์ด ์๋ ธ์ด |
Oh, yes. Thank you, Wendy.
Oh, Nana, must we always take that nasty tonic?
Take that!
Insolent boy! I'll slash you to ribbons!
And I'll cut you to pieces. | ์ฐธ, ๊ทธ๋ ์ง ๊ณ ๋ง์, ๋๋
๋๋, ์ด ์์์ ๋ฅผ ๊ผญ ๋จน์ฌ์ผ ํ๋?
๋ฐ์๋ผ!
๋ ๋๊ฐ์ ๋ผ ํ
๋ค
๋ ์ธ ๋๊ฐ์ ๋ผ ํ
๋ค |
Aha! Ouch!
- Careful, Michael, my glasses. - I'm sorry, John.
You'll never leave this ship alive!
Oh, yes, I will.
Take that!
Scuttle me bones, boy, I'll slit your gizzard. | ์์ผ!
- ์กฐ์ฌํด, ์๊ฒฝ ๊นจ์ง๊ฒ ์ด - ๋ฏธ์ํด, ํ
๋ด ๋ฐฐ์์ ์ด์์ ๋ชป ๋๊ฐ
๋๊ตฌ ๋ง์๋๋ก?
๋ด ๊ณต๊ฒฉ ์ด๋?
๋์ฅ์ด๋ ๋ง์ง๋ง ๊ธฐ๋๋ ํด๋ฌ๋ผ |
Oh, no, you won't.
Back, back, back, you villain!
- Insolent pup! - Wicked pirate!
Aha, I got ya.
You didn't either. You never touched me. | ๋๊ฐ ํ ์๋ฆฌ๋ฅผ!
๋ท๊ฑธ์์ง์ด๋ ์น๋ฉด์
- ์ด ๋ฌด๋กํ ๋
์ - ํด์ ์ฃผ์ ์
์ด์ ์ฃฝ์์ง?
๋ฟ์ง๋ ์์๋๋ฐ ์ ์ฃฝ์ด? |
Take that and that! And that!
Boys, boys, less noise, please.
- Oh, hello, Father. - You old bilge rat.
Wh... what? Now, see here, Michael...
Oh, not you, Father. You see, he's Peter Pan. | ๋ด ์นผ์ ๋ฐ์๋ผ! ๋ฐ์, ๋ฐ์
์๋ค์, ์กฐ์ฉํ ๋์๋ผ
- ์๋น , ์ค์
จ์ด์? - ์ด๋ฐ ์น์ฌํ ์์ฅ
๋ญ์ผ? ๊ทธ๋ฐ ๋ง ํ๋ฉด ๋ชป์จ
์๋น , ์ด๊ฑด ์ฅ๋์ด์์ ๋ง์ดํด์ด ํผํฐ ํฌ์ด๊ฑฐ๋ ์ |
- And John's Captain Hook. - Yes, yes, of course.
Have you seen my cuff...
Oh, Nana, for goodness sake!
Where are those cuff links?
- Cuff links, Father? - Yes, the gold ones. | - ํ์ ํํฌ ์ ์ฅ์ด๊ณ ์ - ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ง
๋ํฌ๋ค ํน์ ๋ด ์ปคํ์ค...
๋๋, ์ ๋ฐ ์ข!
๋ด ์ปคํ์ค๋จ์ถ ๋ชป ๋ดค๋?
- ๋จ์ถ ์ฐพ์ผ์ธ์? - ๊ทธ๋, ๊ธ์ผ๋ก ๋ ๊ฒ ๋ง์ด์ผ |
Michael, the buried treasure. Where is it?
I don't know. The map then. Where's the treasure map? It got lost.
- Good heavens, my shirt front! - Hurray! You found it! | ๋ง์ดํด ๋ณด๋ฌผ์ ์ด๋์ ์จ๊ฒจ ๋์ด?
๋ ๋ชฐ๋ผ ๊ทธ๋ผ ๋ณด๋ฌผ ์ง๋๋ ์ด๋ ์์ด? ์์ด์ก์ด
- ์ด๋ฐ, ๋ด ์
์ธ ์๋ถ๋ถ! - ์ฐพ์ผ์
จ๋ค์! |
- You found it! - Yes, so I have.
And hereafter... Don't paw me, Michael.
This is my last clean...
No! No!
George, dear, we must hurry or we'll be... | - ์๋น ๊ฐ ์ฐพ์์ด์ - ๊ทธ๋, ๋ด๊ฐ ์ฐพ์๋ค
์์ผ๋ก๋... ๊ฑด๋๋ฆฌ์ง ๋ง, ๋ง์ดํด
์ด๊ฒ๋ง์ ๋๋ฝํ๋ ค๊ณ ...
์๋, ์ด๋ฐ!
์กฐ์ง, ์๋๋ฌ์ผ ํ๋ค๋๊น์ |
- Mary, look! - George.
- It's only chalk, Father. - Why, Michael.
It's not his fault. It's in the story.
- And Wendy says... - Wendy? Story? | - ๋ฉ๋ฆฌ, ์ด๊ฒ ๋ด์ - ์กฐ์ง
- ๋ถํ์ด๋ผ ์ง์์ ธ์ - ๊ทธ๋ฌ๋ฉด ๋ชป์จ
๊ทธ๋ฅ ์ด์ผ๊ธฐ ์ ํ๋ด๋ฅผ ๋ธ ๊ฑฐ์์
- ๋๋๊ฐ ๋งํด์ค... - ์ฌ๋? ์ด์ผ๊ธฐ? |
I might have known. Wendy!
- Wendy! - Yes, Father?
- Would you kindly ex... - Oh, Mother!
- You look simply lovely. - Thank you, dear.
Wendy. Just my old gown made over. But it did turn out rather nicely... Mary, if you don't mind. | ์ด๋ด ์ค ์์์ด ์ฌ๋!
- ์ฌ๋! - ๋ถ๋ฅด์
จ์ด์?
- ์์ผ๋ก ๋ค์๋... - ์๋ง
- ๋๋ฌด ์๋ป์ - ๊ณ ๋ง๊ตฌ๋
์ฌ๋ ์ค๋๋ ์ท์ ์๋ณธ ๊ฑด๋ฐ ์๊ฐ๋ณด๋ค... ์ฌ๋ณด, ๋๋ ๋ง ์ข ํ์๊ณ ์ ๋๋... |
Why, Father, what have you done to your shirt?
What have I...? Oh!
Now, George, really. It comes right off.
That's no excuse. Wendy, haven't I warned you? | ์๋น , ์
์ธ ์ ๋ฌด์จ ์ง์ ํ์ ๊ฑฐ์์?
๋ด๊ฐ ๋ญ ์ง์ ํ๋๊ณ ?
์กฐ์ง, ๊นจ๋์ด ๋ฆ์ด์์์
์ด๋ฒ์ ๋ชป ์ฐธ์ ์ฌ๋, ๋ด๊ฐ ๋ญ๋ฌ์ง? |
Stuffing the boys' heads with a lot of silly stories.
- Oh, but they aren't. - I say they are!
Captain Crook! Peter Pirate!
Peter Pan, Father. | ์ ๋ค์๊ฒ ๋ฐ๋ณด ๊ฐ์ ์๊ธฐ ๋ง๋ฌ์ง
- ๋ฐ๋ณด ๊ฐ์ง ์์์ - ๊ทธ๋ฐ ์ค ์์!
