text
stringlengths
115
737
label
stringlengths
32
303
Last fuckin' party. I'm gonna go out to California and start a new life with my kid. Here's to it. Cheers. Here's to you, Georgie. Cheers. Here's to you, George. Dulli... Yeah. How about another round? I'm gonna hit the head. Whoa. I feel like a fuckin' kid today.
์ด๊ฒŒ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ํŒŒํ‹ฐ์ฃ  ์บ˜๋ฆฌํฌ๋‹ˆ์•„๋กœ ๊ฐ€์„œ ์šฐ๋ฆฌ ์• ๋ž‘ ์ƒˆ๋กœ์šด ์ธ์ƒ์„ ์‚ด ๊ฑฐ์˜ˆ์š” ๊ฑด๋ฐฐํ•˜์ž ๊ฑด๋ฐฐ ๋„ ์œ„ํ•ด ๊ฑด๋ฐฐํ• ๊ฒŒ, ์กฐ์ง€ ๊ฑด๋ฐฐ ์กฐ์ง€๋ฅผ ์œ„ํ•˜์—ฌ ๊ฑด๋ฐฐ ๋‘˜๋ฆฌ ์‘ ํ•œ ์ž”์”ฉ ๋” ํ• ๋ž˜? ๋‚œ ํ™”์žฅ์‹ค์— ๋‹ค๋…€์˜ฌ๊ฒŒ ์˜ค๋Š˜์€ ์–ด๋ฆฐ์• ๊ฐ€ ๋œ ๊ธฐ๋ถ„์ด์•ผ
What? I feel bad. Me, too. Heh heh heh! Hey, Dulli, you know what I was thinkin'? I was rememberin' that time we flew into Mexico. Heh. Yeah. Fuckin' nuts.
๋ญ? ์ฃ„์ฑ…๊ฐ์ด ๋“ค์–ด์š” ์ €๋„์š” ๋‘˜๋ฆฌ, ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฌด์Šจ ์ƒ๊ฐ์„ ํ–ˆ๋Š”์ง€ ์•Œ์•„? ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋น„ํ–‰๊ธฐ๋กœ ๋ฉ•์‹œ์ฝ”์— ๊ฐ”์„ ๋•Œ๋ฅผ ๋– ์˜ฌ๋ ธ์–ด ๊ธฐ์–ต๋‚˜์ง€? ๊ทธ๋ž˜ ๋ฏธ์นœ ์ง“์ด์—ˆ์–ด
You're much better now. What's goin' on? What the fuck? What's-- what's with the long faces? Where's my fuckin' knife? Let's do it. I was busted, set up by the FBI and the D.E.A.
์ง€๊ธˆ์€ ํ›จ์”ฌ ์‹ค๋ ฅ์ด ์ข‹์•„์กŒ์ง€ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด์•ผ? ์™œ ๊ทธ๋ž˜? ๋‹ค๋“ค ์™œ... ์™œ ์šฐ์šธํ•œ ์–ผ๊ตด์ด์ฃ ? ๋‚ด ์นผ์€ ์–ด๋”” ๊ฐ”์ง€? ์‹œ์ž‘ํ•ด ์ „ ์ฒดํฌ๋์ฃ  ์—ฐ๋ฐฉ์ˆ˜์‚ฌ๊ตญ๊ณผ ๋งˆ์•ฝ๋‹จ์†๊ตญ์˜ ํ•จ์ •์— ๋น ์ง„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”
That didn't bother me. Set up by Kevin Dulli and Derek Foreal to save their own asses, that didn't bother me. Sentenced to 60 years at Otisville...
๊ทธ๊ฑด ์ƒ๊ด€์—†์—ˆ์–ด์š” ์ผ€๋นˆ ๋‘˜๋ฆฌ์™€ ๋ฐ๋ฆญ ํฌ๋ฆฌ์–ผ์ด ์‚ด๋ ค๊ณ  ๋‚  ํŒ”์•„๋„˜๊ฒผ์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฑด ์ƒ๊ด€์—†์—ˆ์–ด์š” ์˜คํ‹ฐ์Šค๋นŒ ์—ฐ๋ฐฉ ๊ต๋„์†Œ์—์„œ 60๋…„ ๋ณต์—ญํ˜•์„ ๋ฐ›์•˜์ฃ 
that didn't bother me. I'd broken a promise. Everything I love in my life goes away. Hey, Georgie. Hey, Arch. What's goin' on? Well... you all right?
๊ทธ๊ฑด ์ƒ๊ด€์—†์—ˆ์–ด์š” ๋‚œ ์•ฝ์†์„ ์ง€ํ‚ค์ง€ ๋ชปํ–ˆ์–ด์š” ๋‚ด ์ธ์ƒ์—์„œ ์‚ฌ๋ž‘ํ•œ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์‚ฌ๋ผ์ ธ ๋ฒ„๋ ธ์ฃ  ์กฐ์ง€ ์–ด์„œ ์™€์š”, ์•„์น˜ ์ž˜ ์žˆ์—ˆ์–ด์š”? ๊ทธ๊ฒŒ... ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”?
I'm good. Fuck. What do you got? Bad news. Tried to get you furloughed, but, uh, your mum squashed it. Said, uh... it would only upset him.
๋‚œ ๊ดœ์ฐฎ์•„์š” ์  ์žฅ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด์ฃ ? ๋‚˜์œ ์†Œ์‹์ด์—์š” ์ผ์‹œ ์ถœ์†Œ๋ฅผ ์‹ ์ฒญํ•˜๋ ค ํ–ˆ๋Š”๋ฐ ์–ด๋จธ๋‹˜์ด ๊ฑฐ์ ˆํ•˜์…จ์–ด์š” ์•„๋ฒ„๋‹˜์„ ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ํ•  ๋ฟ์ด๋ผ๊ณ  ํ•˜์…จ์ฃ 
So, um, doesn't look good. How's he doin'? Not good. He's out of the hospital. He's home, but, uh... I don't think there's anything anyone can do for him.
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ƒํ™ฉ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์•„์š” ์•„๋ฒ„์ง€ ์ƒํƒœ๋Š” ์–ด๋•Œ์š”? ๋ณ„๋กœ์˜ˆ์š” ํ‡ด์›ํ•ด์„œ ์ง‘์— ๊ณ„์‹œ์ง€๋งŒ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ๋„ ๋„์›€์ด ๋˜์ง€ ์•Š๋Š” ์ƒํƒœ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”
It's just a matter of time. Got you a tape recorder. I thought, uh, you know, he might want to hear your voice. You want to say something to him?
์‹œ๊ฐ„๋ฌธ์ œ๋ผ๊ณ  ๋ด์š” ๋…น์Œ๊ธฐ๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ์™”์–ด์š” ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ์‹ถ์–ด ํ•˜์‹ค๊นŒ ๋ด์š” ๋“œ๋ฆด ๋ง์”€์ด ์žˆ์œผ๋ฉด ํ•˜์„ธ์š”
Right. I'll give you 5. Hello, dad. You know, I remember a lifetime ago... I was about 3 1/2 feet tall, weighing all of 60 pounds, but every inch your son.
๋„ค 5๋ถ„ ๋“œ๋ฆด๊ฒŒ์š” ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์•„๋ฒ„์ง€ ์˜ค๋ž˜์ „ ์ผ์ด ์ƒ๊ฐ๋‚˜์š” ์ฒด์ค‘์€ 30kg๋„ ์•ˆ ๋์ง€๋งŒ ์†์†๋“ค์ด ์•„๋ฒ„์ง€์˜ ์•„๋“ค์ด์—ˆ์–ด์š”
Those Saturday mornings goin' to work with my dad, when we'd climb into that big, green truck. I thought that truck was the-- was the biggest truck in the universe, pop.
ํ† ์š”์ผ ์•„์นจ์ด๋ฉด ์•„๋น ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์ผํ•˜๋Ÿฌ ๋‚˜๊ฐ”๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ปค๋‹ค๋ž€ ์ดˆ๋ก์ƒ‰ ํŠธ๋Ÿญ์— ์˜ฌ๋ผํƒ€๊ณค ํ–ˆ์ฃ  ์ „ ๊ทธ ํŠธ๋Ÿญ์ด ์„ธ์ƒ์—์„œ ์ œ์ผ ํฐ ํŠธ๋Ÿญ์ธ ์ค„ ์•Œ์•˜์–ด์š”
I remember how important the job we did was... I thought you were the strongest man in the world. Remember those home movies, when mum would dress up like Loretta Young?
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•˜๋˜ ์ผ์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์ค‘์š”ํ–ˆ๋Š”์ง€ ๊ธฐ์–ตํ•ด์š” ์ „ ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ์„ธ์ƒ์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ํž˜์ด ์„ผ ์ค„ ์•Œ์•˜์–ด์š” ์—„๋งˆ๊ฐ€ ๋กœ๋ ˆํƒ€ ์˜์ฒ˜๋Ÿผ ์ฐจ๋ ค์ž…์€ ํ™ˆ ๋น„๋””์˜ค ๊ธฐ์–ต๋‚˜์„ธ์š”?
And that FBI Agent Trout, when he had to get on his knees to put my boots on, you said... That's where you belong, you son of a bitch. Puttin' on Georgie's boots. That was a good one, dad.
๋ถ€์ธ ๋ฅผ ์‹ ๊ธฐ๋ ค๊ณ  ๋ฌด๋ฆŽ์„ ๊ฟ‡์ž ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๊ทธ๋Ÿฌ์…จ์ฃ  ์กฐ์ง€์—๊ฒŒ ๋ถ€์ธ ๋‚˜ ์‹ ๊ธฐ๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ๊ฐ€ ๋„ค ์ž๋ฆฌ์•ผ, ๋‚˜์œ ๋†ˆ ๊ทธ๋•Œ ํ†ต์พŒํ–ˆ์–ด์š”, ์•„๋ฒ„์ง€
That was really somethin'. You remember that? And that time you told me that money wasn't real? Well, old man, I finally understand. You're the best, dad.
์ •๋ง ๋†€๋ผ์šด ๋ง์ด์—ˆ์ฃ  ๊ธฐ์–ตํ•˜์„ธ์š”? ์ €ํ•œํ…Œ ๋ˆ์€ ์ง„์งœ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ๋ง์”€ํ•˜์…จ๋˜ ๋•Œ์š” ์•„๋ฒ„์ง€ ๋“œ๋””์–ด ์ดํ•ดํ–ˆ์ฃ  ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์ตœ๊ณ ์˜ˆ์š”
I just wish I could've done more for you, wish we had more time. Anyway... I love you, dad. Love, George. George. George, come on. You have a visitor.
