text stringlengths 115 737 | label stringlengths 32 303 |
|---|---|
Drive them to the river!
Make safe the city!
Re-form the line!
Re-form the line!
Sound the charge! Take them head-on!
Charge!
Cut him down! | ๊ฐ ์ชฝ์ผ๋ก ๋ชฐ์
๋์๋ฅผ ์ฌ์ํ๋ผ
์ ์ด์ ๋ค์ ๊ฐ์ถฐ
์ ์ด์ ๊ฐ์ถฐ๋ผ
์ ๋ฉด์น๋ถ๋ค! ๋๊ฒฉ!
๋๊ฒฉ!
๋๋ ค๋ํ! |
Follow me!
Take the reins. Pull him left!
Left!
Aim for their heads!
Bring it down! Bring it down! Bring it down!
Merry!
I didn't think it would end this way. | ๋ ๋ฐ๋ฅด๋ผ!
๋ง๊ณ ์๋ฅผ ์ก์์ ์ผ์ชฝ์ผ๋ก ๋น๊ฒจ์
์ผ์ชฝ!
๋จธ๋ฆด ์กฐ์คํด
๋์ด๋จ๋ ค! ๋์ด๋จ๋ ค!
๋ฉ๋ฆฌ
์ด๋ฐ ๋์ฅ์ ์๊ฐ์ง๋ ๋ชปํ์ด์ |
End?
No, the journey doesn't end here.
Death is just another path...
one that we all must take.
The grey rain curtain of this world rolls back, and all turns to silver glass.
And then you see it.
What, Gandalf? | ๋์ฅ?
์ฃฝ์์ด ๋ง์ง๋ง ์ฌ์ ์ ์๋์ผ
์ฃฝ์์ ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๊ฑธ์ด๊ฐ์ผ ํ๋
๋ ํ๋์ ์ฌ์ ์ผ ๋ฟ์ด์ง
์ธ์์ ์ฟ๋น ๋น๊ฐ ๊ทธ์น๋ฉด ๋์์ ์๋น ์ ๋ฆฌ์ฒ๋ผ ๋ณํด
๊ทธ๋ฐ ๋ค์ ํ๋ฒ ๋ณด๋ ด
๋ฌด์์์? |
See what?
White shores...
and beyond.
A far green country...
under a swift sunrise.
that isn't so bad.
No.
No, it isn't.
Rally to me! To me!
Feast on his flesh. | ๋ณด๋ค๋ ๋ฌด์์์?
ํ์ ๋ฐฑ์ฌ์ฅ๊ณผ
๊ทธ ๋๋จธ
๋น ๋ฅด๊ฒ ํ์์ด ์์์ค๋ฅด๋
์ ๋จผ ๊ณณ ์ด๋ก๋น ๋๋ผ
๋์์ง ์๊ตฐ์
๋ง์
๋์์ง ์์
๋ด ์ฃผ์์ ์ ๋ถ ์ง๊ฒฐํด
๋์ ์ธ์ก์ ๋ง๊ป ์ฆ๊ฒจ๋ผ |
I will kill you if you touch him.
Do not come between the Nazgul and his prey.
Late as usual, pirate scum!
There's knife-work here needs doing. | ๊ฑด๋๋ฆฌ๋ฉด ๋ ์ฃฝ์ด๊ฒ ์ด
๋์ฆ๊ตด๊ณผ ๋ด ๋จน์ด์ ๋ผ์ด๋ค์ง ๋ง๋ผ
๋์ฅ๊พธ๋ฌ๊ธฐ๋ค! ๋นจ๋ฆฌ ๋ด๋ ค
์ฐ๋ฆฐ ์ ํฌ ์ค๋น๋ฅผ ๋ค ๋๋ด ๋จ์ด |
Come on, you sea rats! Get off your ships!
There's plenty for the both of us.
May the best Dwarf win.
You fool.
No man can kill me.
Die now. | ๊พธ๋ฌผ๋์ง ๋ง๊ณ ๋นจ๋ฆฌ ๋ด๋ ค
๊ดด๋ฌผ์ด ๋์ค๋๋๊ตฐ
๋ถ๋ ๋์์ด๊ฐ ์น๋ฆฌํ๊ธธ
์ด๋ฆฌ์์ ๊ฒ
์ธ๊ฐ ๋จ์๋ ๋ ์ฃฝ์ด์ง ๋ชปํด
์ฃฝ์ด |
I am no man.
Fifteen! Sixteen! Seventeen!
Twenty-nine! Legolas!
Thirty-three, thirty-four.
That still only counts as one!
All right, then. Come on!
I know your face...
Eowyn.
My eyes darken. | ๋ ๋จ์๊ฐ ์๋๋ค
์ด๋ค์ฏ, ์ด์ฌ์ฏ ์ด์ผ๊ณฑ
์ค๋ฌผ์ํ ๋ ๊ณจ๋ผ์ค
์๋ฅธ์
, ์๋ฅธ๋ท
ํ๋๋ก๋ฐ์ ์ ์ณ์ค ํ
์ผ
์ด์ ๋ค๋ฒผ
๋ค ์ผ๊ตด์ ์ด์ฐ ์๊ฒ ๋๋
์์ค์
๋ ์ฃฝ๋๋ค |
No.
No.
I am going to save you.
You already did.
Eowyn...
my body is broken.
You have to let me go.
I go to my fathers...
in whose mighty company... | ์๋์์
์ ๋ผ์
์ ๊ฐ ๊ผญ ๊ตฌํด๋๋ฆด๊ฒ์
์ด๋ฏธ ๋ ๊ตฌํ์ง ์์ผ๋
์์ค์
๋ ์ด์ ๊ฐ๋ง์ด ์๋ค
๋๋ฅผ ๋ณด๋ด๋ค์ค
๋์ ์ ์กฐ๋ค๊ป ๊ฐ์ผ๊ฒ ๊ตฌ๋
์๋ํ ์ ์กฐ์ ์ ๋น์ ๋ค๊ฒ ๋์ด |
I shall not now feel ashamed.
Eowyn.
Release us.
Bad idea.
Very handy in a tight spot, these lads, despite the fact they're dead.
You gave us your word.
I hold your oath fulfilled. | ์ด์ ๋ ํ ์ ๋ถ๋๋ฌ์์ด ์๊ตฌ๋
์์ค์
์ด์ ์ฐ๋ฆด ๋์ฃผ๊ฒ
๊ทธ๊ฑด ์ ๋ผ
์ฃฝ์ ์๋ค์ด์ง๋ง ์์ฃผ ์ ์ฉํ์์
์ฝ์์ ํ์ ํ
๋ฐ
๋งน์ธ๋ฅผ ์ฑ์คํ ์ดํํ์๋ค |
Go.
Be at peace.
Merry.
Merry, it's me.
It's Pippin.
I knew you'd find me.
Yes.
Are you going to leave me?
No, Merry.
I'm going to look after you.
Hands off! | ๊ฐ๊ฒ
๋ถ๋ ํ์จํ๊ธธ
๋ฉ๋ฆฌ
๋ฉ๋ฆฌ, ๋์ผ
ํผํ์ด์ผ
๋ ์ฐพ์๋ผ ์ค ์์์ด
๊ทธ๋
์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์์ ํค์ด์ง๋ ๊ฑฐ์ผ?
์๋์ผ
์ง์ผ์ฃผ๊ณ ๋ณด์ดํด์ค๊ฒ
๋๋์ง ๋ชปํด? |
That shiny shirt, that's mine.
It's going to the Great Eye, along with everything else.
I don't take orders from stinking Morgul rats!
You touch it, and I'll stick this blade in your gut.
The scum tried to knife me. | ๋ฐ์ง์ด๋ ์ท์ ๋ด ๊ฑฐ์ผ
์ด๊ฒ๋ค์ ๋ค ์ฌ์ฐ๋ก ์ ๊ฑฐ์ผ
๋ชจ๋ฅด๊ตด์ ์์ฅ๊ฐ ๊ฐํ ๋ง๋๊พธ๋ฅผ ํด!
๊ฑด๋๋ฆฌ๋ฉด ๋ค๋ ๋ฑ์์ ์นผ๋ก ์ค์
์ฃผ๋ง
๋ํํ
์นผ์ ๋ค์ด๋์ด |
Kill him!
Argh! That's for Frodo!
And for the Shire!
And that's for my old Gaffer!
Stop your squealing, you dunghill rat.
I'm gonna bleed you like a stuck pig.
Not if I stick you first.
Sam! | ์ฃฝ์ฌ
์ด๊ฑด ํ๋ก๋
์ด๊ฑด ์ค์ด์ด
๊ทธ๊ฑด ์๋ฒ์ง ๋ชซ์ด์ผ
๊ทธ๋ง ์ง์ง๊ฑฐ๋ ค, ๋๋ฌ์ด ๋์!
๋ผ์ง๋ฅผ ๊ฟฐ ์ฐ๋ฅด๋ฏ ํผ๊ฐ ์๋๋ก ๋ ์ฐ๋ฌ์ฃผ๋ง
๋๊ฐ ํ ์๋ฆฌ
์! |
Oh, Sam, I'm so sorry.
Sorry for everything.
