id stringlengths 1 7 | title stringlengths 1 222 | text stringlengths 112 1.76M | subject listlengths 0 95 | url stringlengths 31 747 | word_count int64 31 236k | cyrillic float64 0 1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
59098 | Бено Поплесија (Робиња)1/5 | Шена пета
МИХОЧ и МИЛИЦА, послије АНИЦА
МИХОЧ: Заисто, ако не нађем начин с којијем моћу познат да ме ова робиња љуби, moriro disperato [умријећу у очајању]!
МИЛИЦА: Госпару, госпару Михо, служица ти сам.
МИХОЧ: Молим те, Милица, за сад остави ме се.
МИЛИЦА: Нути, црна, што говори! —- Чуј ме, поздравља те госпођа и мол... | [
"Бено Поплесија (Робиња)"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%B8%D1%98%D0%B0_%28%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%9A%D0%B0%291/5 | 248 | 0.992 |
59102 | На олтару српске слоге... | На олтару српске слоге
:Неслога је гнездо свила,
Па над гробом српске славе
:Сузе лије српска вила!
Сузе лије, јер је Српство
:Поцепано на све стране;
А душмани подигли се,
:Српско име да стамане!
Српска срећа санком спава,
:Српску звезду облак крије;
Само сунце оно јарко
:Кроз облаке што нас грије!
Као да би да нам ка... | [
"Сергије Попић"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9D%D0%B0_%D0%BE%D0%BB%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%83_%D1%81%D1%80%D0%BF%D1%81%D0%BA%D0%B5_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B5... | 73 | 1 |
59097 | Бено Поплесија (Робиња)1/1 | АТ ПРВИ
Шена прва
БЕНО и ЛИМИЦА
БЕНО: Како хоћеш, о Лимица, да се не иазивљем несрећан, покли од два сина, која сам имо од покојне Баре моје жене, један је скјав на турској галији, од које је био уфаћен кад се враћо с Смирне, гдје је настојо на негоцијо [дућану], — други живе веће него скјав једне инфаме [срамотне] кур... | [
"Бено Поплесија (Робиња)"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%B8%D1%98%D0%B0_%28%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%9A%D0%B0%291/1 | 420 | 0.983 |
59110 | Mada/18 | ŠENA ČETVRTA
MADA i FANTAŽIJA
MADA: Fantažija, hodi naprijed!
FANTAŽIJA: A je li vjera i sikuranca?
MADA: Jes, ne boj se!
FANTAŽIJA: Ne bojim se, ma dubitam; er koga gušterica uije i od zmije se boji. Hoću li?
MADA: Hodi, čuješ!
FANTAŽIJA: Idem vrh tebe, imaš ako mi što sukčeda teško odgovarati za mene, er ja ni jesam ... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/18 | 210 | 0.005 |
59101 | Бено Поплесија (Робиња)1/8 | Шена осма
ДОКТУР и ПЕРАШТАНИН послије на фуњестри
ДОКТУР: Nostra cupidineus pectora torquet amor! не могу наћи меднја суфичијента [срества довољног] за одкрити оној робињи љубав. Сад, бивши Baccanalia, то јес sacra tempora Bacchi, личенцијo [отpустио] сам моје пуеруле [момчиће] за моћи — absolutus negotii — апликат се ... | [
"Бено Поплесија (Робиња)"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%B8%D1%98%D0%B0_%28%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%9A%D0%B0%291/8 | 232 | 0.711 |
59109 | Mada/17 | ŠENA TREĆA
GABRO i MADA
GABRO: Čuješ, Mada? Ja sam veće iskleveto jezik, a ovo neću od tebe, neću, da mi oni pasalir Fantažia šeta oko kuće, er dubitam od njega.
MADA: Ja znam, ćaće, da ti u meni jošte nijesi pozno ni vidio nijedne stvari, koje se ne pristoji, ni imaš okažioni meni tijezijeh sermuna činiti. Ja kako ti ... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/17 | 241 | 0 |
59100 | Бено Поплесија (Робиња)1/7 | Шена седма
МИХОЧ, ЗАПЛЕТАЛО и ЛИМИЦА
МИХОЧ: Је ли посибило [могуће], Заплетало, да ти, који си се хвалио да ти баста заплестит што би се могло трудно расплестит, не баста ти наћ начин за консолат [утјешити] ме?
ЗАПЛЕТАЛО: Госпару, ја сам они исти који сам свеђера био, ма сам те тако видио замршена у љубави Анице Моемуч... | [
"Бено Поплесија (Робиња)"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%B8%D1%98%D0%B0_%28%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%9A%D0%B0%291/7 | 244 | 0.963 |
59108 | Mada/16 | ŠENA DRUGA
PAVO i OBLOŽDER
PAVO: Gdje se u vragu zabio ovi Obložder? odkad mi je oblančo onu šes dinarića, već ga nije moje oko vidjelo.
OBLOŽDER: Evo me, gosparu Pavo!
PAVO: Gdje si bio dosada? Što si činio? ja ovo ne mogu podnijeti od tebe.
OBLOŽDER: Rijet ću ti: došla me jedna igravica u srce i u trbuh i boles
od ma... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/16 | 362 | 0.014 |
59112 | Mada/20 | ŠENA ŠESTA
LUKA i FANTAŽIJA
LUKA: Ja sam vidio, Fantažija, sve što mi piše prilijepa moja gospoja Mada, ma zaisto ne ću reuškati: ona hoće, da je ja otidem pitati u oca za ženu, a Gabro je fantastik, neće mi pogoditi, nego što me svjetuješ.
FANTAŽIJA: Ovo se i hoće, kad se iz poklisarštine izide da se monta na oficijo ... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/20 | 189 | 0.005 |
59111 | Mada/19 | ŠENA PETA
PAVO i OBLOŽDER
PAVO: Što prajiš, Obloždere? jesam li ti činio viditi, da nijesam kilav ni da imam nijedne druge nemoći na meni.
OBLOŽDER: Signor, si, da mi jesi činio viditi, i zašto se gospoja Lučija vara, zašto si zdrav vaskolik, ma je istina da mi je još nešto rekla, ma ne znam, hoću li vjerovati?
PAVO: Š... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/19 | 391 | 0.005 |
59070 | Ljubovnici/41 | Osmi prizor
STARAC i DOTUR
STARAC: Ja sam, signor dottor, učinio fermu rezolucijon uzet ženu, a zašto sam avancan u etati, dubitam da mi ne može reuškat što sam zamislio ako ne obećam sovradotu. Zato molim tvoje gospostvo da mi vidiš ovo inventarijo što sam učinio, je li a proposito da oferiškam in contraddote ovu mobi... | [
"Ljubovnici"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Ljubovnici/41 | 559 | 0 |
59105 | Јерко Шкрипало | Насловна
АТ ПРВИ
Шена прва
Шена друга
Шена трећа
Шена четврта
Шена пета
Шена шеста
Шена седма
Шена осма
Шена девета
Шена десета
АТ ДРУГИ
Шена прва
Шена друга
Шена трећа
Шена четврта
Шена пета
Шена шеста
Шена седма
Шена осма
Шена девета
Шена десета
Шена једанеста
Шена дванесата
АТ ТРЕЋИ
Шена прва
Шена друга
Шена трећа
Ш... | [
"Смјешнице",
"Јерко Шкрипало"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%88%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%BE_%D0%A8%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D0%BE | 71 | 1 |
59116 | Mada/52 | ŠENA DVADESET I DRUGA
FANTAŽIJA i VESELA
FANTAŽIJA: О tužni Obloždere, što se ovo od tebe učini? ja scijenim, da je pijan zaspo. O Obloždere, digni se!