์•„๋ฒ„์ง€๊ป˜ ๋” ๋งŽ์€ ๊ฑธ ํ•ด ๋“œ๋ ธ์œผ๋ฉด ์ข‹์•˜์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š” ๋” ๋งŽ์€ ์‹œ๊ฐ„์„ ํ•จ๊ป˜ ๋ณด๋‚ผ ๊ฑธ ๊ทธ๋žฌ์–ด์š” ์•„๋ฌดํŠผ... ์‚ฌ๋ž‘ํ•ด์š”, ์•„๋ฒ„์ง€ ์‚ฌ๋ž‘์„ ๋‹ด์•„, ์กฐ์ง€ ์˜ฌ๋ฆผ ์กฐ์ง€ ์กฐ์ง€, ์ด๋ฆฌ ์™€์š” ๋ˆ„๊ฐ€ ๋ฉดํšŒ ์™”์–ด์š”
Hello, sweetheart. Hi, daddy. God, you're so big. Daddy's a fuckup. No. Come here. You're the only thing in my life that ever meant anything.
์•ˆ๋…•, ์•„๊ฐ€ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์•„๋น  ์„ธ์ƒ์—, ๋งŽ์ด ์ปธ๊ตฌ๋‚˜ ์•„๋น ๊ฐ€ ๋‹ค ๋ง์ณค์–ด ์•„๋‹ˆ์—์š” ์ด๋ฆฌ ์˜ค๋ ด ๋‚ด ์ธ์ƒ์—์„œ ์˜๋ฏธ ์žˆ๋Š” ๊ฑด ๋„ˆ ํ•˜๋‚˜๋ฟ์ด์•ผ
You swear? I swear, baby. I swear. I love you, Kristina. You're the only good thing in my life. You're the only thing ever meant anything to me.
๋งน์„ธํ•ด์š”? ๋งน์„ธํ•ด, ์•„๊ฐ€ ๋งน์„ธํ•ด ์‚ฌ๋ž‘ํ•ด, ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜ ๋‚ด ์ธ์ƒ์—์„œ ์œ ์ผํ•˜๊ฒŒ ์ข‹์€ ๊ฑด ๋„ˆ๋ฟ์ด์•ผ ๋‚ด๊ฒŒ ์˜๋ฏธ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฑด ๋„ˆ๋ฐ–์— ์—†์–ด
I love you. Come on. Let's go. NETFLIX PRESENTS Don't move! Go. I said to go. Fuck! -Is anyone downstairs? - No. Don't move. Open the door!
์‚ฌ๋ž‘ํ•ด ์ž, ๊ฐ€์ž "NETFLIX ์ œ๊ณต" ์–ด๋”œ ๊ฐ€! ๊ฐ€ ๊ฐ€๋ผ๊ณ , ์…! - ์•„๋ž˜์ธต์— ๋ˆ„๊ตฌ ์žˆ์–ด? - ์•„๋‹ˆ ๊ผผ์ง ๋งˆ ๋ฌธ ์—ด์–ด, ์—ด์–ด!
Fuck! Back up. Turn around. Hurry up! Hurry up! Come on! Move! Close the bag! We have two guys on the ground here. Marc, call the others. They're downstairs.
์…! ๋ฌผ๋Ÿฌ์„œ, ๋’ค๋Œ์•„ ์„œ๋‘˜๋Ÿฌ ์„œ๋‘˜๋Ÿฌ! ๋นจ๋ฆฌํ•ด, ๊ฐ€๋ฐฉ ๋‹ซ์•„! ๋‘ ๋ช…์ด ๋‹นํ–ˆ๋‹ค! ๋งˆ๋ฅดํฌ, ์ง€์› ์š”์ฒญํ•ด ์•„๋ž˜์ธต์ด์•ผ!
Come on, we're splitting. Fuck! Don't move! The chest MRI shows small tumors in your lungs, which seem to be bronchogenic carcinomas. Don't be so technical. How much time?
์šฐ๋ฆฐ ๊ฐ„๋‹ค, ์… ๊ผผ์ง ๋งˆ! ํ์— ๊ธฐ๊ด€์ง€์•”์œผ๋กœ ๋ณด์ด๋Š” ์ž‘์€ ์ข…์–‘์ด ์žˆ๋„ค์š” ์ „๋ฌธ ์šฉ์–ด๋Š” ๋๊ณ  ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ์ฃ ?
No, the whole intro here. Yes, that seems good, doesn't it? Yeah, that's good. Okay, so for the guests... We have here... And so, for the projection, I would say about...
์•„๋‡จ, ๋„์ž…๋ถ€ ์ „์ฒด์š” ์ข‹์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ์š” ๋„ค, ์•„์ฃผ ์ข‹์•„์š” ๊ทธ๋Ÿผ ์ดˆ๋Œ€ ์†๋‹˜๋“ค์„ ์œ„ํ•ด... ์—ฌ๊ธฐ์„œ... ์˜์ƒ์„ ์  ์œ„์น˜๋Š”...
-About here? - Yeah. -Is that good for you? -Yes, very good. What's wrong? Is it Sarah? I worked too much, like your father, and I realize that's not really what I wanted for Sarah.
- ์—ฌ๊ธฐ ์–ด๋•Œ์š”? - ๋„ค - ๊ฑฐ๊ธฐ๋ฉด ๋ ๊นŒ์š”? - ์•„์ฃผ ์ข‹๋„ค์š” ์™œ ๊ทธ๋ž˜์š”? ์‚ฌ๋ผ ๋•Œ๋ฌธ์—? ๋‚˜๋„ ์žฅ์ธ์–ด๋ฅธ์ฒ˜๋Ÿผ ์ผ๋งŒ ํ•˜๊ณ  ๋‚ด ๋”ธํ•œํ…Œ ์‹ ๊ฒฝ ๋ชป ์ผ์–ด
Is something wrong? I'm near the end, Catherine. I'm in the red. I still haven't paid off the machines. I had a shitty winter. I haven't paid myself in four months.
๋ฌด์Šจ ์ผ ์žˆ์–ด์š”? ๋‚œ ์–ผ๋งˆ ๋ชป ๊ฐ€, ์นดํŠธ๋ฆฐ ๋นš๋„ ๋งŽ๊ณ  ์•„์ง ๊ธฐ๊ณ„ ๋Œ€๊ธˆ๋„ ๋ชป ๊ฐš์•˜์–ด ๊ฒจ์šธ ๋™์•ˆ ์ฃฝ ์’€์„œ ๋‚ด ์›”๊ธ‰์€ 4๊ฐœ์›”์งธ ๋ชป ์ฑ™๊ฒผ์ง€
I feel like I've lost my life trying to win it. I'm going to sell. I'm gonna sell your father's sawmill. Are you kidding? It's your whole life.
๋จน๊ณ ์‚ด๋ ค๊ณ  ๊ธฐ๋ฅผ ์“ฐ๋‹ค ์„ธ์›”์ด ๋‹ค ๊ฐ”์–ด ํŒ”๋ ค๊ณ  ์•„๋ฒ„๋‹˜ ์ œ์žฌ์†Œ๋ฅผ ํŒ” ๊ฑฐ์•ผ ํ˜•๋ถ€ ์ธ์ƒ์„ ๋ฐ”์นœ ๊ณณ์ด์ž–์•„์š”
I want to catch my breath. I want to sell. I want you to get your share. Saรฏd, I left that forest when I was 16. You married my sister. She loved you. My father taught you the trade, but... neither of them are with us today. It's your inheritance. It belongs to you.
์ˆจ ์ข€ ๋Œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์–ด ํŒ”์•„์„œ ์ฒ˜์ œ ๋ชซ๋„ ๋–ผ์ค„๊ฒŒ ์‚ฌ์ด๋“œ, ๋‚œ ์—ด์—ฌ์„ฏ์— ๊ทธ ์ˆฒ์„ ๋– ๋‚ฌ์–ด์š” ์–ธ๋‹ˆ๋Š” ํ˜•๋ถ€๋ž‘ ๊ฒฐํ˜ผํ–ˆ์ฃ  ์‚ฌ๋ž‘ํ–ˆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ ์•„๋น ๊ฐ€ ์‚ฌ์—…์„ ์ „์ˆ˜ํ–ˆ์ž–์•„์š” ๊ทธ๊ฑด ํ˜•๋ถ€ ๊ฑฐ์˜ˆ์š” ๋‘ ์‚ฌ๋žŒ ๋‹ค ์„ธ์ƒ์„ ๋– ๋‚ฌ์–ด
Sarah will have her share. I'm just the manager. Hold on. Tell me... How is your love life? At the moment, I don't really have one. Man, he's called five times.
์‚ฌ๋ผ ๋ชซ๋„ ๋–ผ์ค„ ๊ฑฐ์•ผ ๋‚œ ๊ด€๋ฆฌ์ž์ผ ๋ฟ์ด์ง€ ๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ ... ์—ฐ์•  ์‚ฌ์—…์€ ์ž˜๋ผ ๊ฐ€? ์ง€๊ธˆ์€ ๋”ฑํžˆ ์—ฐ์• ๋ผ๊ณ  ํ•  ๊ฑด์ˆ˜๊ฐ€ ์—†๋„ค์š” ๋ฒŒ์จ ๋‹ค์„ฏ ๋ฒˆ์งธ ์ „ํ™”์•ผ
That sucks. It doesn't, at all. Do what I say. We keep the dope and sell it ourselves. We should've found another solution. We're doing what I said. Take advantage of an exclusive sale at our stores.
์—ฟ ๊ฐ™๋„ค ์ „ํ˜€ ์—ฟ ๊ฐ™์ง€ ์•Š์•„ ์ด์ œ ์•ฝ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ง์ ‘ ํŒ๋‹ค ๋”ด ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์ฐพ์•˜์–ด์•ผ ํ–ˆ์–ด ๋‚ด ๋ง๋Œ€๋กœ ํ•ด ๋ชจ๋“  ๋งค์žฅ์—์„œ ๋…์  ํŒ๋งค๊ฐ€ ์ด๋ฃจ์–ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค
Starting today, go to the third floor. What's going on? Medhi, you asked me to come, and I came. Good. Awesome! Whose ride is this? My boss's. You know what? Take my car for two days.