Let's get you out of here. It's too late. It's over. They've taken it. Sam...
they took the Ring. | ์ ๋ง ๋ฏธ์ํด
์ ๋ถ ๋ฏธ์ํ๋ค
์ฌ๊ธธ ๋น ์ ธ๋๊ฐ์ ๋๋ฌด ๋ฆ์์ด ์ฐ๋ฃฉํ์ด๊ฐ ๋บ์ด๊ฐ์ด
๋ฐ์ง๋ฅผ ๋บ์ด๊ฐ์ด |
Begging your pardon, but they haven't.
I thought I'd lost you.
So I took it.
Only for safekeeping.
Give it to me.
Give me the Ring, Sam.
Sam.
Give me the Ring.
You must understand.
The Ring is my burden. | ๋๋ค์ ๊ทธ๋ฌ์ง ๋ชปํ์ด์
์ฃฝ์ ์ค ์๊ณ
์ ๊ฐ ์ฑ๊ฒผ๋ ๊ฑฐ์์
์์ ํ๊ฒ ์งํค๋ ค๊ณ ์
์ด๋ฆฌ ์ค
๋ฐ์ง๋ฅผ ๋ํํ
์ค
์
๋ฐ์ง๋ฅผ ๋ํํ
์ค
๋ ์ด๊ฑธ ์์์ผ ๋ผ
๋ฐ์ง๋ ๋ํํ
์ฃผ์ด์ง ์ง์ด์ผ |
It will destroy you, Sam.
Come on, Mr. Frodo.
We best find you some clothes.
You can't go walking through Mordor in naught but your skin.
We did it, Mr. Frodo. | ๋ฐ์ง๋ ๋ ํ๋ฉธ์ํฌ ๊ฑฐ์ผ
์ด์ ๋๊ฐ์
์ท๋ถํฐ ์ฐพ์์ผ ๋ผ์
์๋ชธ์ผ๋ก ๋ชจ๋ฅด๋๋ฅด์ ์ฉ์๊น์ง ๊ฐ์ง ๋ชปํด์
์ฐ๋ฆฐ ํด๋์ด์ |
We made it to Mordor.
There are so many of them.
We'll never get through unseen.
It's him, the Eye.
We have to go in there, Mr. Frodo.
There's nothing for it. | ๋ง์นจ๋ด ๋ชจ๋ฅด๋๋ฅด์์
์ ์ ๋๋ฌด ๋ง์
์ ๋คํค๋ ๊ฑด ๋ถ๊ฐ๋ฅํด
์ฌ์ฐ๋ก ์ด์ผ, ์ ๋
์ฐ๋ฆฐ ์ ๊ธฐ์ ๋ค์ด๊ฐ์ผ ๋ผ์
๊ทธ ๊ธธ๋ฐ์ ์์ด์ |
Come on. Let's just make it down the hill for starters.
Frodo has passed beyond my sight.
The darkness is deepening.
If Sauron had the Ring we would know it.
It's only a matter of time. | ์ฒ์ ๋์ฒ๋ผ ํ๋ด์ ๋ด๋ ค๊ฐ์
ํ๋ก๋๊ฐ ๋ด ์์ผ๋ฅผ ๋ฒ์ด๋ฌ์ด
์ฌ์ฐ๋ก ์ ํ์ด ๊ฐํด์ง๊ณ ์์ด
์์ง์ ๋ฐ์ง๋ฅผ ์ฐจ์งํ์ง ๋ชปํ์ง๋ง
๋์ด ์ฐจ์งํ๋ ๊ฑด ์๊ฐ ๋ฌธ์ ์ผ |
He has suffered a defeat, yes...
but behind the walls of Mordor our enemy is regrouping.
Let him stay there.
Let him rot! Why should we care? | ๋น๋ก ํจ๋ฐฐ๋ฅผ ๊ฒช๊ธด ํ์ด๋
๋์ ๊ตฐ๋๋ ์ฌ์กฐ์ง๋๊ณ ์๋ค
์ฌ์ฐ๋ก ์ ์๊ตด์ ๋๋ฌ์
์ฉ์ด ๋ฌธ๋๋ฌ์ง๊ฒ์ ์ ์ ๊ฒฝ ์ฐ์ฃ ? |
Because 10,000 Orcs now stand between Frodo and Mount Doom.
I've sent him to his death.
No.
There is still hope for Frodo.
He needs time and safe passage across the plains of Gorgoroth. | ๋ชจ๋ฅด๋๋ฅด์ ํ๋ก๋ ์ฌ์ด์ ์คํฌ๊ฐ 1๋ง ๋ช
์ด์ผ
๋ด๊ฐ ํ๋ก๋๋ฅผ ์ฃฝ์์ผ๋ก ๋ด๋ฐ์ณค์ด
์๋๋๋ค
๊ทธ์๊ฒ ์์ง ํฌ๋ง์ด ์์ด์
๊ณ ๋ฅด๊ณ ๋ก์ค ํ์๋ง ๊ฐ๋ก์ง๋ฅด๋ฉด ๋ฉ๋๋ค |
We can give him that. How?
Draw out Sauron's armies.
Empty his lands.
Then we gather our full strength and march on the Black Gate.
We cannot achieve victory through strength of arms. | ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์๊ฐ์ ๋ฒ์ด์ค์ ์ด๋ป๊ฒ?
์ฌ์ฐ๋ก ๊ตฐ๋๋ฅผ ์ ์ธํด๋ด์
ํ์์ ๋ฐ์ผ๋ก์
๊ทธ๋ค์์ ์ํ์ ๋ฌธ์ผ๋ก ์ง๊ตฐํฉ์๋ค
์๊ตฐ ๋ณ๋ ฅ์ผ๋ก ์น๋ฆฌํ ์ ์์ด |
Not for ourselves.
But we can give Frodo his chance if we keep Sauron's Eye fixed upon us.
Keep him blind to all else that moves.
A diversion.
Sauron will suspect a trap. | ๋ชฉ์ ์ ์น๋ฆฌ๊ฐ ์๋๋ผ
์ฌ์ฐ๋ก ์ ๋์ ํํนํด์ ํ๋ก๋์๊ฒ ๊ธฐํ๋ฅผ ์ฃผ์๋ ๊ฑฐ์ผ
๋ด ๊ณณ์ผ๋ก ์์ ์ ๋๋ฆฌ๊ฒ ํด์
๊ต๋์์
์ฌ์ฐ๋ก ์ ๋ซ์ ์์ฌํ ๊ฑฐ์ผ |
He will not take the bait.
Certainty of death...
small chance of success...
what are we waiting for?
To the Gate, you slugs!
Move it! To the Gate!
Look. The Orcs, they're moving off. | ๋์ ๋ฏธ๋ผ๋ฅผ ๋ฌผ์ง ์์
์ฃฝ์ ๊ฒ ํ์คํ๊ณ
์ฑ๊ณตํ๋ฅ ๋ ์ ๊ตฐ
๊พธ๋ฌผ๋ ๊ฑฐ ์์์?
๋ฌธ์ผ๋ก ๊ฐ, ๋๋ฌ์ด ๊ฒ๋ค
์ด์! ๋ฌธ์ผ๋ก ๊ฐ
๋ณด์ธ์, ์คํฌ๋ค์ด... ์ด๋ํ๊ณ ์์ด์ |
You see, Mr. Frodo...
some luck at last.
Take mine.
There's a few drops left.
There will be none left for the return journey.
I don't think there will be a return journey, Mr. Frodo. | ๋ง์นจ๋ด...
ํ์ด์ด ์จ ๊ฑฐ์์
์ ์ ๋ฌผ์ ๋ง์
์
๋ช ๋ฐฉ์ธ ์ ๋จ์์ง๋ง์
๋์๊ฐ ๋ ํ ๋ฐฉ์ธ๋ ์๊ฒ ์ง?
๋์๊ฐ ์๋ ์์์ง ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์ |
Frodo, get down!
Hide!
Frodo!
Where are they?
Let the Lord of the Black Land come forth!
Let justice be done upon him!
Fall back. Fall back! | ํ๋ก๋, ์๋๋ ค์
๋ชธ์ ์จ๊ฒจ์
ํ๋ก๋
์ ๋ค์ ์ด๋ ์์ฃ ?
์ฌ์ฐ๋ก ์ ์ฐ๋ฆฌ ์์ ๋์ค๋ผ
๋์์ ์ ์์ ์ฌํ์ ๋ฐ์๋ผ
ํํด! ํํดํ๋ผ |
It's gone, Mr. Frodo.
The light's passed on, away towards the north.
Something's drawn its gaze.
Hold your ground! Hold your ground.
Sons of Gondor, of Rohan, my brothers! | ์ด์ ์ฐ๋ฆด ๋ณด์ง ์์์
๋๋น์ ๋ฐฉํฅ์ด ๋ถ์ชฝ์ ํฅํ์ด์
๋ญ๊ฐ๊ฐ ๋๊ธธ์ ๋์ด๊ฐ์ด์
๋์ด์ ์ง์ผ๋ผ ๋๋ง์น๋ฉด ์ ๋ผ
๊ณค๋๋ฅด์ ๋กํ์ ์๋ค ๋์ ํ์ ๋ค์ด์ฌ! |
A day may come when the courage of Men fails, when we forsake our friends and break all bonds of fellowship.
But it is not this day.