ํํฌ, ํผํฐ ํ์ด๋ฟ
ํผํฐ ํฌ์ด์์, ์๋น ! |
Pan! Pirate! Poppycock!
- Oh! No, Father. - You don't understand.
Absolute poppycock! And let me tell you, this ridiculous...
Now, George.
"Now, George." | ํฌ์ด๋ ํ์ด๋ฟ์ด๋ ๊ทธ๊ฒ ๊ทธ๊ฑฐ์ง
- ๋ฌ๋ผ์, ํผํฐ ํฌ์... - ๊ทธ๋ ์ง ์์์, ์๋น
๊ทธ๋ ๋ค๋ฉด ๊ทธ๋ฐ ์ค ์์ง ๋ง์ด ๋ง์ ๊ทธ ๋ฐ๋ณด ๊ฐ์ ์๊ธฐ๋...
์ฌ๋ณด, ์ฐธ์์
'์ฌ๋ณด, ์ฐธ์์'? |
"Now, George"!
Please, dear.
Mary, the child's growing up.
It's high time she had a room of her own.
- Father! - George!
- What? - No!
I mean it! | '์ฌ๋ณด, ์ฐธ์์'?
์ฌ๋ณด, ์ ๋ฐ
์ฌ๋๋ ์ ๊ฐ ์๋์์
์ฌ๋, ๋ด์ผ๋ถํฐ ๋ด ๋ฐฉ์ ์จ๋ผ
- ์๋น - ์ฌ๋ณด
- ๋ญ๋ผ๊ณ ์? - ์ ๋ผ์
์ ๋๊ธฐ๋! |
Young lady, this is your last night in the nursery.
No!
No!
Poor Nana.
"Poor Nana"?
This is the last straw!
Out! Out, I say!
- No, Father, no! - Yes! | ๋ด์ผ๋ถํฐ ๋ด ๋ฐฉ์์ ์๋๋ก
์ด๋ฐ!
์ธ์์
๊ฐ์พ์ ๋๋
'๊ฐ์พ์ ๋๋'?
๋ ๋จ๊ณ ๋ชป ๋ด์ฃผ๊ฒ ๊ตฐ
๋๊ฐ! ๋๊ฐ๋ผ๊ณ ํ์์
- ์ ๋ผ์, ์ ๋ฐ์ - ์ ๋๊ธด! |
There'll be no more dogs for nursemaids in this house!
Goodbye, Nana.
Blast it! Where is that rope?
Oh, thank you.
Dash it all, Nana, don't look at me like that. | ์ด ์ง์ ์ ๋๋ณด๋ ๊ฐ๋ ๋๋ ์ ๋ค์ผ ๊ฑฐ์ผ
์ ๊ฐ, ๋๋
๋์ด ์ด๋๋ก ๊ฐ์ง?
๊ณ ๋ง๋ค
๋๋, ๊ทธ๋ฐ ํ์ ์ง์ง ๋ง๋ผ |
It's nothing personal. It's just that...
Well, you're not really a nurse at all. You're... well, a dog.
And the children aren't puppies. They're people. | ๋ค๊ฐ ์ซ์ด์ ์ด๋ฌ๋ ๊ฑด ์๋์ผ
๊ฐ๋ ์ง์ ๋ด์ผ์ง ์ ๋ฅผ ๋ณผ ์๋ ์์๋
๋๋ ๊ฐ๊ณ ์ ๋ค์ ๊ฐ์์ง๊ฐ ์๋ ์ฌ๋์ด์ง |
And sooner or later, Nana, people have to grow up.
But, Mother, I don't want to grow up.
Now, dear, don't worry about it any more tonight.
I'm sure he didn't mean it, John. Father was just upset.
Poor Nana... ...out there all alone. | ์์ด๋ค์ ๊ณง ์ด๋ฅธ์ด ๋ ๊ฑฐ์ผ
์ ๋ ์ด๋ฅธ์ด ๋๊ณ ์ถ์ง ์์์
์ฌ๋, ๊ฑฑ์ ๋ง๊ณ ๊ทธ๋ง ์๊ฑฐ๋ผ
๊ทธ๋ฅ ํ์ ๋ง์์ด๋๋ค ํ๊ฐ ๋์
์ ๊ทธ๋
๊ฐ์พ์ ๋๋ ๋ฐ์์ ํผ์ ์๋ค๋! |
No more tears, Michael. It's a warm night.
She'll be all right.
- Mother. - What is it, dear?
- Buried treasure. - Now, children.
Don't judge your father too harshly.
After all, he really loves you very much.
Oh, don't lock it, Mother. He might come back. | ์ธ์ง ๋ง, ๋ง์ดํด ์ถฅ์ง ์์ ๊ฑฐ์ผ
๊ด์ฐฎ๊ฒ ์ง
- ์๋ง - ์ ๊ทธ๋ฌ๋, ์๊ฐ?
- ๊ฐ์ถฐ ๋ ๋ณด๋ฌผ์ด์์ - ์๋ค์
์๋น ๊ฐ ๋๋ฌด ์ฌํ๋ค๊ณ ์๊ฐํ์ง๋ ๋ง
๋ํฌ๋ฅผ ์ ๋ง๋ก ์ฌ๋ํ์๊ฑฐ๋
์๋ง, ์ ๊ทธ์ง ๋ง์ธ์ ๋ค์ ์ฌ์ง๋ ๋ชฐ๋ผ์ |
You see, I found something that belongs to him.
- Oh? And what's that? - His shadow.
But I... I took it away.
Oh? Yes, of course.
Good night, dear. | ์ ์ ์์ ๋ญ ๋๊ณ ๊ฐ๊ฑฐ๋ ์
- ๋ญ? ๊ทธ๊ฒ ๋ญ๋ฐ? - ๊ทธ๋ฆผ์์์
๋ด๊ฐ ์ ๋๋์ด์
๊ทธ๋? ๊ทธ๋ฌ์๊ตฌ๋
์ ์๋ผ, ์๋ค์ |
But, George, do you think the children will be safe without Nana?
Safe? Of course they'll be safe. Why not?
Well, Wendy said something about a shadow, and I... | ์ฌ๋ณด, ๋๋ ์์ด ์ ๋ค๋ง ๋ฌ๋ ๊ด์ฐฎ์๊น์?
๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ ๋ฌด์จ ์ผ์ด์ผ ์๊ฒ ์ด์?
์ฌ๋๊ฐ ๊ทธ๋ฆผ์๋ฅผ ๋๋ ค์ค์ผ ํ๋์ |
- Shadow? Whose shadow? - Peter Pan's.
Oh, Peter Pan... Peter Pan!
You don't say. Goodness gracious, whatever shall we do?
- But, George... - Sound the alarm! | - ๊ทธ๋ฆผ์? ๋๊ตฌ ๊ทธ๋ฆผ์์? - ํผํฐ ํฌ์ด์
ํผํฐ ํฌ์ด๋ผ ๋ญ์, ํผํฐ ํฌ?
๋ง์์ฌ, ์ด ์ผ์ ์ด์ฉ์ง?
- ๋น์ ๋ ์ฐธ - ๊ฒฝ์ฐฐ์ ๋ถ๋ฌ์ |
- Call Scotland Yard! - There must have been someone.
Oh, Mary, of all the impossible, childish fiddle-faddle.