์˜ค๋Š˜๋ถ€ํ„ฐ 3์ธต์œผ๋กœ ์˜ค์„ธ์š” ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด์•ผ? ๋ฉ”๋””, ์˜ค๋ผ ๊ทธ๋ž˜์„œ ์™”์ž–์•„ ๊ทธ๋ž˜, ์ž˜ํ–ˆ์–ด ๋ˆ„๊ตฌ ์ฐจ๋ƒ? ์šฐ๋ฆฌ ์‚ฌ์žฅ ๋‚ด ์ฐจ ์ดํ‹€๋งŒ ๋งก์•„์ค˜๋ผ
Stash it in your forest, and lend me this one. What are you doing? I'm telling you this is my boss's car. Yeah, I got it. And I'm telling you we're gonna trade. You're gonna do me a favor.
๋„ˆํฌ ์ˆฒ์— ๊ฟ์ณ ๋†” ๊ทธ๋™์•ˆ ์ด ์ฐจ ์ข€ ์“ฐ์ž ์‚ฌ๋žŒ ๊ณค๋ž€ํ•˜๊ฒŒ ์™œ ์ด๋ž˜? ์šฐ๋ฆฌ ์‚ฌ์žฅ ์ฐจ๋ผ๋‹ˆ๊นŒ ์‘, ์•Œ์•„๋“ค์—ˆ์–ด ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ๋ฐ”๊ฟ” ํƒ€์ž๊ณ  ๋ถ€ํƒ ์ข€ ๋“ค์–ด์ค˜๋ผ
Can you do me a favor? Yeah? You're my half-brother, right? You're my blood. You're my blood. That's family. That's the blood talking. -Move. -What are you doing?
๋“ค์–ด์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ์ง€? ์—ฌ๋ณด์„ธ์š”? ์•„๋น ๋Š” ๋‹ฌ๋ผ๋„ ํ˜•์ œ์ž–์•„ ํ”ผ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆด์ง€ ํ”ผ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆด์–ด ๊ฐ€์กฑ์ด๋ผ๊ณ  ํ˜ˆ์œก ์ข‹๋‹ค๋Š” ๊ฒŒ ๋ญ๋ƒ - ๋น„์ผœ - ์™œ ์ด๋ž˜?
There's coke in there. That what you wanna hear? - Fuck. -What do you mean, fuck? Go fuck yourself! Fuck. What is this bullshit, Medhi? I need you. I'm on parole.
์ฐจ์— ์ฝ”์นด์ธ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋ง๋กœ ํ•ด์•ผ๊ฒ ๋ƒ? - ์… - ๋ญ๊ฐ€ ์…์ด์•ผ? ์ข†๊นŒ! ์… ์ด๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๊ฐœ์ง“๊ฑฐ๋ฆฌ์•ผ! ๋„ค ๋„์›€์ด ํ•„์š”ํ•ด ๋‚œ ๊ฐ€์„๋ฐฉ ์ค‘์ด์•ผ
You know I'm on parole. I'm not going down because of your bullshit. It's over. What did I promise Mom? -What did I promise? -Stop. What do you mean, stop? What did I promise Mom?
์•Œ๋ฉด์„œ ์™œ ์ด๋ž˜? ๊ทธ ๊ฐœ์ง“๊ฑฐ๋ฆฌ์— ๋‚˜๊นŒ์ง€ ๋งํ•˜๋ผ๊ณ ? ์–ด๋ฆผ์—†์–ด ์—„๋งˆํ•œํ…Œ ์•ฝ์†ํ•œ ๊ฒŒ ๋ญ๊ฒŒ? - ๋‚ด๊ฐ€ ๋ญ˜ ์•ฝ์†ํ–ˆ์„๊นŒ? - ๊ทธ๋งŒํ•ด ๋ญ˜ ๊ทธ๋งŒํ•ด? ์—„๋งˆํ•œํ…Œ ๋ญ˜ ์•ฝ์†ํ–ˆ์„๊นŒ?
It's our ticket out. Fuck. The sun, the sea. Now's the time. It happens now. Come on. We'll see what happens in the months to come. Four armed, masked individuals entered through the outer wall and stole eight kilos of cocaine. -That asshole. -Two of them were killed.
์ด๊ฒŒ ํƒˆ์ถœ ํ‹ฐ์ผ“์ด์•ผ, ์… ํƒœ์–‘์ด๊ณ  ๋ฐ”๋‹ค์ง€ ๋•Œ๊ฐ€ ์™”์–ด ์ง€๊ธˆ์ด๋ผ๊ณ  ์ œ๋ฐœ ์•ž์œผ๋กœ ๋ช‡ ๋‹ฌ๊ฐ„ ์ง€์ผœ๋ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™๊ตฐ์š” 4์ธ์กฐ ๋ณต๋ฉด ๋ฌด์žฅ ๊ฐ•๋„๊ฐ€ ์™ธ๋ฒฝ์„ ํ†ตํ•ด ์นจ์ž…ํ•ด ์ฝ”์นด์ธ 8kg์„ ํ›”์ณค๊ณ  - ์ € ๋˜๋ผ์ด - ๋‘ ๋ช…์„ ์‚ดํ•ดํ–ˆ์ฃ 
HONTOIR SAWMILL What are you doing here? Nothing. I was taking a walk. I couldn't sleep. Come here. You're gonna give me a hand. -Is it the battery? -The battery's new.
"์˜นํˆฌ์•„๋ฅด ์ œ์žฌ์†Œ" ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋ญ ํ•ด? ์ž ์ด ์•ˆ ์™€์„œ ์‚ฐ์ฑ… ์ข€ ํ–ˆ์–ด์š” ์ด๋ฆฌ ์™€์„œ ์ข€ ๋„์™€ - ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ๋ฌธ์ œ์˜ˆ์š”? - ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋Š” ์ƒˆ๊ฑฐ์•ผ
Everything else is worn out. Come on. Come on. Here. Thanks for coming. -I know you have work on the other side. -No, this is too much.
๊ทธ ์™ธ์—๋Š” ๋‹ค ๋‚ก์•˜์ง€๋งŒ ๊ฐ€์ž ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์š” ์™€์ฃผ์…”์„œ ๊ณ ๋งˆ์›Œ์š” - ๋ฉ€๋ฆฌ์„œ ์ผํ•˜๊ณ  ๊ณ„์…จ์ž–์•„์š” - ์ด๊ฑด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์•„
That's what it's worth. Look. Forget it. It won't work. Thought you quit. I quit. Actually, I wanted to ask you... My parole officer's been pressuring me.
๋ฐ›์œผ์…”๋„ ๋ผ์š” ์ €๊ธฐ ๋ด ์—ฌ๊ธด ํœด๋Œ€ํฐ ์•ˆ ํ„ฐ์ ธ ๋Š์œผ์‹  ์ค„ ์•Œ์•˜๋Š”๋ฐ ๋Š์—ˆ์ง€ ์‚ฌ์‹ค, ๊ถ๊ธˆํ•œ ๊ฒŒ ์žˆ๋Š”๋ฐ ๊ฐ€์„๋ฐฉ ๋‹ด๋‹น๊ด€์ด ๊ณ„์† ๋ฌผ์–ด๋ด์„œ์š”
He's been asking me if there's extra work. I'm sorry to bother you with this again, but it's important to me. We'll talk about it. Okay. Where are you going?
์ € ์ •์ง์› ๋˜๋Š” ๊ฑฐ์˜ˆ์š”? ์ž๊พธ ๊ท€์ฐฎ๊ฒŒ ํ•ด์„œ ์ฃ„์†กํ•œ๋ฐ ์ €ํ•œํ… ์ค‘์š”ํ•œ ์ผ์ด์—์š” ๋‚˜์ค‘์— ์–˜๊ธฐํ•˜์ž ์•Œ๊ฒ ์–ด์š” ์–ด๋”” ๊ฐ€์„ธ์š”?
What do you want? You still interested in the sawmill? You must really be fucked to ask me that. I'll sell it for what you offered three years ago.
๋ญก๋‹ˆ๊นŒ? ์•„์ง๋„ ์ œ์žฌ์†Œ์— ๊ด€์‹ฌ ์žˆ์–ด์š”? ์‚ฌ์ •์ด ์–ด์ง€๊ฐ„ํžˆ ํŒํŒํ•˜์‹ ๊ฐ€ ๋ณด๋„ค 3๋…„ ์ „์— ์ œ์•ˆํ•˜์‹  ์กฐ๊ฑด์— ํŒ”์ฃ 
You know where to find me. Later. I ran into Lefรจvre. I asked him... to buy the sawmill. I did what you told me. I put aside my pride.
์ƒ๊ฐ ์žˆ์œผ๋ฉด ์ฐพ์•„์™€์š” ์ด๋”ฐ ๋ด ๋ฅดํŽ˜๋ธŒ๋ฅด๋ฅผ ์šฐ์—ฐํžˆ ๋งŒ๋‚ฌ์–ด ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฌผ์–ด๋ดค์ง€ ์ œ์žฌ์†Œ๋ฅผ ์‚ฌ๊ฒ ๋А๋ƒ๊ณ  ๋„ค๊ฐ€ ๋งํ•œ ๋Œ€๋กœ ํ–ˆ์–ด ์ž์กด์‹ฌ์€ ๊ฐœ๋‚˜ ์คฌ์ง€
You can't stay here. No. You have to think about your future. You can sign up for drawing classes with the money. I'm going to build a cabin in the woods.
๋„Œ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์œผ๋ฉด ์•ˆ ๋ผ ์•„๋‹ˆ ๋„Œ ๋ฏธ๋ž˜๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•ด์•ผ ๋ผ ๊ทธ ๋ˆ์ด๋ฉด ๋ฏธ์ˆ  ํ•™๊ต๋„ ๋“ฑ๋กํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด ์ˆฒ์†์— ์˜ค๋‘๋ง‰ ํ•˜๋‚˜ ์ง€์„ ๊ฑฐ์•ผ
Eight kilos of cocaine were stolen from the police station Do we know how they escaped? Listen. At the moment, we don't know much. I feel like you're taking me for an idiot. No?
์˜ค๋Š˜ ์˜ค์ „ 11์‹œ 30๋ถ„๊ฒฝ 4์ธ์กฐ ๋ฌด์žฅ ๊ฐ•๋„๊ฐ€ ๋ฒ”์ธ๋“ค์€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํƒˆ์ถœํ–ˆ์ฃ ? ์•Œ๋ ค์ง„ ๊ฒŒ ๋งŽ์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค ๋„ˆํฌ๊ฐ€ ๋‚  ํ˜ธ๊ตฌ๋กœ ๋ดค๊ตฌ๋‚˜ ์•„๋‹ˆ์•ผ?
