text
stringlengths
112
737
label
stringlengths
32
303
They are mostly descendants of Holocaust survivors and started by Holocaust survivors in New York, after the war. It is founded by people who are struggling with the most immense trauma we can imagine.
ν™€λ‘œμ½”μŠ€νŠΈ μƒμ‘΄μžμ˜ μžμ†μ΄ λŒ€λΆ€λΆ„μ΄κ³  ν™€λ‘œμ½”μŠ€νŠΈ μƒμ‘΄μžλ“€μ΄ μ „μŸ ν›„ λ‰΄μš•μ—μ„œ μ‹œμž‘ν•œ 곡동체죠 이 κ³΅λ™μ²΄μ˜ μ„€λ¦½μžλ“€μ€ 사상 μ΅œμ•…μ˜ 트라우마λ₯Ό κ²ͺ은 μ‚¬λžŒλ“€μ΄μ—μš”
But why Berlin? -Think about it. -What? Her mother lives in Berlin! So, in a sense, the flashbacks are based on the book, but the present day story is entirely made up.
그런데 μ™œ λ² λ₯Όλ¦°μ΄μ§€? - μƒκ°ν•΄λ³΄μ„Έμš” - 뭘? μ •μ‹  λ‚˜κ°„ μ—„λ§ˆκ°€ λ² λ₯Όλ¦°μ— μ‚΄μž–μ•„μš”! ν˜„μž¬ μ΄μ•ΌκΈ°λŠ” μ•„μ˜ˆ μƒˆλ‘œ λ§Œλ“€μ—ˆλ‹€κ³  ν•  수 있죠
You have to go beyond clichΓ©, beyond our projection on to what the life might be in a community like this. We knew it was so important to get people onboard, not just as actors, but behind and in front of the camera, who are from this community.
이런 κ³΅λ™μ²΄μ—μ„œμ˜ 삢이 μ–΄λ–¨μ§€ μš°λ¦¬κ°€ μƒμƒν•˜λŠ” 것 κ·Έ 이상을 λ³΄μ—¬μ€˜μ•Ό ν•˜μ£  λ°°μš°λ“€λΏλ§Œμ΄ μ•„λ‹ˆλΌ 이 곡동체 μΆœμ‹ μΈ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 곳곳에 μ°Έμ—¬ν•˜λŠ” 게 μ€‘μš”ν–ˆμ–΄μš”
So, one of the first people we hired was Eli Rosen who is an actor, translator and, kind of, specialist when it comes to Yiddish. Eli Rosen was, like, our guide, you know. He was our spirit guide.
배우이자 λ²ˆμ—­κ°€λ‘œ μ΄λ””μ‹œμ–΄μ˜ 전문가라고 ν•  수 μžˆλŠ” μ‚¬λžŒμ΄μ£  μ—˜λ¦¬ λ‘œμ  μ€ μ €ν¬μ˜ κΈΈμž‘μ΄μ˜€μ£  정신적 κΈΈμž‘μ΄λž„κΉŒμš”
He not only translated the scripts, he coached the actors in Yiddish, he helped us with all the cultural details and he played the rabbi. When I was given the opportunity to help ensure that it was representative and that it is authentic... I...
λŒ€λ³Έ λ²ˆμ—­λΏλ§Œμ΄ μ•„λ‹ˆλΌ λ°°μš°λ“€μ˜ μ΄λ””μ‹œμ–΄λ₯Ό κ°λ…ν•˜κ³  문화적 λ””ν…ŒμΌ ν‘œν˜„λ„ 도와주고 λžλΉ„λ₯Ό μ—°κΈ°ν•˜κΈ°λ„ ν–ˆμ–΄μš” μž‘ν’ˆμ΄ μ§„μ •ν•œ λŒ€ν‘œμ„±μ„ 띠도둝 λ„μšΈ 수 있게 됐을 λ•Œ μ €λŠ”...
jumped at it. Directing the scenes which are set within or in the ultra-orthodox world, I would have been lost without this advice. We really tried to offer our heads of department as much access.
λ°”λ‘œ μŠΉλ‚™ν–ˆμ£  ꡉμž₯히 전톡적인 세계에 λ“€μ–΄κ°€ κ·Έ μ†μ˜ μž₯면을 μ—°μΆœν•˜λ©΄μ„œ 쑰언이 μ—†μ—ˆλ‹€λ©΄ μ „ ν—€λ§€κ³  λ§μ•˜μ„ κ±°μ˜ˆμš” 우리 λ‹΄λ‹Ήμžλ“€μ—κ²Œ μ΅œλŒ€ν•œ μ ‘κ·ΌκΆŒμ„ μ£Όλ €κ³  λ…Έλ ₯ν–ˆμ–΄μš”
It was, kind of, image-based research. We looked around, we took so many pictures, and we tried to inhale this world by the visual impressions we got.
이미지λ₯Ό 기반으둜 ν•œ μ—°κ΅¬μ˜€μ£  저희가 받은 μ‹œκ°μ  인상을 톡해 이 세계λ₯Ό ν‘μž…ν•˜λ €κ³  ν–ˆμ–΄μš”
We were taken around New York on a tour of Williamsburg by an ex-Satmar woman who had grown up there. She'd had her first child there and been married and everything, and she walked us through a lot of Williamsburg and the traditions within the exterior buildings.
μœŒλ¦¬μ—„μŠ€λ²„κ·Έλ₯Ό μ•ˆλ‚΄ν•΄μ€€ 뢄은 μ‚¬νŠΈλ§ˆμ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ μ—¬μ„±μœΌλ‘œ κ·Έκ³³μ—μ„œ μžλž€ μ‚¬λžŒμ΄μ—ˆμ£  μœŒλ¦¬μ—„μŠ€λ²„κ·Έμ˜ 이곳저곳을 μ €ν¬μ—κ²Œ 보여주고 κ²‰μœΌλ‘œ λ“œλŸ¬λ‚œ 건물 μ•ˆμͺ½μ˜ 전톡을 μ†Œκ°œν•΄μ€¬μ–΄μš”
Silke was taking lots of notes for her world, and I was taking notes for the characters that I was going to be building. Also, moving from Yiddish to English and different outfits and makeup, suddenly, and the hair...