Peter Pan indeed. How can we expect the children to grow up and be practical... | - ๊ฒฝ์ฐฐ์ ์๋ ค์ผ ํด! - ๋๊ฐ ์๋ค ๊ฐ๋ ๋ด์
์ ๋ค์ด ๋ชจ๋ ๊พธ๋ฉฐ๋ธ ์๊ธฐ์์
ํผํฐ ํฌ์ด๋ผ๋ ์ ๋ค์ ๋๋ฐ๋ก ํค์ฐ๋ ค๋ฉด... |
- George... - ...when you're as bad as they are.
No wonder Wendy gets these idiotic ideas.
Over there, Tink, in its den.
Is it there?
Must be here somewhere.
Tink! Shh. | - ์กฐ์ง - ๋น์ ์ด ์ค์ฌ์ ์ก์์ผ์ฃ
์ฌ๋๊ฐ ๋น์ ์ ๋ฎ์ ๊ทธ ๋ชจ์์ด๊ตฐ์
์ ๊ธฐ์ผ, ํ
ํฌ ๊ฐ์ง์ ๋ด
์์ ์์ด?
์ฌ๊ธฐ์ ์์ ํ
๋ฐ
ํ
ํฌ, ์ฟ! |
Stop playing and help me find my shadow.
Shadow. Oh, shadow.
Huh?
Aha!
Peter Pan! Oh, Peter!
You know, you look exactly the way I thought you would. | ์ฅ๋์น์ง ๋ง๊ณ ๊ทธ๋ฆผ์๋ ์ฐพ์๋ด
๊ทธ๋ฆผ์์ผ, ๊ทธ๋ฆผ์์ผ
์?
์๋!
ํผํฐ ํฌ? ์ธ์์, ํผํฐ
๋๋ ๋ด๊ฐ ๋ฑ ์๊ฐํ๋ ๋๋ก์ผ |
Oh, you can't stick it on with soap, Peter.
Come to think of it, I've never thought about it, sewing shadows.
Of course, I knew it was your shadow the minute I saw it. | ๋น๋๋ก๋ ์ ๋ถ์ด, ํผํฐ
๊ทธ๋ฆผ์๋ฅผ ๊ฟฐ๋งค๋ ์ผ์ ๋์์ฒ์์ด๋ค
๊ทธ๋ฆผ์๋ง ๋ด๋ ๋์ธ ์ค ์์์ง |
I said to myself, "I'll put it away for him until he comes back.
Oh, he's sure to come back." And you did, didn't you, Peter?
After all, one can't leave his shadow lying about and not miss it sooner or later. Don't you agree? | ๋๋ ค์ฃผ๋ ค๊ณ ์๋์ ๋ฃ์ด ๋์ด
๋์์ฌ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ ํ์ ํ๊ฑฐ๋ ์ ๋ง ์๋ค
๊ทธ๋ฆผ์๋ ์์ด ๋ค๋ ์๋ ์์ ํ
๋๊น ์ ๊ทธ๋, ํผํฐ? |
What I don't understand is how Nana got it in the first place.
She really isn't... Oh, sit down. It won't take long.
She really isn't vicious. She's a wonderful nurse. | ์ด์ฉ๋ค ๋๋์๊ฒ ๊ทธ๋ฆผ์๋ฅผ ๋บ๊ฒผ๋?
๋๋๋ ๊ทธ๋ฐ... ์์, ๊ธ๋ฐฉ ๋ผ
๋๋๋ ์ฌ๋ฉ์ง ์๊ฑฐ๋ ์์ฃผ ์ฐฉํ ๊ฐ์ผ |
- Father says... - Girls talk too much.
Yes, girls talk too... Hmm? Oh.
Well, get on with it, girl. My name is Wendy.
- Wendy Moira Angela Darl... - Wendy's enough.
Oh. But how did Nana get your shadow, Peter? | - ๊ทธ๋ฐ๋ฐ ์๋น ๋... - ๋๋ ๋ง์ด ๋ง๊ตฌ๋
๊ทธ๋, ๋๋ ๋ง์ด...
๊ฟฐ๋งค์ง ์๊ณ ๋ญ ํด? ๋๋ ์ฌ๋์ผ
- ์ฌ๋ ๋ชจ์ด๋ผ ์ค์ ๋ผ... - ์ฌ๋๋ฉด ๋ผ
์ด์ฉ๋ค ๋๋์๊ฒ ๊ทธ๋ฆผ์๋ฅผ ๋บ๊ฒผ๋? |
Jumped at me. The other night at the window.
What were you doing there?
I came to listen to the stories.
My stories? But they're all about you. Of course. That's why I like 'em. I tell 'em to the Lost Boys. | ์ฐฝ๋ฐ์ ์์๋๋ฐ ๋๋๊ฐ ๋ฌ๋ ค๋ค์์ด
๊ฑฐ๊ธฐ์ ๋ญ ํ๊ณ ์์๋๋ฐ?
๋์ ์ด์ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฃ๊ณ ์์์ด
๋ด ์ด์ผ๊ธฐ? ๊ทธ๊ฑด ๋์ ์ด์ผ๊ธฐ์ผ ๊ทธ๋ฌ๋๊น ๋ด๊ฐ ๋ฃ๊ณ ์์์ง ๊ธธ ์์ ์์ด๋ค์๊ฒ๋ ์๊ธฐํด์คฌ์ด |
The Lost Boys... Oh, I remember. They're your men. Uh-huh.
I'm so glad you came back tonight.
- I might never have seen you. - Why?
- Because I have to grow up tomorrow. - Grow up! | ๊ธธ ์์ ์์ด๋ค? ์, ๋ค ๋ถํ๋ค ๋ง์ด๊ตฌ๋
์ค๋ ๋ฐค์ ์ ์๋ค๋ฉด
- ๋ ๋ชป ๋ณผ ๋ปํ์ด - ์?
- ๋๋ ๋ด์ผ๋ถํฐ ์ด๋ฅธ์ด๋ - ์ด๋ฅธ? |
Tonight's my last night in the nursery.
But that means no more stories.
Mmm-hmm. No! I won't have it. Come on!
But... but where are we going? | ์ฌ๊ธฐ์ ์ค๋ ๋ฐค๋ง ์ ์ ์๋
๊ทธ๋ผ ์ด์ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ชป ๋ฃ๊ฒ ๋ค
์ ๋ผ, ๊ทธ๋ด ์ ์์ด, ๊ฐ์
์ด๋๋ฅผ ๊ฐ์๋ ๊ฑฐ์ผ? |
To Never Land.
Never Land! You'll never grow up there.
Oh, Peter, it will be so wonderful.
But wait. What would Mother say?
Mother? What's Mother? | ๋ค๋ฒ๋๋๋ก
๋ค๋ฒ๋๋? ๊ฑฐ๊ธฐ ๊ฐ๋ฉด ์ด๋ฅธ์ด ๋์ง ์์
๋ด๊ฐ ๊ฟ์ ๊ทธ๋ฆฌ๋ ๊ณณ์ด์ผ
์ ๊น, ์๋ง๊ฐ ๋ญ๋ผ์ค๊น?
์๋ง? ์๋ง๊ฐ ๋ญ์ง? |
Why, Peter, a mother is someone who... Who loves and cares for you
- and tells you stories. - Good! You can be our mother.
Let me see now. I have to pack.
Oh, and I must leave a note when I'll be back. I couldn't stay too long.