VESELA: Umro je, umro siromah; ne tiči ga! nego daj za karitat da ga ponesemo zakopati!
FANTAŽIJA: Od šta je subito umro? da nije od koje zle nemoći? dane bi nas posli... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/52 | 74 | 0.014 |
59118 | Mada/51 | ŠENA DVADESETA I PRVA
OBLOŽDER s dublijerom
Evo veće tužni, žalosni i nevoljni Obloždere, dospijevaju sve tvoje forfantarije, veće ti trebuje otiti s ovoga svijeta, almeno da je odi Fantažija, da bi mi napiso ovu vražiju novu materi, neka bi znala, da sam poginuo i da mi se veće ne nada. Aimeh, njeki me znoj smrtni pri... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/51 | 148 | 0 |
59123 | Mada/46 | ŠENA ŠESNESTA
LUČIJA i VESELA
LUČIJA: Ovako ti meni puštaš u kuću koga ja ne znam i da mi odnese iz kuće što nahode, an? Platićeš onu petenijeru, koja mi je odnesena životom, ili je nađi i ne hodi mi na oči dokli je ne nađeš, pralju ti.
VESELA: Ta ne znam ni gdje ću ga iskati ni što da učinim od moga života.
LUČIJA: Mi... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/46 | 110 | 0.018 |
59120 | Mada/49 | ŠENA DEVETNESTA
LUKA i FANTAŽIJA
LUKА: Ti svemu kriv, er da nijesi u ognjište otišo, ne bi sto onoliko bremena i sve bi nam pulito reuškalo.
FANTAŽIJA: Ja u škuru ne umijem ni ijesti a neka li posla činiti, zato ja ne nahodim da sam kriv ništa.
LUKA: Ostavimo to a govorimo sada, što će rijeti gospoja Mada, da nijesmo u... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/49 | 182 | 0.011 |
59119 | Mada/50 | ŠENA DVADESETA
GABRO i LUKA
GABRO: Adio, signor Luča! para ti nikako vonja ova ulica, često si oko nje.
LUKA: Za prošetati se gdje me sreća iznese, čovjek sfačendan ne misli ino nego šetati.
GABRO: Nije sfačendan kо je inamoran, to ja znam po sebi, i ja sam mlad bio i gizdav, znam dobro, kako ti posli idu.
LUKA: I posi... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/50 | 157 | 0.006 |
59088 | Вучистрах | Насловна
Пролог
Пролог други
СКАЗАЊЕ ПРВО
Говор први
Говор други
Говор трећи
Говор четврти
Говор пети
Говор шести
Говор седми
Говор осми
Говор девети
Говор десети
Говор једанајести
Говор дванајести
Говор тринајести
Говор четрнаести
Говор петнаести
Говор шеснаести
Говор седамнаести
Говор осамнаести
Говор деветнаести
СКА... | [
"Вучистрах",
"Петар Канавелић"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%92%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%85 | 148 | 1 |
59121 | Mada/48 | ŠENA OSAMNESTA
LUČIJA, OBLOŽDER i VESELA
LUČIJA: Stani, Obloždere, što učini?
OBLOŽDER: A što učinih?
LUČIJA: Popio si vodu od sulimata i otrovo si se, siromaše. Vrag uzeo Veselu bez pameti i tvoju zlu ćud, ti si nebore poginuo, za tebe nije lika.
OBLOŽDER: Jesam li, gospo, tako ti zdravoj biti? ali se burlaš?
LUČIJA: ... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/48 | 155 | 0.013 |
59125 | Mada/44 | ŠENA ČETRNESTA
LUČIJA i VESELA
LUČIJA: Madona Vesela, koji se meni ovo burdio po kući čini? Što si na ulici? Ko je ono izišo iz kuće?
VESELA: Eno gospoje oni pasalir Obložder bježaše prid gosparom, to da ga ne ubije ja ga primih u kuću.
LUČIJA: A što su se s večera vrata otvarali?
VESELA: On je isti dohodio.
LUČIJA: Ma... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/44 | 120 | 0 |
59128 | Лукреција или Тројо/5 | Шена пета
Доктур, пак Скапин
Доктур: Колико хоће ријети бит адоктуран in omniscibili, ер ко не има доктрине, ваља џусто un фисгак. Да ја нијесам студио и научио sette arti di scienza, то јест граматику, за говорит, реторику, за лијепо бесједити, летигу за [диспутат, џироломатију, за мјерит, астрономију, за гледат звије... | [
"Лукреција или Тројо"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9B%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D1%98%D0%B0_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%98%D0%BE/5 | 155 | 0.91 |
59094 | Бено Поплесија (Робиња) | Насловна
АТ ПРВИ
Шена прва
Шена друга
Шена трећа
Шена четврта
Шена пета
Шена шеста
Шена седма
Шена осма
Шена девета
Шена десета
Шена једанеста
Шена дванесата
Шена тринеста
Шена четрнеста
Шена петнеста
Шена шеснеста
Шена седамнеста
Шена осамнеста
Шена деветнеста
Шена двадесета
Шена XXI
Шена XXII
АТ ДРУГИ
Шена прва
Шена ... | [
"Бено Поплесија (Робиња)",
"Смјешнице"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%B8%D1%98%D0%B0_%28%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%9A%D0%B0%29 | 167 | 0.982 |
59122 | Mada/47 | ŠENA SEDAMNESTA
OBLOŽDER sam nosi škrinjicu
Pulito ti ova meni reuška, veće ne imam potrebu ni od gospara ni od nikoga. Zaisto su odi mjedi, ja ti idem delongo na Pupnat i ondi ću se čitnuti da galanť'huomo i uživat, meni ti će se svak klanjati, ja ću biti knez i gospar ondi. Gospoje Lučija, kompatiška' me, nije blago ... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/47 | 228 | 0.013 |
59117 | Mada/53 | ŠENA ULTIMA
GABRO i LUKA, a poslije svikolici
LUKA: Gosparu Gabro, jesi li u kući? izidi, ako ti je drago!
GABRO: Evo me na tvoju zapovijed!
LUKA: Ja sam opravio sve što se hoće, ne čekam ino nego kad ti budeš kontenat, da se svrši s gospom Madom moja vjera.
GABRO: Sad delongo. O Mada, Mada, izidi dolu!
MADA: Evo me, ć... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/53 | 395 | 0.005 |
59124 | Mada/45 | ŠENA PETNESTA
GABRO i MADA
GABRO: Mada kćerce, ti znaš vele dobro da ja ne mislim drugo nego о tebi, zato sam htio porazgovoriti se s tobom i pitat te, koja je tvoja odluka, što misliš?
MADA: Ja sve što je tebi ugodno i za tebi ni privrijediti kuntenta sam živjeti u svakoj nevolli i u svakom zlu.
GABRO: To se od dobre ... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/45 | 277 | 0.004 |
59127 | Лукреција или Тројо/4 | Шена четврта
Елена и Скапин
Елена: Јеси ли чуо, Скапину, колико смо те искали у кућу?
Скапин: Чуо сам веће него да сам био глух.
Елена: О ти ко поштен дјетић не приповиједаш што се у кући ни чини ни говори.
Скапин: Да, и да хоћу приповиједат, не знам ништа ербо био сам запачан око лопиже.