I'll ask one last time. Where is my dope? Go to the workshop and get me some oil. I wasn't expecting you so soon. I was afraid you'd change your mind.
๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ๋ฌป๊ฒ ๋‹ค ๋‚ด ๋ฌผ๊ฑด ์–ด๋”จ์–ด? ์ž‘์—…์žฅ์—์„œ ๊ธฐ๋ฆ„ ์ข€ ๊ฐ€์ ธ์™€ ์ƒ๊ฐ๋ณด๋‹ค ์ผ์ฐ ์˜ค์…จ๋„ค์š” ์‚ฌ์žฅ๋‹˜ ๋งˆ์Œ ๋ฐ”๋€”๊นŒ ๋ด์š”
Who told you I wasn't gonna buy your sawmill and resell it? Okay, listen up. I'll leave you everything. All my guys. They're good men. Even the rookies.
๋‚ด๊ฐ€ ์ด ์ œ์žฌ์†Œ๋ฅผ ์‚ฌ์„œ ๋˜ํŒ๋‹ค๋ฉด์š”? ์ž˜ ๋“ค์–ด์š” ์ „๋ถ€ ๋„˜๊ฒจ์ค„๊ฒŒ์š” ์ „์› ๋‹ค์š” ์ข‹์€ ์นœ๊ตฌ๋“ค์ด์—์š” ๊ฐ€์„๋ฐฉ ์ค‘์ธ ์• ๋“ค๋„์š”
They work hard. That's the only thing I ask of you. You have my word. Can you show me around? Yeah, come on. Maybe you could keep working here with your men.
์—ด์‹ฌํžˆ ์ผํ•˜์ฃ  ๊ทธ๊ฑฐ ํ•˜๋‚˜๋งŒ ๋ถ€ํƒํ• ๊ฒŒ์š” ์•ฝ์†ํ•˜์ฃ  ๊ตฌ๊ฒฝ ์ข€ ํ• ๊นŒ์š”? ๋”ฐ๋ผ์™€์š” ์ง์›๋“ค๊ณผ ๊ณ„์† ์ผํ•˜์…”๋„ ๋ผ์š”
I'll manage everything and you... You'd take care of production here. What do you say? Yeah, we'll see. -Wait. -What's Lefรจvre doing here?
๋‚ด๊ฐ€ ์ด ์ฑ…์ž„์„ ๋งก๊ณ  ์‚ฌ์žฅ๋‹˜์ด ์ƒ์‚ฐ์„ ๋งก๋Š”๋‹ค๋ฉด ์–ด๋•Œ์š”? ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด์ฃ  - ์ž ๊น๋งŒ - ๋ฅดํŽ˜๋ธŒ๋ฅด๊ฐ€ ์™œ ์™”์ฃ ?
Where's the Lada? I don't know. I think Yanis took it. -Hey, come with me. -What's up? Stop the machine. Can you explain this? What is this?
๋‚ด ์ฐจ ์–ด๋”” ์žˆ์–ด? ๊ธ€์Ž„์š”, ์•ผ๋‹ˆ์Šค๊ฐ€ ๋Œ๊ณ  ๋‚˜๊ฐ”์—ˆ๋Š”๋ฐ - ์•ผ, ๋”ฐ๋ผ์™€ - ์™œ์š”? ๋”ฐ๋ผ์˜ค๋ผ๊ณ  ๊ธฐ๊ณ„ ๊บผ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋œ ๊ฑฐ์•ผ? ์ด๊ฒŒ ๋ญ์•ผ?
I'm talking to you. It's nothing. Why are you hiding it then? Whose car is this? It's mine. Don't fuck with me. -What did you do with this car? -Nothing.
๋งํ•ด๋ด ๋ณ„๊ฑฐ ์•„๋‹ˆ์—์š” ๊ทผ๋ฐ ์™œ ์ˆจ๊ฒจ ๋†จ์–ด? ์ด๊ฑฐ ๋ˆ„๊ตฌ ์ฐจ์•ผ? ์ œ ๊ฑฐ์˜ˆ์š” ๊ฐœ์ˆ˜์ž‘ ๋ถ€๋ฆฌ์ง€ ๋งˆ - ์ด ์ฐจ๋กœ ๋ญ ํ–ˆ์–ด? - ์•„๋‹ˆ์—์š”
What's inside? Nothing. What is inside? Nothing, damn it! Oh, yeah? Stop. What's in there? Stop! You're crazy! -What's in there? -In the truck, under the car seat.
์•ˆ์— ๋ญ ์žˆ์–ด? ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ ์š” ์•ˆ์— ๋ญ ์žˆ์–ด? ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์—†๋‹ค๋‹ˆ๊นŒ์š”! ๊ทธ๋ž˜? ๊ทธ๋งŒํ•ด์š” ์ €๊ฑฐ ๋ญ”๋ฐ? ๊ทธ๋งŒํ•ด์š”! ๋ฏธ์ณค์–ด์š”? - ์ €๊ฑฐ ๋ญ๋ƒ๊ณ ? - ํŠธ๋ ํฌ! ์นด์‹œํŠธ ์•„๋ž˜์š”
You came to me, I gave you a job, I housed you, gave you food, and you bring this here? I swear, I didn't have a choice. -My brother asked me to hide it. -You're gonna call him right now and tell him to bring my wheels and pick up his piece of shit. And you get your stuff and get out. Understood?
๋‚  ์ฐพ์•„์™”๊ธธ๋ž˜ ์ผ์ž๋ฆฌ๋„ ์ฃผ๊ณ  ์žฌ์šฐ๊ณ  ๋จน์—ฌ์คฌ๋”๋‹ˆ ์ด๋”ด ๊ฑธ ๊ฐ–๊ณ  ๋“ค์–ด์™€? ์ €๋„ ์–ด์ฉ” ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์–ด์š” - ํ˜•์ด ์ˆจ๊ฒจ ๋‹ฌ๋žฌ๋‹ค๊ณ ์š” - ๊ทธ๋†ˆํ•œํ…Œ ๋‹น์žฅ ์ „ํ™”ํ•ด ๋‚ด ์ฐจ ๊ฐ–๋‹ค ๋†“๊ณ  ์ž๊ธฐ๊ฐ€ ์‹ผ ๋˜ฅ ์น˜์šฐ๋ผ๊ณ  ํ•ด ๋„ˆ๋„ ์ง ์ฑ™๊ฒจ์„œ ๋– ๋‚˜, ์•Œ์•˜์ง€?
Understood? Go. Yeah, it's Medhi. You know what to do. Where did this dope come from? I don't know. I think they're the ones who robbed the police station.
์•Œ์•˜์ง€? ๊ฐ€ ๋ฉ”๋””์˜ˆ์š”, ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ์•Œ์ฃ ? ์–ด๋””์„œ ๋‚œ ์•ฝ์ด์•ผ? ์ €๋„ ๋ชฐ๋ผ์š” ๊ตฐ์ธ๊ฒฝ์ฐฐ๋Œ€๋ฅผ ํ„ด ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”
It was on the news. When is your brother coming? I don't know. Open it. -What are you doing? -Shut up. Saรฏd, what are you doing? Saรฏd, I didn't do anything!
๋‰ด์Šค์— ๋‚˜์˜จ ๊ทธ๊ฑฐ์š” ๋„ค ํ˜•์ด ์–ธ์ œ ๊ฐ€์ง€๋Ÿฌ ์˜จ๋Œ€? ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์š” ์—ด์–ด - ๋ญ ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์˜ˆ์š”? - ๋‹ฅ์ณ ์‚ฌ์ด๋“œ, ๋ญ ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์˜ˆ์š”? ๋‚œ ์•„๋ฌด ์ง“๋„ ์•ˆ ํ–ˆ์–ด์š”!
I didn't do anything! Fuck! End of the week. You get the men, pay them, and make sure everyone leaves within ten minutes. Yanis did something stupid.
์•„๋ฌด ์ง“๋„ ์•ˆ ํ–ˆ๋‹ค๊ณ ! ์ฃผ๋ง์ด์•ผ, ์ง์›๋“คํ•œํ…Œ ๋ด‰๊ธ‰ ๊ณ„์‚ฐํ•ด์„œ ์ฃผ๊ณ  10๋ถ„ ์•ˆ์— ๋‹ค ๋– ๋‚˜๋ผ๊ณ  ํ•ด ์•ผ๋‹ˆ์Šค๊ฐ€ ํ—›์ง“๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ ํ–ˆ์–ด
He messed up. I'll handle it. I'm gonna go see the police. Listen. Listen. You go home. Lock yourself inside, and wait for me. Understood? Understood?
ํ—›์ง“๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ํ•ด๊ฒฐํ• ๊ฒŒ, ๊ฒฝ์ฐฐ์— ์‹ ๊ณ ํ•  ๊ฑฐ์•ผ ์ž˜ ๋“ค์–ด ์ž˜ ๋“ค์–ด, ๋„Œ ์ง‘์œผ๋กœ ๊ฐ€ ๋ฌธ ๊ฑธ์–ด ์ž ๊ทธ๊ณ  ๋‚  ๊ธฐ๋‹ค๋ ค ์•Œ์•˜์ง€? ์•Œ์•˜์ง€?
End of the week! Your checks are in the office! Let's go! What? End of the week? Is it done? You're selling? We'll talk about this later.
์ฃผ๋ง์ด๋‹ค! ์‚ฌ๋ฌด์‹ค์—์„œ ๋ด‰๊ธ‰ ๋ฐ›์•„ ๊ฐ€! ์–ผ๋ฅธ! ๋ญ? ์ฃผ๋ง? ์ œ์žฌ์†Œ ํŒŒ์‹œ๋Š” ๊ฑฐ์˜ˆ์š”? ์ด ์–˜๊ธด ๋‚˜์ค‘์— ํ•˜์ง€
For now, take your things and go home. Trust me. -Where's Yanis? -He's staying. I'll handle it. Sarah. Sarah, let me out. Sarah, let me out!
์ผ๋‹จ ์ง ์ฑ™๊ฒจ์„œ ์ง‘์œผ๋กœ ๊ฐ€ ๋‚˜๋งŒ ๋ฏฟ์–ด - ์•ผ๋‹ˆ์Šค๋Š”์š”? - ์ผ์ด ์žˆ์–ด, ๋จผ์ € ๊ฐ€ ์‚ฌ๋ผ ์‚ฌ๋ผ, ๋‚˜ ์ข€ ๊บผ๋‚ด์ค˜ ์‚ฌ๋ผ, ๋‚˜ ์ข€ ๊บผ๋‚ด์ค˜!