And then I'll have to... Oh, but Never Land.
Oh, I... I'm so happy I... | ์๋ง๋ ๋๋ฅผ ์ฌ๋ํ๊ณ ์๊ปด์ฃผ๋ ์ฌ๋์ด์ง
- ์ด์ผ๊ธฐ๋ ํด ์ฃผ์๊ณ - ๊ทธ๋ผ ๋ค๊ฐ ์๋ง ํด
๊ทธ๋ฅ ๊ฐ ์๋ ์์ด ์ง๋ ์ธ๊ณ
์ธ์ ์จ๋ค๊ณ ์ชฝ์ง๋ ๋จ๊ฒจ์ผ์ง ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ค๋ ์์ง ๋ชปํด
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋... ๋ค๋ฒ๋๋๋ผ๋
๋๋ฌด ์ข์์ |
I think I'll give you a... a kiss.
What's a... a kiss?
Oh, well, uh... I'll show you.
Stop! Stop it, Tink!
John, John, wake up! He's here. | ๋ฝ๋ฝ๋ฅผ ํด์ฃผ๊ณ ์ถ์๋ฐ
๋ฝ๋ฝ๊ฐ ๋ญ๋ฐ?
๊ทธ๊ฒ... ๋ณด์ฌ์ค๊ฒ
๊ทธ๋งํด, ํ
ํฌ!
ํ, ์ผ์ด๋ ํผํฐ ํฌ์ด์ผ |
Huh? Jiminy!
Ooh, what in the world was that?
Tinker Bell. Don't know what got into her.
Hello, Peter Pan. I'm Michael.
And my name is John. How do you do? | ์ธ์์๋!
๋ฐฉ๊ธ ๋ญ์์ด?
ํ
์ปค๋ฒจ์ด์ผ ๋์ฒด ์ ๊ทธ๋ฌ์ง?
์๋
, ํผํฐ ํฌ? ๋ ๋ง์ดํด์ด์ผ
๋ ์กด์ด์ผ ์ ๋ง ์ ์์ด |
- Hello. - Oh, look, a firefly.
- A pixie. - Amazing!
- What's the pixie doing? - Talking.
- What did she say? - She says you're a big, ugly girl. | - ์๋
- ๋ด, ๋ฐ๋ง๋ถ์ด๋ค!
- ์์ ์ด์ผ - ๋๋ผ์ด๋ฐ!
- ์์ ์ด ๋ญ ํ๊ณ ์์ด? - ๋งํด
- ๋ญ๋ผ๊ณ ๊ทธ๋? - ๋๋ณด๊ณ ๋ชป์๊ฒผ๋ |
Oh. Well, I think she's lovely.
- Well, come on, Wendy, let's go. - Where are we going?
- To Never Land. - Never Land!
Well, of course. I couldn't go without Michael and John. | ๋๋ ์ ์์ ์ด ์์๋ฐ...
- ๊ทธ๋ผ ์ฌ๋, ๊ฐ์ - ์ด๋ ๊ฐ?
- ๋ค๋ฒ๋๋๋ก - ๋ค๋ฒ๋๋?
๋ง์ดํด๊ณผ ์กด์ ๋๊ณ ๊ฐ ์๋ ์์ด |
I should like very much to cross swords with real buccaneers.
Yes, and fight pirates too.
Well, all right, but ya gotta take orders.
- Aye, aye, sir. - Me too. | ์ง์ง ํด์ ๊ณผ ์นผ์ธ์๋ ํ ์ ์์ด
๋๋ ํด์ ํ๊ณ ์ธ์ธ ๊ฑฐ์ผ
์ข์, ๋ฐ๋ ค๊ฐ๊ฒ ๋ด ๋ง ์ ๋ค์ด์ผ ํด
- ์๊ฒ ์ต๋๋ค - ๋๋์ |
But, Peter, how do we get to Never Land?
- Fly, of course. - Fly?
It's easy. All you have to do is to... is to... Is to...
Ha! That's funny. What's the matter? | ๊ทธ๋ฐ๋ฐ ๋ค๋ฒ๋๋์๋ ์ด๋ป๊ฒ ๊ฐ์ง?
- ๋ ์์ ๊ฐ์ง - ๋ ์์?
๊ทธ๊ฑด ์ฌ์ ๋ํฌ๊ฐ ํ ์ผ์ ๊ทธ์ ๊ทธ์ ...
์๊ธฐ๋ค! ์ ๊ทธ๋? |
- Don't you know? - Oh, sure.
It's... it's just that I never thought about it before.
Say, that's it! You think of a wonderful thought.
- Any happy, little thought? - Uh-huh. | - ์๋ ๊ฑฐ ๋ง์ง? - ๊ทธ๋ผ
์๊ฐํด ๋ณธ ์ ์ด ์์ด์ ๊ทธ๋
๋ฐ๋ก ๊ทธ๊ฑฐ์ผ! ์ฆ๊ฑฐ์ด ์ผ์ ์๊ฐํด ๋ด
- ์๋ฌด๊ฑฐ๋ ๊ด์ฐฎ์? - ๊ทธ๋ผ! |
- Like toys at Christmas? - Sleigh bells, snow?
Yep! Watch me now. Here I go!
It's easier than pie.
- He can fly! - He can fly!
He flewed! | - ํฌ๋ฆฌ์ค๋ง์ค ์ฅ๋๊ฐ - ์ง๊ธ๋ฒจ? ํฐ ๋?
๋ด๊ฐ ํ๋ ๊ฑธ ์ ๋ด
์์ ์ฃฝ ๋จน๊ธฐ๋ณด๋ค ์ฌ์
- ๋ ์์ - ์ง์ง ๋ ์
์ ๋ง๋ก! |
Now you try.
I'll think of a mermaid lagoon...
...underneath a magic moon.
I'll think I'm in a pirate's cave.
I think I'll be an Indian brave.
Now everybody try.
One, two, three! | ์, ํด๋ด
๋ ์ธ์ด์ฌ์ ์๊ฐํ ๋
๋ฌ๋น ์ด๋ฆฐ ์์ํ ๋ฐ๋ค
๋ ํด์ ๋๊ตด์ ์๊ฐํด์ผ์ง
๋ ์ธ๋์ธ ์ฉ์ฌ๋ผ๊ณ ์๊ฐํ ๋
๋ค ๊ฐ์ด ํด๋ณด์
ํ๋, ๋, ์
! |
We can fly! We can fly! We can fly!
This won't do. What's the matter with you?
All it takes is faith and trust.
Oh! And something I forgot. Dust! | ์ง์ง ๋ ์์ ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋๋ค!
๊ทธ๊ฒ ์๋์ผ ์๋ค ๊ทธ๋?
๋ ์ ์๋ค๋ ํ์ ์ ๊ฐ์ ธ์ผ ํด
๊น๋ฐ ์์๊ตฐ, ๊ฐ๋ฃจ์ผ! |
- Dust? - Dust?
Yep. Just a little bit of pixie dust.
Now, think of the happiest things.
Look! We're rising off the floor.
- Jiminy! - Oh, my! We can fly!
You can fly! | - ๊ฐ๋ฃจ? - ๊ฐ๋ฃจ?