Елена: Знаш што је било? Ми см... | [
"Лукреција или Тројо"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9B%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D1%98%D0%B0_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%98%D0%BE/4 | 249 | 0.992 |
59130 | Лукреција или Тројо/7 | Шена седма
Елена и Скапин
Елена: Јеси ли разумио што су се разговарали?
Скапин: И како сам лијепо разумио! Све до најмање ријечи!
Елена: Да реци ми ончас што су говорили.
Скапин: Да ће узет Лукрецију за невјесту су двије тисуће дуката прћије, то [ти је све].
Елена: Хоће, да ли неће! Кад не би било веће жене на свијету!... | [
"Лукреција или Тројо"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9B%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D1%98%D0%B0_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%98%D0%BE/7 | 95 | 1 |
59106 | Сужањство срећно | Насловна
ЧИН ПАРВИ
Призор парви
Призор други
Призор трећи
Призор четврти
Призор пети
Призор шести
Призор седми
Призор осми
Призор девети
Призор десети
Призор једанести
Призор дванести
Призор тринести
Призор четрнести
Призор петнести
Призор шеснести
Призор седамнести
Призор осамнести
Призор деветнести
ЧИН ДРУГИ
Призор п... | [
"Сужањство срећно",
"Петар Канавелић"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D0%B6%D0%B0%D1%9A%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D1%81%D1%80%D0%B5%D1%9B%D0%BD%D0%BE | 147 | 1 |
59135 | На развалинама Херцегова града | Као свети спомен из давних давнина
Рушевине пусте наврх брда стоје. —
На њима се свуда густи бршљан сплео,
А орао сури свио гњездо своје.
Ја их н’јемо гледам, па се сјећам живо
Оних слатких прича из минулих дана,
О сјају, љепоти ових развалина,
О моћи и слави Херцега Стевана.
И питам се: да л’ ће опет време доћи,
Да по... | [
"Светозар Ћоровић"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9D%D0%B0_%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B0_%D0%A5%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B0 | 76 | 1 |
59083 | Ljubovnici/43 | Deseti prizor
DOTUR, maškaran na žensku, i FABRICIJO
FABRICIJO: Gospođa Lukrecija, ti ne znaš vele dobro koliko su velike moje požude za nazvat se tvoj sluga. Zato, molim te, nemoj pustit da dovršim dni moje u ovako mlađahna ljeta.
DOTUR: Iuppiter omnipotens, precibus si flecteris ullis, aspice nos! hoc tantum; et si p... | [
"Ljubovnici"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Ljubovnici/43 | 551 | 0 |
59126 | Лукреција или Тројо/3 | Шена трећа
Антонио и Џано
Антонио: Queste жене не умије mai да доспије ћарлат.
Џано: Баће драги, послушај ме мало овди на двору што ти не могу прид матером говорит.
Антонио: Говори liberamente, non dubitè.
Џано: Ријети ћу. Будући се до сада договарао с мојом матером за вјерит ме овијех поклада, и она настоји да ме вјер... | [
"Лукреција или Тројо"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9B%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D1%98%D0%B0_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%98%D0%BE/3 | 359 | 0.855 |
59129 | Лукреција или Тројо/6 | Шена шеста
Доктур и Антонио (а Скапин слуша за врата)
Доктур: O bene venisti, иско сам те per tutti i buxi.
Антонио: Bene trovato, signor Dottor! Bisogna bone nove che ти me носиш.
Доктур: Bone, bone, assai лијепе.
Антонио: E parla које су те лијепе nove.
Доктур: Коћеш ли оженит сина, имам лијеп партит?
Антонио: Signor... | [
"Лукреција или Тројо"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9B%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D1%98%D0%B0_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%98%D0%BE/6 | 302 | 0.656 |
59143 | Лукреција или Тројо/10 | Шена друга
Скапин
Скапин: Al cospetto de Bacco, истина је права да су жене велики врагови, ма велики! Ко би реко да је моја госпоћа вјештичина! Ах, и пој се уздат! Ербо никако није могла имброљат ни смести да јој се син не вјери за Лукрецију Тројовом, хоће да смете но враголијама. Ево ми ти је сада дала у овој књизи ње... | [
"Лукреција или Тројо"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9B%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D1%98%D0%B0_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%98%D0%BE/10 | 220 | 0.982 |
59144 | Лукреција или Тројо/11 | Шена трећа
Доктур и Скапин, пак Лукреција
Доктур: Међу свијем трговинам није боља трговина него вијерат e f[ar] matrimonij. Ето ја по мојој арти di scienza склопио сам ово матримонио, а сада идем примит il premio од госпоће вјеренице.
Скапин: Ово је доктур, тријеба да је лијечник. О госпару мој присви[јетли], јеси ли и... | [
"Лукреција или Тројо"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9B%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D1%98%D0%B0_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%98%D0%BE/11 | 175 | 0.931 |
59145 | Лукреција или Тројо/12 | Шена четврта
Лукреција и исти
Лукреција: Ко је? Ждеро, види ко куца и што хоће!
Доктур: Вас хоћу, госпо, за ријет вам њешто од стране вашега ћаће.
Лукреција: Ето ме ончас.
Скапин: О сад ћу ја видјет је ли истина од маџије! Поћу се помазат. ''(Маже се по образу оном водом)''.
Лукреција: Слуга вам сам, signor Dottor! Ну ... | [
"Лукреција или Тројо"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9B%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D1%98%D0%B0_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%98%D0%BE/12 | 216 | 0.949 |
59142 | Лукреција или Тројо/9 | АТ ДРУГИ
Шена прва
Џано, Ждеро и Лукреција
Џано: Ах, тужан и несрећан ти сам, у невољно биће редукан, да [не] могу окусит брез грчила сласти. Ако с једне стране ћутим консолацион цијећа уфања од вјеренице онако изврсне, на другу [опе]та ћутим болест будући то неугодно мојој матери. Ах, удесу мој прем тешки! Не можеш ли... | [
"Лукреција или Тројо"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9B%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D1%98%D0%B0_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%98%D0%BE/9 | 561 | 0.996 |
59136 | Велико благо | Кренуше се на пут Мудрац и Песник. Хтели су да нађу камен мудрости, да сипају светлост њиме по свету. Ништа нису знали о овом камену, него да лежи тамо закопан, где се шарна дуга над земљом свија.
Мудрац натоварио на леђа сваковрсно оруђе, па, кад је спазио дугу, науком и силним справама, најситнијом тачношћу дође до т... | [
"Кармен Силва",
"Преводи"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE_%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE | 723 | 1 |
59165 | Летњи снег | У лето снежак пао
Бео, пребео;
А летњи дан га глао
Хтео — не хтео!
Под снегом шебој танак
Клијо, проклијо; —
Снегом му летњи данак
Лице умијо!
Од чуда шебој руком
Очи заклопи:
Међутим сунце брзо
Снежак растопи. | [
"Јован Грчић Миленко"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D1%82%D1%9A%D0%B8_%D1%81%D0%BD%D0%B5%D0%B3 | 37 | 1 |
59146 | Лукреција или Тројо/17 | Шена девета
Ждеро и Џано
Ждеро: Госпару Џано, што учини од Скапина што ти сам [га био] до у руке?
Џано: Приставио сам туге на невоље! Драги Ждеро, помози ме ти кад не находим помоћ прид мојијема.
Ждеро: Кога малана ја те могу помоћ? У чему?
