text stringlengths 115 737 | label stringlengths 32 303 |
|---|---|
I SUPPOSE I DO HAVE A LITTLE. AHA. THERE, YOU SEE? WELL, THAT'S ENOUGH. NOW DEVELOP YOUR BRAIN. KNOWLEDGE, WISDOM-- THERE'S THE REAL POWER.
HIGHER LEARNING-- THAT'S THE THING.
SO, FIRST THING TOMORROW MORNING WE'LL START A FULL SCHEDULE.
EIGHT HOURS A DAY. WE'LL HAVE SIX HOURS FOR SCHOOLROOM AND TWO FOR STUDY PERIOD. | ๊ทธ ์ ๋๋ ์์ฃ ๊ทธ๊ฑฐ ๋ด ๊ทธ ์ ๋๋ฉด ์ถฉ๋ถํด ์ง์ ํ ํ์ ์ง์๊ณผ ์งํ์์ ๋์จ๋จ๋ค
ํ๋ฌธ์ ๊ฐ๊ณ ๋ฆ์์ผ ํด
๋ด์ผ๋ถํฐ ๊ณต๋ถ๋ฅผ ์์ํ์
ํ๋ฃจ 8์๊ฐ ์ค์ 6์๊ฐ์ ์์
ํ๊ณ 2์๊ฐ์ ์์ต์ด๋ค |
BUT I-- I DON'T HAVE THE TIME. I HAVE PAGE DUTIES. PAGE DUTIES? HA!
WE'LL CHANGE ALL THAT. THERE'S GOT TO BE A SHAKEUP.
WELL, YES, SIR, I SUPPOSE SO. HOW DO YOU EVER EXPECT TO AMOUNT TO ANYTHING WITHOUT AN EDUCATION? | ํ์ง๋ง ์ ... ๊ทธ๋ด ์๊ฐ์ด ์์ด์ ์ฌ๋ถ๋ฆ์ ํด์ผ ํ๊ฑฐ๋ ์ ์ฌ๋ถ๋ฆ?
๊ทธ๊ฒ๋ถํฐ ๋ฐ๊ฟ์ผ๊ฒ ๊ตฐ ์ก๋๋ฆฌ์งธ ๋ฐ๊ฟ์ผ ํด
๋ค, ๊ทธ๋์ผ๊ฒ ์ฃ ๊ณต๋ถ๋ ์ ํ๊ณ ์ด๋ป๊ฒ ํ๋ฅญํ ์ฌ๋์ด ๋๊ฒ ๋ค๋ ๊ฑฐ์ผ? |
EVEN IN THESE BUNGLING, BACKWARD MEDIEVAL TIMES, YOU HAVE GOT TO KNOW WHERE YOU'RE GOING, DON'T YOU?
Y-Y-YES, SIR.
YES, OF COURSE. SO, YOU MUST PLAN FOR THE FUTURE, BOY. YOU'VE GOT TO FIND A DIRECTION, AND YOU'VE--
I THINK IT'S NORTH, THE OTHER WAY. OH, OH. | ์๋ฌด๋ฆฌ ๋ฏธ๊ฐํ ์ค์ธ์๋์ง๋ง ๊ทธ๋๋ ์ฅ๋์ ๋ํ ์๊ฐ์ ์์ ๊ฒ ์๋๋?
๋ค, ๊ทธ๋ ์ฃ
๊ทธ๋, ์ฌ๋์ ์ฅ๋์ ๋ํด ๋ฐฉํฅ์ ์ก๊ณ ์์ด์ผ ํด ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ...
๋ถ์ชฝ์ผ๊ฑธ์, ์ ์ชฝ์ผ๋ก์ |
ALL RIGHT, THEN WE BETTER GET A MOVE ON. COME ON, LAD.
PICK UP THE PACE. PICK IT UP. PICK IT UP.
YAH, HO, THE DEVIL TAKE IT. OH, THE DEVIL TAKE IT. ANYONE'S GOT BETTER SENSE THAN TO GO BARGING OFF IN THAT INFERNAL FOREST ALONE. | ๊ทธ๋, ์ด์ ์๋๋ฅด๋ ๊ฒ ์ข๊ฒ ๋ค
๋นจ๋ฆฌ๋นจ๋ฆฌ ์์ง์ฌ
์ฅ๋ฐฉ์ธ์ด ์ฃฝ์๋ ๋ณด๋ค ํผ์ ๊ทธ๋ฐ ๋์ฐํ ์ฒ์ ๋ค์ด๊ฐ๋ ์ฌ๋์ด ์ด๋ ์์ด! |
YOU HAD NO BUSINESS LETTING HIM GO.
LOOK, DAD, I'M NOT THE WART'S KEEPER.
WELL, BLAST IT ALL! I AM!
AFTER ALL, I TOOK HIM IN, ADOPTED THE LAD, YOU MIGHT SAY.
BEING HIS FOSTER FATHER, WELL, I'M RESPONSIBLE. | ๋ชป ๋ค์ด๊ฐ๊ฒ ๋ง๋ ธ์ด์ผ์ง
์ ๊ฐ ์ฅ๋ฐฉ์ธ ๋ณดํธ์๋ผ๋ ๋ผ์?
๋ด๊ฐ ๋ณดํธ์๋๊น ๊ทธ๋ ์ง!
์ผ๋จ ํค์ฐ๊ฒ ๋ค๊ณ ์ฝ์์ ํ์ผ๋
๊ทธ ์ค ๋ด ์ฑ
์์ด๋ ๋ง์ด์ผ |
TIGER! TALBOT! OFF WITH YA! NOW LOOK HERE, WART. WHAT'S THE BIG IDEA OF GALLIVANTING OFF IN THE WOODS... AND WORRYING THE LIVING DAYLIGHTS OUT OF EVERYBODY? | ํ์ด๊ฑฐ, ํค๋ฒํธ ์ ๋ฆฌ ๊ฐ! ๋์์๊ตฌ๋, ์ฅ๋ฐฉ์ธ์ ์ด์ฉ์๊ณ ์ฒ์ ํผ์ ๋ค์ด๊ฐ์ ์ฌ๋์ ๊ฑฑ์ ์ํค๋ ๊ฑฐ๋? |
I'M SORRY, SIR. SORRY'S NOT ENOUGH. THAT'S FOUR DEMERITS, FOUR HOURS EXTRA KITCHEN DUTY.
YES. REPORT TO THE COOK!
BUT, SIR, I'D LIKE YOU TO MEET--
GO ON. HOP IT, BOY. HOP, HOP, HOP IT! | ์ฃ์กํฉ๋๋ค ์ฃ์กํ ๊ฑฐ๋ก ์ ๋ผ ๋ฒ์ 4์ ์ด๋ค 4์ ๋งํผ ๋ถ์์ผ์ ๋ ํ๋๋ก ํด
๊ฐ์ ์ฃผ๋ฐฉ์ฅ์๊ฒ ๋งํด!
๊ทธ ์ ์ ์๊ฐํ ๋ถ์ด...
์ด์์ด์ ์์ง์ฌ! |
YES, YOU'VE GOT TO KEEP A TIGHT SCHEDULE TO RUN A BIG PLACE LIKE THIS.
NEED STRICT RULES, ESPECIALLY FOR SMALL BOYS.
AND I MOST CERTAINLY AGREE. WHO ARE YOU-- UH, UH, OH, UH, I MEAN, UH, YOU? | ์ด๋งํ ์ฑ์ ๊ด๋ฆฌํ๋ ๊ฑด ๋ง๋งํ ์ผ์ด ์๋์ผ
ํนํ ์ ๋ฐ ๊ผฌ๋ง๋ค์ ๋ฒ๋ฆ์ ๋จ๋จํ ๊ฐ๋ฅด์ณ์ผ ํด
์ง๋นํ์ ๋ง์์ด์ค ๋ ๋๊ตฌ๋? ์๋, ๋น์ ์... |
MY NAME IS MERLIN. THIS IS ARCHIMEDES,
A HIGHLY EDUCATED OWL.
EDUCATED OWL? SAY, THAT'S A GOOD ONE.
SAY, SAY, I KNOW. YOU'VE GOT HIM UNDER A SPELL, MARVIN. YOU'RE A MAGICIAN, HMM? | ์ ๋ฉ๋ฆฐ์
๋๋ค ์ด์ชฝ์ ์๋ฅดํค๋ฉ๋ฐ์ค๊ณ ์
๊ณต๋ถ๋ฅผ ์์ฃผ ๋ง์ด ํ ๋ถ์์ด์ฃ
๊ณต๋ถ๋ฅผ ๋ง์ด ํ ๋ถ์์ด? ๊ทธ๊ฑฐ์ฐธ ์๊ธฐ๋ ๋ง์ด๊ตฐ
๋น์ ์ด ๋ง์ ์ ๋ถ๋ฆฐ ๊ฑฐ์ง ๋ง๋น? ๋ง๋ฒ์ฌ ๋ง์ง? |
THE NAME IS MERLIN.
I HAPPEN TO BE THE WORLD'S MOST POWERFUL WIZARD.
COME OFF IT, MAN! GADZOOKS!
ALL RIGHT, I SHALL DEMONSTRATE.
HIGITUS, FIGITUS, MIGITUS, MOE!
WIND AND SNOW, SWIRL AND BLOW! | ์ ์ด๋ฆ์ ๋ฉ๋ฆฐ
์ธ์์์ ๊ฐ์ฅ ๋ฐ์ด๋ ๋ง๋ฒ์ฌ์ฃ
์๊ธฐ๊ณ ์๋ค!
์ข์ต๋๋ค ์๋ฒ์ ๋ณด์ฌ๋๋ฆฌ์ฃ
ํ๊ธฐํฌ์ค ํผ๊ธฐํฌ์ค ๋ฏธ๊ธฐํฌ์ค
๋๋ณด๋ผ์ผ ๋ด๋ ค๋ผ! |
WHAT THE DEVIL ARE YOU UP TO?
AND THAT IS WHAT I CALL A WIZARD BLIZZARD.
HEY, KAY. HEY, WOULD YOU LOOK AT THIS? AN INDOOR BLIZZARD, AND IN THE MONTH OF JULY. SO WHAT? | ์ด๊ฒ ๋ฌด์จ ์ง์ด๋?
๋ฐ๋ก ์ด๋ฐ ๊ฒ ๋๋ณด๋ผ ๋ง๋ฒ์ด์ต๋๋ค
์ผ์ด, ์ด๊ฒ ์ข ๋ด๋ผ ์ค๋ด์ 7์ ํ์ฌ๋ฆ์ ๋๋ณด๋ผ๊ฐ ๋ด๋ฆฌ๊ณ ์์ด ๊ทธ๋์์? |
ALL RIGHT, MARVIN. TURN HER OFF.
I'M CONVINCED.
ALAKAZAM! UH, UH, OH, I, UH-- I HOPE YOU DON'T GO IN FOR ANY OF THAT BLACK MAGIC.
OH, NO, NO, NO, NO. NEVER TOUCH THE STUFF. | ์์๋ค, ๋น์ ์ ๋ฏฟ๊ฒ ์ผ๋
์ด๊ฒ ์ข ๊ทธ์น๊ฒ ํด์ฃผ๊ฒ
์๋ผ์นด์ ! ์ค๋ง ํ๋ง์ ์ ์ฐ๋ ๊ฑด ์๋๊ฒ ์ง?
์๋๋๋ค, ๊ทธ๋ฐ ๊ฑด ๊ทผ์ฒ๋ ์ ๊ฐ์ด์ |
MY MAGIC IS USED MAINLY FOR EDUCATIONAL PURPOSES.
IN FACT, THAT IS WHY I AM HERE.