Leave me alone and go. Adama, stop your bullshit. This here is a village. Am I your brother or not? Do you trust me? Do you know them? They said they wanted to buy some wood. Asked me for your sawmill's address.
๋‚˜ ํ˜ผ์ž ๊ฐˆ๊ฒŒ ์•„๋‹ค๋งˆ, ๋˜ฅ๊ณ ์ง‘ ๊ทธ๋งŒ ๋ถ€๋ ค ์ดŒ ๋™๋„ค์ž–์•„ ์นœ๋™์ƒ๋„ ๋ชป ๋ฏฟ๋Š” ๊ฑฐ์•ผ? ์•„๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด์—์š”? ๋ชฉ์žฌ๋ฅผ ์‚ฌ๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด์„œ ์ œ์žฌ์†Œ ์ฃผ์†Œ๋ฅผ ์•Œ๋ ค๋‹ฌ๋žฌ์–ด์š”
-And? -I gave it to them. One of them already left. Sarah! Let me out, please! Let me out. I can explain. Sarah, let me out! You can't leave me here!
- ๊ทธ๋ž˜์„œ์š”? - ์•Œ๋ ค์คฌ์ฃ  ํ•œ ๋ช…์€ ๋ฒŒ์จ ์ถœ๋ฐœํ–ˆ์–ด์š” ์‚ฌ๋ผ! ๋‚˜ ์ข€ ๊บผ๋‚ด์ค˜ ๋‚ด๊ฐ€ ๋‹ค ์„ค๋ช…ํ• ๊ฒŒ ์‚ฌ๋ผ, ์ข€ ๊บผ๋‚ด์ค˜! ์—ฌ๊ธฐ ๋‘๊ณ  ๊ฐ€๊ฒŒ?
Sarah! Open up! Sarah! Sarah! Sarah, look at me. You, come here. -Fuck... -Come. Call the police right away. The Hontoir Sawmill.
์‚ฌ๋ผ! ์—ด์–ด! ์‚ฌ๋ผ! ์‚ฌ๋ผ! ์‚ฌ๋ผ, ์•„๋น  ๋ด ์‚ฌ๋ผ, ๊ดœ์ฐฎ์•„ ์ด๋ฆฌ ๋‚˜์™€ - ์  ์žฅ - ์–ด์„œ ๋‹น์žฅ ๊ฒฝ์ฐฐ์— ์‹ ๊ณ ํ•ด ์˜นํˆฌ์•„๋ฅด ์ œ์žฌ์†Œ์˜ˆ์š”
Hurry. There are people here. Moussa! Hello? Hello? The line went dead. They won't be here for 20 minutes. Moussa! Let me go talk to them.
๋นจ๋ฆฌ์š”, ์—ฌ๋Ÿฟ์ด ๋ชฐ๋ ค์™”์–ด์š” ๋ฌด์‚ฌ! ์—ฌ๋ณด์„ธ์š”? ์ „ํ™”๊ฐ€ ๋Š๊ฒผ์–ด์š” ๊ฒฝ์ฐฐ์€ 20๋ถ„์€ ์žˆ์–ด์•ผ ์™€์š” ๋ฌด์‚ฌ! ์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€์„œ ์ž˜ ๋งํ• ๊ฒŒ์š”
You're not going anywhere. The dope is fucked. Someone is dead. We're not in a position to negotiate. Understand? Come here. -And my brother? -Here.
๊ผผ์ง ๋ง๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์–ด ๋งˆ์•ฝ๋„ ๋ชป ์“ฐ๊ฒŒ ๋๊ณ  ์‚ฌ๋žŒ๋„ ์ฃฝ์—ˆ์–ด ์šฐ๋ฆฐ ํ˜‘์ƒํ•  ์ž…์žฅ์ด ์•„๋‹ˆ์•ผ ์ด๋ฆฌ ์™€ - ์šฐ๋ฆฌ ํ˜•์€์š”? - ๋ฐ›์•„
We'll meet back up at old man Moriot's farm. Got it? Come on. Let's go. I'm trusting you with my daughter. From now on, no matter what happens, don't let her go. Got it? Do you understand?
๋ชจ๋ฆฌ์˜ค ์˜๊ฐ๋‹˜ ๋†์žฅ์—์„œ ๋ณด์ž ์•Œ์•˜์ง€? ์ž ๋‚˜๊ฐ€ ๋‚ด ๋”ธ ์ž˜ ์ง€์ผœ๋ผ ์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ด ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์žˆ์–ด๋„ ๋‘˜์ด ๋–จ์–ด์ง€์ง€ ๋งˆ ์•Œ๊ฒ ์ง€?
And what do we do about my brother? I'll take care of it. You were the one at the gas station. Do you know this man? His brother works here. Him, there. He stole my cocaine.
์šฐ๋ฆฌ ํ˜•์€์š”? ๋‚ด๊ฐ€ ์•Œ์•„์„œ ํ•ด ์ฃผ์œ ์†Œ์— ์™”๋˜ ๋ถ„์ด์‹œ๊ตฐ ์ €๋†ˆ ์•Œ์•„์š”? ๋™์ƒ์ด ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์ผํ•œ๋‹ค๋˜๋ฐ ์ €๋†ˆ์ด ๋‚ด ์ฝ”์นด์ธ์„ ํ›”์ณค์ฃ 
And I gave it back to him to hide. I'm aware. I... came back to get it. That's gonna be difficult. Adama! Come back. It's gonna be okay.
๊ทธ๊ฑธ ์—ฌ๊ธฐ๋‹ค ์ˆจ๊ฒผ๊ณ  ๋‚˜๋„ ์••๋‹ˆ๋‹ค ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฑธ ์ฐพ์œผ๋Ÿฌ ์™”์–ด์š” ์ผ์ด ์ข€ ๊ผฌ์˜€์–ด์š” ์•„๋‹ค๋งˆ! ์ •์‹  ์ฐจ๋ ค ๊ดœ์ฐฎ์„ ๊ฑฐ์•ผ ๋‚ด ํƒ“์ด์•ผ
-It's gonna be okay. -I fucked up. Come on! Driss got killed! I know this doesn't change anything... but I didn't want this. I swear. Fuck!
- ๊ดœ์ฐฎ์„ ๊ฑฐ์•ผ - ๋‚ด๊ฐ€ ๋ง์ณค์–ด ์–ด์„œ! ๋“œ๋ฆฌ์Šค๊ฐ€ ๋‹นํ–ˆ๋‹ค! ํ•˜๋‚˜ ๋งˆ๋‚˜ ํ•œ ๋ง์ด์ง€๋งŒ ์ด๋Ÿฐ ์ƒํ™ฉ์„ ์›ํ•œ ๊ฑด ์•„๋‹ˆ์•ผ ์  ์žฅ!
ON Alassane! Yeah! Let's go! Get out of here, fuck! Fuck! Let's go. What's going on? Calm down. I don't understand what you're saying.
"๊ฐ€๋™" ์•Œ๋ผ์‚ฐ! ๊ทธ๋ž˜! ๋นจ๋ฆฌ๋นจ๋ฆฌ! ์…! ๊ฐ€์ž, ์ข€! ์…! ๊ฐ€์ž ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด์•ผ? ์ง„์ •ํ•ด, ๋ฌด์Šจ ๋ง์ธ์ง€ ํ•˜๋‚˜๋„ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋‹ค
I'm sorry. The little girl you're ready to die for... is she your daughter? An eye for an eye... IT'S TIME. HEY, THERE. MORNING. MOO.
์ฃ„์†กํ•ด์š” ๋ชฉ์ˆจ ๊ฑธ๊ณ  ์ง€ํ‚ค๋ ค๋Š” ๊ทธ ์—ฌ์ž์• ๋Š” ๋„ค ๋”ธ์ด๋ƒ? ๋ˆˆ์—๋Š” ๋ˆˆ์ด๋‹ค ์ผ์–ด๋‚˜ ์ด์ชฝ์ด์—์š” ์ž˜ ์žค์–ด์š”? ๋ฐฅ ์ค˜์š”
IS THAT DADDY? HEY, THERE, COWGIRL. SHE'S A LITTLE FEISTY TODAY. BABIES ARE SUPPOSED TO BE SLEEPING. I'M TOO HUNGRY FOR MY OWN GOOD. YES. I GOTTA GET READY. WRONG DAY TO BE FORGETTING STUFF.
์•„๋น ๋„ ์ผ์–ด๋‚ฌ๋„ค? ๋‹น์‹ ๋„ ์ž˜ ์žค์–ด? ์•„์นจ๋ถ€ํ„ฐ ๊ธฐ์šด์ด ๋„˜์น˜๋„ค์š” ์•„๊ธฐ๊ฐ€ ์ž ์„ ์ž์•ผ์ง€ ๋ฐฐ๊ฐ€ ๊ณ ํŒ ๋‚˜ ๋ด์š” ๋‚œ ์ถœ๊ทผ ์ค€๋น„ํ• ๊ฒŒ ์ด๊ฑธ ์žŠ์œผ๋ฉด ์•ˆ ๋˜์ฃ 
LISTEN, EVERYONE'S TELLING YOU HOW LUCKY YOU ARE. DON'T SCREW THIS UP. ALL RIGHT. JESUS. SHE GO BACK TO SLEEP? YEP. ATE LIKE A PIG. I KNOW HOW LUCKY I AM.
์šด ์ข‹๊ฒŒ ์–ป์€ ๊ธฐํšŒ๋‹ˆ๊นŒ ์ž˜ ํ•ด๋ด์š” ์•Œ๊ฒ ์–ด ์• ๋Š” ์ž? ๋„ค, ์ด์ œ ๋ฐฐ๋ถ€๋ฅธ๊ฐ€ ๋ด์š” ๋‚˜๋„ ์šด ์ข‹์€ ๊ฑฐ ์•Œ์•„
I ACE THIS ASSIGNMENT, DEPARTMENT'S WIDE OPEN. GET MY OWN DIVISION SOMEDAY. YOU SHOULD SEE THOSE GUYS' HOUSES. HELLO? WHY, YES. DON'T WORRY. I WILL.