Џано: Твоја госпоћа Лукреција не мари за ме за ниједно моје поманкање, него је ... | [
"Лукреција или Тројо"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9B%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D1%98%D0%B0_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%98%D0%BE/17 | 355 | 0.994 |
59164 | Ој облаци мутна ока | Ој облаци мутна ока,
Што на исток путујете,
Што и мене не узмете —
Ја сам дете са истока!?
Ви бежите куда које,
ПО пучини плаветнила,
Тако беже жеље моје
Од недрага до немила.
Мутна ваша недра крију
Воду да нам поља роде,
Ал’ што моје очи лију
Од те воде јади роде,
Ваша роса мами цвеће
Моја само пелен креће
Док ваш биј... | [
"Стеван Владислав Каћански"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9E%D1%98_%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D1%86%D0%B8_%D0%BC%D1%83%D1%82%D0%BD%D0%B0_%D0%BE%D0%BA%D0%B0 | 127 | 1 |
59154 | Старац (Милета Јакшић) | Веју ли лептири
:Са шумског дрвећа̑? —
Храсту лишће пада
:С полунагих плећа̑;
Још јесења птица каткад
:Дође у шуму —
Не варај се, јадно дрвце,
:Ето, снег је ту.
Врх нас бура пређе,
:Оголити теме —
Камо власи, младост?
:Пожњело их време.
И опет би заиграо
:Чича у колу —
Осврни се, јадни старче,
:Покров ти је ту. | [
"Милета Јакшић"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%86_%28%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B0_%D0%88%D0%B0%D0%BA%D1%88%D0%B8%D1%9B%29 | 55 | 1 |
59170 | Роду (Дамјан Павловић) | Сто мишица
Да имадем,
Сто мишица, сто срдаца,
Па све да их дадем
Нека служе
Своме роду,
Нека служе, нека падну
За златну слободу.
Ал ја имам
Само руке двије
А у други мојих бије
Срце једно;
Једно само
Па ми још милије
Срце једно
За сто срца вредно,
До две руке
И то срце моје,
Та све благо моје
Негујем га како боље знад... | [
"Дамјан Павловић"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D1%83_%28%D0%94%D0%B0%D0%BC%D1%98%D0%B0%D0%BD_%D0%9F%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%9B%29 | 87 | 1 |
59148 | Лукреција или Тројо/15 | Шена седма
Џано и Скапин
Џано: О маниголдо један, сад ми нећеш утећ из рука! ''(Вади Џано један стилет на Скапина)''. Ево ти ће дигнут живот ако ми сад не приповиједаш истину што си учинио за да те Лукреција љуби.
Скапин: Ајмех, ајмех, немој ме, драги! Скри та’ стилет, не уби ме, нећу, ајмех! Тресем се, она ме, она ме ... | [
"Лукреција или Тројо"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9B%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D1%98%D0%B0_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%98%D0%BE/15 | 292 | 0.997 |
59159 | Хвала Богу | Велики је Господ наш и силан!
У красоту обучен је сјајну,
У красоту и у величанство.
Као хаљину светлост је обуко,
Као шатор небо разапео.
Од облака кола су његова.
Он на крили од холује ходи,
Ветрови су његови весници,
Верне слуге огњено пламење.
На темељу ј’ утврдио земљу,
До вијека да се не помести.
Ту се дижу горе ... | [
"Преводи",
"Огњеслав Утјешеновић Острожински"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%A5%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B0_%D0%91%D0%BE%D0%B3%D1%83 | 211 | 1 |
59152 | С хумке | Сунце ти жеже широке груди,
:Равницо густа; ветрић заблуди,
::Ал’ хлатка нема пламени дах:
Цветак се пржи; зној капље с чела, —
:Црквице вите, сеоца бела
::У жару крије сунчани прах.
Далека места, где нема јада,
:Где срећи води сред мека хлада
::С утехом тајном невидљив мост —
Ја сркн’о нисам из бистре чаше
:Кап задово... | [
"Милета Јакшић"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%A1_%D1%85%D1%83%D0%BC%D0%BA%D0%B5 | 95 | 1 |
59147 | Лукреција или Тројо/16 | Шена осма
Џано и Елена
Џано: Ах, љубави, тешке ти ти труде подноси ко се заплете у твоје вериге! Ето ја тужан који наком толико годишта данаска сам цијенио доћ на сврху од мојијех пожудах и уживат моју лијепу Лукрецију, а сада находим оборена сва моја уфања и, што ми највеће болест узрокује, видјет да ме порази она кој... | [
"Лукреција или Тројо"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9B%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D1%98%D0%B0_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%98%D0%BE/16 | 496 | 1 |
59082 | RJEČNIK | RJEČNIK
abil (tal.) - vješt, sposoban
abrevijatura (tal.) - kratica
adio (tal.) - zdravo (pozdrav)
adžustati (tal.) - ugoditi (o glazbalu, v. akordati), uskladiti, srediti; adžustati koga - isprebijati koga
aforcati (tal.) - silovati
afront (tal.) - napadaj, uvreda
agraditi (tal.) - rado primiti
ajer (tal.) - zrak
akor... | [
"Ljubovnici"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/RJE%C4%8CNIK | 2,373 | 0 |
59168 | Царић (Јован Драгашевић) | Тице свакојаке: косови и чавке
Јастребови, врапци, сове, кукумавке,
Голубови, чворци, детлићи, славуји,
Брегунице, роде, ждралови, крагуји,
Гавранови, жуне, свраке и пупавци,
Стрнадице, плиске, шеве и пузавци,
Соколови, сојке, зебе и сенице,
Препелице, ласте, вивцу, јаребице,
Па и јато врана, јато кукавица
И сијасет др... | [
"Јован Драгашевић"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%A6%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%9B_%28%D0%88%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%9B%29 | 334 | 1 |
59162 | Колко пута Богу захвалити треба | Вишњем Богу толко пута
:Захвалити треба,
Колко зрака нама пошље
:Сунце с плавог неба.
И колико звезда има
:Што на небу сјају.
Колико је тренутака
:Откад оне трају.
Колко капљи вода има
:У пучини мора,
Колико је риба тамо
:И другога створа.
Колко травки на свом свету
:Широкоме има,
И листића колка малих
:Висе на дрвима.... | [
"Петар Деспотовић",
"Преводи"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE_%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B0_%D0%91%D0%BE%D0%B3%D1%83_%D0%B7%D0%B0%D1%85%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B8_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%B0 | 113 | 1 |
59141 | Лукреција или Тројо/8 | Шена осма
Елена и Џано, пак Антонио
Џано: Слуга, мајко, што си овди сама? Је ли отац дома?
Елена: Отац је дома. Ма нути, почека’ овди ер имам с тобом говорит.
Џано: Ево ме, реци. (Ова је њешто обазнала!)
Елена: Мој синко, драги и мили, твој отац хоће тебе да пречипита ако ти не узимаш памет.
Џано: Мајко, ја се толико ч... | [
"Лукреција или Тројо"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9B%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D1%98%D0%B0_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%98%D0%BE/8 | 912 | 0.937 |
59153 | Славопој мом кревету | Ој кревете добри! Мој кревете драги!
Како ја те волим, зна Господ преблаги!
Јер још нисам лег’о, а да нисам рек’о:
„Хвала, Боже, да сам ''таки'' кревет стек’о!”
У тебе да легнем, милина је права,
У теби се дивно, баш господски спава.
Та мекан си, широк, па дугачак, брале! —
У тебе би... слона могли да повале.