I HAVE COME TO EDUCATE THE WART. OH, NO, YOU DON'T.
I'M RUNNING THIS PLACE. IF YOU THINK YOU'RE GOING TO FIDDLE WITH MY SCHEDULE,
YOU'D BETTER PACK UP YOUR BAG OF TRICKS AND BEGONE.
WHAT? WELL, BY JOVE. HEY, HE'S GONE. | ์ ๊ต์กํ ๋๋ง ๋ง์ ์ ์ด๋ต๋๋ค
์ ๊ฐ ์ฌ๊ธฐ ์จ ๋ชฉ์ ๋ ๊ทธ๊ฒ์ด๊ณ ์
์ ์ฅ๋ฐฉ์ธ์ ๊ฐ๋ฅด์น๋ฌ ์์ต๋๋ค ๊ทธ๊ฑด ์ ๋์ง
์ฌ๊ธฐ ์ฃผ์ธ์ ๋์ผ ๋ด ์ผ์ ๋ฐฉํดํ ๊ฑฐ๋ผ๋ฉด
๋น์ฅ ์ง์ ์ธ์ ์ฌ๊ธฐ์ ๋๊ฐ์ฃผ๊ฒ
์ธ์์ ์ผ์ด, ์ ๋ง ์ฌ๋ผ์ก๋ค |
HMM? GOOD RIDDANCE.
I'M GONE, BUT THEN I'M NOT GONE.
SO, IF I DO LEAVE,
YOU CAN NEVER BE SURE THAT I AM GONE, CAN YOU?
WELL, UH--
WELL, I MUST SAY YOU... GOT ME THERE, MARVIN.
YES, WELL, YOU WIN. | ์๋๋ค์
์ฌ๋ผ์ก์ง๋ง ์์ฃผ ๊ฐ ๊ฒ์ ์๋๋๋ค
์ด์ ๋ด๊ฐ ์ ๋ณด์ฌ๋
์ ๋ง ๊ฐ๋์ง ๋ถ์ํ๊ฒ ์ฃ ?
๊ธ์...
๋ฌด์จ ๋ง์ธ์ง ์๊ฒ ๋ค, ๋ง๋น
๊ทธ๋, ๋น์ ์ด ์ด๊ฒผ์ด |
YOU'RE WELCOME TO STAY, IF YOU LIKE. THANK YOU.
YOU'RE VERY KIND, VERY GENEROUS, I MUST SAY.
WELL, ALL WE CAN OFFER IS ROOM AND BOARD.
HARD TIMES, YOU KNOW, MARVIN. | ์๊ณ ์ถ๋ค๋ฉด ์ผ๋ง๋ ์ง ์์ด๋ ์ข์ ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค
์ ๋ง ์น์ ํ์๊ณ ๋๊ทธ๋ฌ์ฐ์ญ๋๋ค
์์์ ์ ๊ณตํ๊ฒ ์ง๋ง
๊ฒฐ์ฝ ํธํ์ง ์์ ๊ฑฐ์ผ |
WE'LL PUT YOU UP IN THE NORTHWEST TOWER. THAT'S THE GUEST ROOM. IT'S A BIT DRAFTY IN THE WINTER.
BUT IN THIS BLAZING HOT WEATHER, IT'S THE BEST ROOM IN THE HOUSE. | ๋ถ์์ชฝ ํ ์๋๋ฐฉ์์ ์ง๋ด๊ฒ ๊ฒจ์ธ์ ๋ฐ๋์ด ์ข ๋ค์ด์ค์ง๋ง
์์์ฒ๋ผ ๋์ด ๋ ์ ์ต๊ณ ์ ๋ฐฉ์ด์ง |
OH, YES, VERY LOVELY INDEED.
SO JUST MAKE YOURSELF AT HOME, MARVIN.
MARVIN? MARVIN, MARVIN, MARVIN.
BEST ROOM IN THE HOUSE. GUEST ROOM? UNWELCOME GUEST ROOM! BUT IF HE THINKS HE CAN GET RID OF ME, I'VE GOT NEWS FOR THAT OLD WALRUS.
I'M STICKING IT OUT! | ๋ค, ์ ๋ง ์ข์ ๋ฐฉ์ด๋ค์
๊ทธ๋ผ ํธํ๊ฒ ์ง๋ด๋๋ก ํ๊ฒ, ๋ง๋น
๋ง๋น, ๋ง๋น...
์ต๊ณ ์ ๋ฐฉ, ์๋ ๋ฐฉ? ๋ถ์ฒญ๊ฐ์ฉ ๋ฐฉ์ด๋ก๊ตฐ ํ์ง๋ง ์ด ์ ๋๋ก ๋ด๊ฐ ๋ฌผ๋ฌ๋ ์ค ์์๋ค๋ฉด
ํ์ฐธ ์๋ชป ์๊ฐํ ๊ฑฐ์ผ |
AND I SAY WE GO BACK TO THE WOODS.
OH, NOT ON YOUR LIFE. THAT BOY HAS GOT TO HAVE AN EDUCATION. HE HAS A FUTURE.
HMPH. WELL, YOU MAY BE RIGHT. A SKINNY KID LIKE THAT WOULD MAKE A CRACKIN' GOOD CHIMNEY SWEEP. | ๋ ์ฒ์ผ๋ก ๋์๊ฐ๊ณ ์ถ์ด
์ ๋ผ, ๊ทธ ์์ด๋ ํฌ๊ฒ ๋ ์ธ๋ฌผ์ด๋ผ ๊ต์ก์ ์์ผ์ผ ํด
๊ทธ๋ด์ง๋ ๋ชจ๋ฅด์ง ๋ฐ์ง ๋ง๋์ผ๋ ๊ตด๋ ์ฒญ์ํ๊ธด ๋ฑ ์ข์ ๊ฑฐ์ผ |
SOMETHING TELLS ME THAT YOU'RE ALL WET, ARCHIMEDES.
WHO GOES THERE? PELINORE! IT'S PELINORE! DASH IT ALL!
I'VE GOT BIG NEWS FROM LONDON! BIG NEWS! | ํน์ ์๋ค ๋ฌผ์ ํ ๋ป ์ ์ ๊ฑฐ ์๋๊ฐ?
๋ฐ์ ๋๊ตฐ๊ฐ? ํ ๋ฆฌ๋
ธ์ด๋ค! ํ ๋ฆฌ๋
ธ์ด๊ฐ ์๋ค
๋ฐ๋์์ ์ค์ํ ์์์ ๊ฐ๊ณ ์๋ค |
COME ON, MAN! DROP THE BRIDGE!
WELL, BIG NEWS, EH? HUH.
CAN'T WAIT FOR THE LONDON TIMES. FIRST EDITION WON'T BE OUT FOR AT LEAST, UH, 1,200 YEARS.
ARCHIMEDES, WOULD YOU MIND SAILING DOWN THERE AND--
NOT INTERESTED! OH, COME, COME, COME, COME NOW. YOU'RE AS WET AS YOU CAN GET! | ์ด์ ๋ค๋ฆฌ๋ฅผ ๋ด๋ ค๋ผ!
์ค์ํ ์์์ด๋ผ๊ณ ?
๋ฐ๋ ์ ๋ฌธ์ด ๋์ค๋ ค๋ฉด 1,200๋
์ ์กฑํ ๊ธฐ๋ค๋ ค์ผ๊ฒ ๊ตฐ
๋ฏธ์ํ์ง๋ง ์ ๊ธฐ ๋ด๋ ค๊ฐ์...
๊ด์ฌ ์๋ค์ ์ด์, ๋๋ ์ ์ผ๋ ค์ผ ์ ์ ์ ์์์ |
NO! NO, NO, NO! ARCHIMEDES! I'LL TURN YOU INTO A HUMAN. HMPH! YOU WOULDN'T DARE. I WILL! SO HELP ME, I WILL! ALL RIGHT! ALL RIGHT! ALL RIGHT! ALL RIGHT. | ์ซ์ด, ์ซ์ด! ์๋ฅดํค๋ฉ๋ฐ์ค! ์ธ๊ฐ์ผ๋ก ๋ฐ๊ฟ๋ฒ๋ฆฐ๋ค ๊ทธ๋ฌ๊ธฐ๋ง ํด๋ด! ๋ด๊ฐ ๋ชป ํ ์ค ์๊ณ ! ์์์ด, ์์๋ค๊ณ ! ์ข์์ด |
WORKS EVERY TIME. HA! JUST LIKE MAGIC.
PELINORE!
PELINORE. HA! GREETINGS, OLD BOY.
WHAT'S ALL THE NOISE ABOUT LONDON, HMM?
BIG NEWS. REALLY BIG NEWS. | ํญ์ ํตํ๋ค๋๊น ๋ง์ ์ด๋ ๋ค๋ฆ์์ด
ํ ๋ฆฌ๋
ธ์ด!
์ด์ ์ค๊ฒ๋, ์น๊ตฌ
๋ฐ๋์์์ ์ค์ํ ์์์ด ๋ญ๊ฐ?
์์ฃผ ์ค์ํ ์์์ด์ผ |
SIT DOWN, MAN, AND LET'S HEAR ALL ABOUT IT.
THEY'RE HAVING A BIG TOURNAMENT NEW YEAR'S DAY. OH, THAT'S NOT NEWS, DASH IT ALL. THEY ALWAYS DO.
TO THE WINNER OF THIS TOURNAMENT GOES THE CROWN. | ์์์ ์ฐจ๊ทผ์ฐจ๊ทผ ๋งํด๋ณด๊ฒ๋
์ํด ์ฒซ๋ ์ ๋๋์ ์ธ ์ํฉ์ ์ด ๊ฑฐ๋ผ๋ค ๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ ์ค๋ํ ์์์ธ๊ฐ? ํญ์ ์๋ ์ผ์ธ๊ฑธ
๋ํ์ ์ฐ์น์์๊ฒ ์๊ด์ด ์ฃผ์ด์ง๋ค๋ค |
YOU-- YOU MEAN-- YOU MEAN HE'LL BE KING OF ALL ENGLAND?
KING OF ALL ENGLAND.
KAY, LAD, DID YOU HEAR THAT?
PRETTY FAIR PRIZE, I'D SAY. YES, AND YOU COULD WIN IT, BOY, IF YOU'D KNUCKLE DOWN TO YOUR TRAINING. WE'LL HAVE YOU KNIGHTED BY CHRISTMAS AND OFF TO LONDON. WHAT DO YOU SAY? | ๊ทธ๋ผ ์ฐ์น์๊ฐ ์๊ตญ์ ์์ด ๋๋จ ๋ง์ธ๊ฐ?
์๊ตญ์ ์์ด์ง
์ผ์ด, ๋๋ ๋ค์๋?
์์ด ๊ต์ฅํ ํฌ๋ค์ ์ฐ์ต๋ง ์ด์ฌํ ํ๋ฉด ๋ค๊ฐ ์ฐ์นํ ์ ์์ด ํฌ๋ฆฌ์ค๋ง์ค์ ๊ธฐ์ฌ ์์๋ฅผ ๋ฐ๊ณ ๋ฐ๋์ผ๋ก ๋ ๋๋ผ ์ด๋ ๋? |
SURE. WHY NOT? WHY NOT?
WART, LAD, HOW'D YOU LIKE TO GO TO LONDON?
OH, SIR ECTOR, YOU MEAN IT? IF YOU STICK TO YOUR DUTIES, YOU CAN BE KAY'S SQUIRE.
OH, I WILL, SIR! I WILL! | ์ข์ฃ , ๋ชป ํ ๊ฒ๋ ์์ฃ
์ฅ๋ฐฉ์ธ์, ๋๋ ๋ฐ๋์ ๊ฐ๊ณ ์ถ๋?