์์ ๊ฐ๋ฃจ๋ฅผ ์กฐ๊ธ๋ง ๋ฟ๋ฆฌ๋ฉด ๋ผ
์ด์ ๊ธฐ๋ถ ์ข์ ์ผ์ ์๊ฐํ๋ฉด
๋ชธ์ด ๋ ์ค๋ฅด๋ค
- ์ด๋จธ๋! - ์ ๋ง, ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋ ์๋ค๋
๊ทธ๊ฒ ๋ด, ๋ ์์ |
We can fly!
Come on, everybody. Here we go!
Off to Never Land!
There it is, Wendy. Second star to the right and straight on till morning.
- Good morning, shipmates. - And what's good about it, Mr. Smee? | ๋ ์ ์์ด!
๋ญ ํด? ์ด์ ๊ฐ์
๋ค๋ฒ๋๋๋ก!
์ ๊ธฐ์ผ, ์ค๋ฅธ์ชฝ์์ ๋ ๋ฒ์งธ ๋ณ ์์นจ๊น์ง ์ญ ๊ฐ๋ฉด ๋ผ
๋ ํด์ ์ด ๋๋ฌด ์ข์ - ์ ์ค์ด, ์น๊ตฌ๋ค? - ๋ญ๊ฐ ์ข์์ ์์ง, ์ค๋ฏธ? |
Here we are, collecting barnacles on this miserable island.
While his nibs plays ring-around-the-rosy with Peter Pan.
Look out. It might go off.
We ought to be tending to the business of looting ships. | ์ฐ๋ฆฐ ํ ์ผ ์์ด ๋ฐ๊ฐ๋น๋ ์ก๋๋ฐ
๋์ฅ์ ํผํฐ ํฌ๊ณผ ์ฅ๋์ด๋ ์น์์
์ฝ๊ฐ ์ ๋น ์ ธ
ํด์ ์ง์ ์ ํ๊ณ ๋ฐค๋ฎ ์ด๊ฒ ๋ญ์ผ? |
Why, I've almost forgotten how to slit a throat.
- Better hop it. - And tell the captain we wants to put to sea, see?
Peter Pan...
Blast that Peter Pan!
If I could only find his hideout, I'd trap him in his lair.
But where is it? | ๋๋ ๋ชฉ์ ์ด๋ป๊ฒ ๋ฒ ๋์ง ์์์ด
- ๊ฐ์ ์ ํด - ์ฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋ ํญํดํ๊ณ ์ถ๋ค๊ณ ์ ํด
ํผํฐ ํฌ์ด๋ผ...
๋ฏธ๊พธ๋ผ์ง ๊ฐ์ ํผํฐ ํฌ
๋์ ์์งํธ๋ง ์ฐพ์๋ด๋ฉด ๋น์ฅ ํผ์ ๋ผ ํ
๋ฐ
๊ฑฐ๊ธฐ๊ฐ ์ด๋๊น? |
Mermaid Lagoon?
No, we've searched that.
We've combed Cannibal Cove.
Here! No. No, no, no!
That's Indian terri...
But wait.
Ah... I wonder. | ์ธ์ด์ฌ?
์๋, ๊ฑฐ๊ธด ์ด๋ฏธ ๋ค์ ธ๋ดค์ด
ํด๊ณจ ๋๊ตด๋ ์ฐพ์๋ดค๊ณ
์ฌ๊ธฐ๋ค, ์๋์ผ
๊ฑฐ๊ธด ์ธ๋์ธ ๋ง์์ด์ผ
๊ฐ๋ง
๋ฐ๋ก ๊ทธ๊ฑฐ์ผ |
- Good morning, captain. - I've got it! Tiger Lily, Smee!
Tiger Lily, captain?
The chief's daughter. She'll know where Pan is hiding.
But will she talk, captain? | - ์๋
ํ ์ฃผ๋ฌด์
จ์ด์, ์ ์ฅ๋? - ํ์ด๊ฑฐ ๋ฆด๋ฆฌ์ผ, ์ค๋ฏธ
ํ์ด๊ฑฐ ๋ฆด๋ฆฌ์, ์ ์ฅ๋?
์ถ์ฅ ๋ธ์ ํผํฐ ํฌ์ ๊ฑฐ์ฒ๋ฅผ ์๊ฑธ?
์์ํ ๋งํ ๊น์? |
Oh, a little persuasion might be in order.
Now let me see. Boiling in oil?
Keelhauling? Marooning?
Now let me see, where was I? Oh, dear, dear, dear Captain Hook.
Shooting a man in the middle of his cadenza?
It ain't good form, you know. | ๋งํ๊ฒ ํ ์ ์๋ ๋ฐฉ๋ฒ์ด ์์ง
์ด๋ ๋ณด์ ๋๋ ๊ธฐ๋ฆ์ ๋ฃ์ด?
๊ฑฐ๊พธ๋ก ๋งค๋ฌ๊น? ๋
ธ์๋ก ํ์?
์ด๋๊น์ง ์ด์ผ๊ธฐํ์ง? ์ด๋ฐ, ์ ์ฅ๋๋ ์ฐธ
๊ธฐ๊ต ๋ถ๋ฆฌ๋ ์์ค์ ์ด์ ์์๋ค๋
์ฒด๋ฉด ๊น์ด์
์ |
Did Pan show good form when he did this to me?
Why, captain, cutting your hand off was only a childish prank, you might say.
Aye! But throwing it to the crocodile!
And he'd have had you by now, captain...
...if he hadn't swallowed that alarm clock. | ํผํฐ ํฌ์ด ๋ด ์๋ชฉ์ ์๋๋๋ฐ ์ฒด๋ฉด์ด ๋ฌธ์ ์ผ?
์ ์ฅ๋๋! ์ด๋ฆฐ์ ๊ฐ ์ฅ๋์ผ๋ก ์๋ฅธ ๊ฑด๋ฐ ๋ญ ๊ทธ๋ฌ์ธ์?
๊ทธ ์๋ชฉ์ ์
์ด์๊ฒ ๋์ก๋ค๊ณ
๊ฑฑ์ ๋ง์ธ์, ์ ์ฅ๋
์ ์ฅ๋ ์๊ณ๊น์ง ์ผ์ผ์ ๊ธ์ธ ์ ์ ์์ด์ |
But now when he's about, he warns ya, as ya might say, with his tick-tock, tick-tock, tick-tock.
Smee? Smee!
Please, don't let him get me, Smee! Smee!
Here now, shame on ya. Upsettin' the poor captain. | ๊ฐ๊น์ด ์ค๋ฉด ์๋ฆฌ๊ฐ ๋๊ฑฐ๋ ์ ์ด๋ ๊ฒ ์งธ๊น์งธ๊น
์ค๋ฏธ, ์ค๋ฏธ!
์ ๋ฐ ๊ฐ๊น์ด ๋ชป ์ค๊ฒ ํด์ค
์ด๋! ์ ์ฅ๋๊ป ๊ฒ์ ์ค? |
There'll be no handouts today. Shoo now, shoo!
- Is he gone, Smee? - Aye, captain, all clear.
- Nothin' to worry about. - Oh, Smee, Smee.
I can't stand it any longer. I tell you, I can't. | ์ค๋์ ๋จน์ ๊ฒ ์์ผ๋ ๊ฐ!
- ์
์ด๋ ๊ฐ๋? - ๋ค, ์ ์ฅ๋
- ์ซ์ ๋ฒ๋ ธ์ผ๋ ๊ณ ์ ํ์ธ์ - ์ค๋ฏธ
๋์ ํ ๋๋ ๋ชป ์ฐธ๊ฒ ์ด |
Now, now, now, now, captain. Just relax.