Хеј! па к... | [
"Светозар Манојловић"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D1%98_%D0%BC%D0%BE%D0%BC_%D0%BA%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%83 | 301 | 1 |
59149 | Лукреција или Тројо/14 | Шена шеста
[Џано, Ждеро и Скапин]
Ждеро: Који вам је малан био сада на [путу] с госпојом Лукрецијом?
Џано: Чуј ме, Ждеро драги, је ли Скапин данас говорио с твојом госпојом?
Ждеро: С њом није говорио, ер сам га нашо дје смрда њешто у нас око врата, и бупнуо сам га с једном лопижом у тикву да држим да му сам је сву закр... | [
"Лукреција или Тројо"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9B%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D1%98%D0%B0_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%98%D0%BE/14 | 536 | 0.993 |
59151 | Бено Поплесија (Робиња)1/2 | Шена друга
МИХОЧ и ДОКТУР
ДОКТУР: Ergo ne, о Михочу, tot cioe [тојест] толике моје конФабулацијони [разговори] seu coloquii нијесу могли expellere, exradicare, evellere из твога срца љубав? Heu miser, али не видиш твоју штету? aut ignoras, али не знаш да се љубав с тобом руга, anzi [штавшие], immo subridet, deridet, ir... | [
"Бено Поплесија (Робиња)"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%B8%D1%98%D0%B0_%28%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%9A%D0%B0%291/2 | 423 | 0.728 |
59172 | Бено Поплесија (Робиња)1/3 | Шена трећа
ПЕРАШТАНИН и ЗИЈЕХАЛО, његов дјетић
ПЕРАШТАНИН: Теке, драги Зијехало, што ти пара од овега интрига кога ми је оставио мој нобратим Трипе Микуловић: рекал ми је да је он кумпар ове робиње!
ЗИЈЕХАЛО: За ријети истину, чини ми се да је дјевојчица лијепа и љувена.
ПЕРАШТАНИН: А по тило грешље, ave ragion [имаш п... | [
"Бено Поплесија (Робиња)"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%B8%D1%98%D0%B0_%28%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%9A%D0%B0%291/3 | 283 | 0.933 |
59150 | Лукреција или Тројо/13 | Шена пета
Тројо, Лукреција, Антонио и Џано
Тројо: Ох! О! Сада ћу веће мираи умријет и контенат када сам акомодо моју ћер, и овако добро, у добро биће и за добра младића. Авизо сам је по Доктуру да се стави in ordine. А сад ћу је опета и ја авизат да ће мало стат за доћ. Senti, о Лукреција, ходи доли, ер ја не могу улаз... | [
"Лукреција или Тројо"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9B%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B8%D1%98%D0%B0_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%A2%D1%80%D0%BE%D1%98%D0%BE/13 | 961 | 0.964 |
59171 | Хај! | Рекао нам бог богова:
У бој, децо, против мрака!
Не питајте, ко вас гледи,
Ја вас гледим из облака!
::Ведро чело, рука чила,
::Срце пуно, хај,
::Ко слободу свету љуби
::Руку руци дај!
Слатка песма нас испраћа,
Слатка уста моле бога:
Да нам срцу даде сунца,
А десници грома свога!
::Дружинице, браћо драга,
::Хај, на ноге... | [
"Милан Кујунџић Абердар"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D1%98%21 | 93 | 1 |
59131 | Ту би требало да су руже | Ту би требало да су руже и то оне велике загасите руже. Па би требало да у бујним китама висе преко баштенског зида, а нежни листићи да се сухим жубором просипају у колосек. То би дало баш господског изгледа преобилној богаштини цвећа што је у врту. Па би онда требало да те руже имају несташан миомир, ког човек не може... | [
"Преводи",
"Јенс Петер Јакобзен"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%A2%D1%83_%D0%B1%D0%B8_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE_%D0%B4%D0%B0_%D1%81%D1%83_%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B5 | 1,979 | 1 |
59173 | Бено Поплесија (Робиња)1/4 | Шена четврта
МАРГАРИТА, под именом од робнње, и ПЕРАШТАНИН
МАРГАРИТА: Ко је? ко куца?
ПЕРАШТАНИН: Ја сам, драга сестро; ходи ванка.
МАРГАРИТА: Ево ме; што заповцједаш?
ПЕРАШТАНИН: Avaria a caro [било би мпи драго] да Ваша Милос стоји allegramente [вссело] и да не мисли на што ти ја знам; ако ти што манка у мојој кући, ... | [
"Бено Поплесија (Робиња)"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%B8%D1%98%D0%B0_%28%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%9A%D0%B0%291/4 | 422 | 0.955 |
59174 | Бено Поплесија (Робиња)1/9 | Шена девета
КАПЕТАН ГРОМИЊАЛО и ЖДЕРО Парашит
КАПЕТАН: Имаш знат, о Ждеро, да Громињало хоће ријет страховити гром, громињај-муња, страшива трешња, огњевити тријес, трјесковити огањ; пачех хоће ријети да, ако се ја кренем, стрестиће се земља ако запљунем, уздигнуће се море, и ако запухнем, остинуће огањ; — и зато се зо... | [
"Бено Поплесија (Робиња)"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%B8%D1%98%D0%B0_%28%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%9A%D0%B0%291/9 | 376 | 0.894 |
59176 | Бено Поплесија (Робиња)1/11 | Шена једанеста
ПЈЕРО ''сам''
Ах, Дубровниче, моје родно мјесто; како се приображен и у себи нстому сметен враћам виђе[т] те. Ах, нијесам ли ја Пијеро син Бена Поплесије, фамозога [гласовитогј трговца, који сам у најлјешпи цвијет ме младости отишо на Смирне за настојат на негоцијо ах, јесам: ма сам изгубио све моје добр... | [
"Бено Поплесија (Робиња)"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%B8%D1%98%D0%B0_%28%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%9A%D0%B0%291/11 | 130 | 1 |
59175 | Бено Поплесија (Робиња)1/10 | Шена десета
ПЕРАШТАНИН на фуњестрн, исти, и ЗИЈЕХАЛО послије
ПЕРАШТАНИН: Ко је доли? che furia francesa [која је то Француска сила]?!
КАПЕТАН: Отвори, ер сам ја.
ЖДЕРО: И ја.
ПЕРАШТАНИН: Имајте пацијенцу: учинил сам лемозину.
КАПЕТАН: Отвори, говорим ти — тик, ток. Ја сам il fortissimo temutissimo, invittissimo [прејак... | [
"Бено Поплесија (Робиња)"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%B8%D1%98%D0%B0_%28%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%9A%D0%B0%291/10 | 307 | 0.84 |
59177 | Бено Поплесија (Робиња)1/12 | Шена дванесата
БЕНО и ДОКТУР
БЕНО: Signor Dottore, ја не знам више, чеса се тужиш на мога сина? јацун ти је жо ере слиједи Аницу Моемучу? жалије је мени који са[м] му отац. Questo è male antico [то је старо зло], и зато га сам дестриго и изагно из куће.