๊ทธ๋ผ์, ๋ณด๋ด์ฃผ์๊ฒ์? ์ผ์ ์ด์ฌํ ํ๋ฉด ์ผ์ด์ ์์ข
์ ์์ผ์ฃผ๋ง
๋ค, ํ ๊ฒ์ ์ด์ฌํ ํ ๊ฒ์ |
I DON'T WANT THE WART FOR MY SQUIRE.
HERE'S TO LONDON, AND HERE'S TO KAY! AND HERE'S TO THE BANNER OF THE CASTLE OF THE FOREST SUAVAGE!
CHEERS! CHEERS, CHEERS! CHEERS! | ๋ ์ฅ๋ฐฉ์ธ์ด ์ซ์๋ฐ
๋ฐ๋๊ณผ ์ผ์ด ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ฐ๋ฆฌ์ ์ฑ์ ์ํ์ฌ, ๊ฑด๋ฐฐ!
๊ฑด๋ฐฐ! ๊ฑด๋ฐฐ! |
CHARGE!
WEIGHT FORWARD!
LEAN INTO IT! STEADY, BOY!
STEADY! STEADY WITH THE LANCE.
GRIP HER TIGHT! HIT HIM CLEAN!
NO! NO, NO!
HEADS UP! | ๊ณต๊ฒฉ!
๋ฌด๊ฒ๋ฅผ ์์ ์ฃผ๊ณ !
์นจ์ฐฉํ๊ฒ!
์ฐฝ์ ๋จ๋จํ ์ก์!
์ ํํ ์กฐ์คํด์ ์ฐ๋ฌ!
์ ๋ฐ!
์กฐ์ฌ! |
WHAT? A-A-A-ARCHIMEDES?
ARCHIMEDES, WHERE-- WHERE ARE WE? IN A TUMBLEDOWN OLD TOWER IN THE MOST MISERABLE OLD CASTLE IN ALL CHRISTENDOM. THAT'S WHERE. | ๋ฌด์จ ์ผ์ด์ผ ์๋ฅดํค๋ฉ๋ฐ์ค?
์ฌ๊ธฐ๊ฐ ์ด๋์ง? ์ฑ์์ ์๋ ๋ค ์ฐ๋ฌ์ ธ ๊ฐ๋ ๋ก์ ํ ์์ด๋ก์์ด๋ค |
C-CASTLE? CASTLE? DON'T YOU EVEN REMEMBER THE BOY?
UH, THE BOY? CAN'T YOU REMEMBER ONE BLASTED THING?
OH, NOW, JUST A MOMENT. I-I-I--
TIGHT GRIP ON THE LANCE. OH! LOOSE IN THE SADDLE. KNEES IN TIGHT. | ์ฑ? ์ฑ์ด๋ผ๊ณ ? ๊ผฌ๋ง๋ ๊ธฐ์ต ์ ๋์?
๊ผฌ๋ง... ์ด์งธ ํ๋๋ ์ ๋๋ก ๋ชป ํ๋?
์ ๊น๋ง์...
์ฐฝ์ ๋จ๋จํ ์ก์! ์์ฅ์ ๊ฐ๋ณ๊ฒ ๊ฑธ์น๊ณ ๋ฌด๋ฆ์ ์กฐ์ฌ! |
WEIGHT FORWARD AND STAY ON TARGET!
YOU KEEP LOSING YOUR GRIP!
IT'S NOT A MERE MATTER OF MUSCLE, SON.
UH, JOUSTING IS, UH, A FINE SKILL.
IT'S A HIGHLY DEVELOPED SCIENCE. | ์์ผ๋ก ๊ธฐ์ธ์ฌ์ ํ์ ์ ์ ํํ ๋
ธ๋ ค!
์ ์๊พธ ์ฐฝ์ ๋์น๋ ๊ฑฐ์ผ
์ฐฝ์ ๋ค๋ฃฐ ๋๋ ํ์ด ์๋๋ผ
๊ธฐ์ ๋ก ํ๋ ๊ฑฐ์ผ
์ผ์ข
์ ๊ณผํ์ด๋ผ๊ณ ํ ์ ์์ง |
SCIENCE INDEED. ONE DUMMY TRYING TO KNOCK OFF ANOTHER DUMMY WITH A BIT OF A STICK.
AND THE WART'S JUST AS HOT FOR IT AS THE REST OF THEM.
HE CERTAINLY IS. THAT BOY'S GOT REAL SPARK. LOTS OF SPIRIT, THROWS HIMSELF HEART AND SOUL INTO EVERYTHING HE DOES. THAT'S REALLY WORTH SOMETHING, IF IT CAN ONLY BE TURNED IN THE RIGH... | ๊ณผํ ์ข์ํ๋ค ๋ฐ๋ณด๋ค๋ผ๋ฆฌ ๋ง๋๊ธฐ๋ก ๋์ด๋จ๋ฆฌ๋ ๊ฒ ๋ฌด์จ ๊ณผํ์ด์ผ
์ฅ๋ฐฉ์ธ๋ ๊ต์ฅํ ์ด์ฌ์ธ๊ฑธ
๋น์ฐํ์ง ์ ๊ผฌ๋ง ์ด์๊ฐ ์์ด ๋ชจ๋ ์ผ์ ์ต์ ์ ๋คํ๋ ํ์
์ด์ง ๋ฌธ์ ๋ ์ธ์ ๋ชฉํ๋ฅผ ์ ์ก์์ผ ํ๋ ๊ฑด๋ฐ... |
HA, HA. FAT CHANCE OF THAT.
OH, I PLAN TO CHEAT, OF COURSE, USE MAGIC,
EVERY LAST TRICK IN THE TRADE IF I HAVE TO.
I'D GIVE ANYTHING TO GO RIDING ABOUT ON A GREAT WHITE CHARGER,
SLAYING DRAGONS AND GRIFFINS AND MAN-EATING GIANTS. | ๊ทธ๊ฒ ์ ๋ ๋ฆฌ๊ฐ ์๋
์ฝ๊ฐ์ ์์์๋ ํ์ํด ๋ง๋ฒ์ ์จ์ผ์ง
ํ์ํ๋ค๋ฉด ์จ๊ฐ ์๋จ๊ณผ ๋ฐฉ๋ฒ์ ์ธ ๊ฑฐ์ผ
๋ฐฑ๋ง์ ํ ๋ฒ๋ง ํ ์ ์๋ค๋ฉด ๋ฌด์จ ์ง์ด๋ ํ๊ฒ ์ด์
์ฉ์ ์ก๊ณ ๋ง์์ ๋ฌด์ฐ๋ฅด๊ณ ์ฌ๋ ์ก์๋จน๋ ๊ฑฐ์ธ๋... |
WELL, UH, WON'T YOU?
OH, NO, YOU SEE, I'M AN ORPHAN, AND A KNIGHT MUST BE OF PROPER BIRTH.
I ONLY HOPE I'M WORTHY TO BE KAY'S SQUIRE.
THAT'S A BIG JOB, TOO, YOU KNOW. | ๊ทธ๋ผ ํด๋ณด์ง ๊ทธ๋ฌ๋?
์ ๋ผ์, ์ ๊ณ ์์ธ๊ฑธ์ ๊ธฐ์ฌ๋ ์ถ์ ์ด ์ข์์ผ์ฃ
์ผ์ด์ ์์ข
๋
ธ๋ฆ์ด๋ผ๋ ์ ๋๋ก ํ ์ ์์ผ๋ฉด ์ข๊ฒ ์ด์
๊ทธ๊ฒ๋ ์ค์ํ ์ผ์ด๊ฑฐ๋ ์ |
OH, INDEED, YES, YES. I WOULD SAY ALMOST IMPOSSIBLE.
YES, WELL, NOW, LAD, WHEN I SAID THAT I COULD SWIM LIKE A FISH, I REALLY MEANT AS A FISH. YOU MEAN YOU CAN TURN YOURSELF INTO A FISH? | ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ง ์ ๋ ์๋ฌด๋ ํ ์ ์๊ฒ ์ง
๋ด๊ฐ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ์ฒ๋ผ ํค์์น ์ ์๋ค๊ณ ํ๋๋ฐ ์ง์ง ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๊ฐ ๋๋ค๋ ๋ป์ด์๋จ๋ค ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๋ก ๋ณ์ ํ ์ ์์ผ์๋ค๊ณ ์? |
AFTER ALL, I HAPPEN TO BE A WIZARD.
COULD YOU TURN ME INTO A FISH? DO YOU HAVE ANY IMAGINATION? CAN YOU IMAGINE YOURSELF AS A FISH?
OH, THAT'S EASY. I'VE DONE THAT LOTS OF TIMES. | ๊ทธ๋ผ, ๋ ๋ง๋ฒ์ฌ์ธ๊ฑธ
์ ๋ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๋ก ๋ณ์ ์ํฌ ์ ์์ด์? ๋ ๋ค๊ฐ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๊ฐ ๋ ๋ชจ์ต์ ์์ํ ์ ์๋?
๊ทธ์ผ ์ฝ์ฃ , ๊ทธ๋ฐ ์๊ฐ์ ์ผ๋ง๋ ๋ง์ด ํ๋๋ฐ์ |
OH, WELL, GOOD. THEN I THINK THAT MY MAGIC CAN DO THE REST.
UH-- ARCHIMEDES, WHAT IS THAT FISH FORMULA?
HUH? HUH? WHO? WHO? WHAT? WHAT? WHAT? YOU KNOW, THAT LATIN BUSINESS. HMM? FISH? LATIN? | ์ข์, ๋๋จธ์ง ๋ด ๋ง๋ฒ์ ๋งก๊ธฐ๋ ด
์๋ฅดํค๋ฉ๋ฐ์ค ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ ์ฃผ๋ฌธ์ด ๋ญ์๋๋ผ?
๋๊ตฌ? ๋ญ๋ผ๊ณ ? ๋ผํด์ด๋ก ๋ ๊ฑฐ ๋ง์ด์ผ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ? ๋ผํด์ด? |
OH, UH, UH, AQUARIUS, AQUATICUS, AQUALITIS.
WHEN HE STAYS OUT ALL NIGHT, HE'S ALWAYS GRUMPY THE NEXT MORNING.
THEN HE MUST STAY OUT EVERY NIGHT. | ์์ฟ ์๋ฆฌ์ฐ์ค ์์ฟ ์ํฐ์ฟ ์ค ์์ฟ ์๋ฆฌํฌ์ค
๋ฐค์ ์ ์ ์ค์น ๋ ์ ์์นจ์ ์ฌ์ ์ ๋ถ๋ฆฐ๋จ๋ค
์ ์ ๋งจ๋ ์ค์น๋ ๋ด์ |
YES, YES, YES, YES. OH. YES. I SAY, THAT'S VERY GOOD, BOY, VERY--
WHO? WHAT, WHAT?
ALL RIGHT, BOY. ALL SET. HERE WE GO.
AQUARIUS, AQUATICUS, AQUALITIS , QWUM, AQUA-DIGI-TONIUM. | ๊ทธ๋ ์ง ์์ฃผ ๋๋ํ๊ตฌ๋, ๊ผฌ๋ง์ผ
๋๊ตฌ? ๋ญ๋ผ๊ณ ?
์ค๋น๋๋? ๊ทธ๋ผ ๊ฐ๋ค
์์ฟ ์๋ฆฌ์ฐ์ค ์์ฟ ์ํฐ์ฟ ์ค ์์ฟ ์๋ฆฌํฌ์ค ์ฝค! ์์ฟ ์๋์งํ๋ฆฌ์! |
MERLIN! AM I A FISH? AM I A FISH?