μ „ 제 ν•„κΈ°λ₯Ό λ°”νƒ•μœΌλ‘œ μž‘ν’ˆμ˜ λ“±μž₯인물듀을 ν˜•μƒν™”ν•˜λ €κ³  ν–ˆμ£  또 μ΄λ””μ‹œμ–΄λ₯Ό μ“°λ‹€κ°€ μ˜μ–΄λ₯Ό μ“°λŠ” μ μ΄λ‚˜ κ°‘μžκΈ° λ‹€λ₯Έ μ˜μƒ, ν™”μž₯κ³Ό λ¨Έλ¦¬κΉŒμ§€...
There are so many different hairs. The bald... there's this and there's the wig. And there's... Esty has so many faces. I wanted to reflect Deborah's experience with Esther.
머리 λͺ¨μ–‘이 정말 λ‹€μ–‘ν•˜μž–μ•„μš” μ‚­λ°œλ„ 있고 μ΄κ±°λž‘ κ°€λ°œκΉŒμ§€ μ—μŠ€ν‹°μ—κ² μ•„μ£Ό λ‹€μ–‘ν•œ 얼꡴이 μžˆμ–΄μš” λ°λ²„λΌμ˜ κ²½ν—˜μ„ μ—μŠ€ν„°μ—κ²Œ νˆ¬μ˜ν•˜κ³  μ‹Άμ—ˆμ–΄μš”
It was so hard to create, in a way, a production that is much like a period film, but plays in the world of today. To create the costumes for that was a very big challenge.
μ‹œλŒ€κ·Ήκ³Ό λΉ„μŠ·ν•œ μ—°μΆœμ„ ν•˜λ©΄μ„œλ„ ν˜„λŒ€κ°€ λ°°κ²½μ΄μ—ˆλ‹€λŠ” κ±°μ˜ˆμš” κ·Έλž˜μ„œ μ˜μƒμ„ μ œμž‘ν•˜λŠ” 건 μ—„μ²­λ‚œ λ„μ „μ΄μ—ˆμ£ 
Our production designer knew which exterior locations we were going to be using there and built made-to-measure sets here to sync with those exteriors.
저희가 μ–΄λ–€ μ™ΈλΆ€ 촬영μž₯을 μ΄μš©ν•  것인지 μ•Œκ³  맞좀 μ„ΈνŠΈμž₯을 λ§Œλ“€μ–΄μ„œ μ™ΈλΆ€ 촬영μž₯κ³Ό μΌμΉ˜ν•˜κ²Œ ν–ˆμ–΄μš”
We have complicated locations because we shot the New York part here in Berlin. Why Germany? With the other movies I did before, we came through the windows, and now, I do everything inside.
촬영 μž₯μ†Œκ°€ λ³΅μž‘ν–ˆμ–΄μš” λ‰΄μš• μž₯면의 λŒ€λΆ€λΆ„μ„ 이곳 λ² λ₯Όλ¦°μ—μ„œ μ°μ—ˆκ±°λ“ μš” μ™œ 독일이지? μ œκ°€ 전에 ν•œ λ‹€λ₯Έ μ˜ν™”λ“€μ€ μ°½λ°–μ—μ„œ μ΄¬μ˜ν–ˆλ‹€λ©΄ 이 μž‘ν’ˆμ€ μ „λΆ€ μ‹€λ‚΄μ—μ„œ ν•΄μš”
So maybe this is... This is a very first experience, also, for me. Wolfgang is an incredible cinematographer I mean, he has shot some of the most incredible documentaries.
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ 이건 μ œκ²Œλ„ μƒˆλ‘œμš΄ κ²½ν—˜μ΄μ£  볼프강은 ꡉμž₯ν•œ 촬영 κ°λ…μ΄μ—μš” μ•„μ£Ό λŒ€λ‹¨ν•œ λ‹€νλ©˜ν„°λ¦¬λ“€λ„ μ΄¬μ˜ν•œ κ²½λ ₯이 μžˆκ³ μš”
He's able to work with natural light, work spontaneously, he does a lot of... He's good at combining different kinds of light. Because we were matching set interiors with real exteriors, the lighting was very delicate, and Wolfgang was incredible at that.
μžμ—°κ΄‘ μ‚¬μš©λ„ λŠ₯μˆ™ν•˜κ³  즉ν₯적인 μž‘μ—…λ„ μž˜ν•˜κ³  λ§Žμ€ κ±Έ ν•˜μ£  μ—¬λŸ¬ μ’…λ₯˜μ˜ μ‘°λͺ…을 잘 μ‘°ν•©ν•΄μ„œ μ¨μš” μ‘°λͺ…도 μ•„μ£Ό μ„¬μ„Έν–ˆλŠ”λ° 볼프강이 이런 λ©΄μ—μ„œ μ•„μ£Ό λ›°μ–΄λ‚¬μ–΄μš”
When I watch the material in post-production, I think it's very difficult to see what's inside and what's outside, what was New York and Berlin. She's not here?
μ œμž‘μ΄ λλ‚˜κ³  μž‘ν’ˆμ„ λ³΄λŠ”λ° 촬영μž₯이 싀내인지 싀외인지 λ‰΄μš•μΈμ§€ λ² λ₯Όλ¦°μΈμ§€ κ΅¬λ³„ν•˜κΈ° μ–΄λ €μšΈ μ •λ„μ˜€μ–΄μš” μ—¬κΈ° μ—†μ–΄μš”?
Shira Haas is a talent. What a face! I mean, she needs to only move a part of her face and it can make you cry or laugh. Shira is just... an enormous, enormous actress.