ДОКТУР: Nequaquam, minime autem ја се не тужим, queror seu conquer... | [
"Бено Поплесија (Робиња)"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%B8%D1%98%D0%B0_%28%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%9A%D0%B0%291/12 | 261 | 0.766 |
59178 | Бено Поплесија (Робиња)1/13 | Шена тринеста
ЗАПЛЕТАЛО и ПЕРАШТАНИН
ЗАПЛЕТАЛО: Овога пута senza altro [свакако], ако не окипим на вјешалима, неће ми манкат у галији душу пустит! намислио сам фињу од свијета за у старога госпара Бена мједи измакнут. Сада ми ваља наћ начин за онему Пераштанину измакнут робињу из рука; ма га ево отићу се ретират, што г... | [
"Бено Поплесија (Робиња)"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%B8%D1%98%D0%B0_%28%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%9A%D0%B0%291/13 | 323 | 0.876 |
59179 | Бено Поплесија (Робиња)1/14 | Шена четрнеста
ЛИМИЦА и исти
ЛИМИЦА: (Робињу дат за песет дукат! tradimento in bottega [издајство у дућану]!)
ЗАПЛЕТАЛО: Orsù, ја ћу ти отит донијет мједи — ти чини да је она справна.
ПЕРАШТАНИН: Ande con Dio [иди збогом]; кад ми даш пинези, ја ћу је теби делонго консењат [предати].
ЛИМИЦА: Колико је бастало онему Запл... | [
"Бено Поплесија (Робиња)"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%B8%D1%98%D0%B0_%28%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%9A%D0%B0%291/14 | 225 | 0.871 |
59190 | Лошем певцу | Симу фале, ал’ сад нема,
Ко би њега читат’ мог’о;
Бранка куде, ал’ он данас
Читалаца има млого.
Ти с’ ђутуре Сима — Бранко —
Чуј ме певче, како то:
Тебе, сретна главо, нити
Чита, нити фали ко! | [
"Ђорђе Рајковић"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BC_%D0%BF%D0%B5%D0%B2%D1%86%D1%83 | 37 | 1 |
59180 | Бено Поплесија (Робиња)1/15 | Шена петнеста
КАПЕТАН, ЖДЕРО и ЗИЈЕХАЛО послије
КАПЕТАН: Јеси ли видио, о Ждеро, да нетом изидоше оне огњевите ријечи из овијех трјесковитијех прси, дслонго ранише срце онега Пераштанина, да се делонго обрати у прах и пепео.
ЖДЕРО: Да би га тако не видио! још ми се срце тресе од страха, а још ме шкина боли од бата које... | [
"Бено Поплесија (Робиња)"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%B8%D1%98%D0%B0_%28%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%9A%D0%B0%291/15 | 344 | 0.93 |
59183 | Ој ружо мила | Ој ружо мила,
Ружице моја!
Што тако вене
Лепота твоја?
:Зар тебе, мила,
Роса не роси,
Да ми те мома
За фесак носи?
:Или ти окце
Устрели жарко,
Што њиме светли
Сунашце јарко?
:Ах душо драга!
Не питај мене,
Што моје лице
Млађано вене.
:Сунце ми сија,
Роса ме роси,
Ал’ немам драгог’,
Кој да ме носи.
:Која б’ ме драга
Носи... | [
"Јован Илић"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9E%D1%98_%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%BE_%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%B0 | 82 | 1 |
59184 | Праг је ово милог Српства | Праг је ово милог Српства,
На којем стојимо:
Ако злотвор на њег ступи,
Сви да се боримо!
Михаилу славни,
Господару главни,
Ми смо се заклели
Теби бити верни!
Ти с’ нама, ми с’ тобом —
И у ватру и у воду!
Брат с’ братом, род с’ родом —
Руше сваку незгоду!
Дрина вода ладна,
Разбасуј свој ток,
Јер је српска слава
Обновила... | [
"Димитрије Мита Орешковић"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B3_%D1%98%D0%B5_%D0%BE%D0%B2%D0%BE_%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B3_%D0%A1%D1%80%D0%BF%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0 | 181 | 1 |
59181 | Бено Поплесија (Робиња)1/16 | Шена шеснеста
БЕНО старац и ЗАПЛЕТАЛО
БЕНО: Овамо стани, маријолу; веле ми се пара да си ти мого персвадат Михоча мога сина, да остави они срамотни живот с којијем живе. Реко ми си да је пушто Аницу; е, е! ма ја знам да је почео слиједит њеку робињу; — што цијениш да ја све не знам?
ЗАПЛЕТАЛО: (Који му је враг ово снов... | [
"Бено Поплесија (Робиња)"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%B8%D1%98%D0%B0_%28%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%9A%D0%B0%291/16 | 324 | 0.944 |
59182 | Поскочи момо | „Поскочи, момо, поскочи,
Рујно ми винце наточи,
Даћи ту пуце сребрно
И вито перо злаћано!”
:Ој јагње бело, пребело,
:Поведи коло весело!
„Поскочи, момо, поскочи,
Рујно ми винце наточи,
Даћу ти низу дуката
И мога коња ђогата!”
„„Не могу, момче, не могу,
Татко ми стао на ногу!””
:Ој јагње бело, пребело,
:Поведи коло весе... | [
"Јован Илић"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%87%D0%B8_%D0%BC%D0%BE%D0%BC%D0%BE | 84 | 1 |
59194 | Вештице (Дамјан Павловић) | :Гатала ми гаталица,
Да има вампира,
И змајева, и вештица,
Тих страшних лепира.
:Да имаде још вештица
Лика свакојака,
Сад су лепир, сада тица,
Сад згурена бака.
:Тено ваде у јунака
Срце из недара, —
Ето тако мене бака
Дивно разговара.
:Без срца ми тело знаде,
Што не каза бака,
Да вештица још имаде
С ликом — девојака! | [
"Дамјан Павловић"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D1%88%D1%82%D0%B8%D1%86%D0%B5_%28%D0%94%D0%B0%D0%BC%D1%98%D0%B0%D0%BD_%D0%9F%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%9B%29 | 56 | 1 |
59197 | Mada/42 | ŠENA DVANAESTA
PAVO obučen na žensku
Potenta ti je ova ljubav, ako može i staru pamet zamrsiti. Ko bi meni reko, da ja u ove sjedine imam djetinsku provodjeti. Ma se za ljubav vele čini, i svaka ura para godište, dokle se doteče što se želi. Gospoje Lučija, da mož nego samo viditi koliko su vrući plami koji žegu moje s... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/42 | 115 | 0 |
59199 | Mada/40 | ŠENA DESETA
OBLOŽDER u mreži i VESELA
OBLOŽDER: O valenť'huomo, Obloždere, sad je brijeme da stečeš vjerenicu. Horsu odi se hoće onimo 'kо mi je ona rekla, i otit kucati i nejmat straha. Tik, tok!
VESELA ''(s funjestre)'': Ko je za vratima? Ko kuca?
OBLOŽDER: Draga madona, jedan siromah koji ište karitat.
VESELA: Poče... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/40 | 111 | 0.009 |
59200 | Mada/39 | ŠENA DEVETA
LUKA i FANTAŽIJA
LUKA: Čujem Fantažiju gdje viče i pita pomoć. Gdje si, о Fantažija?
FANTAŽIJA: Evo me u vražijem rukami, na vratim od tamnice, na skali od galije i na rukam manigolda. Nego, moj dobri gosparu, nije bremena za gubiti, skapula' me iz ove nevoje, koju sam cijeća tebe iznašo.
LUKA: Neboj se! Št... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/39 | 142 | 0.021 |
59204 | Mada/31 | AT TREĆI
ŠENA PRVA
PAVO i OBLOŽDER
PAVO: Ja vidu, Obloždere, da ja neću nikako doći na svrhu od moje ljubavi, ako ti ne staviš svu pomnju da me poslužiš s dobrijem načinom i da operaš pri gospoji Lučiji, neka se gane na milos.