YES. YES, YES, YES, YES, YOU ARE A FISH,
BUT IF YOU DON'T STOP THAT FLIPPITY-FLOPPIN' AROUND... AND GET IN THE WATER, YOU WON'T LAST LONG.
NOW STAY RIGHT HERE IN THE TULES, AND I'LL BE WITH YOU IN A MINUTE.
WART! SO YOU THOUGHT YOU COULD TAKE RIGHT OFF LIKE A SHOT, DID YOU? | ์ ๊ฐ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๊ฐ ๋ ๊ฑด๊ฐ์?
๊ทธ๋, ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๊ฐ ๋์ด
๋นจ๋ฆฌ ๋ฌผ์ ๋ค์ด๊ฐ์ง ์์ผ๋ฉด ์ผ๋ง ์ด์ง ๋ชปํ ๊ฑธ
์ฌ๊ธฐ ์ ๊น๋ง ์์ด๋ผ ๋ด๊ฐ ๊ธ๋ฐฉ ๋ฐ๋ผ๊ฐ๊ฒ
๋จ๋ฒ์ ๋ชจ๋ ๊ฑธ ๋ฐฐ์ธ ์ ์์ ๊ฒ ๊ฐ๋? |
WELL, I AM A FISH, AREN'T I?
YOU MERELY LOOK LIKE A FISH. THAT DOESN'T MEAN THAT YOU CAN SWIM LIKE ONE. YOU DON'T HAVE THE INSTINCT.
SO YOU'LL HAVE TO USE YOUR BRAIN... FOR A CHANGE.
YOU ARE LIVING BETWEEN TWO PLANES NOW,
SOMEWHERE BETWEEN THE CEILING AND THE FLOOR. | ์ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ์์์
๊ฒ๋ชจ์ต์ด ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ์ฒ๋ผ ๋ณํ๋ค๊ณ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ์ฒ๋ผ ํค์์น ์ ์๋ ๊ฑด ์๋์ผ ๊ทธ๋ฐ ๋ณธ๋ฅ์ ๋ค๊ฒ ์์ด
๊ทธ๋ด ๋ ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ์จ์ผ ํด
๋ ์ง๊ธ ๋ ๊ฐ์ ๋ฉด ์ฌ์ด์ ์์ด
์๋ฉด๊ณผ ์ง๋ฉด ์ฌ์ด์ ์๋ค๋ ๋ง์ด์ง |
NOW, THERE ARE LOTS OF UPS AND DOWNS. LIKE, UH-- LIKE A HELICOPTER.
HELICOPTER? YES-- OH! NO, NEVER MIND.
EVERY FLICK OF A FIN CREATES MOVEMENT. | ํฌ๋ฆฌ์ฝฅํฐ์ฒ๋ผ ์ค๋ฅด๋ฝ๋ด๋ฆฌ๋ฝ์ด ๋ง์ ๊ฑฐ์ผ
ํฌ๋ฆฌ์ฝฅํฐ์? ๊ทธ๋, ๊ทธ๊ฑด... ๋ชฐ๋ผ๋ ๋๋ค
์ง๋๋ฌ๋ฏธ๋ฅผ ์์ง์ด๋ฉด ์์ผ๋ก ๋๊ฐ๊ฒ ๋๋ค |
SO FIRST WE'LL START WITH A CAUDAL FIN.
NO, NO, BOY. TAIL. TAIL.
NOW, THAT GIVES YOU THE FORWARD THRUST NOW. COME ON. LET'S GET A RHYTHM. RIGHT, LEFT! RIGHT, LEFT. ONE, TWO.
THERE IS A LOW? UH-HUH. | ์ฐ์ ๊ผฌ๋ฆฌ์ง๋๋ฌ๋ฏธ๋ฅผ ์์ง์ฌ๋ด๋ผ
์๋, ๊ผฌ๋ฆฌ๋ง์ด์ผ
๊ทธ๋ผ ์์ผ๋ก ๋๊ฐ๊ฒ ๋๋จ๋ค ๋ฆฌ๋ฌ์ ํ์ผ์ง ์ค๋ฅธ์ชฝ, ์ผ์ชฝ ํ๋, ๋
๋ฎ์ ๊ณณ์ด ์์ด์? ๋ง์ |
FRO. FRO.
OH. WHAT'S WRONG WITH THAT? AFTER ALL, MY BOY, YOU ARE A FISH.
INSTINCT, YOU KNOW. BUT YOU SAID I HAD NO INSTINCT.
YES-- OH! OH, I DID. | ์ ์ชฝ์? ๊ทธ๋
๊ทธ๋ผ ์ด๋? ๋ ์ง๊ธ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ์ผ
๋ณธ๋ฅ์ ์ธ ๊ฑฐ์ง ์ ๋ณธ๋ฅ์ด ์๋ค๋ฉด์์
์์ง... ๋ด๊ฐ ๊ทธ๋ฌ๋? |
WELL, THAT'S NEITHER HERE NOR THERE. THE MAIN THING IS, YOU MUST SET YOUR SIGHTS UPON THE HEIGHTS.
LET'S SWIM THROUGH THAT TALL GRASS AGAIN.
IT TICKLES, DOESN'T IT? | ๊ทธ๊ฑด ์๊ธฐ๋ ํ๊ณ ์๊ธฐ๋ ํด, ์ค์ํ ๊ฑด ๋ชฉํ๋ฅผ ๋์ด ๊ฐ์ง๋ ๊ฒ
์ ๊ธฐ ์ํ ์์ ํค์์ณ๋ณด์
๊ฐ์ง๋ฝ๋ค, ๊ทธ๋ ์ง? |
OH. OH, I BEG YOUR PARDON.
ME TOO.
OH! LET GO! LET GO! LET GO!
OH, YOU BIG, BUG-EYED BULLY YOU! WHO, ME? OH, HERE, HERE, HERE, HERE NOW, BOY. NO SENSE IN GOING AROUND INSULTING BULLFROGS.
A FISH HAS PLENTY OF OTHER PROBLEMS WITHOUT THAT. THE WATER WORLD HAS ITS FORESTS AND ITS JUNGLES TOO. SO IT HAS ITS TIGERS AND ITS ... | ์ค๋กํ์ต๋๋ค
์ ๋์
์ด๊ฑฐ ๋์!
์ด ๋์๋ง ํฐ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ์ผ! ๋ ๋ง์ด๋? ๊ฐ๊ตฌ๋ฆฌํํ
์ํด๋ดค์ ์์๋ฃ์ง๋ ๋ชปํด
๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๋ ๊ทธ๊ฒ ๋ง๊ณ ๋ ํ๋ ์ผ์ด ๋ง์ ๋ฌผ์์๋ ์ฒ์ด ์๊ณ ์ ๊ธ์ด ์๋ ๋ฒ ํธ๋์ด๋ ์๊ณ ๋๋๋ ์์ด ๊ทธ๋์ ์ธ์์ ๊ณตํํ ๊ฒ |
YOU SEE, MY BOY, IT'S NATURE'S WAY.
JEHOSHAPHAT!
QUICK, MERLIN! THE MAGIC!
NO, NO, YOU'RE ON YOUR OWN, LAD.
NOW'S YOUR CHANCE TO PROVE MY POINT. | ๊ทธ๊ฒ์ด ์์ฐ์ ์ญ๋ฆฌ
์งํธ์ฌํํธ!
์ด์์, ๋ง๋ฒ์ ์จ์!
์๋, ๋ ํผ์ ํด๊ฒฐํด๋ด
๋ด ๋ง์ด ๋ฌด์จ ๋ป์ธ์ง ์ดํดํ ๊ธฐํ์ผ |
WHAT POINT? THAT HE'S THE BRAWN, AND YOU'RE THE BRAIN.
OH, NOW DON'T PANIC! U-USE YOUR HEAD. OUTSMART THE BIG BRUTE.
SMART MOVE, LAD! THAT'S USING THE OLD INTELLECT. | ๋ฌด์จ ๋ง์! ์ ๋์ ํ์ด๊ณ ๋ ๋จธ๋ฆฌ์ผ
๊ฒ๋จน์ง ๋ง๊ณ ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ์จ์ ์ด๊ฒจ๋ด
์ํ๋ค, ๊ผฌ๋ง์ผ ๋จธ๋ฆฌ๋ ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ฐ๋ ๊ฑฐ์ผ |
BRAVO, BOY! GREAT STRATEGY.
IS THE LESSON ABOUT OVER? DID YOU GET THE POINT?
YES, YES, BRAIN OVER BRAWN. OKAY, LAD, I'LL FIX THE BIG BRUTE. HIGGLEDY, PIGGLEDY-- NO, NO, NO, UH-- HOCUS-POCUS-- WHAT THE BLAZES? | ์ํ์ด, ๊ผฌ๋ง์ผ! ์ข์ ์์ ์ด์ผ
์ด์ ์์
๋๋ ๊ฑด๊ฐ์? ๋ด ๋ง์ด ๋ฌด์จ ๋ป์ธ์ง ์๊ฒ ๋?
๋ค, ํ๋ณด๋ค๋ ๋จธ๋ฆฌ๋ผ๋ ๊ฑฐ์ฃ ์ข๋ค, ์ ๊ดด๋ฌผ์ ์์ ์ฃผ๋ง ํ๊ธ๋ฆฌ ํผ๊ธ๋ฆฌ... ์๋์ผ ํธ์ปค์ค ํฌ์ปค์ค ์๋, ๋ญ๋๋ผ... |
HEY, DIDDLE, DA-- MERLIN!
HMM? NOW WHAT? OH. OH, IT'S THAT-- THAT BOY. OH, WHAT IN BLAZES?
HELP, HELP! HELP!
HMM? HELP!
ARCHIMEDES! HELP!
WHAT IN THUNDER IS A MONSTER LIKE THAT DOING IN THE MOAT? BY GEORGE, I-I-I-- I'LL-- I'LL-- I'LL TURN HIM INTO A MINNOW. | ํค์ด ๋๋ค ๋ํ์นด... ๋ฉ๋ฆฐ!
์ด๋ฒ์ ๋ญ์ผ? ๋๊ตฌ์ผ? ๊ทธ ๊ผฌ๋ง ๋
์์ด๋ก๊ตฐ ๋ฌด์จ ์ผ์ด์ผ?
๋์์ค์!
๋์์ค์!
์๋ฅดํค๋ฉ๋ฐ์ค, ๋์์ค์!
์ ๋ฐ ๊ดด๋ฌผ ๊ฐ์ ๋์ด ์ ๋ฌผ์์ ์๋ ๊ฑฐ์ผ ๋งน์ธ์ฝ ๋ด ์ ๋์ ์์ฑ์ด๋ก ๋ง๋ค์ด ๋ฒ๋ฆด ๊ฑฐ์ผ |
MERLIN! OH!
OH! THERE YOU ARE, BOY! SNICK, SNACK, SNORUM!
THAT BIG FISH ALMOST SWALLOWED ME, AND ARCHIMEDES-- HE SAVED ME! WELL, BY JOVE. WELL, NOW, WHAT DO YOU KNOW ABOUT THAT?
I DID NOTHING OF THE SORT. I INTENDED TO EAT HIM. YOUNG PERCH IS MY FAVORITE DISH. YOU KNOW THAT! | ๋ฉ๋ฆฐ!
์ฌ๊ธฐ ์์๊ตฌ๋ ์ค๋ ์ค๋ต ์ค๋
ธ๋ฅผ!