An hour of wolves and shattered shields when the age of Men comes crashing down. | ์ฐ๋ฆฌ์ ์ฐ์ ๊ณผ ๋๋งน์ด ๊นจ์ด์ง๋ ๊ทธ๋ ์ด ์ฌ์ง๋ ๋ชจ๋ฅธ๋ค
๊ทธ๋ฌ๋ ๊ทธ๊ฒ ์ค๋์ ์๋๋ค
์ฌ์ฐ๋ก ์ด ์น๋ฆฌํ๊ณ ์ธ๊ฐ์ ์๋์ ์ข
๋ง์ด ์ฌ์ง๋ ๋ชจ๋ฅธ๋ค |
But it is not this day.
This day we fight!
By all that you hold dear on this good earth,
I bid you stand, Men of the West!
Never thought I'd die fighting side by side with an Elf.
What about side by side with a friend? | ๊ทธ๋ฌ๋ ๊ทธ๊ฒ ์ค๋์ ์๋๋ค
์ค๋ ์ฐ๋ฆฐ ์ธ์ด๋ค
์ด ๋
์์ ํฅ์ ํ ๋ชจ๋ ๊ฑธ ๊ฑธ๊ณ
๋๊น์ง ์ธ์ฐ๊ธธ ๋ช
๋ นํ๋ค ์์ชฝ์ ์ธ๊ฐ๋ค์ด์ฌ!
์ํ์ ํจ๊ป ์ธ์ฐ๋ค๊ฐ ์ฃฝ๋ค๋
์น๊ตฌ์ ํจ๊ป๋ผ๋ฉด? |
Aye.
I could do that.
Do you remember the Shire, Mr. Frodo?
It'll be spring soon.
And the orchards will be in blossom.
And the birds will be nesting in the hazel thicket.
And they'll be sowing the summer barley in the lower fields... | ๊ทธ๋
๊ทธ๊ฑด ๊ด์ฐฎ๊ตฌ๋จผ
์ค์ด์ด๊ฐ ๊ธฐ์ต๋์ธ์?
๊ฑฐ๊ธด ๊ณง ๋ด์ด๊ฒ ๊ตฐ์
๊ณผ์์์ ๊ฝ์ด ๋ง๋ฐํ ๊ฑฐ๊ณ ์
์๋ค์ ๋ฅ์ง๋ฅผ ํ ํ
๊ณ
๋ฐ์ชฝ์์ ์ฌ๋ฆ ๋ณด๋ฆฌ๋ฅผ ํ์ข
ํ๊ณ ์ |
and eating the first of the strawberries with cream.
Do you remember the taste of strawberries?
No, Sam.
I can't recall the taste of food...
nor the sound of water...
nor the touch of grass.
I'm... | ์ฒซ ๋ธ๊ธฐ๋ฅผ ํฌ๋ฆผ๊ณผ ํจ๊ป ๋จน๊ฒ ์ฃ ?
๋ธ๊ธฐ ๋ง ๊ธฐ์ตํ์ธ์?
์๋
์์ ๋ง๋ ๊ธฐ์ต ์ ๋๊ณ
๋ฌผ์๋ฆฌ๋ ๊ธฐ์ต ์ ๋๊ณ
ํ์์ ๊ฐ์ด๋ ๊ธฐ์ต ์ ๋
๋ ์์ ํ... |
naked in the dark.
There's-- There's nothing.
No veil between me and the wheel of fire.
I can see him...
with my waking eyes.
Come on, Mr. Frodo. | ๋์๊ฒ ๋
ธ์ถ๋์ด ์์ด
๋์ ๋๋์์
๋ ์ฌ์ด์ ๊ฐ๋ ค์ง ๊ฒ ์์ด
๋์ด ๋ณด์ฌ
๋๋ฌด๋ ์์ํ๊ฒ
์ด์ ๊ฐ์ |
I can't carry it for you, but I can carry you.
Come on!
Aragorn.
Elessar.
For Frodo.
Look, Mr. Frodo.
A doorway.
We're almost there. | ๋ฐ์ง๋ฅผ ๋์ ์ด๋ฐํ ์ ์์ง๋ง ๋๋ฆฌ๋ ์ ๊ฐ ๋ชจ์
๊ฐ์
์ด์ ํจ๊ป ๊ฐ์
์๋ผ๊ณค
์๋ ์ฌ๋ฅด
ํ๋ก๋๋ฅผ ์ํด
ํ๋ก๋ ๋๋ฆฌ, ๋ณด์ธ์
์
๊ตฌ์์
๊ฑฐ์ ๋ค ์์ด์ |
Clever Hobbits, to climb so high!
Frodo!
Eagles.
The eagles are coming!
Frodo!
I'm here, Sam.
Destroy it!
Go on! Now!
Throw it in the fire! | ์๋ฆฌํ ํธ๋น๋ค์ด ๋์ด๋ ์ฌ๋ผ์๊ตฐ
๋๋ฆฌ!
๋
์๋ฆฌ์์
๋
์๋ฆฌ๋ค์ด ์์
๋๋ฆฌ!
์ฌ๊ธฐ์ผ, ์
๋ฐ์ง๋ฅผ ํ๊ดดํด์
์ด์์! ๋์ ธ์!
๋ถ ์์ ๋์ง์ธ์ |
What are you waiting for?
Just let it go!
The Ring is mine.
No.
No.
No!
Yes!
Yes!
Precious! Precious!
Precious! Precious!
Give me your hand! | ๋ญฃ ๋๋ฌธ์ ์ฃผ์ ํด์?
์ด์ ๋์ ธ์
์ ๋ ๋ฐ์ง๋ ๋ด ๊ฑฐ์ผ
์ ๋ผ์
์ ๋ผ์
์ ๋ผ์!
์ด๊ฑฐ์ผ
์ด๊ฑฐ์ผ!
๋ด ๋ณด๋ฌผ! ๋ด ๋ณด๋ฌผ!
๋ด ๋ฐ์ง! ๋ด ๋ณด๋ฌผ!
์์ ์ฃผ์ธ์ |
Take my hand!
No!
Don't you let go.
Don't let go.
Reach!
Frodo!
Frodo!
It's gone.
It's done.
Yes, Mr. Frodo.
It's over now. | ์ ์์ ์ก์ผ์ธ์
์ ๋ผ์
ํฌ๊ธฐํ์ง ๋ง์ธ์
์ ๋ฐ
์ด์์!
ํ๋ก๋!
ํ๋ก๋!
์ด์ ๋๋ฌ์ด
๋ฐ์ง๊ฐ ํ๊ดด๋์ด
๋ง์์, ํ๋ก๋ ๋๋ฆฌ
์ด์ ๋ค ๋๋ ๊ฑฐ์์ |
I can see the Shire.
The Brandywine River.
Bag End.
Gandalf's fireworks.
The lights in the Party Tree.
Rosie Cotton dancing.
She had ribbons in her hair. | ์ค์ด์ด๊ฐ ๋ณด์ฌ
๋ธ๋๋์์ธ ๊ฐ๊ณผ
๋ฐฑ ์๋
๊ฐ๋ฌํ์ ๋ถ๊ฝ๋์ด์
์ถ์ ๋๋ฌด์ ํํฉ์ฐฌ๋ํ ๋ถ๋น
๋ก์ง์ ๋์ค
๋จธ๋ฆฌ์ ๋ฆฌ๋ณธ์ ๋ฌ์์์ฃ |
It would've been her.
I'm glad to be with you, Samwise Gamgee...
here at the end of all things.
Gandalf?
Frodo!
Gimli!
Now come the days of the king. | ๋ก์ง์ ํ์ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ ์
๋์ ํจ๊ป์ฌ์ ๊ธฐ๋ป, ์
์ด ๋ชจ๋ ๊ฒ ๋๋๋ ์๊ฐ์
๊ฐ๋ฌํ?
ํ๋ก๋
๊น๋ฆฌ
์ ์์ ์๋๊ฐ ์์๋๋๋ค |
May they be blessed.
This day does not belong to one man, but to all.
Let us together rebuild this world, that we may share in the days of peace. | ์ถ๋ณต๋ฐ๋ ์์ ์๋๊ฐ ๋๊ธธ
์ค๋์ ๋๋ง์ ๊ฒ์ด ์๋๋ผ ์ฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋์ ๊ฒ์
๋๋ค
์ฐ๋ฆฌ์ ์ธ์์ ๋ค์ ์ผ์ผ์ผ์ ํํ์ ์๋๋ฅผ ํจ๊ป ๋๋์๋ค |
My friends...
And thus it was.
A Fourth Age of Middle-earth began.
And the Fellowship of the Ring, though eternally bound by friendship and love, was ended. | ์น๊ตฌ๋ค์ด์ฌ
์ด๋ ๊ฒ ์ค๊ฐ๊ณ์
์ 4์๋๊ฐ ์์๋๋ค
์ฐ๋ฆฌ๋ค์ ๋ฐ์ง ์์ ๋๋ ์๋ฌด๋ฅผ ๋๋ง์ณค๋ค |
We were home.
Hey, watch the pumpkin.
Rosie, Rosie.
Good night, lads.
How do you pick up the threads of an old life?
How do you go on, when in your heart you begin to understand...
there is no going back?
that have taken hold. | ๋ง์นจ๋ด ๋์์จ ๊ฒ์ด๋ค
ํธ๋ฐ ์กฐ์ฌํด์
๋ก์ง, ๋ก์ง
์๋
ํ์ธ์
๋ค์ ์๋ ๋ก ๋์๊ฐ ์ ์์๊น?