OBLOŽDER: Ja ti sam, gosparu, reko, da se hoće biti đeneroz u ovezijem poslima, a absolutamen... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/31 | 153 | 0 |
59198 | Mada/41 | ŠENA JEDANAESTA
GABRO ''sam''
Uteko je ovi forfanat; koja se meni ruina u kući čini, an? hoću znati kako ovo ide zaisto, ne može biti da štogodi i Mada ne zna od ove fačende, nije ovo bez nje konsentimenta nikako. Ma što je ova knjiga odi? Sikuro je njemu ispala; imam viditi što je u njoj.
''(Odi vadi očale i lega)''
„... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/41 | 204 | 0 |
59206 | Mada/33 | ŠENA TREĆA
LUKA i FANTAŽIJA
LUKA: Meni piše gospa Mada, da je ona resolvala uteći sa mnom, ma da, trebuje prvo donijeti jednu skalu i otiti proz funjestru u selu, er joj 'e otac drži zaklopljenu i odnijeti kašunić s zođama i s zlatom; zašto ona neće gola uteći. Zato, Fantažija, trebuje staviti se na ovu impresu i učin... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/33 | 121 | 0 |
59203 | Mada/36 | ŠENA ŠESTA
PAVO i OBLOŽDER
PAVO: Gdje si, Obloždere? Koliko da te čekam? Jes li opravio, na što sam te pošlo?
OBLOŽDER: Jesam ečelento, nego da' kolač! Gospoja Lučija je kontenta, da dođeš s njom govoriti, ma ne prije nego udre šes ura noći, a rekla je, da i ja dođem oba dvije ure, da ću pomoć Veselu večeru spravljati.... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/36 | 167 | 0.006 |
59201 | Mada/38 | ŠENA OSMA
GABRO I FANTAŽIJA
GABRO: Ola, kо je to? Što je ova skala? šikuro mi je tradimenat u kući. Ferma se! kо si ti?
FANTAŽIJA: Alalarga' se, dobri ljudi ne ištu tuđe posle.
GABRO: Hoću znati, što je to? odkli je ti kašunić.
FANTAŽIJA: Ovo smo ovamo njegdi diestro čistili to govno i nosim, a da nu privonja'.
GABRO: ... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/38 | 175 | 0.011 |
59210 | Mada/27 | ŠENA TRINESTA
LUČIJA i VESELA
LUČIJA: Nijesmo, rekla bih, vele stali. Što prajiš, Vesela?
VESELA: Čini ti se, gospo, ma jesu tri ure da smo iz doma. Ovako kad se ja zastojim na poslu, meni se čini da sam stała a tebi vele.
LUČIJA: Zašto ti nejmaš drugoga cinjenja nego li opraviti našto te ja pošjem, a ti hoćeš sve vidi... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/27 | 94 | 0 |
59209 | Mada/28 | ŠENA ČETRNESTA
FANTAŽIJA i MADA
FANTAŽIJA: Gospoje Mada, jes li u kući?, izidi, da ti rečem dvije riječi!
MADA: Počeka', idem delongo!
FANTAŽIJA: Dobra sreća, nije joj oca doma.
MADA: Znam, što si došo; znam da je tvoj gospar Luka govorio mi s ćačkom, što mu je odgovorio, er mi je on sve spovidio. Ja sam odlučila vlada... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/28 | 160 | 0 |
59205 | Mada/32 | ŠENA DRUGA
OBLOŽDER i VESELA
OBLOŽDER: Gdje si Vesela, rosice moja, što mi je od tebe, daj almanco da ti zahvalim, er mi je s gosparom reuškalo pulito što si me naučila, nego te molim, dušice, hoćemo li veće mi dovršiti među nami što imamo, kada gospara Pava vjerimo za gospoju Lučiju, a ja ću se oženiti za tebe, to ćem... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/32 | 222 | 0.005 |
59196 | Mada/43 | ŠENA TRINESTA
PAVO, VESELA i OBLOŽDER
VESELA: Evo, gospar Pavo! uzidi, Obloždere, na funeštru i nosi se lijepo.
OBLOŽDER: Neka je meni. Gosparu Pavo, jeste li vi?
PAVO: Ja sam, gospoje Lučija, došo na zapovijed tvoju.
OBLOŽDER: Danaska mi je reko Obložder, djetić vašega gospostva, da biste uzeli sa mnom razdijeliti dvi... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/43 | 533 | 0.002 |
59208 | Mada/35 | ŠENA PETA
LUČIJA i VESELA iz kuće, FANTAŽIJA i OBLOŽDER
LUČIJA: Imaj pomnju, Vesela, er mi se čini, da Fantažija pod funjestrom kanta; hoću, da ga izlupamo.
VESELA: Hoću, gospo, imam-mu se refat na vjeru.
FANTAŽIJA: Čuješ li, Obloždere, gdje vačela o meni, pođi se, brače, apika' pođi!
OBLOŽDER: Tra naprijed, vidit ćemo... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/35 | 198 | 0.005 |
59202 | Mada/37 | ŠENA SEDMA
LUKA i FANTAŽIJA (s) skalom
LUKA: Hodi, veće brijeme je.
FANTAŽIJA: Od kojega si vražjega drva usičena, teška ti si, čini mi se, da nosim skalu od galije ali od vješala. Evo je, gosparu, gdje ću š njom?
LUKA: Arankaj 'e odi uz funještru i hodi gori!
FANTAŽIJA: To ja? Nemoj, moj dobri gosparu, nijesam ja inam... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/37 | 312 | 0.006 |
59218 | Бено Поплесија (Робиња)1/17 | Шена седамнаеста
БЕНО и ЛИМИЦА
БЕНО: Ну, маријолу, јеси ли говорио с Пераштанином и је ли контента робиња?
ЛИМИЦА: Ја сам све оправио! Гдје су песет дуката?
БЕНО: Appunto [баш] сам их сада до Заплеталу.
ЛИМИЦА: Заплеталу до?! Orsù, ти си изгубио робињу!
БЕНО: Није то тако! ја сам их до њему, ер се Михоч хоће ш њима инт... | [
"Бено Поплесија (Робиња)"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%B8%D1%98%D0%B0_%28%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%9A%D0%B0%291/17 | 177 | 0.96 |
59214 | Mada/23 | ŠENA DEVETA
LUČIJA i VESELA
LUČIJA: Zatvori, Vesela, dobro kuću i zaklopi, er hoću otiti u jedne prijateljice; na vjeru mi je mučno vele iz kuće ishoditi, ma se ne može s manjim. Kad je potreba, bješe i vrata od konobe zapontati, mogla si i romačin uvući, zašto je sad njeko brijeme stravaganto, nije se u koga puzdati n... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/23 | 206 | 0.01 |
59113 | Starac Klimoje/AT II | 1 AT II
1.1 ŠENA I
''KLIMOJE ZVRČOKA i TIKVULIN''
KLIMOJE: Nu malo, Tikvuline, tu skrituru, da je vidim, koju si kontrato među mnom i Marom; nu mi je; prolega'!
TIKVULIN: Gosparu, bio pas i od psa okoćen, ako se ova rofijanetina ne pripade, kad čuje ove statute.
KLIMOJE: Nu, moj Tikvuline, malo mi ih prolega' neka ih i... | [
"Starac Klimoje",
"Смјешнице"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Starac_Klimoje/AT_II | 3,434 | 0.007 |
59211 | Mada/26 | ŠENA DVANAESTA
GABRO, OBLOŽDER i PAVO
GABRO: Hoću volontiro, Obloždere, nego mi reci, gdje to ima biti?