"μΆœμ—°μ§„" μ‹œλΌ ν•˜μŠ€λŠ” μΈμž¬μ˜ˆμš” λŒ€λ‹¨ν•œ 얼꡴이죠 얼꡴을 쑰금만 움직여도 λ³΄λŠ” μ‚¬λžŒμ„ 울고 μ›ƒκ²Œ ν•˜κ±°λ“ μš” μ‹œλΌλŠ” 정말이지 ꡉμž₯ν•œ λ°°μš°μ˜ˆμš”
So talented, so gifted, such a hard worker... And it was pure joy, every day... It was pure joy to work with Shira. I think that what's really beautiful in Esty is that she really, really, really...
정말 유λŠ₯ν•˜κ³  재λŠ₯이 λ„˜μΉ˜κ³  μ•„μ£Ό μ„±μ‹€ν•΄μš” μ‹œλΌμ™€ μΌν•˜λŠ” ν•˜λ£¨ν•˜λ£¨κ°€ 행볡 κ·Έ μžμ²΄μ˜€μ–΄μš” μ—μŠ€ν‹°μ˜ μ•„λ¦„λ‹€μš΄ 점은 μ—μŠ€ν‹°κ°€ 정말이지...
Even though she's been told that she's different, and feels she is different, she always tries very, very hard to fit in, really, and she really wants to find that feeling of belonging and happiness.
남듀과 μ–΄μšΈλ¦¬λ €κ³  항상 μ΅œμ„ μ„ λ‹€ν•œλ‹€λŠ” κ±°μ˜ˆμš” 그리고 μ†Œμ†κ°κ³Ό 행볡을 λ°˜λ“œμ‹œ μ°Ύκ³  μ‹Άμ–΄ ν•˜μ£ 
We have, sort of, four main characters. I mean, Esther's the main character, but the other main characters are all Satmar characters, dealing with being inside and outside at the same time.
μ£Όμš” 인물이 4λͺ…μ΄μ—μš” λ‹€λ₯Έ μ£Όμš” 인물듀은 μ „λΆ€ μ‚¬νŠΈλ§ˆ μΆœμ‹ μΈλ° λ‚΄λΆ€μΈμ΄μž 외뢀인인 μ‚¬λžŒλ“€μ΄μ£ 
She was kicked out, or she left the community, about 15 years before. It's obviously that role that attracted me, really, to the whole thing. With Amit Rahav, we had never seen him acting in another project.
μ œκ°€ 맑은 역은 15λ…„ 전에 κ³΅λ™μ²΄μ—μ„œ μ«“κ²¨λ‚¬κ±°λ‚˜ 슀슀둜 λ– λ‚œ μΈλ¬Όμ΄μ—μš” λ”± κ·Έ 역할이 절 μ‚¬λ‘œμž‘μ•˜μ£  λͺ¨λ“  λ©΄μ—μ„œμš” μ•„λ―ΈνŠΈ λΌν•˜λΈŒκ°€ μΆœμ—°ν•œ λ‹€λ₯Έ μž‘ν’ˆμ„ λ³Έ 적이 μ—†μ—ˆμ–΄μš”
We just saw him in the audition. We were all blown away. And he just kills it in every scene. He's a natural talent, you know. I think that he's just very naive and innocent, because it's not weakness.
μ˜€λ””μ…˜μ—μ„œ 처음 λ΄€λŠ”λ° μ•„λ―ΈνŠΈ μ—­μ‹œ 정말 ꡉμž₯ν–ˆμ£  λͺ¨λ“  μž₯λ©΄μ—μ„œ μ™„λ²½ν•΄μš” 재λŠ₯을 νƒ€κ³ λ‚¬λ‹€λ‹ˆκΉŒμš” μ²œμ§„ν•˜κ³  μˆœμˆ˜ν•œ 인물 κ°™μ•„μš” 그런 게 약점은 μ•„λ‹ˆμž–μ•„μš”
He has just, like, one truth, and this is the one truth he knows. It's around here somewhere. There it is! In this section. Next to the fallen tree.
μ•Œκ³  μžˆλŠ” 진싀이 단 ν•˜λ‚˜μΌ 뿐인 κ±°μ£  μ—¬κΈ° 어디쯀인데 μ €κΈ° μžˆλ„€! 이 ꡬ역이야 μ“°λŸ¬μ§„ λ‚˜λ¬΄ μ˜†!
With Jeff Wilbusch... a crazy thing happened, which is, our German casting director said, "We have a German actor who speaks Yiddish." It was the end of the day. Alexa and I were sitting in the office. And he was, like, "This is my story." And we were, like, "I'm sorry?" He's, like, "I am from the Satmar community in M...
정말 말도 μ•ˆ 됐죠 저희 독일 μΊμŠ€νŒ… λ‹΄λ‹Ήμžκ°€ κ·ΈλŸ¬λ”κ΅°μš” 'μ΄λ””μ‹œμ–΄λ₯Ό ν•  쀄 μ•„λŠ” 독일인 λ°°μš°κ°€ μžˆμ–΄μš”' ν•˜λ£¨κ°€ λλ‚˜κ°ˆ 무렡 μ•Œλ ‰μ‚¬μ™€ μ œκ°€ μ§€μ³μ„œ μ—¬κΈ° 사무싀에 앉아 μžˆλŠ”λ° '제 μ–˜κΈ°λ„€μš”'λΌλŠ” κ±°μ˜ˆμš” 저희가 'λ­λΌκ³ μš”?' ν–ˆλ”λ‹ˆ 'μ „ λ©”μ•„ μ…°μ•„λ¦Όμ˜ μ‚¬νŠΈλ§ˆ 곡동체 μΆœμ‹ μ΄μ—μš”'
"Yiddish is my native language. This is my story." I think Moishe is a tragic role. He is... He has a lot of issues personal issues that he needs to fight.
'μ΄λ””μ‹œμ–΄λŠ” 제 λͺ¨κ΅­μ–΄μ£  제 μ–˜κΈ° κ°™μ•„μš”' ν•˜λ”κ΅°μš” λͺ¨μ΄μ…°λŠ” μ•ˆνƒ€κΉŒμš΄ 인물 κ°™μ•„μš” λͺ¨μ΄μ…°λŠ”... μžμ‹ μ΄ 이겨내야 ν•  개인적인 λ¬Έμ œμš”
He's haunted. And he's also a hunter, so he comes... to bring Esther back. Say it. Where is Esty? Where is Esty, telephone? You're crazy, Yanky. I mean, you know, the joke on this show is that the men required way more makeup than the women.