๋๋ผ์ด ๊ฒฝํ์ ํ ๋ค์ ์์ ์ ๋ชจ์ต์ผ๋ก ๋์๊ฐ๋ค๋ ๊ฒ์ด
ํ๋ค๋ค๋ ๊ฒ์ ์๋ฉด์๋
์์ํ ์ํ์ง ์์ ๊ฒ์ด๋ค |
Mr. Frodo?
What is it?
It's been four years to the day since Weathertop, Sam.
It's never really healed.
"A Hobbit's Tale by Bilbo Baggins and The Lord of the Rings by Frodo Baggins." | ํ๋ก๋ ๋๋ฆฌ
์ ๊ทธ๋ฌ์ธ์?
๋ง์ ์ฌ ์ํํ
์ฐ๋ฆฐ ์ง 4๋
๋์ด
๊ทธ๋ฐ๋ฐ๋ ์์ง ๋ซ์ง ์์์ด
"'๋ฐ์ง์ ์ ์' ํ๋ก๋ ๋ฐฐ๊ธด์ค ์ง์" |
You finished it.
Not quite.
There's room for a little more.
Bilbo's story was now over.
Tell me again, lad, where are we going?
To the harbor, Bilbo.
The Elves have accorded you a special honor, a place on the last ship to leave Middle-earth. | ์ฑ
์ ๋๋ด์
จ๊ตฐ์
์์ง์
์์ง ๊ธฐ๋กํ์ง ์์ ๋ถ๋ถ์ด ์์ด
๋น๋ณด ์ผ์ด์ ์ด์ผ๊ธฐ๋ ์ด์ ๋์ด ๋ฌ๋ค
๋ค์ ๋งํด๋ค์ค ์ด๋ ๊ฐ๊ณ ์๋ค๊ณ ?
ํญ๊ตฌ์์, ์ผ์ด
์ค๊ฐ๊ณ๋ฅผ ๋ ๋๋ ๋ง์ง๋ง ๋ฐฐ์ ํ์๋๋ฆฌ๊ฒ ๋์ |
Frodo....
any chance of seeing that old Ring of mine again?
The one I gave you.
Sorry, Uncle.
I'm afraid I lost it.
Oh.
Pity.
I should like to have held it one last time.
Well, here's a sight I have never seen before. | ํ๋ก๋
๊ทธ ์ ๋ ๋ฐ์ง๋ฅผ ๋ค์ ๋ณผ ๊ธฐํ๋ ์๋ ๊ฑฐ๋?
๋ํํ
์คฌ๋ ๋ฐ์ง
์ฃ์กํด์
์ ๊ฐ์ด์ง๋ง ์์ด๋ฒ๋ ธ์ด์
์ ๋ฐ...
๋ฑํ๊ตฌ๋
๋ง์ง๋ง์ผ๋ก ๊ผญ ํ๋ฒ ๊ฐ๊ณ ์ถ๊ตฌ๋
๋ด๊ฐ ํ ๋ฒ๋ ๋ณธ ์ ์ด ์๋ ๊ด๊ฒฝ์ด์ผ |
The power of the Three Rings is ended.
The time has come...
for the dominion of Men.
The sea calls us home.
I think...
I'm quite ready for another adventure. | ์ธ ๊ฐ์ ๋ฐ์ง์ ํ์ ๋๋ฌ์ด์
์ธ๊ฐ์ด ํต์นํ๋
์ธ์์ด ์์ต๋๋ค
๋ฐ๋ค๊ฐ ์ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ง์ผ๋ก ๋ถ๋ฅด๋๊ตฐ์
๋ ์ง๊ธ๋...
์๋ก์ด ๋ชจํ์ ์ฆ๊ธธ ์ค๋น๊ฐ ๋ผ ์์ด |
Farewell...
my brave Hobbits.
My work is now finished.
Here at last, on the shores of the sea comes the end of our Fellowship.
for not all tears are an evil.
It is time, Frodo.
What does he mean? | ์ ์๊ฒ๋
์ฉ๊ฐํ ํธ๋น๋ค์ด์ฌ
๋ด๊ฐ ํ ์ผ์ด ๋๋ฌ๊ตฌ๋
๋ง์นจ๋ด ์ด ํด์์์ ์ฐ๋ฆฌ์ ๊ธธ์๋ ์์ ์ด ๋๋๋๊ตฌ๋
๋ชจ๋ ๋๋ฌผ์ด ๋์ ๊ฑด ์๋๋๊น
๋๊ฐ ๋๊ตฌ๋, ํ๋ก๋
๋ฌด์จ ๋ป์ด์ฃ ? |
We set out to save the Shire, Sam.
And it has been saved.
But not for me.
You don't mean that.
You can't leave.
The last pages are for you, Sam.
Once upon a time, in a faraway land, there was a tiny kingdom... | ์ฐ๋ฆฐ ์ค์ด์ด๋ฅผ ๊ตฌํ๋ ค๊ณ ๋ ๋ฌ์๊ณ
๋๋ด ์ด๋ ๊ฒ ๊ตฌํด๋์ด
๊ทธ๋ฐ๋ฐ ๋ ์๋๊ฐ ๋ด
์ง์ฌ์ด ์๋ ๊ฑฐ์ฃ ?
๊ฐ์ง ๋ง์ธ์
๋ง์ง๋ง ๋ถ๋ถ์ ๋ ์ํด ๋จ๊ฒจ๋๊ฒ
์๋ ์์ ๋จผ ๋๋ผ์ ์์ ์๊ตญ์ด ์์๋ต๋๋ค |
peaceful, prosperous, and rich in romance and tradition.
Here, in a stately chateau, there lived a widowed gentleman and his little daughter, Cinderella. | ์ฌ๋๊ณผ ์ ํต์ ์งํค๋ฉฐ ํํ๋ก์ด ์ด๊ณ ์์์ฃ
ํ์๋น์ ์ ๋ฐ๋ ๋ผ๋ผ๋ ์์ ๋ธ์ด ์ด๊ณ ์์๋ต๋๋ค |
Although he was a kind and devoted father, and gave his beloved child every luxury and comfort, still, he felt she needed a mother's care.
And so, he married again, choosing for his second wife a woman of good family, with two daughters just Cinderella's age, by name, Anastasia and Drizella. | ์ฌ๋์ค๋ฌ์ด ๋ธ์๊ฒ ์ค ์ ์๋ ๋ชจ๋ ๊ฒ์ ์ฃผ์์ง๋ง ์๋ง์ ์๊ธธ์ด ํ์ํ๋ค๊ณ ๋๊ผ๊ณ
๊ทธ๋
์๊ฒ ์ ๋ฐ๋ ๋ผ ๋๋์ ๋ธ์ด ๋ ์์์ฃ ์๋์คํ์ค์ ๋๋ฆฌ์ ค๋ผ์๋ต๋๋ค |
It was upon the untimely death of this good man, however, that the stepmother's true nature was revealed.
Thus, as time went by, the chateau fell into disrepair.
For the family fortunes were squandered upon the vain and selfish stepsisters, while Cinderella was abused, humiliated, and finally forced to become a servant... | ํ์ง๋ง ์๋ฒ์ง๊ฐ ๊ฐ์์ค๋ ์ฌ๋งํ๊ฒ ๋์ ๊ณ๋ชจ์ ๋ณธ์ฑ์ด ๋๋ฌ๋ฌ๋ต๋๋ค
๊ทธ๋ ๊ฒ ์ธ์์ด ํ๋ฌ ์ ํ์ ํฉํํด์ง๊ณ
์ ๋ฐ๋ ๋ผ๋ ๋งํ ์ ์๋ ๊ตฌ๋ฐ์ ๋ฐ๋ค๊ฐ ์ง์ ํ์ธ ๋
ธ๋ฆ์ ํ๊ฒ ๋๋ ์ง๊ฒฝ๊น์ง ์ด๋ฅด๋ ๋ต๋๋ค |
And yet, through it all,
Cinderella remained ever gentle and kind.
For with each dawn, she found new hope that someday her dreams of happiness would come true. | ํ์ง๋ง ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ด๋ ค์ด ์ํฉ์์๋
์ฐฉํ๊ณ ์๋ฆ๋ค์ด ์ ๋ฐ๋ ๋ผ๋
ํ๋ณต์ด ์ด๋ฃจ์ด์ง๋ ๊ฟ์ ๊พธ๊ณ ์์๋ต๋๋ค |
Well, it serves you right, spoiling people's best dreams.
Yes, I know it's a lovely morning, but it was a lovely dream, too.
What kind of a dream? | ์ ๋ง ๋ฉ์ง ๊ฟ์ด์๋๋ฐ ๋ฐฉํดํ๋๊น ๊ทธ๋ ์ง
์์, ์๋ฆ๋ค์ด ์์นจ์ด๋ก๊ตฌ๋ ํ์ง๋ง ์ ๋ง ๊ทผ์ฌํ ๊ฟ์ด์์ด
๋ฌด์จ ๊ฟ์ด์๋๊ณ ? |
Mmm-mmm. Can't tell.
'Cause if you tell a wish, it won't come true.
And, after all...
Old killjoy.
Time to start another day.
Well, there's one thing.
They can't order me to stop dreaming.
And perhaps someday...