์ด๋ฒˆ ์ผ ์ž˜ํ•ด๋‚ด๋ฉด ๋‚ด ์ž๋ฆฌ๋„ ์ƒ๊ธธ ๊ฑฐ๊ณ  ์–ธ์  ๊ฐ€ ๋ฐ˜์žฅ๋„ ๋‹ฌ๊ฒ ์ง€ ๊ทธ๋Ÿผ ์ข‹์€ ์ง‘๋„ ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ์–ด ์—ฌ๋ณด์„ธ์š”? ๊ทธ๋Ÿผ์š” ๊ฑฑ์ • ๋งˆ์„ธ์š” ๊ทธ๋Ÿด๊ฒŒ์š”
YEAH, HE'S RIGHT HERE. HELLO. HOYT? UH, YES, SIR. YOU ON YOUR WAY TO ROLL CALL? YEAH, I'M ON MY WAY OUT THE DOOR RIGHT NOW. HOYT. UH, YES, SIR?
๋„ค, ์˜†์— ์žˆ์–ด์š” ์—ฌ๋ณด์„ธ์š” ํ˜ธ์ดํŠธ? ๋„ค ์ถœ๊ทผ ๋ณด๊ณ ํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐ€๋‚˜? ๋„ค, ๋‚˜๊ฐ€๋Š” ๊ธธ์ด์—ˆ์–ด์š” ํ˜ธ์ดํŠธ ๋„ค?
PATROL FAIRIES GO TO ROLL CALL. WE DON'T GO TO ROLL CALL. OK, THAT'S GOOD TO KNOW. LISTEN, THERE'S A COFFEE SHOP AT SEVENTH AND WHITMAN. 00. BE IN CIVVIES. COMFORTABLE SHOES. GOTTA BACKUP GUN? SOMETHING POCKET-SIZED?
์ถœ์„์ฒดํฌ๋Š” ์ˆœ์ฐฐ๋Œ€๋‚˜ ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š” 7๋ฒˆ๊ฐ€์— ์žˆ๋Š” ์ปคํ”ผ์ˆ์—์„œ 10์‹œ์— ๋งŒ๋‚˜์ง€ ์‚ฌ๋ณต ์ž…๊ณ  ํŽธํ•œ ์‹ ๋ฐœ ์‹ ์–ด ์ด์€ ์žˆ๋‚˜? ์ž‘์€ ๊ฑธ๋กœ?
GOOD, GOOD. BRING IT. CUFFS TOO. GONNA BE IN THE OFFICE ALL DAY, BUT WHO KNOWS, MAYBE WE'LL DO SOME BUSINESS. WE'RE AN AGGRESSIVE UNIT. I KNOW. SIR, THAT'S WHY I SIGNED UP.
์ข‹์•„, ์ˆ˜๊ฐ‘๋„ ์ฑ™๊ฒจ ์‚ฌ๋ฌด์‹ค์— ์žˆ์„ ๊ฑด๋ฐ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ƒ๊ธธ์ง€ ๋ชฐ๋ผ ์›Œ๋‚™ ์ผ์ด ํ—˜ํ•˜๋‹ˆ๊นŒ ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€์›ํ–ˆ์–ด์š”
AND, YOU KNOW, I JUST WANT TO SAY THANK YOU FOR GIVING ME THIS-- WHAT'S WRONG? I FEEL LIKE IT'S THE FIRST DAY OF FOOTBALL TRYOUTS. I MEAN, I WISH IT WAS TOMORROW ALREADY SO I'D KNOW WHETHER I MADE HIS SQUAD.
์ด๋Ÿฐ ๊ธฐํšŒ๋ฅผ ์ฃผ์…”์„œ ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌ... ์™œ ๊ทธ๋ž˜์š”? ํ’‹๋ณผํŒ€ ์„ ๋ฐœ๊ฒฝ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๋‚  ๊ฐ™์•„ ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฝ‘ํ˜”๋Š”์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒŒ ๋‚ด์ผ์ด ๋์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์–ด
LISTEN, IT'S NOT TOMORROW, IT'S TODAY. I KNOW IT'S GONNA WORK OUT. YOU DO? MM-HMM. GOOD MORNING, SIR. UH, NO, THANK YOU, MA'AM. OH, GET SOME CHOW IN YOU BEFORE WE GO TO THE OFFICE. MY DOLLAR. UH, THANK YOU, SIR, BUT I ATE.
์˜ค๋Š˜์ด ์ง€๋‚˜์•ผ ๋‚ด์ผ์ด ์˜ค์ฃ  ๋‹น์‹ ์€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š” ๊ทธ๋Ÿด๊นŒ? ๊ทธ๋Ÿผ์š” ์•ˆ๋…•ํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ? ์•„๋‡จ, ์ „ ๋์–ด์š” ๋‚ด๊ฐ€ ๋‚ผ ํ…Œ๋‹ˆ ์‚ฌ๋ฌด์‹ค ๊ฐ€๊ธฐ ์ „์— ๋จน์–ด๋‘ฌ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค๋งŒ ์•„์นจ ๋จน์—ˆ์–ด์š”
ALL RIGHT, FINE. DON'T. IT'S NICE HERE. MAY I READ MY PAPER? I'M SORRY, SIR. I-- I'M TRYING TO READ MY PAPER. PLEASE, SHUT UP. I SURE WOULDN'T MIND NOT ROASTING IN A HOT BLACK AND WHITE ALL SUMMER.
๊ทธ๋Ÿผ ๋๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ ์ข‹๋„ค์š” ์‹ ๋ฌธ ์ข€ ๋ณด๊ฒ ๋„ค ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค ๊ทธ๋ž˜ ์‹ ๋ฌธ ๋ณด๊ฒŒ ์ž… ์ข€ ๋‹ค๋ฌผ์–ด ์—ฌ๋ฆ„์— ๊ฒฝ์ฐฐ์ฐจ ํƒ€๋‹ค๊ฐ€ ๋”์œ„๋งŒ ์•ˆ ๋จน์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ์–ด์š”
TELL ME A STORY, HOYT. LIKE, MY STORY? NO, NOT YOUR STORY. A STORY. SINCE YOU CAN'T KEEP YOUR MOUTH SHUT LONG ENOUGH FOR ME TO READ MY PAPER, TELL ME A STORY. I DON'T THINK I KNOW ANY STORIES.
์–˜๊ธฐํ•ด๋ด, ํ˜ธ์ดํŠธ ์ œ ์–˜๊ธฐ์š”? ๊ทธ๋ƒฅ ์•„๋ฌด ์–˜๊ธฐ๋‚˜ ํ•ด๋ด ์ž๋„ค๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ์‹œ๋„๋Ÿฌ์›Œ์„œ ์‹ ๋ฌธ์„ ๋ชป ๋ณด๊ฒ ์œผ๋‹ˆ ์–˜๊ธฐ๋ผ๋„ ํ•ด ํŠน๋ณ„ํžˆ ํ•  ์–˜๊ธฐ ์—†์–ด์š”
YOU DON'T KNOW ANY STORIES? ALL RIGHT, I'LL TELL YOU A STORY. THIS IS A NEWSPAPER, RIGHT? IT'S 90% BULLSHIT, BUT IT'S ENTERTAINING. THAT'S WHY I READ IT, BECAUSE IT ENTERTAINS ME. YOU WON'T LET ME READ IT, SO YOU ENTERTAIN ME WITH YOUR BULLSHIT. TELL ME A STORY RIGHT NOW. GO. WELL, THERE WAS A D.U.I. STOP--
์—†์–ด? ๋„ค ๊ทธ๋Ÿผ ๋‚ด๊ฐ€ ํ•˜์ง€ ์ด๊ฑด ์‹ ๋ฌธ์ด์ง€? 90ํผ์„ผํŠธ๊ฐ€ ํ—›์†Œ๋ฆฌ์ง€๋งŒ ์žฌ๋ฏธ๋Š” ์žˆ์–ด ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ฝ๋Š” ๊ฑฐ์•ผ ์žฌ๋ฏธ์žˆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋ฐฉํ•ดํ•  ๊ฑฐ๋ฉด ์ž๋„ค ํ—›์†Œ๋ฆฌ๋กœ ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ฒŒ ํ•ด๋ด ์‹œ์ž‘ํ•ด, ์–ด์„œ ์Œ์ฃผ ์šด์ „ ์–˜๊ธฐ์˜ˆ์š”
A D.U.I. STOP? WELL, LET ME LOAD UP MY GUNS. A D.U.I.?! OH, SHIT! LISTEN, ALL RIGHT? IT'S GOOD. WE WERE ON MID-WATCH-- WE? OH, ME AND DEBBIE-- WHO'S DEBBIE?
์Œ์ฃผ ์šด์ „? ์ด๋ถ€ํ„ฐ ์ฑ™๊ฒจ์•ผ๊ฒ ๊ตฐ ์Œ์ฃผ ์šด์ „์ด๋ผ๋‹ˆ? ๋ง™์†Œ์‚ฌ! ์ผ๋‹จ ๋“ค์–ด๋ณด์„ธ์š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•ผ๊ฐ„ ์ˆœ์ฐฐ์„... ์šฐ๋ฆฌ? ์ €๋ž‘ ๋ฐ๋น„์š” ๋ฐ๋น„๋ผ๋‹ˆ?
UH, OH, I'M SORRY. UH, DEBBIE MAXWELL, MY TRAINING OFFICER. YOU HAD A FEMALE TRAINING OFFICER? YES, SIR. AH, OK. OK. ALL RIGHT. ALL RIGHT. HA HA HA! SO WHAT WAS SHE? BLACK? WHITE? SHE WAS WHITE.
๋ฐ๋น„ ๋งฅ์Šค์›ฐ์ด๋ผ๊ณ  ์ œ ํ›ˆ๋ จ๋‹ด๋‹น์ž์˜€์–ด์š” ๋‹ด๋‹น์ž๊ฐ€ ์—ฌ์ž์˜€์–ด? ๋„ค ๊ทธ๋žฌ๊ตฐ, ์•„์ฃผ ์ข‹์•„ ํ‘์ธ์ด์•ผ, ๋ฐฑ์ธ์ด์•ผ? ๋ฐฑ์ธ์ด์š”
AH-HA. LICK HER LICENSE? UH, WHAT? A LICK HER LICENSE. WAS SHE A DYKE? A LESBIAN? OH. IS SHE ANY GOOD? YEAH, SHE'S PRETTY GOOD. OK. PRETTY GOOD DEBBIE, MID-WATCH. GO. ALL RIGHT. SO IT WAS A REAL QUIET NIGHT-- BOOM!