걱정이 κ°€λ“ν•˜κ³  μΆ”μ μžμ΄κΈ°λ„ ν•΄μ„œ μ—μŠ€ν„°λ₯Ό 데리러 μ°Ύμ•„κ°€μš” 말해, 'μ—μŠ€ν‹° μ–΄λ”” μžˆμ–΄?' μ—μŠ€ν‹°λŠ” μ–΄λ”” μžˆμ–΄, μ „ν™”μ•Ό? μ–€ν‚€, 이 λ―ΈμΉœλ†ˆ 촬영μž₯ λ‚΄ 농담 쀑 μ—¬μžλ³΄λ‹€ λ‚¨μžν•œν…Œ ν—€μ–΄λž‘ 메이크업이 더 ν•„μš”ν•˜λ‹€λŠ” 게 μžˆμ—ˆμ£ 
Mine has grown now, almost one centimeter, because I wasn't allowed to cut it. It's a very complex, cultural ritual. We wanted to get it right. A lot of details.
자λ₯΄λ©΄ μ•ˆ λœλ‹€κ³  ν•΄μ„œ μ „ 1cmμ―€ κΈ°λ₯Έ 것 κ°™μ•„μš” μ•„μ£Ό λ³΅μž‘ν•˜κ³  문화적인 μ˜μ‹μ΄μ—μš” μ—¬λŸ¬ λ””ν…ŒμΌμ„ μ •ν™•ν•˜κ²Œ ν•˜κ³  μ‹Άμ—ˆμ£ 
So there's a system to it. I paid for everything, so, really, everything has to work out. I check everyone everyone's behavior. And I'm having fun, but not too much.
λ‚˜λ¦„μ˜ 체계가 μžˆμ–΄μš” μ œκ°€ λˆμ„ λ‹€ λƒˆμœΌλ‹ˆ λͺ¨λ‘ λ‹€ 잘 ν’€λ €μ•Ό ν•΄μš” λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒμ˜ 행싀을 κ²€μ‚¬ν–ˆμ–΄μš” 또 μ „ μ¦κ²μ§€λ§Œ λ„ˆλ¬΄ 즐겁진 μ•Šλ‹΅λ‹ˆλ‹€
It was very important to strike the right tone and then, also, we had, you know, 100 extras, costumes... Well, the first challenge and the biggest challenge was to shoot it all within these two days.
κ²°ν˜Όμ‹μ˜ μ λ‹Ήν•œ λŠλ‚Œμ„ λ‚΄λŠ” 게 μ•„μ£Ό μ€‘μš”ν–ˆμ–΄μš” 100μ—¬ λͺ…μ˜ μ—‘μŠ€νŠΈλΌμ™€ μ˜μƒλ„ 있고... 첫 λ‚œκ΄€μ΄μž κ°€μž₯ 큰 λ‚œκ΄€μ€ 이틀 μ•ˆμ— λͺ¨λ“  μ΄¬μ˜μ„ λ§ˆμ³μ•Ό ν•œλ‹€λŠ” μ μ΄μ—ˆμ£ 
For us, it was our big Hollywood moment, you know, and it was very hot when we were shooting. Unfortunately, for all of the extras and actors, they were wearing a lot of costume and make-up and hair in 100-degree weather.
저희에겐 μ•„μ£Ό 극적인 촬영 μˆœκ°„μ΄μ—ˆκ³  촬영 λ‹Ήμ‹œ μ—„μ²­λ‚˜κ²Œ λ”μ› μ–΄μš” μ˜μƒμ„ λ‘κ»κ²Œ μž…κ³  ν—€μ–΄, 메이크업을 ν–ˆλŠ”λ° κΈ°μ˜¨μ€ 40도 κ°€κΉŒμ΄ 됐죠
Every day on set, it's, like, normal. Very, very normal. That's what I'm used to, like, yes, all the time. He's the king, so... It's hot in there.
μ„ΈνŠΈμž₯은 늘 μ΄λž˜μš” 이 μ •λ„λŠ” 기본이죠 맀일 μ΄λž˜μ„œ 인제 μ΅μˆ™ν•΄μš” μ™•μ΄μž–μ•„μš”, κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ... μ €κΈ° λ”μ›Œμš”
It's too hot. Please don't send me in there again. We had an incredibly talented costume designer, Justine Seymour, and she's worked all over the world, and she's incredibly flexible.
λ„ˆλ¬΄ λ”μ›Œμš” 또 듀어가라고 ν•˜μ§€ λ§μ•„μ€˜μš” μ „ μ„Έκ³„μ—μ„œ μΌν•œ μ‚¬λžŒμ΄κ³  상황에 λ”°λ₯Έ λŒ€μ²˜κ°€ μ•„μ£Ό 뛰어났죠
It was challenging because some of the actual clothing is not for sale here, so some of those things, she sourced in Williamsburg. So a theatre company in Hamburg made them out of fake fur, so, you know, no minks were harmed in the making of this TV show.
μ΄κ³³μ—μ„œ νŒ”μ§€ μ•ŠλŠ” μ‹€μ œ μ˜μƒμ΄ μžˆμ–΄μ„œ λͺ‡ κ°œλŠ” μœŒλ¦¬μ—„μŠ€λ²„κ·Έμ—μ„œ 쑰달해 μ™”μ–΄μš” κ·Έλž˜μ„œ 함뢀λ₯΄ν¬μ˜ κ·Ήλ‹¨μ—μ„œ 인쑰 λͺ¨ν”Όλ‘œ λͺ¨μžλ₯Ό λ§Œλ“€μ—ˆμ–΄μš” 덕뢄에 촬영 쀑에 밍크λ₯Ό ν¬μƒν•˜μ§€ μ•Šμ•„λ„ 됐죠
We've had to fit and make them work for every individual actor, yes, even all of the extras. There's a tent over there full of shtreimel. Our shtreimel tent.