Look what I found. Over there, Cinderella. | ๋งํด ์ค ์ ์์ด
์์์ ๋งํ๋ฉด ๊ทธ ์์์ด ์ด๋ฃจ์ด์ง์ง ์๊ฑฐ๋
๊ฒ๋ค๊ฐ
๋ถ์๊ธฐ๋ฅผ ๊นฌ๋ค๋๊น
๋ ํ๋ฃจ๊ฐ ์์๋๊ตฐ
์๋ฌด๋ฆฌ ๊ทธ๋๋
๋ด๊ฐ ๊ฟ๊พธ๋ ๊ฑด ์๋ฌด๋ ๋ชป ๋ง์๊ฑธ
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ธ์ ๊ฐ๋
์ด๋ค์ง ๊ฑฐ์ผ ์ ๊ธฐ ๋ญ๊ฐ ์์ด์ ์ ๊ธฐ์์! |
Wait a minute.
One at a time, please.
Now, Jaq, what's all the fuss about?
New mouse in the house. Brand-new. Never saw it before.
Visitor. Visitor! Oh, a visitor.
Well, she'll need a dress... | ์ ๊น๋ง
์ฐจ๋ก๋๋ก ์๊ธฐํด์ผ์ง
์ข์, ์ํฌ ์ ์ผ๋จ๋ฒ์์ด์ผ?
์ฒ์ ๋ณด๋ ์์ฅ๊ฐ ๋ํ๋ฌ์ด์
์ ์น๊ตฌ์์! ๊ทธ๋ ๋ค๋ฉด
๋๋ ์ค๋... |
No, no, no. It's not a she, it's a he.
He, he. Oh, that does make a difference.
He'll need a jacket and shoes... Gotta get him out!
It's in a rat trap. Where? | ์ ๋ผ์ ๋จ์ ์์ฅ๊ฑฐ๋ ์
๋จ์์! ๊ทธ๋ ๋ค๋ฉด ์๊ธฐ๊ฐ ๋ค๋ฅด์ง
์์ท์ด๋ ์ ๋ฐ์ด ํ์ํด ๋นจ๋ฆฌ ํ์ด ์ค์
์ฅ๋ซ์ ๊ฑธ๋ ค ์์ด์ ์ด๋? |
In a trap? Well, why didn't you say so?
Now, now, calm down, everybody.
Oh, the poor little thing's scared to death.
Jaq, maybe you better explain things to him.
Zuk, zuk, Cinderelly. | ์ฅ๋ซ์? ๊ทธ๋ผ ๋นจ๋ฆฌ ๋งํ์ด์ผ์ง
๋ค๋ค ์ง์ ํด
๊ผฌ๋ง ์ ์ฌ๊ฐ ์๋ฉ ๊ฒ์ ์ง๋ ธ๊ตฌ๋
์ํฌ, ๋ค๊ฐ ์ ์ค๋ช
ํด ์ฃผ๋ ด
์์์ด์, ์ ๋ฐ๋ ๋ผ |
Now, now. Look, little guy.
Take it easy. Nothin' to worry about.
We like you. Cinderelly likes you, too.
She's nice, very nice.
That's better. Come on, now. Zuk, zuk. | ๋ด ๋ง ์ ๋ค์ด, ๊ผฌ๋ง์ผ
์ง์ ํด, ๊ฑฑ์ ํ ๊ฑฐ ์์ด
์ฐ๋ฆฐ ๋ค๊ฐ ์ข์ ์ ๋ฐ๋ ๋ผ๋ ์ข์ํ๊ณ
์์ฃผ ์ฐฉํ ์๊ฐ์จ์ผ
๊ทธ๋์ผ์ง, ๊ฐ์ ๊ทธ๋ ์ง |
Uh, uh, zuk, zuk.
Well, that's better.
Hmm. Well, let's just slip it on for size.
Uh-huh. It is a little snug.
But it'll have to do.
Now, for a name.
I've got one. Octavius. | ์, ๊ทธ๋
์์ฃผ ์ข์
ํฌ๊ธฐ๊ฐ ๋ง๋ ์
์ด ๋ณด์
์ข ์๊ตฌ๋
ํ์ง๋ง ์ด์ฉ ์ ์์ด
๊ทธ๋ผ ์ด๋ฆ์ ์ ํด์ผ ํ๋๋ฐ
์ฅํ๋น์ฐ์ค ์ด๋? |
But for short, we'll call you Gus. Like it, Gus? Like it? Like it? Gus-Gus.
Now I've got to hurry. See he keeps out of trouble, Jaq.
And don't forget to warn him about the cat.
Zuk, zuk. Look, did you ever see a cat? | ์ค์ฌ์ ๊ฑฐ์ค ์ข์, ๊ฑฐ์ค? ๋ง์ ๋ค์ด? ๊ฑฐ์ค
์๋๋ฌ์ผ๊ฒ ๋ค ์ํฌ, ๋ค๊ฐ ์ ๋๋ด ์ค
์์ง ๋ง๊ณ ๊ณ ์์ด ์กฐ์ฌ์ํค๊ณ
์์์ด์ ๊ณ ์์ด ๋ณธ ์ ์์ด? |
Cat, cat? Cat, cat. Lucifer. That's him.
Meany, sneaky.
Jump at you. Bite at you.
Big, big. Big as a house.
Zuk, zuk, Lucify?
Duh, Lucify, zuk, zuk. | ๊ณ ์์ด? ๊ณ ์์ด ๋ง์ด์ผ, ๋ฃจ์ํผ
๊ณ ์ฝํ๊ณ ์ํ์ค๋ฝ๊ฒ
๋ค์์ ๋ฌ๋ ค๋ค์ด ๋ฌผ์ด ๋
๋ชธ์ง์ ์ง์ฑ๋ง ํ๊ณ
๋ฃจ์ํผ, ์์์ง?
์์์ด |
Here, kitty, kitty.
Come, kitty. Come on.
Lucifer! Come here!
I'm sorry if Your Highness objects to an early breakfast.
It's certainly not my idea to feed you first. | ๊ณ ์์ด์ผ, ์ด๋ฆฌ ์จ
์ด์ ๋์ค๋ผ๋๊น
๋ฃจ์ํผ, ๋นจ๋ฆฌ ๋์!
๊ทํ์ ๋ชธ์ ์ผ์ฐ ๊นจ์์ ๋ฏธ์ํ์ง๋ง
๋๋ ๋ํํ
์์นจ์ ์ผ์ฐ ์ฃผ๊ณ ์ถ์ง ์์ |
It's orders. Come on.
Uh, Lucify. Is that Lucify?
Zuk, Lucify. That's him.
Gus-Gus take the Lucify and...
...look at! No, Gus-Gus, no.
Now, listen here. Lucify not funny. | ํ์ง๋ง ๊ณ๋ชจ๋ ๋ช
๋ น์ธ๊ฑธ
์ ๊ฒ ๋ฃจ์ํผ?
๋ง์, ์ ๊ฒ ๋ฃจ์ํผ์ผ
๊ฑฐ์ค๊ฐ ๋ฃจ์ํผ๋ฅผ ํ ๋ฐฉ์ ๋๋ผ ์ ์์ด
๊ตฌ๊ฒฝ๋ง ํด ์ ๋ผ, ๊ฑฐ์ค!
์ ๋ค์ด ๋ฃจ์ํผ๋ ์ฅ๋์ด ์๋์ผ |
Lucify mean.
Bruno.
Bruno!
Dreaming again.
Chasing Lucifer?
Catch him this time? That's bad.
Suppose they heard you upstairs.
You know the orders. | ์ผ๋ง๋ ๋ชป๋๋๋ฐ
๋ธ๋ฃจ๋
ธ!
๋ธ๋ฃจ๋
ธ!
๋ ๊ฟ๊ฟจ๊ตฌ๋
๋ฃจ์ํผ ์ซ๋ ๊ฟ์ด์์ด?
์ด๋ฒ์ ์ก์๋? ๋์ ๊ฟ์ด์ผ
์์ธต์์ ๊ทธ ์๋ฆฌ๋ฅผ ๋ค์ผ๋ฉด ์ด์ฉ๋ ค๊ณ
๊ณ๋ชจ๋ ๋ช
๋ น ๋ค์์์ |
So if you don't want to lose that nice, warm bed, you'd better get rid of those dreams.
Just learn to like cats.
No, I mean it. Lucifer has his good points, too. | ๊ทธ๋ฌ๋๊น ๋ฐ๋ปํ ์ ์๋ฆฌ ์๊ธฐ ์ซ์ผ๋ฉด ๊ทธ๋ฐ ๊ฟ์ ์ ๊พธ๋ ๊ฒ ์ข์
๊ณ ์์ด๋ฅผ ์ข์ํด ๋ณด๋ ๊ฑฐ์ผ
์ง๋ด์ด์ผ, ๋ฃจ์ํผํํ
๋ ์ข์ ์ ์ ์์ ๊ฑฐ์ผ |
For one thing, he...
Well, sometimes he...
Hmm. There must be something good about him.
Bruno!
Oh, Bruno.
Come on, now. Outside.
I know it isn't easy, but at least we should try to get along together. | ๊ทธ๋ฌ๋๊น ๊ทธ๊ฒ...
๊ฐ๋์ ๋ฃจ์ํผ๋...
์ข์ ์ ์ด ํ๋์ฏค์ ์์ ํ
๋ฐ
๋ธ๋ฃจ๋
ธ!
๋ธ๋ฃจ๋
ธ
๋ฐ์ ๋๊ฐ ์์ด
์ด๋ ต๋ค๋ ๊ฑฐ ์์ ํ์ง๋ง ์์ข๊ฒ ์ง๋ด๋ ค๊ณ ๋
ธ๋ ฅ์ ํด์ผ์ง |
And that includes you, Your Majesty.