๊ทธ๋ ‡๊ตฐ, ๋ ˆ์ฆˆ๋น„์–ธ์ด์•ผ? ๋„ค? ๋ ˆ์ฆˆ๋น„์–ธ์ด์—ˆ๋А๋ƒ๊ณ  ๋ฌป์ž–์•„ ๋™์„ฑ์• ์ž์˜€์–ด? ์ž˜ํ•ด? ๋„ค, ์‹ค๋ ฅ ์žˆ๋˜๋ฐ์š” ์‹ค๋ ฅ ์ข‹์€ ๋ฐ๋น„๋ž‘ ์•ผ๊ฐ„ ์ˆœ์ฐฐ, ๊ณ„์†ํ•ด ์ •๋ง ์กฐ์šฉํ•œ ๋ฐค์ด์—ˆ์–ด์š” ๋นต!
HA HA! YOU NEVER KNOW. THAT'S THE POINT. GO. ALL RIGHT, WELL, IT WAS A QUIET NIGHT. WE'RE ROLLING ON VANOWEN. I'M DRIVIN'. THIS ACURA, JUST A BEAUTIFUL CAR, COMES OUT A SIDE STREET, ALL OVER THE MEDIAN. IN EXCESS.
๋ชจ๋ฅด๊ณ  ๋‹นํ•˜๋Š” ๊ฒŒ ํ•ต์‹ฌ์ด์•ผ ๊ทธ๋‚  ๋ฐค์€ ์กฐ์šฉํ–ˆ๊ณ  ์ œ๊ฐ€ ์šด์ „์„ ๋งก์•˜์–ด์š” ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์˜†๊ธธ์—์„œ ๋ฉ‹์ง„ ์ฐจ๊ฐ€ ํŠ€์–ด๋‚˜์˜ค๋”๋‹ˆ ์ค‘์•™ ๋ถ„๋ฆฌ๋Œ€๋ฅผ ๋“ค์ด๋ฐ›๋Š” ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค
I LIGHT IT UP, HIT THE WAILER. GUY DRIVES ON LIKE I'M INVISIBLE FOR 10 BLOCKS BEFORE HE PULLS OVER. ALL RIGHT? PLATES RUN CLEAN, SO I FIELD TEST AND ARREST. AND I'M BELTING HIM IN OUR UNIT, AND DEBBIE'S TOSSING HIS CAR. SHE CALLS ME OVER TO THE VEHICLE AND SHOWS ME A SNUB .38 AND 2 SHOTGUNS FULLY LOADED AND LOCKED.
์ „ ์‚ฌ์ด๋ Œ์„ ์šธ๋ ธ์ฃ  ์ฐจ๋Š” ๋„๋กœ๋ฅผ ์งˆ์ฃผํ–ˆ๊ณ  10๋ธ”๋ก์ด๋‚˜ ์ง€๋‚˜์„œ ๋ฉˆ์ท„์–ด์š” ์ „๊ณผ๊ฐ€ ์—†๊ธธ๋ž˜ ์Œ์ฃผ ์šด์ „์œผ๋กœ ์ฒดํฌํ•˜๊ณ  ๊ฒฝ์ฐฐ์ฐจ์— ํƒœ์› ์ฃ  ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋ฐ๋น„๊ฐ€ ์ฐจ๋ฅผ ์กฐ์‚ฌํ•˜๋‹ค๊ฐ€ ์ ˆ ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฑฐ์˜ˆ์š” ์žฅ์ „๋œ 38๊ตฌ๊ฒฝ ๊ถŒ์ด๊ณผ ์—ฝ์ด ๋‘ ์ •์ด ๋‚˜์™”์–ด์š”
NO SHIT. SO, UH, SHE CALLS OUR SUPERVISOR AND I KEEP SEARCHIN'. I FIND 500 GRAMS OF METH IN THE DASH. TURNS OUT THIS D.U.I. IS ON BAIL FOR DISTRIBUTION. HE'S ON HIS WAY TO SMOKE HIS EX-PARTNER BEFORE TRIAL.
๋ฐ๋น„๊ฐ€ ๋ณด๊ณ ํ•˜๋Š” ๋™์•ˆ ๊ณ„์† ์ˆ˜์ƒ‰ํ–ˆ๋Š”๋ฐ ๊ณ„๊ธฐํŒ์—์„œ ํ•„๋กœํฐ 500g์„ ์ฐพ์•˜์–ด์š” ๋งˆ์•ฝ ๊ณต๊ธ‰์œผ๋กœ ๋ณด์„ ์ค‘์ธ ๋†ˆ์ด์—ˆ๋Š”๋ฐ ์žฌํŒ ์ „์— ์ „ ๋™์—…์ž๋ฅผ ์ฃฝ์ด๋Ÿฌ ๊ฐ€๋‹ค ๊ฑธ๋ฆฐ ๊ฑฐ์ฃ 
BOOM. WE PREVENTED A MURDER. YOU GO HIM. THAT'S AMAZING. IT IS. THAT YOU COULD BE OUT THERE WITH A FINE BITCH FOR A YEAR, AND THE MOST ENTERTAINING STORY THAT YOU CAN COME UP WITH TO TELL ME IS A DRUNK STOP. BUT I DON'T BELIEVE YOU.
๊ฑธ๋ ธ๊ตฐ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ด์ธ์„ ๋ง‰์•˜์–ด์š” ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ, ๋Œ€๋‹จํ•ด ์ •๋ง์ด์•ผ ์˜ˆ์œ ์—ฌ์ž๋ž‘ 1๋…„ ๋™์•ˆ ํ•จ๊ป˜ ์ผํ–ˆ๋Š”๋ฐ๋„ ๊ธฐ๊ป ์ƒ๊ฐํ•ด๋‚ธ ๊ฐ€์žฅ ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ๊ฐ€ ์Œ์ฃผ ์šด์ „์ด๋ผ๋‹ˆ ๋‚œ ๋ชป ๋ฏฟ๊ฒ ์–ด
YOU TAPPED THAT ASS, DIDN'T YOU? TELL THE TRUTH. YOU KNOW YOU TAPPED THAT ASS. YOU PUT HER IN THE BACKSEAT. BAM! CODE X. LOOK, MAN, I GOT A WIFE. YOU GOT A DICK.
๋ฐ๋น„์™€ ์žค์ง€? ์‚ฌ์‹ค๋Œ€๋กœ ๋งํ•ด ๋ฐ๋น„์™€ ์žค์ž–์•„ ์ฐจ ๋’ท์ขŒ์„์—์„œ ์ž„๋ฌด๋ฅผ ์ˆ˜ํ–‰ํ–ˆ๊ฒ ์ง€ ์ „ ์•„๋‚ด๊ฐ€ ์žˆ์–ด์š” ๊ฑฐ์‹œ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ๊ฒ ์ง€
YOU DO HAVE A DICK, DON'T YOU? YES. OK, YOUR DICK LINES UP STRAIGHT LIKE THAT, RIGHT? TO THE RIGHT OF IT AND TO THE LEFT OF IT ARE POCKETS, RIGHT? IN THOSE POCKETS ARE MONEY.
์žˆ๋Š” ๊ฑฐ ๋งž์ง€? ์žˆ์–ด์š” ๊ฑฐ์‹œ๊ธฐ๋Š” ํ•œ๊ฐ€์šด๋ฐ์— ์žˆ์ง€? ๊ทธ ์–‘์ชฝ์—๋Š” ์ฃผ๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ์žˆ๊ณ , ๊ทธ๋ ‡์ง€? ๊ทธ ์ฃผ๋จธ๋‹ˆ์—๋Š” ๋ˆ์ด ์žˆ์ง€
LOOK IN EITHER ONE OF 'EM, PAY THE BILL. HEY, GRAB THAT MENU OFF THAT WINDOW FOR ME, GET IN. IT'S UNLOCKED. JUST THROW THAT IN THE GLOVE BOX. THIS CAR IS NOT FROM THE MOTOR POOL.
๊ทธ๋Ÿผ ๋ˆ์„ ๊บผ๋‚ด์„œ ๊ณ„์‚ฐํ•˜๋„๋ก ์•ž์— ๋ผ์›Œ๋‘” ๊ด‘๊ณ ์ง€ ์น˜์›Œ ์—ด๋ ธ์œผ๋‹ˆ ํƒ€ ๊ทธ ์•ˆ์— ๋„ฃ์–ด๋†” ๊ฒฝ์ฐฐ์ฐจ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋„ค์š”
NO, IT'S NOT. SEXY, THOUGH, ISN'T IT? SO WHERE'S THE OFFICE? BACK AT DIVISION? YOU'RE IN THE OFFICE, BABY. GOIN' UP. TODAY'S A TRAINING DAY, OFFICER HOYT.
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ž˜๋น ์กŒ์ง€? ์‚ฌ๋ฌด์‹ค์€ ์–ด๋””์ฃ ? ์ด๊ฒŒ ์‚ฌ๋ฌด์‹ค์ด์•ผ ๋†€๋ผ์ง€ ๋งˆ ์˜ค๋Š˜์€ ์ž๋„ค ํ›ˆ๋ จ์ผ์ด์•ผ
SHOW YOU AROUND. GIVE YOU A TASTE OF THE BUSINESS, YOU KNOW? I GOT 38 CASES PENDING TRIALS, 63 IN ACTIVE INVESTIGATION, ANOTHER 250 ON THE LOG I CAN'T CLEAR.
๊ตฌ๊ฒฝ์‹œ์ผœ ์ค„ ํ…Œ๋‹ˆ ๊ธฐ๋ถ„๋งŒ ๋‚ด๋ด ๋‚ด๊ฐ€ ๋งก์€ ์‚ฌ๊ฑด์€ ์˜ˆ์‹ฌ 38๊ฑด, ์ˆ˜์‚ฌ 63๊ฑด๊ณผ ์•„์ง ๋ฏธ๊ฒฐ์ธ 250๊ฑด์ด ์žˆ์–ด
I SUPERVISE 5 OFFICERS. THAT'S 5 DIFFERENT PERSONALITIES. 5 SETS OF PROBLEMS. YOU COULD BE NUMBER 6 IF YOU ACT RIGHT. AND TODAY ONLY TO SHOW ME WHO AND WHAT YOU'RE MADE OF. YOU DON'T LIKE NARCOTICS, GET THE FUCK OUT OF MY CAR, GO BACK TO THE OFFICE, GET A NICE, PUSSY DESK JOB, YOU KNOW? CHASIN' BAD CHECKS OR SOMETHING....