λͺ¨λ“  λ°°μš°μ—κ²Œ λ§žμΆ°μ„œ λ§Œλ“€μ–΄μ•Ό ν–ˆμ–΄μš” μ—‘μŠ€νŠΈλΌ λ°°μš°λ“€κΉŒμ§€μš” 슈트라이멜둜 κ°€λ“ν•œ ν…νŠΈλ„ μ €κΈ° μžˆμ–΄μš” '슈트라이멜 ν…νŠΈ'라고 ν•΄μš”
Our head of department hair and makeup Jens, managed to create our payot in a way that I've never seen on-screen. 100%, the best payot I have seen.
ν—€μ–΄, 메이크업 μ±…μž„μž μ˜ŒμŠ€κ°€ μ˜ν™”μ—μ„œ 처음 λ³΄λŠ” λ°©μ‹μœΌλ‘œ νŽ˜μš”μŠ€ 머리 λͺ¨μ–‘을 λ§Œλ“€μ—ˆμ–΄μš” μ œκ°€ μ—¬νƒœ λ³Έ νŽ˜μš”μŠ€ 쀑 μ΅œκ³ μ˜ˆμš”
It's quite interesting. Yesterday, we were laughing when we had 150 Hasids on the street outside that was very funny. Someone said, "Jews are back in Berlin!" There's no more reality than diversity because that's...
μƒλ‹Ήνžˆ μž¬λ°Œμ–΄μš” ν•˜μ‹œλ“œνŒŒ 150λͺ…이 길거리에 μžˆλ‹€λ‹ˆ 정말 웃긴 λͺ¨μ–‘μƒˆμ˜€μ–΄μš” λˆ„κ°€ 그랬죠 'λ² λ₯Όλ¦°μ— μœ λŒ€μΈμ΄ λŒμ•„μ™”μ–΄' 닀양성보닀 더 ν˜„μ‹€μ μΈ 건 μ—†μ£  μ™œλƒν•˜λ©΄...
Just walk across the street. So, for Berlin, we really wanted to create a very colorful lightness to the architecture we chose. I wanted to have something more with a freer space, with more rhythm in it.
μ‹€μ œ 세계가 λ‹€μ–‘ν•˜μž–μ•„μš” λ² λ₯Όλ¦°μ—μ„  저희가 κ³ λ₯Έ 건좕물에 μ•Œλ‘λ‹¬λ‘ν•˜κ³  κ°€λ²Όμš΄ λŠλ‚Œμ„ λ‹΄μ•„λ‚΄κ³  μ‹Άμ—ˆμ–΄μš” 곡간을 더 자유둭게 λ§Œλ“€κ³  리듬이 있길 λ°”λžμ–΄μš”
Silke found the most incredible location at Potsdamer Platz, right next to the Philharmonic. No one has ever shot there and it was the perfect location for the music academy.
λ² λ₯Όλ¦° ν•„ λ°”λ‘œ μ˜†μ˜ 포츠닀머 ν”ŒλΌμΈ μ—μ„œ μ§ˆμΌ€κ°€ λ©‹μ§„ 곳을 μ°Ύμ•„λƒˆμ–΄μš” μ΄¬μ˜μ§€μ˜€λ˜ 적이 μ—†λ˜ 곳이고 μŒμ•…μ›μ˜ 배경으둜 μ™„λ²½ν•œ μž₯μ†Œμ˜€μ–΄μš”
It was built in the '60s. It was supposed to be a much lighter, open architecture, post-war... It was about communication. It was about low hierarchy... mirrored by architecture.
60λ…„λŒ€μ— μ§€μ–΄μ§„ 건물이죠 λ‹€λ₯Έ 곳보닀 훨씬 밝고 μ—΄λ €μžˆκ³  μ „ν›„ λŠλ‚Œμ΄ λ‚˜μ•Ό ν–ˆμ£  μ†Œν†΅μ΄ μ€‘μš”ν•˜κ³  μœ„κ³„λ₯Ό λ”°μ§€μ§€ μ•ŠλŠ” λŠλ‚Œμ΄ 건물에 λ‚˜νƒ€λ‚¬μ–΄μš”
We created our own music academy, where Jews and Muslims are playing music together and, you know, it's also this crazy, post-colonial paradox. Like, why are people from the Middle East playing German music at all? The concept of this music academy is that different, talented musicians from all over the world come toge...
μœ λŒ€μΈκ³Ό μ΄μŠ¬λžŒκ΅λ„κ°€ ν•¨κ»˜ 곑을 μ—°μ£Όν•˜κ²Œ ν–ˆμ–΄μš” 식민지 μ‹œλŒ€ ν›„μ˜ 말도 μ•ˆ λ˜λŠ” 역섀이죠 'μ€‘λ™μ—μ„œ 온 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ™œ 독일 곑을 μ—°μ£Όν• κΉŒ?' μ „ μ„Έκ³„μ—μ„œ 온 λ‹€μ–‘ν•˜κ³  유λŠ₯ν•œ μŒμ•…κ°€λ“€μ΄ μžμ‹ μ˜ μ•…κΈ°λ₯Ό κ°–κ³  μ—°μŠ΅ν•˜λŸ¬ λͺ¨μΈλ‹€λŠ” κ±°μ˜ˆμš”
There's a doubling-back on history in this show. We have a Jewish character and in order to escape the confines of her own life, she returns to the source of her community's trauma.
이 μž‘ν’ˆμ€ μ‹œκ°„μ„ 거슀λ₯΄λŠ” 뢀뢄이 있죠 자기 μ‚Άμ˜ ν•œκ³„λ₯Ό νƒ€νŒŒν•˜λ €κ³  곡동체가 κ°€μ§„ 트라우마의 κ·Όμ›μ§€λ‘œ λŒμ•„κ°€μš”
See that villa? The conference where Nazis decided to kill Jews in concentration camps took place in 1942, in that villa. And you swim in this lake?