What you need is a shave.
A nice, soothing shave. There now.
Captain, you know, I can't help noticin', you just ain't been your usual jolly self of late. | ์ ์ฅ๋, ์ง์ ํ์๊ณ
๋ฉด๋ํ์ธ์
๋ง์์ด ํธ์ํด์ง๊ฒ์ ๊ด์ฐฎ์ฃ ?
์ ์ฅ๋, ์๋ ๊ฐ์ง ์์ผ์ ๋ฐ ๋ญ ์ ๊ฒฝ ์ฐ์ด๋ ์ผ ์์ผ์ธ์? |
And the crew's gettin' a might uneasy, captain.
That is, what's left of it.
Now, why don't we put to sea, see? Leave Never Land.
Forget Peter Pan. There now! | ์ฝํ์ ์ผ์ผ๋ ์ ์๋ค์ด
์ฌ์ฌํด์ ๋ถํํด์
๊ทธ๋ง ๋ค๋ฒ๋๋๋ฅผ ๋ ๋์ง์
ํผํฐ ํฌ์ ์์ผ์ธ์ ์ข์์ |
We'd all be a lot happier, not to mention a lot healthier.
Captain? Oh, dear! I never shaved him this close before.
Now, don't worry, captain. It must be somewhere about. | ๊ทธ๋ฌ๋ฉด ๋ชจ๋ ๊ฒ ๋์์ง ๊ฑฐ์์ ์ ์ ์ ์ผ๋ก๋ ์ก์ฒด์ ์ผ๋ก๋์
์ ์ฅ๋? ์ด๋ฐ! ์ผ๊ตด์ด ํต์งธ๋ก ์์ด์ก์ด
๊ด์ฐฎ์์ ์ฌ๊ธฐ ์ด๋๊ฐ ์์๊ฑธ์ |
Get up, you idiot! Aye, aye, sir.
Ooh! I found it, captain.
- Good as new. - Why, you blithering blockhead!
- Peter Pan ahoy! - What? What? Where away? | ์ผ์ด๋, ์ด ๋ฉ์ฒญ์ ๋ค, ์ ์ฅ๋
์ฐพ์์ด์, ์ ์ฅ๋
- ๋ฉ์ฉกํด์ - ์ ์ด๋, ์ด ๋ฉ์ฒญ์
- ํผํฐ ํฌ ์ถํ! - ๋ญ? ์ด๋๋? |
Three points off the starboard bow!
Swoggle me eyes! It is Pan!
Headed this way with some more of those scurvy brats!
Mr. Smee, pipe up the crew!
Aye, aye, sir. Pipe up the crew.
All hands on deck! | ์ฐํ ์ ๋ฐฉ์
๋๋ค
๋ถ๋ช
ํผํฐ ํฌ์ด๊ตฐ
์ ๊ฒ์ด ์กธ๊ฐ๋ฅผ ๋ฐ๋ ค์ค๋๊ตฌ๋
์ค๋ฏธ, ์ ํฌ ์ค๋น๋ฅผ ์์ผ
์๊ฒ ์ต๋๋ค, ์ ํฌ ์ค๋น
์ ์ ์งํฉ! |
All hands on deck!
All hands on deck!
All hands on deck!
Look alive, you swabs!
- We've got him this time, Mr. Smee. - That we have, captain. | ์ ์ ์งํฉํ๋๋ก!
์ ์ ์งํฉ
์ ์ ์งํฉ!
์๋๋ฌ๋ผ, ์ด๋๋ค์!
- ์ด๋ฒ์ ๊ผญ ์ด๊ฒจ์ผ์ง - ๊ทธ๋ผ์ |
Man the Long Tom, you bilge rats!
- I've waited years for this. - Not countin' holidays either.
Double the powder, shorten the fuse! - Shorten the powder, double the fuse! - A pretty sight, Mr. Smee. We'll pot 'em like sitting ducks. | ๋ญ ๊พธ๋ฌผ๋๋, ์ด ๋
์๋ค์!
- ์๋
์ ๊ธฐ๋ค๋ ค์์ด - ๊ทธ๊ฒ๋ ํด์ผ์ ๋บ ๊ฑฐ์์
- ํ์ฝ์ ๋ ๋ฐฐ, ์ฌ์ง๋ ์งง๊ฒ! - ํ์ฝ์ ๋ ๋ฐฐ, ์ฌ์ง๋ ์งง๊ฒ ์์ฃผ ์ฅ๊ด์ด๊ตฐ ์์๋ฌด์ฑ
์ผ๋ก ๋นํ๊ฒ ์ง |
- All right, men! Range 42. - Range 42.
- Elevation 65. - Elevation 65.
- Three degrees west. - Three degrees west.
Steady now! Steady!
Oh, Peter, it's just as I've always dreamed it would be. | - ์ฌ๊ฒฉ ์ค๋น, ๊ฑฐ๋ฆฌ 42 - ๊ฑฐ๋ฆฌ 42
- ๊ฐ๋ 65 - ๊ฐ๋ 65
- ์์ชฝ์ผ๋ก 3๋ - ์์ชฝ์ผ๋ก 3๋
๋ฐ์ฌ ์ค๋น
ํผํฐ, ๋ด๊ฐ ๊ฟ๊ฟจ๋ ๊ฒ๊ณผ ์ ๋ง ๋๊ฐ์ |
Oh, look, John, there's Mermaid Lagoon.
By Jove! And the Indian encampment!
Oh, look, there's Captain Hook and the pirates.
Look out!
Tink, take Wendy and the boys to the island.
I'll stay here and draw Hook's fire.
Hook! Hook! You codfish! Here! | ์กด, ์ ๊ฑด ์ธ์ด์ฌ์ด์ผ
๊ทธ๋, ๋ง์ ์ธ๋์ธ ๋ง์๋ ์์ด
ํํฌ ์ ์ฅ์ ํด์ ์ ์ด๋ค
์กฐ์ฌํด
ํ
ํฌ, ์์ด๋ค์ ์ฌ์ผ๋ก ๋ฐ๋ ค๊ฐ
๋ ์ฌ๊ธฐ์ ์์ ์ ๋๊ฒ
ํํฌ, ๋ฉ์ฒญ์! ์ฌ๊ธฐ๋ค! |
Tinker Bell? Not so fast. Please, Tinker Bell.
We can't keep up with you.
Tinker Bell! Wait!
So!
- Who ya shovin'? - Who ya shovin'?
- You! That's who! - I'll show you! | ํ
์ปค๋ฒจ, ์ฒ์ฒํ ๊ฐ ์ ๋ฐ, ํ
์ปค๋ฒจ
๋๋ฅผ ๋ฐ๋ผ๊ฐ ์ ์์ด
ํ
์ปค๋ฒจ, ๊ธฐ๋ค๋ ค!
๋๊ตฌ์ผ?
- ๋ค๊ฐ ๊ทธ๋ฌ์ง? - ๋ด๊ฐ ์ธ์ ๊ทธ๋ฌ์ด?
- ์ ๋ง ๊ทธ๋ฌ๊ธฐ์ผ? - ๋ ํผ๋ ๋? |
Huh? Orders from Pan?!
- Hold it, men! - What's the orders, Tink?