๋‚ด ๋ฐ‘์— ๋‹ค์„ฏ ๋ช…์ด ์žˆ์–ด์„œ ๊ณจ์นซ๊ฑฐ๋ฆฌ๋„ ๋‹ค์„ฏ ๋ฐฐ์•ผ ์ž˜ํ•˜๋ฉด ์ž๋„ค๊ฐ€ ์—ฌ์„ฏ ๋ฒˆ์งธ๊ฐ€ ๋˜๊ฒ ์ง€ ์˜ค๋Š˜ ํ˜ผ์ž์„œ ์ž๋„ค๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฌ์ธ์ง€ ๋‚ด๊ฒŒ ๋ณด์—ฌ์ค˜์•ผ ํ•ด ๋งˆ์•ฝ ์ผ์ด ์‹ซ์œผ๋ฉด ์ฐจ์—์„œ ๋‚ด๋ ค์„œ ๊ฒฝ์ฐฐ์„œ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€ ๋ถ€๋„ ์ˆ˜ํ‘œ๋‚˜ ์ถ”์ ํ•˜๋ฉฐ ์‚ฌ๋ฌด ์ผ์ด๋‚˜ ํ•ด, ์•Œ๊ฒ ๋‚˜?
I HEAR YOU. OK. WHY DO YOU WANNA BE A NARC? I WANT TO, UM, SERVE MY COMMUNITY BY RIDDING IT OF DANGEROUS DRUGS. RIGHT. RIGHT. BUT WHY DO YOU WANNA BE A NARC?
์•Œ๊ฒ ์–ด์š” ๊ทธ๋ž˜ ์™œ ๋งˆ์•ฝ ์ˆ˜์‚ฌ๊ด€์ด ๋˜๊ณ  ์‹ถ๋‚˜? ์œ„ํ—˜ํ•œ ๋งˆ์•ฝ์„ ์—†์• ์„œ ์‚ฌํšŒ์— ์ด๋ฐ”์ง€ํ•˜๋ ค๊ณ ์š” ์•Œ๊ฒ ์œผ๋‹ˆ๊นŒ ์ง„์งœ ์ด์œ ๊ฐ€ ๋ญ์•ผ?
HA HA HA. UH, I WANT TO MAKE DETECTIVE. THERE YOU GO. YOU CAN DO IT. STICK WITH ME. YOU CAN DO IT. UNLEARN THAT BULLSHIT THEY TEACH YOU AT THE ACADEMY, THOUGH.
์Šน์ง„ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ด์„œ์š” ๋‚˜ํ•œํ…Œ ๋ถ™์œผ๋ฉด ์Šน์ง„ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด ํ•˜์ง€๋งŒ ํ•™๊ต์—์„œ ๋ฐฐ์šด ํ—›์†Œ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค ์žŠ์–ด
DON'T BRING NONE OF THAT SHIT IN HERE. SHIT'LL GET YOU KILLED OUT HERE. I WILL DO ANYTHING YOU WANT ME TO DO. MY NIGGAH. ROLL YOUR WINDOW DOWN. START THERE.
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฑฐ ์จ๋จน์ง€ ๋งˆ ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ค ์ฃฝ์–ด ์‹œํ‚ค์‹œ๋Š” ์ผ์€ ๋ญ๋“  ํ•  ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค ์ข‹์€ ์ž์„ธ์•ผ ์ฐฝ๋ฌธ ๋‚ด๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ๋ถ€ํ„ฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜์ง€
HA HA HA. SEE, YOU GOTTA HEAR THE STREET. YOU GOTTA SMELL IT, YOU KNOW? YOU GOTTA TASTE THAT SHIT, FEEL IT. HOW'S YOUR ESPAร‘OL? UM... MAS O MENOS. LEARN THAT SHIT, BROTHER. THESE MOTHERFUCKERS OUT HERE PLOTTIN' ALL KINDS OF SHIT BEHIND YOUR BACK.
๊ฑฐ๋ฆฌ์˜ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ๋ƒ„์ƒˆ๋ฅผ ๋งก์•„ ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ง›๋ณด๊ณ  ๋А๋ผ๋ผ๊ณ  ์ŠคํŽ˜์ธ์–ด๋Š” ์ž˜ํ•ด? ์กฐ๊ธˆ์š” ๋ฐฐ์›Œ๋‘ฌ ์ด๊ณณ ๋†ˆ๋“ค์€ ๋’ค์—์„œ ๋ฌด์Šจ ์ง“์„ ๊พธ๋ฐ€์ง€ ๋ชฐ๋ผ
SHIT, MAN. YOU GONNA TEACH ME THAT OLD SCHOOL, HARD CHARGING, BEAT UP EVERYTHING THAT MOVES, RODNEY KING SHIT? WE DON'T DO THAT NO MORE. THAT DAY'S DEAD, DOG.
๋ชฝ๋‘ฅ์ด๋ผ๋„ ๋“ค๋ผ๋Š” ๋ง์ด์—์š”? ๋กœ๋“œ๋‹ˆ ํ‚น ์‚ฌ๊ฑด์ฒ˜๋Ÿผ ์ผ๋‹จ ๋•Œ๋ฆฌ๊ณ  ๋ณด๋ผ๊ณ ์š”? ๊ทธ๊ฑด ์˜›๋‚  ๋ฐฉ์‹์ด์•ผ
WE DON'T ROLL LIKE THAT NO MORE. NOW WE USE THIS. BRAIN POWER. THESE NIGGAHS ARE TOO STRONG OUT HERE ANYWAY. YOU THINK I'M CRAZY, RIGHT? HUH? I DON'T KNOW WHAT TO THINK. YEAH?
์ด์ œ๋Š” ๋ชฝ๋‘ฅ์ด ๋Œ€์‹  ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ์“ฐ์ง€ ํž˜์œผ๋กœ๋Š” ๋†ˆ๋“ค ๋ชป ๋‹นํ•ด ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฏธ์นœ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‚˜? ๊ทธ๋ž˜? ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
GOOD. GOOD. HOW LONG YOU BEEN MARRIED? ABOUT A YEAR. YEAH? YEAH. YOU GOT A KID, RIGHT? THAT'S RIGHT. A LITTLE GIRL. 9 MONTHS OLD. YEAH. I GOT 4. BOYS.
๊ทธ๋ž˜ ์ข‹์•„ ๊ฒฐํ˜ผํ•œ ์ง€๋Š”? 1๋…„ ๋์–ด์š” 1๋…„? ๋„ค ์•„์ด๋Š”? 9๊ฐœ์›” ๋œ ๋”ธ์ด ์žˆ์–ด์š” ๋‚œ ๋‚จ์ž์• ๋งŒ ๋„ท์ด์•ผ
YOU NEED A SON, YOU LET ME KNOW. I'LL HOOK YOUR OLD LADY UP, YOU KNOW? I CAN'T MISS. CAN WE NOT TALK ABOUT MY FAMILY, ALL RIGHT? I RESPECT THAT.
์•„๋“ค์ด ํ•„์š”ํ•˜๋ฉด ๋งํ•ด ๋‚ด๊ฐ€ ๋Œ€์‹  ํž˜์จ์ค„ ํ…Œ๋‹ˆ ๊ผญ ์•Œ๋ ค์ค˜ ์ œ ๊ฐ€์กฑ ์–˜๊ธฐ๋Š” ์ด์ œ ๊ทธ๋งŒํ•ด์š” ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜ ์žˆ์ง€
I'M MARRIED. I GOT MY QUEEN, TOO. I REMEMBER WHAT IT WAS LIKE TO HAVE A PRETTY YOUNG BRIDE. YOU PROBABLY FUCK HER FACE TO FACE, DON'T YOU? ALL RIGHT, MAN.
๋‚˜๋„ ๊ฒฐํ˜ผํ•ด์„œ ์ง‘์— ์—ฌ์™•๋‹˜์ด ์žˆ์–ด ์‹ ํ˜ผ ๋•Œ ์•„๋‚ด๊ฐ€ ์–ด์ฐŒ๋‚˜ ์˜ˆ์˜๋˜์ง€ ์•„๋‚ด์™€ ์„œ๋กœ ์–ผ๊ตด ๋ณด๋ฉด์„œ ํ•˜์ง€? ๊ทธ๋ž˜์š”
LET'S JUST NOT TALK ABOUT MY WIFE, ALL RIGHT? YEAH, THAT'S MY POINT, YOU SEE? YOU'RE SO IN LOVE, THE SHIT'S COMIN' OUT OF YOUR EYES. THE DAY YOU BRING YOUR OLD LADY TO THE OFFICE IS THE DAY THAT YOU DON'T MAKE IT BACK HOME. YOU GOTTA HIDE THAT LOVE DEEP INSIDE YOU, YOU UNDERSTAND? OTHERWISE, THESE MAGGOTS OUT HERE ON T...
์ œ ์•„๋‚ด ์–˜๊ธฐ๋„ ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” ๋‚ด ๋ง์ด ๊ทธ ๋ง์ด์•ผ ์•„๋‚ด๋ฅผ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๋Š” ๊ฒŒ ํ›คํžˆ ๋ณด์—ฌ ์ผํ„ฐ์—์„œ ์•„๋‚ด ์ƒ๊ฐํ•˜๋‹ค๊ฐ„ ์ •์ž‘ ์ง‘์œผ๋กœ ๋ชป ๋Œ์•„๊ฐ€ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๋Š” ๋งˆ์Œ์€ ๊นŠ์ด ๋„ฃ์–ด๋‘๋ผ๊ณ  ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋†ˆ๋“ค์ด ๋„ค ๋งˆ์Œ์„ ์•Œ์•„๋‚ด๊ณ  ๊ทธ๊ฑธ ์ด์šฉํ•ด์„œ ์‚ถ์„ ๋์žฅ๋‚ผ ๊ฑฐ์•ผ
NEVER WEAR THAT WEDDING RING TO WORK. I'M SERIOUS ABOUT THAT. ALL RIGHT. ALL RIGHT. THANKS. WHAT'S HERE? TRANSACTIONS. YOU SEE THAT SALVATRUCHA ZERO HEAD SITTIN' OVER THERE ON THE FENCE TRYIN' TO ACT LIKE HE'S NOT SLANGIN' DOPE?
์ผํ•  ๋•Œ๋Š” ๊ฒฐํ˜ผ๋ฐ˜์ง€ ๋นผ ์žฅ๋‚œ ์•„๋‹ˆ์•ผ ์•Œ์•„์š” ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค ์—ฌ๊ธฐ๋Š” ์–ด๋””์ฃ ? ๊ฑฐ๋ž˜ ํ˜„์žฅ์ด์•ผ ์ €๊ธฐ ์•‰์•„์„œ ๋งˆ์•ฝ ์•ˆ ํŒŒ๋Š” ์ฒ™ํ•˜๋Š” ์‚ด๋ฐ”ํŠธ๋ฃจ์ฐจ ๋…€์„ ๋ณด์—ฌ?