μ € 저택 보여? 죽이자고 κ²°μ •ν•œ νšŒμ˜κ°€ 1942년에 μ € μ €νƒμ—μ„œ μ—΄λ Έμ–΄ 그런데 이 ν˜Έμˆ˜μ—μ„œ μˆ˜μ˜μ„ ν•΄?
Well, a lake is just a lake. Did you turn it on? I think it turned itself on. Can you hear me? Yes. Loud and clear. Good. So we've come to the moment where we need to know your decision.
ν˜Έμˆ˜λŠ” 죄가 μ—†μœΌλ‹ˆκΉŒ μžκΈ°κ°€ μΌ°μ–΄? μ €μ ˆλ‘œ μΌœμ§„ 것 κ°™μ•„ λ“€λ¦¬μ„Έμš”? λ„€ μ•„μ£Ό 잘 λ“€λ €μš” μ’‹μŠ΅λ‹ˆλ‹€ 이제 두 λΆ„μ˜ 결정을 λ°ν˜€μ•Ό ν•  λ•Œκ°€ μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€
Would you care to share? How about this? Would you care to share why you people never show yourselves, huh? We do not want to influence the research with our presence.
말씀해 μ£Όμ‹œκ² μ–΄μš”? κ·Έμͺ½λΆ€ν„° λ§ν•˜μ§€ κ·Έλž˜μš”? 당신듀은 μ™œ λͺ¨μŠ΅μ„ μ•ˆ λ“œλŸ¬λ‚΄μ£ ? 우리의 μ‘΄μž¬κ°€ 연ꡬ에 영ν–₯을 μ£Όλ©΄ μ•ˆ λ˜λ‹ˆκΉŒμš”
We change what we observe. I'm not even sure what that means. It means they don't want us to know who they are. Your decision? What if we need more time?
μš°λ¦¬κ°€ 있으면 μ‹€ν—˜ κ²°κ³Όκ°€ 달라지죠 무슨 λœ»μΈμ§€ λͺ¨λ₯΄κ² λŠ”λ°μš” μžκΈ°λ“€μ΄ λˆ„κ΅°μ§€ μ•Œλ¦¬κΈ° 싫단 λœ»μ΄μ§€ κ²°μ •ν•˜μ…¨λ‚˜μš”? μ‹œκ°„μ΄ 더 ν•„μš”ν•˜λ‹€λ©΄μš”?
The experiment is over, and the time you've had to make this decision has already been fairly significant. You do agree this is a life altering choice.
두 뢄이 결둠을 내릴 μ‹œκ°„μ€ 이미 μΆ©λΆ„ν–ˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€ 이 μ„ νƒμœΌλ‘œ 우리 인생이 λ°”λ€λ‹€λŠ” κ±° μ•Œμ£ ?
We do. I must admit, this whole experiment has really messed me up really good. To the point where I don't even know who I am any more. It's crazy strange.
μ••λ‹ˆλ‹€ 이 μ‹€ν—˜μ΄ λ‚  μ™„μ „νžˆ 뒀흔듀어 놓은 건 ν™•μ‹€ν•΄μš” λ‚΄κ°€ λŒ€μ²΄ μ–΄λ–€ μ‚¬λžŒμΈμ§€ 잘 λͺ¨λ₯΄κ² μ„ μ •λ„λ‘œμš” 정말 μ΄μƒν•΄μš”
Your decision please, and remember whatever you say here, cannot be unsaid. All decisions are final. Do you hear me? Oh. I didn't say you were trash.
결정을 말씀해 μ£Όμ„Έμš” 그리고 λͺ…μ‹¬ν•˜μ„Έμš” 결정은 λ²ˆλ³΅ν•  수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€ 이게 μ΅œμ’… κ²°μ •μž…λ‹ˆλ‹€ μ•Œμ•˜μ–΄? λ‚΄κ°€ μ–Έμ œ μ“°λ ˆκΈ°λž˜?
I said people who wear nose rings sometimes look like trash. I never said that you were trashy. And I have a pierced nose! I never said you were trashy. So that must mean that I'm trash.
코걸이λ₯Ό ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ€ μ“°λ ˆκΈ°μ²˜λŸΌ 보이기도 ν•œλ‹€κ³  ν–ˆμ§€ μžκΈ°κ°€ μ“°λ ˆκΈ°λΌκ³ λŠ” μ•ˆ ν–ˆμ–΄ λ‚˜λ„ 코에 ν”Όμ–΄μ‹±ν–ˆμž–μ•„ κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ λ‚˜λ„ μ“°λ ˆκΈ°λž€ κ±°κ² μ§€
You know, uh, if we don't pay these invoices by tomorrow, we'll lose our 90 day credit status with our vendors. I know. Okay, they've just been sitting here for, like, two weeks.
λ‚΄μΌκΉŒμ§€ 이 μ²­κ΅¬μ„œλ“€ λŒ€κΈˆ λ‚©λΆ€ μ•ˆ ν•˜λ©΄ μ•žμœΌλ‘œλŠ” 90일 μ–΄μŒμ„ λ°œν–‰ν•  수 μ—†κ²Œ 돼 μ•Œμ•„ 거의 2μ£Όμ§Έ μ—¬κΈ° κ·ΈλŒ€λ‘œ μžˆμž–μ•„
Honey, what would you like for me to say? I told you that I'm going to do them. You say that a lot. I'm not passing judgement on you. Well, I'm just not where I want to be yet.
무슨 말을 λ“£κ³  싢은 κ±°μ•Ό? μ œλ•Œ μ²˜λ¦¬ν•˜κ² λ‹€κ³  ν–ˆμž–μ•„ 이미 μ—¬λŸ¬ 번 λ§ν–ˆμ–΄ 당신을 νŒλ‹¨ν•˜λŠ” κ±° μ•„λ‹ˆμ•Ό λ‚΄κ°€ μ›ν•˜λŠ” μˆ˜μ€€κΉŒμ§€ λͺ» 온 것뿐이야
I can see you trying, I can. Oh, yeah. But that's not good enough. Please don't put words in my mouth. Then tell me what the problem is, Dee. Man. This is so stupid, man.