Breakfast time. Everybody up. Hurry, hurry.
Come on, everybody, breakfast, breakfast.
Come on, let's eat breakfast.
Breakfast? Ooh, breakfast! | ๊ทํ์ ๋ชธ, ๋ฃจ์ํผ ๋๋ ๋ง์ฐฌ๊ฐ์ง์ผ
์์นจ ์์ฌ ์๊ฐ์ด์ผ ๋ชจ๋ ์๋๋ฌ
์ด์ ์์นจ ๋จน์ผ๋ฌ ์
์ฐ๋ฆฌ๋ ์์นจ ๋จน์ผ๋ฌ ๊ฐ์
์์นจ? ๋จน์ด์ผ์ง! |
Uh-oh, Lucify. How're we gonna get out?
Let's see.
Listen, ibby-dibby. Got an idea.
Now, somebody's got to sneak out, get Lucify to chase him, run over to the corner and keep Lucify there. | ๋ฃจ์ํผ๋ค, ์ด๋ป๊ฒ ๋๊ฐ์ง?
์ด๋ ๋ณด์
๋ํํ
์ข์ ์๊ฐ์ด ์์ด
๋ฃจ์ํผ๊ฐ ์ซ์๊ฐ๊ฒ ๋ง๋ ๋ค ์ ์ชฝ ๊ตฌ์์ ์ก์ ๋๋ ๊ฑฐ์ผ |
Then we all run out. Zuk. Yuk, yuk. Out.
Now we choose the one to do it. Ibby-dibby hop.
Hop. Uh, hop.
Ready, hop. Hop.
Hop.
Now... Hop, hop, hop.
Uh, hop.
Oh, there you are.
I was wondering. | ๊ทธ๋ ๋๋จธ์ง๊ฐ ๋๊ฐ๋ ๊ฑฐ์ง ์ข์
๊ทธ๋ผ ์ด์ ๋๊ฐ ํ ๊ฑด์ง ์ ํ์ ๋ค๋ก ๋์!
๋์! ๋์!
์ค๋น! ์ค๋น!
๊ผฌ๋ฆฌ ๋ง๊ธฐ!
๊ทธ๋ผ ์ด์ ... ๊ผฌ๋ฆฌ ๋นผ๊ธฐ
๋นผ๊ธฐ
๊ฑฐ๊ธฐ๋ค ์์๊ตฌ๋
์ด๋ ์๋ ํ์ด |
All right. Breakfast is served.
Uh, uh... Take it easy, cluck-cluck.
Duh... Let go! Let go, now.
Stop that. Go on, shoo, shoo.
Shoo, shoo, shoo!
Poor little Gus.
Here. | ์ข์, ๊ทธ๋ผ ์์นจ์ด๋ค
์ด๊ฑด ๋ด ๊ฑฐ์ผ, ๊ผฌ๊ผฌ์ผ
๊ทธ๊ฑฐ ๋! ๋ด ๊ฑฐ๋ ๋ง์ด์ผ
๊ทธ๋งํด, ์ ๋ฆฌ ๋น์ผ!
์ด์ ๋น์ผ
๊ฐ์ฌ์ด ๊ฑฐ์ค
์ฌ๊ธฐ ์๋ค |
Help yourself.
Hmm. Where's Gus-Gus? Well, guess he got away.
Cinderella!
Oh, my goodness. Morning, noon, and night.
Cinderella!
Coming, coming.
Cinderella! I'm coming.
Cinderella! In a minute.
Cinderella! | ๋ง์๊ป ๊ฐ์ ธ๊ฐ
๊ฑฐ์ค๊ฐ ์ด๋๋ก ๊ฐ์ง? ๋ฌด์ฌํ ๋๋ง์ณค๋ ๋ณด๊ตฐ
์ ๋ฐ๋ ๋ผ!
๋ง์์ฌ ์ ๋ถ๋ฅด๋ ๋๊ฐ ์๋ค๋๊น
์ ๋ฐ๋ ๋ผ!
๊ฐ๋ค๊ณ , ๊ฐ
์ ๋ฐ๋ ๋ผ! ์ง๊ธ ๊ฐ
์ ๋ฐ๋ ๋ผ! ์ ๊น๋ง
์ ๋ฐ๋ ๋ผ! |
Good morning, Drizella. Sleep well?
Huh. As if you care.
Take that ironing and have it back in an hour.
One hour, you hear?
Yes, Drizella. | ์ข์ ์์นจ์ด์ผ, ๋๋ฆฌ์ ค๋ผ ์ ์ค์ด?
๋ง์ ์๋ ๋ง ํ์ง ๋ง
๋ค๋ฆผ์งํด์ 1์๊ฐ ์์ ๊ฐ์ ธ์
๋ฑ 1์๊ฐ์ด์ผ, ์์์ด?
์์์ด |
Good morning, Anastasia. Well, it's about time.
Don't forget the mending.
Don't be all day getting it done, either.
Yes, Anastasia.
Well, come in, child, come in. Good morning, Stepmother.
Pick up the laundry and get on with your duties. | ์๋
, ์๋์คํ์ค ๊ตผ๋ฒต์ด ๊ฐ๊ธด
์ท ์์ ๊ฑฐ๋ฆฌ ์์ง ๋ง๊ณ
ํด์ง๊ธฐ ์ ์ ์์งํด์ ๊ฐ์ ธ์
์์์ด, ์๋์คํ์ค
์ด์ ๋ค์ด์ค๊ฑฐ๋ผ ์ข์ ์์นจ์ด์์, ๊ณ๋ชจ๋
๋นจ๋ฆฌ ์ธํ๋ฌผ ๊ฐ๊ณ ๋๊ฐ์ ์ง์์ผ ์๋๋ฌ๋ผ |
Yes, Stepmother.
You did it. You did it on purpose.
Mother! Mother! Mother! Now what did you do? Oh!
She put it there. A big, ugly mouse, under my teacup. | ์์์ต๋๋ค
๋ถ๋ช
ํ ์ผ๋ถ๋ฌ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ์ผ!
์๋ง! ๋ ๋ฌด์จ ์ง ํ ๊ฑฐ๋?
์ ๋ฐ๋ ๋ผ๊ฐ ๋ด ์ฐป์์ ์์ฅ๋ฅผ ์ง์ด๋ฃ์์ด์ |
All right, Lucifer. What did you do with him?
Oh, you're not fooling anybody.
We'll just see about this.
Come on. Let him go.
Now the other one.
Come on! | ๋ฃจ์ํผ, ์์ฅ๋ฅผ ์ด๋ป๊ฒ ํ๋?
๋ชจ๋ฅธ ์ฒํด๋ ์์ฉ์์ด
๊ฐํ ๋๊ตด ์์ด๋ ค๊ณ
์ด์ ํ์ด ์ค
๋ฐ๋์ชฝ๋ ๋ผ
์ด์! |
Oh, poor little Gus.
Oh, Lucifer, won't you ever learn?
Cinderella!
Yes, Stepmother.
Humph! Are you gonna get it.
Close the door, Cinderella. | ๊ฐ์ฌ์ด ๊ฑฐ์ค
๋ฃจ์ํผ ์ธ์ ์ ์ ์ฐจ๋ฆด๋?
์ ๋ฐ๋ ๋ผ!
๋ค, ๊ณ๋ชจ๋
ํผ ์ข ๋ ๋ด๋ผ
๋ฌธ ๋ซ๊ฑฐ๋ผ |
Come here.
Oh, please, you don't think that I... Hold your tongue.
Now, it seems we have time on our hands.
But I was only trying to... Silence! | ๊ฐ๊น์ด ์
์ค๋ง ์ ๊ฐ... ์
๋ค๋ฌผ์ด
์ฐจ๊ทผ์ฐจ๊ทผ ์๊ธฐ๋ฅผ ํด ๋ณด์
์ ๋ค๋ง... ์กฐ์ฉํ ํด! |
Time for vicious practical jokes.
Perhaps we can put it to better use.
Now, let me see...
There's the large carpet in the main hall.
Clean it! | ๊ณ ์ฝํ ์ฅ๋์ด๋ ์น ์๊ฐ์ด ์๋ค๋ฉด
์ง์์ผ์ ์ข ๋ ํ ์๋ ์๊ฒ ๊ตฌ๋
์ด๋ ๋ณด์
์ค์ ๊ฑฐ์ค์ ํฐ ์นดํซ์ด ์์ง?
๋นจ์ ๋๊ฑฐ๋ผ! |
And the windows, upstairs and down.
Wash them!
Oh, yes. And the tapestries and the draperies.
But I just finished... Do them again!
And don't forget the garden. Then scrub the terrace.
Sweep the halls and the stairs. Clean the chimneys. | ์๋์์ธต์ ์๋ ์ฐฝ๋ฌธ๋ค๋
๋ชจ๋ ๋ฆ์ ๋!
์ฐธ, ์ปคํผํ๊ณ ๋ฒฝ๊ฑธ์ด ์ต๋จ๋ ์ธํํ๊ฑฐ๋ผ
ํ์ง๋ง ๊ทธ๊ฑด ๋ฒ์จ... ๋ค์ ์ธํํด!
์์ง ๋ง๊ณ ์ ์ํ๊ณ ํ
๋ผ์ค๋ ๋ฆ์ ๋๊ณ
๋ณต๋๋ ๊ณ๋จ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๊ตด๋ ์ฒญ์๋ ํ๊ฑฐ๋ผ |
And, of course, there's the mending and the sewing and the laundry.