ํ๋งํฐ๋ฉด ์ก์๋จนํ ๋ปํ๋๋ฐ ์ฌ๊ธฐ ์๋ฅดํค๋ฉ๋ฐ์ค๊ฐ ์ ๊ตฌํด์คฌ์ด์ ์๋ค๋ ์ธ๋ฐ๊ฐ ์์๊ตฐ
๊ตฌํด์ฃผ๋ ค๋ ๊ฒ ์๋์ผ ์ก์๋จน์ผ๋ ค๊ณ ํ ๊ฑฐ์ง ๋์ด ์๋ผ๊ฐ ์ผ๋ง๋ ๋ง์๋๋ฐ ์๋ค๋ ์์์ |
DO YOU BELIEVE THAT, WART?
WELL, I-- WART! WART! I'VE GOT TO GO.
THANK YOU, MERLIN. IT WAS SO MUCH FUN.
AND, ARCHIMEDES, I-- PINFEATHERS, BOY! WART! WHERE ARE YOU, BOY? COMIN'! I'M COMIN'! | ๋ ์ ๋ง์ ๋ฏฟ๋?
๊ธ์์... ์ฅ๋ฐฉ์ธ์! ๊ทธ๋ง ๊ฐ๋ด์ผ๊ฒ ์ด์
๊ณ ๋ง์์, ๋ฉ๋ฆฐ ์ ๋ง ์ฌ๋ฐ์์ด์
์๋ฅดํค๋ฉ๋ฐ์ค, ๋... ์ธ์ฌ๋ ํ์ ์์ด! ์ฅ๋ฐฉ์ธ! ์ด๋จ์ด, ์ฅ๋ฐฉ์ธ์! ์ง๊ธ ๊ฐ์! |
NOW, ARCHIMEDES, WHY WOULD YOU HALF DROWN YOURSELF FOR A TIDBIT OF FISH, EH?
AND AFTER SUCH A BIG BREAKFAST. PINFEATHERS AND GULLY FLUFF!
WE WERE DOING FINE UNTIL WE GOT IN DEEP WATER. THEN ALONG COMES THIS HUGE PIKE WITH BIG JAWS AND SHARP, JAGGED TEETH. | ์๋ฅดํค๋ฉ๋ฐ์ค ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ ํ๋ ์ก์๋จน์ผ๋ ค๊ณ ์จ๋ชธ์ ์ ์
จ๋ค๋ ๊ฑฐ์ผ?
์์นจ์ ๊ทธ๋ ๊ฒ๋ ๋ง์ด ๋จน๊ณ ๋? ์ธ๋ฐ์๋ ์๋ฆฌ ๋ง!
๋ฌผ์ ๊น์ด ๋ค์ด๊ฐ ๋๊น์ง ์ ๋ถ ๊ด์ฐฎ์๋๋ฐ ๊ฐ์๊ธฐ ์ปค๋ค๋ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๊ฐ ๋ํ๋์... |
OH, TURN HIM OFF, DAD.
HE WAS A MONSTER! THE BIGGEST FISH I EVER SAW. AND, BOY, THAT'S THE BIGGEST FISH STORY I EVER HEARD.
BUT IT'S TRUE, SIR. THAT'S THREE DEMERITS FOR BEING LATE AND THREE MORE FOR THE FISH STORY. | ๊ทธ๋ง ์ข ํ๋ผ๊ณ ํด์
๊ดด๋ฌผ ๊ฐ์์ด์, ๊ทธ๋ ๊ฒ ํฐ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๋ ์ฒ์ ๋ด์ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ง๋ ์ ๋๋ ์๋ฆฐ ๋ด ํ์ ์ฒ์ ๋ฃ๋๋ค
์ฌ์ค์ด์์ ๋ฆ์์ผ๋๊น ๋ฒ์ 3์ ์ด๊ณ ํํฉํ ์๋ฆด ์ง๊ป์ธ ๋ฒ๋ก ๋ฒ์ 3์ ์ด๋ค! |
NOW HOP INTO THE KITCHEN!
I TOLD YOU THE WART WAS LOONEY! HE'S EITHER OUT OF HIS HEAD, OR THERE'S SOMETHING MIGHTY FISHY GOING ON AROUND HERE.
OH, IT'S YOU, MERLIN, SIR. UH, YES, MY LAD. NOW, HAVE YOU EVER CONSIDERED BEING A SQUIRREL? | ์ด์ ๋ถ์์ผ๋ก ๋ค์ด๊ฐ!
์ฅ๋ฐฉ์ธ ์ ๋์ด ์๊ธฐ๋ ๋์ด๋ผ๋๊น์ ๊ฟ์ ๊ฟจ๊ฑฐ๋ ๊ฟ๊ฟ์ด๊ฐ ์๋ ๊ฑฐ๊ฒ ์ง
์ด์ ์ค์ธ์, ๋ฉ๋ฆฐ ๊ทธ๋, ํน์ ๋ค๋์ฅ๊ฐ ๋ผ๋ณด๊ณ ์ถ์ ์ ์ ์์๋? |
OH, NO, I DON'T SUPPOSE.
UH, WELL, NOW-- THERE IS A TINY CREATURE WITH ENORMOUS PROBLEMS. HOW HE HAS SURVIVED THROUGHOUT THE AGES IS ONE OF NATURE'S BIG MYSTERIES. | ์๋์, ์์์ด์
๋ค๋์ฅ๋ ์์ฃผ ์์ ๋๋ฌผ์ธ๋ฐ ์ฝ์ ์ด ์์ฃผ ๋ง์ง ๊ทธ๋ฐ๋ฐ๋ ๋ฉธ์ข
๋์ง ์๋ ๊ฑด ์์ฐ์ ์์๊ป๋ผ์ผ |
HIS LIFE IS HAZARDOUS, DOWNRIGHT DANGEROUS.
UH, WOULD YOU LIKE TO TRY IT? OH, NO, I BETTER NOT.
OH, OH. THAT'S TOO DANGEROUS FOR YOU, EH, HMM?
OH, NO, IT'S NOT THAT. IT'S JUST THAT I'VE GOT SIX DEMERITS, ALL THIS WORK TO DO. | ํญ์ ๋ชฉ์จ์ ์ํ์ ๋ฐ์ผ๋ฉฐ ์ํํ ์ํ์ ํ๊ณ ์์ง
ํ๋ฒ ํด๋ณด์ง ์์๋? ์๋จ, ์ ํ๊ฒ ์ด์
๋๋ฌด ์ํํด์ ๋ฌด์ญ๋?
๊ทธ๋ฐ ๊ฒ ์๋์์ ๋ฒ์ ์ 6์ ์ด๋ ๋ฐ์์ ํ ์ผ์ด ํ์ฐ์ด์์ |
WHAT A MESS! WHAT A MEDIEVAL MUDDLE! WE'LL HAVE TO MODERNIZE IT. START AN ASSEMBLY LINE SYSTEM.
ALL RIGHT NOW! ONE AND A-TWO AND A-THREE AND A-FOUR! | ๋๋ฆฌ๊ฐ ๋ฌ๊ตฌ๋ ์ด ๊ตฌ๋ฅ๋ค๋ฆฌ ๋ฐฉ๋ฒ๋ถํฐ ํ๋ํํด์ผ๊ฒ ๋ค ๋ถ์
์ ์์ผ์ผ์ง
์์ํ๋ค! ํ๋, ๋, ์
, ๋ท! |
HIGITUS, FIGITUS, MIGITUS, MUM. SKITUN, DE, BITUN, DE, BATUN, DE, DUM.
BUT I'M SUPPOSED TO DO IT.
NO ONE WILL KNOW THE DIFFERENCE, SON. WHO CARES AS LONG AS THE WORK GETS DONE?
A RUBBITY, SCRUBBITY, SWEEPITY, FLO.
WART! WART! WART, NOW TAKE IT EASY! TAKE IT EASY, BOY!
WART, OH, NO, BOY! NO, NO! | ํ๊ธฐํฌ์ค ํผ๊ธฐํฌ์ค ๋ฏธ๊ธฐํฌ์ค ๋ฉ ํฐํผ๋ ๋นํผ๋ ๋ฒํผ๋ ๋ค
์ ๊ฐ ํด์ผ ํ๋ ์ผ์ธ๋ฐ์
์ค๊ฑฐ์ง๋ง ๋์ด ์์ผ๋ฉด ๋์ง ๋๊ฐ ํ๋ ๋ฌด์จ ์๊ด์ด๋
๋ฃจ๋นํฐ ์คํฌ๋ฃจ๋นํฐ ์ค์ํผํฐ ํ๋ก
์ฅ๋ฐฉ์ธ์! ์ฅ๋ฐฉ์ธ! ์นจ์ฐฉํ ํด์ผ์ง ์ฒ์ฒํ ๊ฐ
๋ญ์ผ, ์ ๋ผ! |
WART!
ALWAYS LOOK BEFORE YOU LEAP.
WELL, I MADE IT, DIDN'T I? YES, YES, YOU MADE IT. YOU MADE IT, BUT YOU CAN'T ALWAYS TRUST TO LUCK, BOY. NOW, FIRST THING, YOU START WITH THE SHORT JUMPS.
YOU GAUGE THE DISTANCE CAREFULLY AND--
NOW, THERE, YOU SEE? EVEN THEN YOU CAN MISS, SO... DON'T TAKE GRAVITY TOO LIGHTLY OR IT'LL C... | ์ ๋ผ!
๋ฐ๊ธฐ ์ ์ ๋ธ ์๋ฆฌ๋ฅผ ๋จผ์ ๋ณด๋ฌ์ง
๊ทธ๋๋ ๊ฑด๋๋ฐ์์์์ ๊ทธ๋, ๋ฐ๊ธด ํ์ง ํ์ง๋ง ํญ์ ์ด์ด ๋ฐ๋ฅด๋ ๊ฑด ์๋์ผ ์ฐ์ ์งง์ ์ ํ๋ถํฐ ํด๋ณด์
๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ฐ ๋ค์...
๋ดค์ง? ์ด๋ ๊ฒ ํด๋ ์ค์ํ ๋๊ฐ ์์ด ์ค๋ ฅ์ ๊ฐ๋ณ๊ฒ ์๊ฐํ์ง ๋ง ์๋ชปํ๋ฉด... |
WHAT'S GRAVITY?
GRAVITY IS WHAT CAUSES YOU TO FALL.
OH, LIKE A STUMBLE OR A TRIP? YES, IT'S LIKE A STUMBLE OR-- NO, NO, NO. IT'S THE FORCE THAT PULLS YOU DOWNWARD. | ์ค๋ ฅ์ด ๋ญ์์?
๋จ์ด์ง๊ฒ ํ๋ ํ์ด์ง
ํ์ฒญ๊ฑฐ๋ฆฌ๊ฑฐ๋ ๋์ด์ง๋ ๊ฒ๋ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑด๊ฐ์? ๊ทธ๋... ์๋ ๊ทธ๊ฑด ์๋์ผ ์ค๋ ฅ์ ์๋๋ก ๋์ด๋น๊ธฐ๋ ํ์ด์ผ |
THE PHENOMENON THAT ANY TWO MATERIAL PARTICLES OR BODIES, IF FREE TO MOVE, WILL BE ACCELERATED TOWARD EACH OTHER.
UH, MERLIN, HOW WILL WE GET BY? HMM? | ์์ฐ ํ์์ธ๋ฐ ๋ฌผ์ง์ด๋ ๋ฌผ์ฒด ์ฌ์ด์๋ ์๋ก ๋์ด๋น๊ธฐ๋ ํ์ด ์กด์ฌํ๊ฑฐ๋
๋ฉ๋ฆฐ, ์ด๋ป๊ฒ ์ง๋๊ฐ์ฃ ? |
OH. OH, WELL, I SUPPOSE WE BETTER GO BACK TO A SIDETRACK.
GO ON. GO ON! YOU GOT LOTS OF ROOM.
WELL, I GUESS SHE CAN'T BE SIDETRACKED.