OBLOŽDER: Odi na ulici. A evo prem gospar Pavo, tratenjat ćeš se š njim, dokli ja skrinjicu dosmucam.
GABRO: Poteži se, er imam ja moga posla i nejmam kad čekati a nije ni ova arija vele perfeta za mene. Gosparu Pavo... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/26 | 321 | 0.006 |
59213 | Mada/22 | ŠENA OSMA
OBLOŽDER i FANTAŽIJA
OBLOŽDER: Ja ti sam se dezgusto s gosparom Pavom, nit ću veće š njim kumpanjije, nego te molim, moj dobri pobratime Fantažija, ti nikako umiješ latinski ili italiano govoriti, upiši mi šes riči knjige, što ću poslat materi na Pupnat, neka zna, u kojemu se bitju nahodim i da sam malo zdrav... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/22 | 331 | 0.003 |
59215 | Mada/24 | ŠENA DESETA
LUKA i FANTAZIJA
LUKA: Eto sam, kо znaš, Fantažija, govorio s gosparom Gabrom i imo jednu stravagantiju rispostu nego li se može, zato odlučio sam u ovoj knjizi da gospoja Mada zna sve kako je bilo. Tvoja će biti pomnja, da je pridaš njoj istoj u ruke, neka znamo na što veće svršiti ova ljubav, ili na zlo i... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/24 | 187 | 0.016 |
59219 | Бено Поплесија (Робиња)1/18 | Шена осамнаеста
ПИЈЕРО ''сам''
Куд се вртиш, невољни Пијеро?! иштеш јацун ћаћину кућу! ево је? видиш је, — ну не уфај улјестит у њу, ако прије не даш сврху твојијем неизбројнијем болестима. Нејма твоје тијело почивати у раскошами, покли чисто тијело од твоје приљубјене Маргарите сред морскијех хриди неукопано прибива. ... | [
"Бено Поплесија (Робиња)"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%B8%D1%98%D0%B0_%28%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%9A%D0%B0%291/18 | 101 | 1 |
59216 | Mada/25 | ŠENA JEDANAESTA
PAVO i OBLOŽDER
PAVO: Ovo je Obloždere inkomportabilo, ja neću ovoga od tebe, da za najmanji poso na koji te posljem trebuje da čekam tri ure najmanje dokli iziđeš, gdje se u vraga zabiješ; io credo, da ne izlaziš iz tovijerne po vas dan.
OBLOŽDER: Ni ja zaisto, gosparu, ne ću ovoga života. Pošlo ma je... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/25 | 382 | 0.005 |
59221 | Елегија (Преживео сам своје бујне жеље...) | Преживео сам своје бујне жеље,
Размилово̑ сам своје маште сјај.
Остале само патње моје веље, —
По пустим грудма лута уздисај.
У оштрој бу̏ри судбе немилосне
Увену венац што ми даде мај.
Проводим дане тужне, инокосне,
И чекам, чекам, кад ће доћи крај.
Така је јесен. Хладни, мразни дани
С дрвета стресу онај зелен ки̑ст,
... | [
"Преводи",
"Јован Јовановић Змај",
"Руска поезија",
"Александар Пушкин"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%95%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D1%98%D0%B0_%28%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D0%BE_%D1%81%D0%B0%D0%BC_%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%98%D0%B5_%D0%B1%D1%83%D1%98%D0%BD%D0%B5_%D0%B6%D0%B5%D1%99%D0%B5...%29 | 67 | 1 |
59207 | Mada/34 | ŠENA ČETVRTA
OBLOŽDER i FANTAŽIJA
OBLOŽDER: Fi! Fi! Fantažija, sluša' malo neka ti rečem nešto za tvojj interes.
FANTAŽIJA: Evo me, govori brzo, er imam s gosparom cinjenje veliko.
OBLOŽDER: Pralju ti, da mi se tužila Vesela na tebe da si joj prolio dva jaja i da si je hotio celunut in publica platea; zato ti ovo govor... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/34 | 507 | 0.012 |
59212 | Mada/21 | ŠENA SEDMA
LUKA i GABRO
LUKA: Sluga ti sam, gosparu Gabro! appunto sam mnogo želio razgovoriti se s vašijem gospostvom od stvari od importancije, i đusto me sreća, donijela na tebe.
GABRO: Govori što imaš delongo i u malo riječi, er sam ja neprijatelj od velicijeh čanača.
LUKA: Trebuje mi kompateškati ga, er imam ovaku... | [
"Mada"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/Mada/21 | 326 | 0.006 |
59220 | Бено Поплесија (Робиња)1/19 | Шена деветнаеста
ПЕРАШТАНИН и ЗАПЛЕТАЛО, пак Бено и Лимица
ПЕРАШТАНИН: Orsuso, јеси ли донио пинези?
ЗАПЛЕТАЛО: Донио сам их, зато зови робињу.
ПЕРАШТАНИН: Non ave prescia [не жури се]; даруј их прије, eр их хоћу кonтат [бројити], да ме ти не угабаш [pревариш] злом мунидoм, а pака даћу ти робињу.
ЗАПЛЕТАЛО: Ма би боље ... | [
"Бено Поплесија (Робиња)"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BD%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%B8%D1%98%D0%B0_%28%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%9A%D0%B0%291/19 | 328 | 0.93 |
59223 | Зимска ноћ (Драгутин Илић) | Широка поља, простране равни,
Гола вам недра сакрива снег;
Покров је бело обвио давно
Зелену дољу и стрми брег.
Северац хладни, што озго душе,
Леденим дахом засипа студ,
По пустом друму, к’о облак тамни,
Гаврани гачу, слетају свуд.
А за гором, из тамнине,
Лагано се месец диже,
Бледи путник из даљине
Покојници земљи сти... | [
"Драгутин Илић"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%97%D0%B8%D0%BC%D1%81%D0%BA%D0%B0_%D0%BD%D0%BE%D1%9B_%28%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%B3%D1%83%D1%82%D0%B8%D0%BD_%D0%98%D0%BB%D0%B8%D1%9B%29 | 172 | 1 |
59224 | На води (Петефи) | На води сам; вали шуште,
Зборе с чуном мојим,
Ја потежем тешко весло,
Да се чисто знојим.
Где си, мати, да ме видиш?
Рекла би занаго:
„Боже, куд ћеш?... Да с’ удавиш,
Чедо моје драго!”
Где си, ба̑бо, да ме видиш?
Рек’о би зацело:
„Куд те андрак тамо носи,
Да — квариш одело!” | [
"Благоје Бранчић",
"Шандор Петефи",
"Преводи"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%9D%D0%B0_%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B8_%28%D0%9F%D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%84%D0%B8%29 | 54 | 1 |
59227 | Анђелчићу... | Анђелчићу, враже мали,
Ко те створи, од чега ли,
Је л’ од блата, злато моје?
Је л’ од злата или сребра —
Ил’ од мога левог ребра?
Од мога си ребра лева,
Ти си, душо, моја Ева,
Само кад те створи Бог,
Искин’о је с ребром мојим
Још и парче срца мог. | [
"Љубавна поезија",
"Лаза Костић",
"Српска љубавна поезија"
] | https://sr.wikisource.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D1%92%D0%B5%D0%BB%D1%87%D0%B8%D1%9B%D1%83... | 52 | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.