Oh, yes. And one more thing.
See that Lucifer gets his bath.
My son has been avoiding his responsibilities long enough.
It's high time he married and settled down. | ์ท ์์ ๊ณผ ์ธํํ๋ ๊ฒ๋ ์์ง ๋ง๊ณ
์ฐธ, ๋ ํ๋ ๋ ์๊ตฐ
๋ฃจ์ํผ๋ ๋ชฉ์์ํค๊ฑฐ๋ผ
์ด์ ๊น์ง ์์๊ฐ ํผ์ธ์ ์๋ฌด๋ฅผ ํํผํด ์์ง๋ง
์ด์ ๋ฐฐํ์ ๋ง์ ์ ์ฐฉํ ๋๊ฐ ๋์ด |
Of course, Your Majesty.
But we must be patient. I am patient!
But I'm not getting any younger, you know.
I want to see my grandchildren before I go. | ๋ฌผ๋ก ์
๋๋ค, ํํ
ํ์ง๋ง ์ธ๋ด๋ฅผ ๊ฐ์ง์
์ผ์ฃ ์ธ๋ดํ๊ณ ์์์!
๋ ํ๋ฃจ๊ฐ ๋ค๋ฅด๊ฒ ๋์ด ๊ฐ๊ณ ์๋ค
์ฃฝ๊ธฐ ์ ์ ์์ ๋
์๋ค์ ๋ณด๊ณ ์ถ๋จ ๋ง์ด์ผ |
I understand, Sire. No.
No, you don't know what it means to see your only child grow farther, farther, and farther away from you.
I'm...
I'm lonely in this desolate old palace. | ์ดํดํฉ๋๋ค, ํํ ์๋จ ๋ชฐ๋ผ
์์๋ ๋ชป ํ ๊ฑฐ์ผ ํ๋ ์๋ ์์์ด ๋์์์ ์ ์ ๋ฉ์ด์ง๋ ๊ฑธ ๋ง์ด์ผ
๋ ์ ๋ง...
์ด ์ปค๋ค๋ ๊ถ์ ์์ ์ด๊ธฐ ๋๋ฌด ์ ์ ํ๋ค๋ค |
I... I want to hear the pitter-patter of little feet again.
Now, now, Your Majesty.
Perhaps if we just let him alone... Let him alone?
With his silly romantic ideas? | ์ด์ ์๊ธฐ๋ค์ ์์ฅ๋๋ ๋ฐ์๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฃ๊ณ ์ถ์ด
์ง์ ํ์ธ์, ํํ
์์๋์ ๊ฐ๋ง๋์๋ฉด ํน์... ๊ฐ๋ง๋๋ผ๋?
๋ฐ๋ณด ๊ฐ์ ์ฌ๋์ด๋ ๊ฟ๊พธ๊ฒ ๋ง์ธ๊ฐ? |
But, Sire, in matters of love...
Love. Bah!
Just a boy meeting a girl under the right conditions.
So, we're arranging the conditions. But, Your Majesty, if the Prince should suspect. Suspect! Ha! | ํ์ง๋ง ์ฌ๋์ด๋...
์ฌ๋?
์ ์ ํ ๋ถ์๊ธฐ์ ๋จ๋
๋ฅผ ๋ง์ถฐ ์ฃผ๋ฉด ๋๋๋๋ผ
๊ทธ๋ฌ๋๊น ์ํฉ์ ๋ง๋ค์๊ณ ํ์ง๋ง ํํ ๊ทธ๋ฌ๋ค ์์๋์ด ์์ฌํ์๋ฉด... ์์ฌ? |
Look, the boy is coming home today, isn't he? Yes, Sire.
Well, what could be more natural than a ball to celebrate his return?
Nothing, Sire.
Isn't he? Yes, Sire.
The moment he does... | ์์๊ฐ ์ค๋ ๋์ฐฉํ์์ ๊ทธ๋ ์ต๋๋ค
์์์ ํ์ ๋ฌด๋ํ๋งํผ ์์ฐ์ค๋ฌ์ด ๊ฒ ์ด๋ ์๊ฒ ๋?
๋ฌผ๋ก ์
์ฃ , ํํ
์ ๊ทธ๋? ์ณ์ต๋๋ค, ํํ
๊ด์ฌ์ ๋ณด์ด๋ ๊ทธ ์๊ฐ... |
Soft lights.
Romantic music.
All the trimmings!
It can't possibly fail.
Can it?
Yes, Sire. No, Sire!
Very well, Sire.
I shall arrange the ball for... | ๋ถ์๊ธฐ ์๋ ์กฐ๋ช
๊ณผ
๋ก๋งจํฑํ ์์
์ ๊น๊ณ
์๋ฒฝํ๊ฒ ๋ถ์๊ธฐ๋ฅผ ๋ง์ถ๋ฉด
์ ๋ ์คํจํ ๋ฆฌ๊ฐ ์์ด
์ ๊ทธ๋ ๋๋?
๋ฌผ๋ก ๊ทธ๋ ์ต์ฃ , ํํ!
์๊ฒ ์ต๋๋ค
๊ทธ๋ผ ๋ฌด๋ํ๋ฅผ ์ค๋น์ํต์ฃ |
Tonight. Tonight? Tonight!
Oh, but, Sire... Tonight!
And see that every eligible maid is there.
Understand?
Yes, Your Majesty.
Oh! Oh, Lucifer! | ์ค๋ ๋ฐค์ด๋ค ์ค๋ ๋ฐค์ด๋ผ๊ตฝ์ผ?
ํ์ง๋ง ํํ... ์ค๋ ๋ฐค์ด์ผ!
์๊ตญ ๋ด ๋ชจ๋ ๊ท์๋ค์ด ๋ชจ์ด๋๋ก ์กฐ์ฒํ๊ฒ!
์์๋ค์๋?
๋ค, ํํ
๋ฃจ์ํผ! |
You mean old thing.
I'm just going to have to teach you a lesson.
Open in the name of the King.
An urgent message from His Imperial Majesty.
Thank you. From the King! | ์ ๋ง ๋ชป๋ ๊ณ ์์ด๋ผ๋๊น
์ด๋ฒ์ ์ ๋ง ํผ๋ด ์ฃผ๊ณ ๋ง๊ฒ ์ด
์๋ช
์ด๋ ๋ฌธ์ ์ฌ์์ค
๊ตญ์ ํํ์ ๊ธํ ์ ๊ฐ์
๋๋ค
๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค ๊ตญ์์ ํธ์ง๋! |
What's it say, Cinderelly? What's it say, huh?
I don't know.
He said it's urgent.
Maybe I should interrupt the, uh, music lesson.
You clumsy! You did it on purpose. | ๋ญ๋ผ๊ณ ์ฐ์ฌ ์์ด์? ๋ญ์์?
๋ชฐ๋ผ
๊ธํ๋ค๊ณ ํ์ผ๋๊น
๋ฐฉํดํด๋ ๋๊ฒ ์ง ์์
์์
์ ๋ง์ด์ผ
๋ฉ์ฒญํ๊ธด! ๋ ์ผ๋ถ๋ฌ ๊ทธ๋ฌ์ง? |
It's her fault, Mother. Girls, girls. Remember, above all, self-control.
Yes!
Cinderella! I've warned you never to interrupt...
This just arrived from the palace. From the palace! | ์๋ค์, ๋ช
์ฌํ๊ฑฐ๋ผ ์ผ๋ถ๋ฌ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ์์! ์์ ๋ ฅ์ ๊ธธ๋ฌ์ผ ํด
๋ญ์ผ?
์ ๋ ๋ฐฉํดํ์ง ๋ง๋ผ๊ณ ์ผ๋ ์์
์๊ถ์์ ํธ์ง๊ฐ ์์ด์ ์๊ถ์์? |
Give it here. Let me have it. I'll read it.
Well, there's to be a ball.
A ball! In honor of His Highness, the Prince.
And, by royal command, every eligible maiden is to attend.
Why, that's us! And I'm so eligible.
Why that means I can go, too. Ha! | ์ด๋ฆฌ ๋ด๋ ์ด๋ฆฌ ์ค! ๋ด๊ฐ ์ฝ์ผ๋ง
๋ฌด๋ํ๊ฐ ์ด๋ฆฌ๋๊ตฌ๋
๋ฌด๋ํ! ์์๋์ ์ํ ๋ฌด๋ํ๊ตฌ๋
์๊ตญ์ ๋ชจ๋ ๊ท์๋ค์ ์ด๋ํ๋ค๋๊ตฌ๋
์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋ฑ์ด๋ค! ๋ ์ ๋ง ์ฐธํ ๊ท์๋๊น
๊ทธ๋ผ ์ ๋ ๊ฐ ์ ์๊ฒ ๋ค์ |
Her, dancing with the Prince.
I'd be honored, Your Highness.
Would you mind holding my broom?
Well, why not?
After all, I'm still a member of the family.
Yes, so it does. | ์ ๋ฐ๋ ๋ผ๊ฐ ์์๋ ์ถค์?
์๊ด์
๋๋ค, ์์๋
์ ๋น์๋ฃจ ์ข ๋ค์ด ์ฃผ์ค๋์?
์ ๋ ๊ฑฐ ์์์?