λ…Έλ ₯ν•˜λŠ” κ±° μ•Œμ•„ μ§„μ§œμ•Ό ν•˜μ§€λ§Œ κ·Έκ±Έλ‘œλŠ” λΆ€μ‘±ν•˜λ‹¨ κ±°μ§€? λ‚΄ 생각 μ§€λ ˆμ§μž‘ν•˜μ§€ 마 그럼 뭐가 λ¬Έμ œμΈμ§€ 말해 μœ μΉ˜ν•΄μ„œ λ”λŠ” λͺ» ν•˜κ² λ„€
Now I'm stupid! Now I'm stupid! Look, you obviously hear whatever you want to hear. Obviously! You say things without thinking because that's what you feel. Just admit that! Be a man, Sawyer, and admit that. The house looks great. Yeah.
이젠 λ‚˜λ”λŸ¬ μœ μΉ˜ν•˜λ‹€κ³ ? 당신은 무슨 말이든 자기 λ“£κ³  싢은 λŒ€λ‘œ λ“£μž–μ•„ 늘 κ·ΈλŸ¬μ§€ 당신은 말을 생각 없이 ν•˜μ§€ 늘 λŠλΌλŠ” κ·ΈλŒ€λ‘œ 말해 인정해, μ†Œμ—¬ λ‚¨μžλ‹΅κ²Œ μΈμ •ν•˜λΌκ³  μ§‘ λ©‹μ§€λ„€ κ·Έλ ‡μ§€?
But we already have a house so what's the point? Haven't you ever heard the expression, "I am what I dream"? You know it's always amazed me that the life we have is never good enough for you. Carson, we used to do this together.
이미 집이 μžˆλŠ”λ° 뭐 ν•˜λŸ¬ 봐? '꿈이 λ‚΄ λͺ¨μŠ΅μ„ κ²°μ •ν•œλ‹€'λŠ” 말 λͺ» λ“€μ–΄ λ΄€μ–΄? λ‚œ 항상 깜짝 놀라 당신이 늘 우리 삢이 λΆ€μ‘±ν•˜λ‹€κ³  λŠλΌλŠ” κ±Έ 보면 카슨 μ˜ˆμ „μ—” 당신도 λ‚˜λž‘ κ°™μ•˜μž–μ•„
Yeah. Maybe I've learned to appreciate what I have now. And what makes you think that I don't? Big houses costs money, Maggie. And I'd like to enjoy what we have, and I worked hard to get us here. Yes. Yes, you have.
λ§žμ•„, κ·Έλž¬μ§€λ§Œ λ‚œ 이제 ν˜„μž¬μ— 감사할 수 있게 λλ‚˜ 보지 μ™œ λ‚œ μ•„λ‹ˆλΌκ³  μƒκ°ν•˜λŠ”λ°? 큰 집은 λΉ„μ‹Έ, λ§€κΈ° λ‚œ μš°λ¦¬κ°€ κ°€μ§„ κ±Έ λˆ„λ¦¬κ³  μ‹Άμ–΄ λ‚΄κ°€ μ—΄μ‹¬νžˆ μΌν•œ κ²°κ³Όλ‹ˆκΉŒ λ§žμ•„, κ·Έλž¬μ§€
My contributions have helped in that regard I think. Creating a business was a major step for us, wouldn't you say? A major step, and I applaud you for it.
ν•˜μ§€λ§Œ λ‚΄κ°€ λ„μš΄ 뢀뢄도 λΆ„λͺ…νžˆ μžˆλŠ” 것 같은데 사업을 κ΅¬μƒν•œ 것도 ꡉμž₯히 ν°μΌμ΄μ—ˆμž–μ•„? λ§žμ•„, 그건 자기 곡이 μ»Έμ§€
But wheels don't turn by themselves, that's all. Having ideas is wonderful. But making them come true is an even greater accomplishment, in my humble opinion. So, hard work is the only way that's gonna happen. Look, money is a part of it, but it's... It's not for the reasons that you think.
ν•˜μ§€λ§Œ μ‹œμž‘ν–ˆλ‹€κ³  ν•΄μ„œ νšŒμ‚¬κ°€ μ €μ ˆλ‘œ κ΅΄λŸ¬κ°€μ§„ μ•Šμ§€ 사업 아이디어λ₯Ό λ‚Έ 건 ν›Œλ₯­ν•˜μ§€λ§Œ λ‚΄ μƒκ°μ—λŠ” κ·Έ 사업을 ν˜„μ‹€ν™”ν•œ 게 더 λŒ€λ‹¨ν•œ 일인 것 같은데 사업을 계속 μ΄μ–΄κ°ˆ 방법은 μ—΄μ‹¬νžˆ μΌν•˜λŠ” 것뿐이고 λ¬Όλ‘  λˆλ„ μ€‘μš”ν•˜μ§€λ§Œ 당신이 μƒκ°ν•˜λŠ” 이유 λ•Œλ¬Έμ€ μ•„λ‹ˆμ•Ό
-Baby, we have plenty of money. - No. You have plenty of money. You have plenty of money, sweetie. And you've gotta understand how difficult it is for a man like me not to be in control with his own life. I could if you let me in. I thought I just did.
- 우리 돈 λ§Žμž–μ•„ - μ•„λ‹ˆ 돈이 λ§Žμ€ 건 당신이지 λ‹Ήμ‹  돈이 λ§Žμ€ 거라고 λ‚¨μ˜ μ§€μ‹œλ₯Ό λ“€μ–΄μ•Ό ν•˜λŠ” 게 λ‚˜ 같은 μœ ν˜•μ˜ λ‚¨μžμ—κ²Œ μ–Όλ§ˆλ‚˜ μŠ€νŠΈλ ˆμŠ€μΈμ§€ μ•Œμ•„λ‹¬λΌκ³  μ•Œ 수 μžˆκ² μ§€ λ‚˜ν•œν…Œ μ–˜κΈ°ν•΄ μ€€λ‹€λ©΄ λ°©κΈˆλ„ ν–ˆμž–μ•„
I talk to you all the time. I tell you everything. I tell you that's happening to me, everything I'm going through. Except how you feel. What do you want me to say, Dee?