- A terrible what? - Wendy Bird.
Wendy Bird?
Flying this way?
Pan's orders are... What? | ๋ญ? ํฌ์ ๋ช
๋ น?
- ๊ทธ๋ง๋ค ํด - ๋ญ๋ฐ?
- ๊ณ ์ฝํ ๋ญ๋ผ๊ณ ? - ์ฌ๋ ์๋
์ฌ๋ ์?
์ด๋ฆฌ ์ค๊ณ ์๋ค๊ณ ?
ํฌ์ ๋ช
๋ น์ด ๋ญ? |
- Smash it? - Kick it?
Stomp it? Stomp it?
Oh! Shoot it down! Shoot it down!
- Yeah, shoot it down! - Come on, follow Tink!
- I see it! - Me too!
Ready, aim...
Fire! | - ๋๋ ค ์ค? - ๋ฐ๋ก ์ฐจ?
๋ฐ์๋ฒ๋ ค?
์๋ผ๋ ๊ฑฐ๊ตฌ๋?
- ์๋ ๊ฑฐ์ผ - ์ด์ ๋ฐ๋ผ๊ฐ์
- ๋ฐ๊ฒฌํ์ด - ๋๋
์ค๋น, ์กฐ์ค
๋ฐ์ฌ! |
Oh, Peter, you saved my life.
- Are you hurted, Wendy? - No, Michael.
Good heavens, Wendy, you might have been killed.
- Hey! Hey! Pan! - We followed your orders, Pan! | ํผํฐ, ๊ตฌํด์ค์ ๊ณ ๋ง์
- ์ ๋ค์ณค์ด, ๋๋? - ์, ๊ด์ฐฎ์
์ด์ฉ๋ค ๊ทธ๋ฌ์ด? ํฐ์ผ ๋ ๋ปํ์์
- ์ฐ๋ฆฐ ๋ช
๋ น๋๋ก ์์ด, ํฌ - ๋ช
๋ น์ ๋ฐ๋์ง |
- Pan, I got it with my skull buster! - Ya did not! We did!
- I did it, Pan! I did it! - No, I did!
Well... I'm certainly proud of you.
You blockheads! | - ํผํฐ ํฌ, ๋ด๊ฐ ๋ฑ์ด์ผ๋ก ๋งํ์ด - ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋งํ์ด
- ๋ด๊ฐ ๋งํ์ด, ๋ด๊ฐ - ์๋, ๋์ผ
๋ ๋ํฌ๋ค์ด ์๋์ค๋ฌ์
๋ฉ์ฒญ์ด๋ค! |
- I bring ya a mother to tell stories... - A mother?
- And you shoot her down. - Well, Tink said it was a bird!
Tink said what?
Well, she said you said to shoot it down! | - ๋ํฌ๋ค์ ์๋ง๋ฅผ ๋ชจ์
์๋๋ฐ - ์๋ง๋ผ๊ณ ?
- ๊ทธ๋ฐ๋ฐ ์ด์ ๋งํ? - ํ
ํฌ๊ฐ ์๋ผ๊ณ ์๋ฌ์ด
ํ
ํฌ๊ฐ ๋ญ๋ฌ๋ค๊ณ ?
๋์ฅ ๋ช
๋ น์ด๋ผ๊ณ ์๋ฌ์ด |
Tinker Bell. Tink!
Come here.
You're charged with high treason, Tink.
Are you guilty or not guilty?
Guilty? But don't ya know ya might have killed her? | ํ
์ปค๋ฒจ? ํ
ํฌ
์ด๋ฆฌ ์
๊ทธ๊ฒ ์ฌ์ค์ด๋ผ๋ฉด ์์ฃผ ํฐ ์๋ชป์ด์ผ
๋ค๊ฐ ํ์ด, ์ ํ์ด?
๋ค๊ฐ ๊ทธ๋ฌ๋ค๊ณ ? ์ฌ๋๋ฅผ ์ฃฝ์ผ ๋ปํ์์ |
Tinker Bell!
I hereby banish you forever.
Please, not forever.
Well, for a week then. Come on, Wendy, I'll show you the island.
Oh, Peter, the mermaids? | ํ
์ปค๋ฒจ
๋๋ฅผ ์์ํ ์ถ๋ฐฉํ๊ฒ ์ด
์์ํ๋ ์ข ์ฌํด
๊ทธ๋ผ ์ผ์ฃผ์ผ ๊ฐ์, ์ฌ๋, ์ฌ์ ์๋ดํด ์ค๊ฒ
ํผํฐ, ์ธ์ด๋? |
- Aw, let's go huntin'! - Tigers?
Naw, bears. Naw, bears.
Personally, I prefer to see the aborigines.
And the Indians too. All right, men! Go out and capture a few Indians. | - ์ฐ๋ฆฌ๋ ์ฌ๋ฅ ๊ฐ์ - ํธ๋์ด?
์๋, ๊ณฐ์ด์ผ
๋๋ ์์ฃผ๋ฏผ ๋ถ๋ฝ์ ๊ฐ๊ณ ์ถ์ด
์ธ๋์ธ๋ ๋ณด๊ณ ๊ทธ๋ผ ์ธ๋์ธ์ ์ก์ผ๋ฌ ๊ฐ๋๋ก! |
John, you be the leader. I shall try to be worthy of my post.
Forward! March!
Come on, bear.
Oh, Michael, do be careful.
Come on, Wendy. I'll show you the mermaids.
Indians! | ์กด, ๋ค๊ฐ ๋์ฅ์ด์ผ ์ฑ
์์ง๊ณ ์๋ฌด ์ํํ๊ฒ ์!
์์ผ๋ก ๊ฐ!
๊ฐ์, ๊ณฐ์
๋ง์ดํด, ์กฐ์ฌํด
๊ฐ์, ์ฌ๋ ์ธ์ด๋ฅผ ๋ณด์ฌ์ค๊ฒ
์ธ๋์ธ์ด๋ค |
Oh, Blackfoot tribe.
Belongs to the Algonquin group.
- Quite savage, you know. - Let's go get 'em.
- Come on! We'll get 'em! - Gentlemen, gentlemen. | ๋ธ๋ํ ๋ถ์กฑ์ด์ผ
์จ๊ณคํธ ๋ถ๋ฅ์ ์ํ์ง
- ๋ฏธ๊ฐํ ์กฑ์์ด์ผ - ์ก์ผ๋ฌ ๊ฐ์
- ๊ทธ๋, ๊ฐ์ ์ก์ - ์ด๋ด, ์ ๊น๋ง! |
- First, we must plan our strategy. - Uh, what's stragety?
A plan of attack.
The initial phase is an encircling maneuver, thus!
John! Indians! Indians!
Let me in!
Remember, the Indian is cunning...
Hey... ...but not intelligent. | - ๋จผ์ ์์ ์ ์ง์ผ ํด! - ์์ ์ด ๋ญ๋ฐ?
์ ํฌ ๊ณํ์ด์ผ
์ ์ผ ๋จผ์ ํฌ์๋ฅผ ํด์ผ ํด
ํ, ์ธ๋์ธ์ด์ผ ์ธ๋์ธ
๋ ์ข ๋ผ์์ค
๋ช
์ฌํด, ์ธ๋์ธ์ ๊ตํํด
ํ์ง๋ง ๋๋ํ์ง ์์ง |
Therefore, we simply surround them and take them by surprise.