์ด์จ๋ ๋๋ ์ด ์ง์ ๊ฐ์กฑ์ด๊ณ
๊ทธ๋ ๊ธด ํ์ง |
Well, I see no reason why you can't go.
If you get all your work done. Oh, I will. I promise.
And if you can find something suitable to wear.
I'm sure I can. Oh, thank you, Stepmother.
Mother, do you realize what you just said? | ๋ชป ๊ฐ ๊ฒ๋ ์๊ตฌ๋
๋ง์ฝ ์ง์์ผ์ ๋ค ํด ๋๋๋ค๋ฉด ๋ชจ๋ ๋ค ํด ๋์๊ฒ์
๋ง์ฝ ๋ฌด๋ํ์ ์
๊ณ ๊ฐ ์ท์ด ์๊ธฐ๋ ํ๋ค๋ฉด์ผ
์์ ๊ฑฐ์์ ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค, ๊ณ๋ชจ๋
์๋ง, ๋ฐฉ๊ธ ๋ฌด์จ ์ง์ ํ์ ์ค ์์ธ์? |
Of course.
Isn't it lovely?
It was my mother's. It's pretty, but it looks old. Well, maybe it is a little old-fashioned, but oh, I'll fix that.
How do you do it? Wait a minute.
There ought to be some good ideas in here. | ๋ฌผ๋ก ์ด๋ค
์ ๋ง ์์์ง ์์?
์๋ง๊ฐ ์
์ผ์๋ ๊ฑฐ์ผ ์์๊ธด ํ๋ฐ ๊ตฌ์์ด์์ ๊ตฌ์์ด๊ธด ํ์ง๋ง ์ฝ๊ฐ ์์ง๋ง ํ๋ฉด ๋ผ
์ด๋ป๊ฒ์? ์ ๊น๋ง
์ฌ๊ธฐ ์ด๋ ์ข์ ์์ด๋์ด๊ฐ ์์ ๊ฑฐ์ผ |
Uh-huh. This one. Oh, very nice. Nice.
Like it. It'll be easy.
I'll have to shorten the sleeves, I'll need a sash, a ruffle, something for a collar and then I... Cinderella! | ์ด๊ฑฐ๋ค ์์ฃผ ์์๋ค์
๋ง์ ๋ค์ด์ ์์ฃผ ์ฝ๊ฒ ๋๊ฑธ
์๋งค๋ฅผ ์ข ์ค์ด๊ณ ์ฅ์๋ ๋ฅผ ๋๋ฅด๊ณ ๊น์ ๋ฌํ์ ๋ฌ๋ฉด... ์ ๋ฐ๋ ๋ผ! |
Oh, now what do they want? Cinderella!
Oh, well.
I guess my dress will just have to wait.
Cinderella! Cinderella!
All right, all right. I'm coming.
Poor Cinderelly. | ๋ ์๋ค ์ ๋ฌ์ง? ์ ๋ฐ๋ ๋ผ!
ํ ์ ์์ง
๋ด ๋๋ ์ค ๊ณ ์น๋ ๊ฑด ๋์ค์ผ๋ก ๋ฏธ๋ค์ผ๊ฒ ๋ค
์ ๋ฐ๋ ๋ผ! ์ ๋ฐ๋ ๋ผ!
์์์ด, ๊ฐ๋ค๊ณ
๊ฐ์ฌ์ด ์ ๋ฐ๋ ๋ผ |
Every time she finds a minute, that's the time when they begin it.
Cinderelly, Cinderelly. Cinderella!
Yeah. Keep her busy.
You know what?
Cinderelly won't go to the ball. What? | ํ๋ง ์๊ธฐ๋ฉด ์ ๋ ๊ฒ๋ค ๋ถ๋ฌ ๋๋ค๋๊น
์ ๋ฐ๋ ๋ผ, ์ ๋ฐ๋ ๋ผ! ์ ๋ฐ๋ ๋ผ!
๋ง์, ์จ ์ด ํ๋ ์์ด ๋ฐ๋น
์ฅ๋ดํ๋๋ฐ
์ ๋ฐ๋ ๋ผ๋ ๋ฌด๋ํ์ ๋ชป ๊ฐ ์? |
Not go? What did you say?
Work, work, work. She'll never get her dress done.
Poor Cinderelly.
Hey! We can do it!
I'll cut it with the scissors.
And I can do the sewing. Leave the sewing to the women. You go get some trimmin'.
It's gonna be pretty, this dress. | ์ ๋ชป ๊ฐ๋๋ฐ? ๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์ผ?
์ผ์ ์ํค๊ณ ๋ ์์ผ์ ๋๋ ์ค๋ฅผ ์๋ณผ ํ์ด ์๊ฒ ๋ ํ
๋๊น
๊ฐ์ฌ์ด ์ ๋ฐ๋ ๋ผ
๊ทธ๋ผ ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ํ์!
๋ฐ์๋ค, ์ ๋ง ๋ฐ๋น ๋ด๊ฐ ๊ฐ์์งํด ์ค๊ฒ
๋ฐ๋์ง์ ๋ด๊ฐ ํ ๊ฒ ๊ทธ๊ฑด ์ฌ์๋คํํ
๋งก๊ธฐ๊ณ ๋ํฌ๋ ์ฅ์ ๊ตฌ๋ ๊ตฌํด ์
๊ทธ๊ฒ๋ง ์์ผ๋ฉด ์ ๋ง ์์ ๋๋ ์ค๊ฐ ๋ ๊ฑฐ์ผ |
Cinderelly will be surprised.
Surprised, surprised. Very surprised, Cinderelly.
And this, too, Cinderella, my slippers. Now don't forget...
Cinderella! Take my dress. Here, mend the buttonholes.
Press my skirt too and mind the ruffle. And Cinderella? | ์ ๋ฐ๋ ๋ผ๊ฐ ๋ฌด์ฒ ๋๋๊ฑธ
๋ง์, ๋๋ผ๊ฒ ํด ์ฃผ์
์ด๊ฒ๋ ๊ณ ์ณ ์ ๋ด ๊ตฌ๋๋ ์์ง ๋ง๊ณ
๋ด ๋๋ ์ค๋ ๊ฐ์ ธ๊ฐ ๋จ์ถง๊ตฌ๋ฉ ์ข ๊ณ ์ณ ์
์น๋ง๋ ๋ค๋ฆฌ๊ณ ๋ฌํ๋ ๊ณ ์น๊ณ ์ ๋ฐ๋ ๋ผ? |
Yes? When you are through, and before you begin your regular chores,
I have a few little things. Very well.
Mother, I don't see why everybody else seems to have such nice things to wear, and I always end up in these old rags. | ๋ค? ๊ทธ ์ผ ๋ค ๋ง์น๊ณ ์ง์์ผ ํ๊ธฐ ์ ์
๋๋ ์ข ๊ฑฐ๋ค์ด ์ฃผ๋ ด ์๊ฒ ์ด์
์๋ง, ๋จ๋ค์ ๋ชจ๋ ์์ ์ฅ์์ ๊ฐ๊ณ ์๋๋ฐ ๋ํํ
๋ ์ ์ด๋ฐ ๊ตฌ๋ฅ๋ค๋ฆฌ๋ฐ์ ์๋ ๊ฑฐ์ฃ ? |
This sash! I wouldn't be seen dead in it.
You should talk. These beads! I am sick of looking at them.
Trash. Oh, I hate this.
Yes, yes, yes. Real careful. | ์ด ์ฅ์๋ ๋ ๋ณด๊ธฐ๋ง ํด๋ ์ง๊ธ์ง๊ธํด
๋ง์! ์ด ๋ชฉ๊ฑธ์ด๋ ๊ผด๋ ๋ณด๊ธฐ ์ซ์ด!
์ฐ๋ ๊ธฐ์ผ ์ง๊ธ์ง๊ธํด
๊ทธ๋, ์์ฃผ ์กฐ์ฌํด์ผ์ง |
We can use that, Gus-Gus.
Pretty, pretty. Shh.
Look out. Lucify!
Oh! Beads!
Very pretty beads! Shh!
Okay. One, two, three, four, five, six, seven, eight. | ์์ฃผ ์ธ ๋งํ๊ฑธ
์์ฃผ์์ฃผ ์๋ป
์ ๊ธฐ ๋ด, ๋ฃจ์ํผ์ผ!
๋ชฉ๊ฑธ์ด๋ค!
์์ฃผ์์ฃผ ์์ ๋ชฉ๊ฑธ์ด!
์ข์, ํ๋, ๋, ์
, ๋ท ๋ค์ฏ, ์ฌ์ฏ, ์ผ๊ณฑ, ์ฌ๋! |
All right.
Heave, ho. Heave, ho. Heave, ho.
Yes? The carriage is here.
Oh.
Why, Cinderella, you're not ready, child. I'm not going.
Not going? Oh, what a shame.
But, of course, there will be other times.
Yes. Good night. | ์ข์
์์ฐจ! ์์ฐจ!
๋ญ์ง? ๋ง์ฐจ๊ฐ ๋์ฐฉํ์ด์
์ ๋ฐ๋ ๋ผ
์ค๋นํ์ง ์๊ณ ๋ญ ํ๋? ์ ์ ๊ฐ๋์
์ ๊ฐ๋ค๊ณ ? ์์ฝ๊ตฌ๋
๋ฌผ๋ก ๋ค์ ๊ธฐํ๊ฐ ์์ผ๋๊น
๋ค, ๋ค๋
์ค์ธ์ |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.