THAT'S A GIRL SQUIRREL, LAD, AND A REDHEAD AT THAT.
SHE SURE ACTS FUNNY. WELL, SHE LIKES YOU. | ์์ผ๋ก ๋น์ผ ์ฃผ๋ ๊ฒ ์ข๊ฒ ๋ค
์ด์ ๊ฐ์ ๊ณต๊ฐ๋ ์ถฉ๋ถํ์์์
๊ฐ ์๊ฐ์ด ์๋ ๋ณด๋ค
๋นจ๊ฐ ๋จธ๋ฆฌ์ ์ฌ์ ๋ค๋์ฅ๊ตฌ๋
์๊ฐ ์ด์ํ๊ฒ ๊ตด์ด์ ๋ค๊ฐ ๋ง์ ๋๋ ๋ณด๋ค |
WHY? OH! YES, WELL-- WELL, THAT'S NATURE AGAIN.
BUT I'M AFRAID THERE'S NO TIME TO EXPLAIN.
YEAH, ME TOO. MERLIN! MERLIN! YOU'RE ON YOUR OWN, LAD. I'M AFRAID MAGIC CAN'T SOLVE THIS PROBLEM.
LOOK, I'M NOT A BOY-- I MEAN, I'M NOT A SQUIRREL. I'M A BOY. A HUMAN BOY, NOT A-- NOT A REAL SQU--
OH-- LEAVE ME ALONE! | ์์? ์ด๊ฒ ๋ํ ์์ฐ ํ์์ด์ผ
ํ์ง๋ง ์ค๋ช
ํ ์๊ฐ์ด ์๊ตฌ๋
๋๋ ๋นผ์ค ๋ฉ๋ฆฐ, ๋ฉ๋ฆฐ! ํผ์ ํด๊ฒฐํด๋ด ์ด๊ฑด ๋ง๋ฒ์ผ๋ก ํด๊ฒฐ์ด ์ ๋ผ
๋ ๋จ์๊ฐ ์๋๋ผ... ์๋, ๋ ์ฌ๋์ด์ผ ์ฌ๋์ด๋ผ๊ณ ๋ค๋์ฅ๊ฐ ์๋์ผ...
๊ท์ฐฎ๊ฒ ์ข ํ์ง ๋ง |
MERLIN, WHAT'LL I DO? SHE WON'T LEAVE ME-- OW!
I'M AFRAID YOU'RE STUCK, LAD. WHEN A GIRL SQUIRREL CHOOSES A MATE, IT'S FOR LIFE. BUT I WON'T BE A SQUIRREL TOMORROW. SHE DOESN'T KNOW THAT. SHE ONLY KNOWS ONE SIMPLE FACT-- THAT YOU'RE A HIM, AND SHE'S A HER. | ๋ฉ๋ฆฐ, ์ด๋กํด์! ๋ ๋์ฃผ์ง ์์์
๋จ๋จํ ๊ฑธ๋ ธ๊ตฌ๋, ๊ผฌ๋ง์ผ ์ฌ์ ๋ค๋์ฅ๊ฐ ํ๋ฒ ์ง์ ์ ํ๋ฉด ํ์ ๋ฐ๋ผ๋ค๋์ง ํ์ง๋ง ๋ ๋ค๋์ฅ๊ฐ ์๋์์์ ๊ทธ ์ค ๊ทธ๊ฑธ ๋ชจ๋ฅด์ง ๊ทธ ์ ๊ฐ ์๋ ๊ฑด ๋จ ํ ๊ฐ์ง ๋ ๋จ์๊ณ ์๊ธฐ๋ ์ฌ์๋ผ๋ ๊ฒ๋ฟ์ด์ผ |
THAT'S A NATURAL PHENOMENON. PHENOMENUM-NUM? WELL, IT'S THE, UH--
NOW LEAVE ME ALONE! I MEAN IT!
WHO? WHO? NOW GO ON! SHOO! GET A TREE OF YOUR OWN! SKEDADDLE! | ์์ฐ ํ์์ด๋๋ค ํ์์? ๊ทธ๋ฌ๋๊น ๊ทธ๊ฑด...
์ ๋ฆฌ ๊ฐ, ์ง์ง์ผ ์ ๋ง ์ด๋ ค์ด ๊ฒ์์ด์ง
์ด๋ค ๋์ด์ผ! ์ ๋ฆฌ ๊ฐ! ์ฌ๊ธด ๋ด ๋๋ฌด์ผ! |
OH, YOU SQUIRRELLY SQUIRRELS!
HA, HA! SHE'S GAINING ON YOU, WART!
REALLY, NOW, MISS, UH-- UH, MADAM-- I-I-- UH-- OH!
YOU'VE MADE A MISTAKE. NOW, NOW, NOW, PLEASE. YOU-- OH! MADAM! MADAM! | ์ด ๋ค๋์ฅ๋ค์ด!
๋ ๋ฐ๋ผ์ก๊ณ ์๊ตฌ๋
์ด๊ฒ ๋ณด์ธ์, ์๊ฐ์จ ์ ๊ธฐ์, ์์ค๋ง
์ฌ๋์ ์๋ชป ๋ณด์
จ์ต๋๋ค ์ด๋ฌ์ง ๋ง์ธ์, ๋ถ์ธ! |
NOW, LOOK HERE. I AM NOT A BOY--
I MEAN, I'M NOT A SQUIRREL. I'M A BOY--
NO, NO, I MEAN-- NO! NO, I'M A STUPID OLD-- OH, UH--
I'M AN OLD MAN. | ๋ ๋จ์๊ฐ ์๋์์
์๋... ๋ค๋์ฅ๊ฐ ์๋๋ผ ๋ ์ฌ๋์ด์์
์ด๋ฐ, ์ ๋ผ์! ๋ ๋์ด๊ฐ ๋ง์...
๋ ๋
ธ์ธ์ด์ค! |
AN OLD HU...MAN!
UNDERSTAND?
OOH! OH, HANG IT ALL. NOW GO AWAY. SHOO, SHOO!
IMPOSSIBLE. IMPOSSIBLE.
OH, CONFOUND IT. CONFOUND IT ALL!
MERLIN, I'M TIRED OF BEING A SQUIRREL. IT'S NOTHING BUT TROUBLE. | ์ธ๊ฐ์ด๋ผ๊ณ ์
์๊ฒ ์ด์?
์์ด์ฝ ์ด์ ์ ๋ฆฌ ๊ฐ์ ํ ์ด, ํ ์ด
์ ๋ง ๋ชป ๋ง๋ฆฌ๊ฒ ๊ตฐ
๋๋ ๋๋ ๋ชป ์ฐธ์!
๋ฉ๋ฆฐ, ๋ค๋์ฅ๋ ์ด์ ์ซ์ด์ ๊ณ ์๋ง ํ์์์ |
YOU'VE GOT TROUBLE? LOOK AT MY-- LOOK BACK THERE!
ONE SIDE, LAD.
WHOA! WAIT! WHOA! HELP! MERLIN! HELP!
BY GEORGE-- OHH!
ALAKAZAM!
THERE! YOU SEE? I'M AN UGLY, HORRIBLE, GROUCHY OLD MAN! | ๋๋ง ๊ณ ์ํ๋ ๋ ์ข ๋ด๋ผ, ์ ๋ค๋ฅผ ๋ด
๋นํค๊ฑฐ๋ผ
๋์์ค์, ๋ฉ๋ฆฐ ๋์์ค์!
์ด๋ฐ ์ธ์์...
์๋ผ์นด์ !
๋ด์, ๋ ๋ชป์๊ธฐ๊ณ ๋ฌด์ญ๊ณ ๊ณ ์ฝํ ๋์์ด๋ผ๊ณ ์ |
MERLIN!
OH. SO, HERE WE ARE.
QUICK, MERLIN, THE MAGIC.
SNICK, SNACK, SNORUM!
THERE, NOW YOU SEE? I'M NOT A SQUIRREL. I'M A BOY.
I TRIED TO TELL YOU. I'M A BOY.
A HUMAN BOY. | ๋ฉ๋ฆฐ!
์ฌ๊ธฐ ์์๊ตฌ๋
๋ง๋ฒ์ ์จ์!
์ค๋ ์ค๋ต ์ค๋
ธ๋ฅผ
์ด์ ์๊ฒ ์ง? ๋ ๋ค๋์ฅ๊ฐ ์๋๋ผ ์ฌ๋์ด์ผ
๋งํ์์ ๋ ์ฌ๋์ด๋ผ๊ณ
์ธ๊ฐ์ด๋ ๋ง์ด์ผ |
OH, IF YOU COULD ONLY UNDERSTAND.
AH, YOU KNOW, LAD, THAT LOVE BUSINESS IS A POWERFUL THING.
GREATER THAN GRAVITY?
WELL, YES, BOY, IN ITS WAY. | ์คํดํ์ง ๋ง์์ผ๋ฉด ์ข๊ฒ ์ด
์ฌ๋์ ์ ๋ง ๊ฐํ ๊ฑฐ๊ตฌ๋
์ค๋ ฅ๋ณด๋ค ๊ฐํด์?
๊ทธ๋, ๊ทธ๋ ๋ค๊ณ ํ ์ ์์ง |
I'D, UH-- YES, I'D SAY IT'S THE GREATEST FORCE ON EARTH.
OHH! ECTOR!
ECTOR! SIR ECTOR! THE KITCHEN!
HOLD IT, SON! HOLD IT!
HOLD ON, I SAY! | ์ธ์์์ ์ ์ผ ๊ฐํ ๊ฑฐ์ผ
์ฃผ์ธ๋!
์ฃผ์ธ๋! ๋ถ์์ ์ข ์๋ณด์ธ์
๋ฉ์ถฐ๋ผ ํ๋ง์ ์ ๊ฑธ๋ ธ์ด์
๊ทธ๋งํ๋ผ๋๊น! |
AAH!
NOW, UH-- WHAT'S ALL THE COMMOTION, HMM?
OH, THE KITCHEN! IT'S UNDER AN EVIL SPELL!
HUH? IT'S BEWITCHED!
OH! I BET IT'S THAT OLD GOAT MARVIN. | ๊ทธ๋ง!
๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์ผ?
๋ถ์์ด ๋ง์ ์ ๊ฑธ๋ ธ์ด์
์
๋ง๊ฐ ์๋ ๋ด์
๊ทธ ๋ง๋น์ด๋ ๋์์ด ์ง์ด์ผ ๊ฐ์, ์๋ค์ |
COME ON, SON. I KNEW HE'D GIVE US TROUBLE.
GADZOOKS!
BLACK MAGIC OF THE WORST KIND!
COME ON, KAY! TO THE ATTACK!
HOLD IT!
OHH! HEAVEN PRESERVE US! | ์ธ์ ๊ฐ ์ฌ๊ณ ์น ๊ฑฐ๋ผ ์๊ฐํ๋ค
์ธ์์!
์ฌ์
ํ ํ๋ง์ ์ด๋ก๊ตฐ
์ผ์ด, ๊ณต๊ฒฉ์ด๋ค!
๊ทธ๋ง!
์ธ์์ ๋ง์์ฌ! |
KAY!
NOW, WHAT HAVE WE HERE?
JUMPIN' HOP TOADS!
ALAKAZAM!
OH, SO THERE YOU ARE, YOU OLD GOAT.
WELL, WHAT'S THE IDEA OF FLINGING YOUR EVIL SPELLS ALL OVER THE PLACE, HMM? | ์ผ์ด!
์ด๋ป๊ฒ ๋ ๊ฑฐ์ง?
์์ ๋์ฅํ์ด๋ค์
์๋ผ์นด์ !