I'm frightfully sorry, old chaps. It's all my fault.
- Aw, that's all right, Wildcat. - Oh, we don't mind.
That's OK. | ํฌ์ํ ๋ค์ ๊ธ์ตํ๋ ๊ฑฐ์ผ
๋ฉด๋ชฉ์ด ์๊ตฌ๋ ๋ ๋๋ฌธ์ด์ผ
- ๋ค ํ์ด ์๋, ์ด์พก์ด ๋์ฅ - ๊ฑฑ์ ๋ง
๊ด์ฐฎ์ |
How.
For many moons red man fight paleface Lost Boys.
Ugh. Ugh. Sometime you win.
Sometime we win.
OK, chief. You win this time. Now turn us loose. | ํ์ฐ
์ธ๋์ธ์ ๋ํฌ๋ค๊ณผ ๋ง์ด ์ธ์ ๋ค
์ด๋ค ๋๋ ์ง๊ณ
์ด๋ค ๋๋ ์ด๊ฒผ๋ค
์ข์์, ์ถ์ฅ๋ ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์ก์ผ๋ ํ์ด์ค์ |
Sure! When we win, we turn them loose.
When they win, they turn us loose.
This time, no turn 'em loose.
Huh? The chief's a great spoofer. Me no spoof 'em. | ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์ด๊ธฐ๋ฉด ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์ธ๋์ธ์ ํ์ด์ฃผ๊ณ
์ธ๋์ธ์ด ์ด๊ธฐ๋ฉด ์ธ๋์ธ์ด ์ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ํ์ด์ฃผ์ง
์ด๋ฒ์๋ ํ์ด์ฃผ์ง ์๋๋ค
์ถ์ฅ๋, ๋๋ดํ์ธ์? ๋๋ด์ด ์๋์ผ |
Where you hide Princess Tiger Lily?
Uh, Tiger Lily?
- We ain't got your old princess. - I've never seen her.
Me neither. Honest, we don't.
Heap big lie. | ๋ํฌ๋ค์ด ํ์ด๊ฑฐ ๋ฆด๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฐ์ท์ง
๋ค? ํ์ด๊ฑฐ ๋ฆด๋ฆฌ์?
- ์ฐ๋ฆฌ๋ ๋ชฐ๋ผ์ - ๊ทธ๋ฆผ์๋ ๋ชป ๋ดค์ด์
์ ๋ง ๋ชป ๋ดค์ด์
๊ฑฐ์ง๋ง ๋ง! |
If Tiger Lily not back by sunset...
...burn 'em at stake.
Just imagine, real live mermaids.
- Would you like to meet 'em? - Oh, Peter, I'd love to. | ํด ์ง ๋๊น์ง ์ ๋์์ค๋ฉด
๋ชจ๋ ํํ์ ์ฒํ๊ฒ ๋ค
์ธ์ด๊ฐ ์ ๋ง ์์๊ตฌ๋
- ์ธ์ฌํด ๋ณผ๋? - ๊ทธ๋ฌ๋ฉด ๋๋ฌด ์ข์ง |
All right, come on.
- It's Peter. - Oh!
- Hello, Peter! - Hello, Peter!
Hello, Peter!
Hello, girls.
I'm so glad to see you.
Why did you stay away so long? Did you miss me? | ์ข์, ๋ฐ๋ผ์
- ํผํฐ์ผ - ์ด์ ์, ํผํฐ
์๋
, ํผํฐ - ์ค๋๋ง์ด์ผ - ์๋
, ํผํฐ
์ด์ ์, ํผํฐ
์ ์์๋?
์ ๋ง ์ค๋๋ง์ด์ผ
๊ทธ๋์ ๋ญ ํ๋? ์ ๋ณด๊ณ ์ถ์์ด? |
- Tell us one of your adventures. - Something exciting.
Want to hear about the time I cut off Hook's hand?
- Oh, I've always liked that one. - Me too.
There I was on Marooner's Rock surrounded... | - ์ด๋ฒ ๋ชจํ์ ์ด๋ ์ด? - ์๊ธฐํด์ค
ํํฌ์ ์์ ์
์ด์๊ฒ ๋์ ธ์ค ์๊ธฐ๋ฅผ ํด์ค๊น?
- ๊ทธ ์๊ธฐ๋ ์ธ์ ๋ค์ด๋ ์ฌ๋ฏธ์์ด - ๋๋ ๊ทธ๋
๋ฌด์ธ๋์์ ํด์ ๋ค์๊ฒ ํฌ์๋ฅผ ๋นํ์ง |
Oh, Peter! Who's she?
Huh? Her? Oh, that's Wendy.
- A girl? - What's she doing here?
And in her nightdress too.
Come on, dearie. Join us for a swim. | ์ด๋ฐ, ํผํฐ ์ค๋ ๋๊ตฌ์ผ?
์ ์ ๋ ์ฌ๋์ผ
- ์ฌ์์ผ! - ์ฌ๊ธฐ์๋ ์ ์์ง?
์ฐฝํผํ๊ฒ ์ ์ท ๋ฐ๋์ด์ผ
์ฐ๋ฆฌ์ ์์ํ์ง ์์๋? |
- I'm not dressed for it. - But you must!
- We insist! - No, please!
- Too good for us, eh? - Peter!
- If you dare to come near me again... - Wendy! Wendy!
They were just having a little fun, weren't you, girls? | - ์์๋ณต๋ ์ ์
์์ด - ์์ํ์
- ๊ด์ฐฎ์, ๊ฐ์ดํด - ์ ๋ฐ ์ด๋ฌ์ง ๋ง
- ์ฐ๋ฆฌ๋ ์ ๋
ผ๋ค๊ณ ? - ํผํฐ!
- ๊ฐ๊น์ด ์ค๊ธฐ๋ง ํด๋ด๋ผ - ์ฌ๋
๊ฐ์ด ์ฅ๋์น๋ ๊ฑฐ์ผ ๊ทธ๋ ์ง? |
- That's all. - We were only trying to drown her.
- Ya see? - Well, if you think for one minute that I'm going to put up with a...
Shh. Hold it, Wendy.
Yep, it's Hook.
Hook! Hook! Hook! Oh! | - ๊ทธ๋, ๋ง์ - ๊ฐ์ด ๋์๊ณ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ์ผ
- ๊ทธ๊ฒ ๋ด - ๋๋ ๋ดค์์ ๊ทธ๊ฒ ์ฅ๋์ผ๋ก ๊ทธ๋ฐ...
์กฐ์ฉํ ํด
ํํฌ๊ฐ ์
ํํฌ๋! ํํฌ๊ฐ ์จ๋ค! |
Quick, Wendy.
They've captured Tiger Lily.
Looks like they're headin' for Skull Rock. Come on, Wendy.
Let's see what they're up to.
Now, me dear princess, this is me proposition. | ๋นจ๋ฆฌ, ์ฌ๋!
ํ์ด๊ฑฐ ๋ฆด๋ฆฌ๋ฅผ ์ก์๊ฐ๋ค
ํด๊ณจ์ฐ์ผ๋ก ๊ฐ๋ ๊ฒ ๊ฐ์ ๊ฐ์, ์ฌ๋!
๋ฐ๋ผ๊ฐ ๋ณด์
์น์ ํ๋ ๊ณต์ฃผ ์ ์์ ํ๋ ํ์ง |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.