์ฌ๊ธฐ ์์๊ตฐ ์ด ๊ณ ์ฝํ ๋์์ด
์ฌ๋ฐฉ์ ๋ง๋ฒ์ ๊ฑธ์ด๋์ผ๋ฉด ์ด์ฉ์๋ ๊ฑฐ์ผ? |
LEND ME A HAND, BOY.
WELL, WHAT HAVE YOU GOT TO SAY FOR YOURSELF, HMM?
YOU CALL WASHING DISHES AND SWEEPING FLOORS A WORK OF EVIL? I'LL DECIDE WHAT'S RIGHT AND WRONG AROUND HERE! | ๋ ์ข ์ผ์ผ์ผ๋ผ
์ด์ ์
์ด ์ด ๊ฐ๋ผ๋ ํ ๋ง์ด ์๊ฒ ์ง?
์ค๊ฑฐ์ง์ ์ฒญ์๊ฐ ๋์ ์ง์ด๋ ๋ง์ธ๊ฐ์? ์ณ๊ณ ๊ทธ๋ฅธ ๊ฑด ๋ด๊ฐ ๊ฒฐ์ ํด! |
BESIDES, THAT'S THE WART'S JOB. ONE OF HIS DUTIES. LOOK HERE, BOY, IF YOU WANT TO MAKE THAT TRIP TO LONDON, YOU'D BETTER TOE THE MARK.
YOU OLD GOAT! IF I EVER CATCH YOU IN MY KITCHEN AGAIN, I'LL--
MADAM, YOU WON'T. | ์ด๊ฑด ์ฅ๋ฐฉ์ธ์ด ํ ์ผ์ด์ผ ๋ ๋ฐ๋์ ๊ฐ๊ณ ์ถ์ผ๋ฉด ์ํค๋ ๋๋ก ํด์ผ ํ ๊ฑฐ๋ค
๋ค์ ํ๋ฒ ๋ด ๋ถ์์ ๋ค์ด์ค๊ธฐ๋ง ํด๋ด!
๊ทธ๋ด ์ผ์ ์์ ๊ฒ๋๋ค |
OH, DEAR. HE'S GONE.
WELL, BY JOVE! WE OUGHT TO RUN THE OLD GEEZER RIGHT OUT OF THE CASTLE.
OH, NO. NO, NO, NO, KAY, NO. HE MIGHT CAST AN EVIL SPELL ON THE LOT OF US, TURN US ALL TO STONE. | ์ด๋จธ, ์ฌ๋ผ์ ธ๋ฒ๋ ธ๋ค
์ด๋ฐ! ์ ๋์์ด๋ฅผ ๋น์ฅ ์ฑ์์ ์ซ์๋ด์ธ์
์๋๋ค, ์ผ์ด ๊ทธ๋ฌ๋ฉด ์ ๋ผ ๊ทธ๋ฌ๋ค๊ฐ ์ฐ๋ฆฌํํ
ํ๋ง์ ์ ์ฐ๋ฉด ์ด์ฉ๋ ์ฐ๋ฆด ๋๋ฉฉ์ด๋ก ๋ง๋ค์ง๋ ๋ชฐ๋ผ |
SHH. NO, THERE'S NO TELLING WHAT THE OLD DEVIL MIGHT DO. HE'S NOT AN OLD DEVIL. HE-- HE'S GOOD!
A-AND HIS MAGIC IS GOOD TOO! IF-- IF YOU'D JUST LEAVE HIM ALONE-- NOW LOOK HERE, WART. THAT'S THREE MORE DEMERITS. | ๋ฌด์จ ์ง์ ํ ์ง ๋ชจ๋ฅด๋ ๋์ด์ผ ๋์ ๋ถ์ด ์๋์์ ์ข์ ๋ถ์ด์ธ์
๋ง๋ฒ๋ ์ข์ ๋ฐ๋ง ์ฐ์ธ์ ๊ทธ๋ฅ ๋๋์ธ์ ๋ ๋ฒ์ 3์ ์ถ๊ฐ๋ค |
BOX HIS EARS, DAD. JUST BECAUSE YOU CAN'T UNDERSTAND SOMETHING, IT DOESN'T MEAN IT'S WRONG.
TEN MORE DEMERITS! YOU MAKE ALL THE RULES, AND NOBODY ELSE CAN SAY ANYTHING! YOU'VE SAID APLENTY, BOY! ALL THAT POPPIN' OFF JUST COOKED YOUR GOOSE. | ๋ฐ๊ท๋ฅผ ํ ๋ ๋๋ฆฌ์ธ์ ์ดํด๋ฅผ ๋ชป ํ๋ค๊ณ ๋์ ๊ฑฐ๋ก ๋ชฐ์๋ถ์ด๋ ๊ฑด ์ณ์ง ์์์
๋ฒ์ 10์ ์ถ๊ฐ! ๋ฒ์ ๋ง์๋๋ก ๋ง๋์๋ฉด ์๋ซ์ฌ๋์ด ํ๋ค์ด์ ์ ๋ง ๋ง์ด ๋ง๊ตฌ๋ ๋ ์ด์ ๊ธฐํ๋ฅผ ์์์ด |
KAY, FROM NOW ON YOUNG HOBS IS YOUR SQUIRE.
DID YOU HEAR THAT, WART? HOBS IS GOING TO BE KAY'S SQUIRE.
Y-YES, SIR. THAT'LL TEACH YOU TO POP OFF, YOU LITTLE PIPSQUEAK. | ์ผ์ด, ์ด์ ๋ถํด ํ์ค๊ฐ ๋ค ์์ข
์ด๋ค
๋ค์๋, ์ฅ๋ฐฉ์ธ์? ํ์ค๊ฐ ์ผ์ด์ ์์ข
์ด ๋๋ค
์์์ต๋๋ค ์ด์ ์ ๋ง๋๋ก ๊ตด์ง ๋ชปํ๊ฒ ์ง |
OH, I'M SORRY, LAD. SORRY I SPOILED EVERYTHING. I KNOW THAT TRIP TO LONDON MEANS A GREAT DEAL TO YOU.
OH, IT'S NOT YOUR FAULT. I SHOULDN'T HAVE POPPED OFF. | ๋ฏธ์ํ๊ตฌ๋, ๊ผฌ๋ง์ผ ๋ด๊ฐ ๋ค ๋ง์ณค์ด ๋ฐ๋์ ์ ๋ง ๊ฐ๊ณ ์ถ์ ๊ฒ ๊ฐ์๋๋ฐ
ํ ์๋ฒ์ง ์๋ชป์ด ์๋์์ ์ ๊ฐ ๋ง๋๋ต์ ํด์ ๊ทธ๋์ |
NOW I'M REALLY DONE FOR.
NO, NO, YOU'RE IN A GREAT SPOT, BOY. YOU CAN'T GO DOWN NOW. IT CAN ONLY BE UP FROM HERE.
I'D LIKE TO KNOW HOW.
USE YOUR HEAD. AN EDUCATION, LAD. | ์ด์ ๋์ฅ์ด๋ค์
์๋, ๋ ์ง๊ธ ์ค์ํ ์์ ์ ์ ์์ด ๋๋ ๋ด๋ ค๊ฐ ๋ฐ๊ฐ ์์ผ๋ ์ฌ๋ผ๊ฐ ์ผ๋ง ๋จ์ ๊ฑฐ์ง
์ด๋ป๊ฒ์?
๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ์จ๋ผ ๊ณต๋ถ๋ฅผ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ |
WHAT GOOD WILL THAT DO?
GET IT FIRST. THEN WHO KNOWS?
ARE YOU WILLING TO TRY?
WELL, WHAT HAVE I GOT TO LOSE?
THAT'S THE SPIRIT. WE'LL START TOMORROW.
WE'LL SHOW 'EM. WON'T WE, BOY? | ๊ณต๋ถ๋ฅผ ํด์ ๋ญ ํ๊ฒ์?
์ผ๋จ ๊ณต๋ถ๋ฅผ ํด ์๋ ์ ๋ชจ๋ฅด๋ ๊ฑฐ์ผ
ํด๋ณผ ์๊ฐ ์๋?
๋๋ ์์ ๊ฒ๋ ์์ด์
๋ฐ๋ก ๊ทธ ์ ์ ์ด์ผ ๋ด์ผ๋ถํฐ ์์ํ์
์ฐ๋ฆฌ๋ ํ ์ ์๋ค๋ ๊ฑธ ๋ณด์ฌ์ฃผ๋ ๊ฑฐ์ผ |
WE SURE WILL.
NOW, FIRST OF ALL, LAD, WE'VE GOT TO GET ALL OF THESE MEDIEVAL IDEAS OUT OF YOUR HEAD.
CLEAR THE WAY FOR NEW IDEAS. KNOWLEDGE OF MAN'S FABULOUS DISCOVERIES... IN THE CENTURIES AHEAD.
NOW, THAT'LL BE A GREAT ADVANTAGE, BOY. | ์์์ด์
์ฐ์ ๊ตฌ๋ฅ๋ค๋ฆฌ ์ฌ๊ณ ๋ฐฉ์๋ถํฐ ๋ฒ๋ฆฌ๋๋ก ํ์
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์๋ก์ด ์ฌ์์ ๋ฐ์๋ค์ด๋ ๊ฑฐ์ผ ๋ช๋ฐฑ ๋
ํ์ ๋ฐํ์ง ์ฌ์ค๋ถํฐ ๋ฐฐ์ฐ๋๋ก ํ์
๋จ๋ค๋ณด๋ค ๋นจ๋ฆฌ ์ ์ํด์ง ์ ์์ด |
ADVANTAGE, INDEED. HAH! IF THE BOY GOES ABOUT SAYING THE WORLD IS ROUND, THEY'LL TAKE HIM FOR A LUNATIC. THE WORLD IS ROUND? YES, YES, THAT'S RIGHT.
AND IT ALSO, UH, GOES AROUND. | ์ ์ ์ข์ํ๋ค ์ง๊ตฌ๊ฐ ๋ฅ๊ธ๋ค๊ณ ๋ ๋ค๊ณ ๋ค๋
๋ด ๋ฏธ์น๋์ด๋ผ๊ณ ์กํ๊ฐ๊ฑธ ์ง๊ตฌ๊ฐ ๋ฅ๊ธ์ด์? ๊ทธ๋, ๋ง์์ด
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋น๋น ๋๊ธฐ๋ ํ๋จ๋ค |
YOU MEAN IT'LL BE ROUND SOMEDAY. NO, NO. IT'S ROUND NOW. MAN WILL DISCOVER THIS IN CENTURIES TO COME. AND HE WILL ALSO FIND THAT THE WORLD IS MERELY A TINY SPECK IN THE UNIVERSE.
UNIVERSE? | ๋์ค์ ๋ฅ๊ธ์ด์ง๋ค๋ ๊ฑด๊ฐ์? ์๋, ์ง๊ธ๋ ๋ฅ๊ธ์ด ๋ช๋ฐฑ ๋
ํ์ ๋ฐํ์ง ์ผ์ด์ง ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ฐ์ฃผ์ ๋นํ๋ฉด ์ง๊ตฌ๊ฐ ํฐ๋๋ง ํ๋ค๋ ๊ฒ๋ ์๊ฒ ๋ผ
์ฐ์ฃผ์? |
EHH, YOU'RE ONLY CONFUSING THE BOY. BEFORE YOU'RE THROUGH, HE'LL BE SO MIXED UP HE'LL BE WEARING HIS SHOES ON HIS HEAD.
MAN HAS ALWAYS LEARNED FROM THE PAST. AFTER ALL, YOU CAN'T LEARN HISTORY IN REVERSE. | ๊ดํ ํผ๋์ํฌ ๋ฟ์ด์ผ ๊ทธ๋ฐ ์๊ธธ ์๊พธ ํ๋ฉด ๋จธ๋ฆฌ์ ์ ๋ฐ์ ์ฐ๊ณ ๋ค๋๊ฒ ๋ ๊ฑธ
์ธ๊ฐ์ ๊ณผ๊ฑฐ์์ ์งํ๋ฅผ ๋ฐฐ์ฐ์ง ์ญ์ฌ๋ฅผ ๊ฑฐ๊พธ๋ก ๋ฐฐ์ธ ์ ์์ด |
I-IT'S CONFUSING ENOUGH, FOR HEAVEN'S SAKE.
ALL RIGHT! ALL RIGHT. HAVE IT YOUR WAY, ARCHIMEDES. YOU'RE IN CHARGE. YOU'RE THE HEADMASTER NOW.
SO FROM NOW ON HE'S YOUR PUPIL. | ๊ทธ๊ฒ๋ง ํด๋ ์ผ๋ง๋ ํท๊ฐ๋ฆฌ๋๋ฐ
์์์ด ๋ค ๋ง๋๋ก ํด, ์๋ฅดํค๋ฉ๋ฐ์ค ์ด์ ๋ถํด ์๋ค๊ฐ ๋งก์ ์๋ค๊ฐ ์ ์์ด๊ณ
์ด ์์ธ ์๋ค ํ์์ด์ผ |
SO FROM NOW ON, BOY--
YOU DO AS I SAY.
YES, SIR. ALL RIGHT.
NOW, TO START OFF, I WANT YOU TO READ THESE BOOKS.
ALL OF THEM?
THAT, MY BOY, IS A MOUNTAIN OF KNOWLEDGE. | ์ด์ ๋ถํฐ ๋...
๋ด ๋ง๋๋ก ํ๋ค
์๊ฒ ์ต๋๋ค ์ข์
์ฐ์ ์ ์ฑ
๋ถํฐ ์ฝ์ด
์ ๋ถ ๋ค์?
์ฑ
์ ์ง์์ ๋ณด๊ณ ๋๋ค |
BUT I CAN'T READ. WHAT, WHAT? WHAT? AND I DON'T SUPPOSE YOU KNOW HOW TO WRITE. N-NO, SIR.
WHAT DO YOU KNOW? WELL, I--
NEVER MIND, NEVER MIND. WE'LL START AT THE BOTTOM-- THE ABCs.
MERLIN, LOOK! I CAN WRITE! | ์ ์ฝ์ ์ค์ ๋ชฐ๋ผ์ ๋ญ์ผ? ๊ทธ๋ผ ์ธ ์ค๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋ค? ๋ชฐ๋ผ์
๊ทธ๋ผ ์๋ ๊ฒ ๋ญ๋? ์ ...
๋๋ค, ๋์ด ์ฒ์๋ถํฐ ์์ํด์ผ๊ฒ ๊ตฐ
๋ฉ๋ฆฐ, ์ด๊ฑฐ ๋ด์ ์ ๊ฐ ๊ธ์จ๋ฅผ ์ผ์ด์ |
OH, YES, YES. THAT'S VERY GOOD, BOY.
HEN SCRATCH, THAT'S ALL. HEN SCRATCH. NOW COME ON.
YOU SEE, IT'S AS SIMPLE AS--
NO, NO, NO, NO, BOY! USE YOUR HEAD. USE YOUR HEAD. HOW DO YOU EVER EXPECT TO LEARN ANYTHING? ARCHIMEDES! UH, HAVE YOU SEEN THAT, UH, FLYING MACHINE, UH, MODEL? I HAVE NOTHING TO DO WITH YOUR FUTURISTIC F... | ๊ทธ๋, ์ ๋ง ์ํ๋ค
์ด์ ๊ฒจ์ฐ ์์์ด์ผ ์ด์ ๊ณ์ํด
์ผ๋ง๋ ๊ฐ๋จํ๋...
์๋์ผ! ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ์จ์ผ์ง, ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ! ์ด๋์ ๋ญ ๋ฐฐ์ฐ๊ฒ ๋ ์๋ฅดํค๋ฉ๋ฐ์ค, ํน์ ๋๋ ๊ธฐ๊ณ ๋ชป ๋ดค์ด? ์๋ค์ ๋ฏธ๋ ์๊ธฐ์ ๋ ๊ด์ฌ ์์ด |
WHAT'S THAT THING UP THERE?
HMM? OH, OH, YES, OF COURSE. HERE WE ARE.
YOU MEAN, MEN WILL FLY IN ONE OF THOSE SOMEDAY? IF MAN WERE MEANT TO FLY, HE'D HAVE BEEN BORN WITH WINGS. | ์ ์์ ์๋ ๊ฑฐ์์?
๊ทธ๋, ์ฌ๊ธฐ ์์๊ตฌ๋
๋์ค์ ์ฌ๋์ด ์ ๊ฑธ ํ๊ณ ๋ ์์? ์ธ๊ฐ์ด ํ๋์ ๋ ํ์๊ฐ ์์๋ค๋ฉด ๋ ๊ฐ๊ฐ ์์๊ฒ ์ง |
I AM ABOUT TO PROVE OTHERWISE, ARCHIMEDES,
IF YOU CARE TO WATCH.
HERE SHE GOES!
NO, NO, NO, NO! AAH!
MEN'LL FLY, ALL RIGHT. HO-HO-HO! JUST LIKE A ROCK.
IT WOULD HAVE WORKED IF IT WEREN'T FOR THIS INFERNAL BEARD. | ๊ทธ๋ ์ง ์๋ค๋ ๊ฑธ ์ฆ๋ช
ํ ๊ฒ ์๋ฅดํค๋ฉ๋ฐ์ค
์ ๋ณด๋ผ๊ณ
๋ ์๊ฐ๋ค!
์ ๋ผ! ์๋๋ก!
์ธ๊ฐ์ด ์๋ ๋ ๊ฒ ๋ค ๋๋ฉฉ์ด์ฒ๋ผ ๋จ์ด์ง๋๊ตฐ
์ด ์์ผ๋ง ์์์ผ๋ฉด ์ฑ๊ณตํ์ ๊ฑฐ์ผ |
I NEVER--
NEVER IN MY WHOLE--
MAN WILL FLY SOMEDAY, I TELL YOU. I HAVE BEEN THERE. I HAVE SEEN IT.
OH, I DO HOPE SO. I'VE ALWAYS DREAMED ABOUT FLYING, THAT I WAS A BIRD AND THAT I COULD GO SAILING ALL OVER THE SKY, HIGH ABOVE EVERYTHING. | ์ธ์์...
๋ด ํ์ ์ด๋ ๊ฒ...
๋ฏธ๋์ ์ธ๊ฐ์ด ๋ ์๋ค๋
๊ทธ๊ณณ์ ๊ฐ๋ดค๋ค๊ณ ๋๋ํ ๋ดค์ด
๊ทธ๋ฌ์ผ๋ฉด ์ข๊ฒ ์ด์, ์ ๋ ํ๋์ ๋๋ ๊ฒ ๊ฟ์ด์์ ์๊ฐ ๋ผ์ ํ๋์ ๋ง์๋๋ก ๋ ์๋ค๋๊ณ ์ถ์ด์ |
AVIS, AVITIS, AVITI, AVETEM, PRESTO DIGITONIUM.
IT'S MY FAVORITE DREAM.
OH, BUT THEN I SUPPOSE EVERYBODY DREAMS ABOUT FLYING.
I'M A BIRD! I'M A BIRD! I'M A BIRD! | ์๋น์ค ์๋ฆฌํฌ์ค ์์ธํ ํ๋ ์คํฐ๋์งํ ๋์
์ ์ผ ํ๊ณ ์ถ๋ ๊ฑฐ์์
ํ๋์ ๋ ๊ณ ์ถ์ ๊ฟ์ ๋๊ตฌ๋ ๊ฐ๊ณ ์๊ฒ ์ฃ
์๋ค, ์ ๊ฐ ์๊ฐ ๋์ด์! |
HOLD IT, BOY. NOT SO FAST. NOT SO FAST. FIRST, I'D BETTER EXPLAIN THE MECHANICS OF A BIRD'S WING.
NOW, THESE LARGE FEATHERS... ARE CALLED THE PRIMARIES, AND-- AND, UH, SINCE WHEN DO YOU KNOW ALL ABOUT BIRDS' WINGS? | ์ ๊น๋ง, ๊ผฌ๋ง์ผ ์๋๋ฅด์ง ๋ง๋ผ ์ฐ์ ๋ ๊ฐ์ ๊ตฌ์กฐ์ ๋ํด ์ค๋ช
ํด์ค๊ฒ
์ด ํฐ ๋ ๊ฐ๊ฐ ์ฒซ์งธ ๋ ๊ฐ๋ผ๊ณ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ ์ธ์ ๋ถํฐ ์์ ๋ ๊ฐ์ ๋ํด ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ ์์
จ์ด? |
I HAVE MADE AN EXTENSIVE STUDY OF BIRDS IN FLIGHT--
AND IF YOU DON'T MIND, I HAPPEN TO BE A BIRD. ALL RIGHT, MR. KNOW-IT-ALL, HE'S YOUR PUPIL.
OUCH! | ์์ ๋ํด ์ง์ค์ ์ผ๋ก ๊ณต๋ถ๋ฅผ ํ๊ฑฐ๋
๋ชจ๋ฅด์๋ ๋ชจ์์ธ๋ฐ ๋ด๊ฐ ๋ฐ๋ก ์์ผ ์ข์, ๋ชจ๋ฅด๋ ๊ฒ ์๋ ๋ค๊ฐ ํ๋ฒ ๊ฐ๋ฅด์ณ๋ด
์์ผ |
NOW, BOY, FLYING IS NOT MERELY SOME CRUDE MECHANICAL PROCESS.
IT IS A DELICATE ART. PURELY AESTHETIC. POETRY OF MOTION.
AND THE BEST WAY TO LEARN IT IS TO DO IT. SINCE WE'RE PRETTY FAR UP, WE'LL START WITH A GLIDE.
SPREAD YOUR WINGS WAY OUT-- WAY OUT. | ๋๋ค๋ ๊ฑด ๊ธฐ๊ณ์ ์ธ ๋์์ด ์๋์ผ
์ผ์ข
์ ์์ ์ด๋ผ๊ณ ํ ์ ์์ง ์์ ๋ฏธ์ ์ด๋ฉฐ ์์ง์ด๋ ์์ผ
๊ทธ๊ฑธ ๋ฐฐ์ฐ๋ ๋ฐฉ๋ฒ์ ์ง์ ํด๋ณด๋ ๊ฑฐ์ผ ์ผ๋จ ๋์ ๊ณณ์ ์์ผ๋๊น ํ๊ฐํ๋ ๊ฒ๋ถํฐ ๋ฐฐ์ฐ์
๋ ๊ฐ๋ฅผ ํด๊ณ ์๋ก ๋๊ฒ... |
THAT'S IT, THAT'S IT. NOW FAN YOUR TAIL.
TIPPITY-TOE, TIPPITY-TOE, AND OFF WE GO.
NOW, TUCK YOUR FEET UNDER, LIKE ME.
THAT'S IT. THAT'S THE IDEA. | ๊ทธ๋ ์ง ๋ค์์ ๊ผฌ๋ฆฌ๋ฅผ ํ๋ค์ด
๋ฐ์ ๋ชจ์ ๋ค์ ๋ฐ์ด๋ด๋ฆฌ๋ ๊ฑฐ์ผ
๋์ฒ๋ผ ๋ค๋ฆฌ๋ฅผ ์์ผ๋ก ๋ชจ์
๊ทธ๋ ์ง, ๊ทธ๋ ๊ฒ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.