λ‚œ λͺ¨λ“  κ±Έ λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œ μ–˜κΈ°ν•΄ λ‚˜ν•œν…Œ 생긴 일듀 λ‚΄κ°€ κ²ͺλŠ” 일듀, λ‹€ λ§ν•˜μ§€ 자기 κ°μ •λ§Œ λΉΌκ³  뭐라고 λ§ν•˜κΈΈ λ°”λΌλŠ”λ°?
This is not an easy transition. So you wanna go back to your old life? You don't get to define what a man is for me, baby girl. Because I'm a man, no matter what! Oh, yeah? Well, someone needs to define it for you because whoever taught you had no clue how to be one. So you gonna sit up here and talk down about my fami...
삢을 λ°”κΎΈλŠ” 건 μ‰¬μš΄ 게 μ•„λ‹ˆμ•Ό μ˜ˆμ „ μ‚ΆμœΌλ‘œ λŒμ•„κ°€κ³  싢단 κ±°μ•Ό? λ‚¨μžκ°€ μ–΄λ•Œμ•Ό ν•˜λŠ”μ§€ μžκΈ°κ°€ κ²°μ •ν•  순 μ—†μ–΄ λ‚œ λ‚¨μžλΌκ³ , λˆ„κ°€ 뭐라든 간에 그래? λˆ„κ΅°κ°€κ°€ μ•Œλ €μ€˜μ•Ό ν•  것 같은데? μ§„μ§œ λ‚¨μžκ°€ μ–΄λ–€ 건지 μ œλŒ€λ‘œ λͺ» 배운 것 κ°™μœΌλ‹ˆκΉŒ μ§€κΈˆ λ‚΄ κ°€μ‘± μš•ν•˜λŠ” κ±°μ•Ό?
After they did nothing but support you? And you fixing to sit up here and talk trash about 'em? You call me trash one more time, I swear to God, I will walk out of that door and not come back.
항상 λ‹Ήμ‹  νŽΈμ΄μ—ˆλ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ„? κ·Έλ ‡κ²Œ μ“°λ ˆκΈ°μ²˜λŸΌ κ΅΄ κ±°μ•Ό? ν•œ 번만 더 'μ“°λ ˆκΈ°' μ†Œλ¦¬ ν•˜λ©΄ λ‚˜κ°€μ„œ λ‹€μ‹œλŠ” μ•ˆ λŒμ•„μ˜¬ κ±°μ•Ό
I have an idea. A way to automate the business. Costs a little bit more in the beginning, but in the long term, it would pay for itself. Make tasks like paying invoices much easier. The idea, which I'm sure you're aware of, "Work smarter, not harder." It wasn't my fault.
쒋은 생각이 μžˆμ–΄ 사업을 μžλ™ν™”ν•˜λŠ” κ±°μ§€ μ΄ˆκΈ°μ—λŠ” λΉ„μš©μ΄ 더 λ°œμƒν•˜μ§€λ§Œ μž₯κΈ°μ μœΌλ‘œλŠ” 돈이 μ ˆμ•½λ  κ±°μ•Ό λŒ€κΈˆ μ§€κΈ‰ν•˜λŠ” 것 같은 일도 더 μˆ˜μ›”ν•΄μ§€κ³  μ•Œκ² μ§€λ§Œ μš”μ¦˜ λŒ€μ„Έμž–μ•„ 'μ—΄μ‹¬νžˆ 말고, λ˜‘λ˜‘ν•˜κ²Œ μΌν•˜κΈ°' λ‚΄ 잘λͺ» μ•„λ‹ˆμ—ˆμ–΄
Funny, I was gonna say the same thing. However, that doesn't seem to be the right answer. To what question? Our best days... are they behind us?
μž¬λ°Œλ„€, λ‚˜λ„ 같은 말 ν•˜λ € ν–ˆλŠ”λ° ν•˜μ§€λ§Œ κ·Έ λŒ€λ‹΅λ„ 정닡은 μ•„λ‹Œ 것 κ°™λ„€ μ–΄λ–€ μ§ˆλ¬Έμ—? 우리의 쒋은 μ‹œμ ˆμ€ λ‹€ μ§€λ‚˜κ°„ 걸까?
So who's putting words in whose mouth now, huh, Diandra? Did I say anything about going back to my old life to you, huh? I told you I was done with that and I meant it.
μ΄λ²ˆμ—” λˆ„κ°€ μ§€λ ˆμ§μž‘ν•˜κ³  μžˆμ§€? λ‚΄κ°€ μ˜ˆμ „μœΌλ‘œ λŒμ•„κ°€κ³  μ‹Άλ‹€κ³  ν–ˆμ–΄? λ‹€ μ •λ¦¬ν–ˆλ‹€κ³  ν•œ κ±° μ§„μ‹¬μ΄μ—ˆμ–΄
I've never had to deal with anything like this before. You're the type of guy that my... my parents warned me about. So, your struggle... is scary to me. Oh. My struggle.
λ‚œ 이런 일은 ν•œ λ²ˆλ„ κ²ͺ은 적 μ—†μ–΄ 우리 λΆ€λͺ¨λ‹˜μ€ λ‚΄κ°€... λ‹Ήμ‹  같은 λ‚¨μžλ₯Ό λ§Œλ‚ κΉŒ 봐 κ±±μ •ν•˜μ…¨μ§€ 당신이 μ• μ“°λŠ” κ±Έ 보면 λ‚œ 겁이 λ‚˜ λ‚΄κ°€ μ• μ“°λŠ” κ±°?
I've done everything in my power, everything I can to make you feel safe and secure. And nothing's good enough. Nothing works. So where does that leave us?
λ‚œ 당신이 μ•ˆμ •κ°μ„ 느끼게 ν•˜λ €κ³  λ‚΄ λŠ₯λ ₯이 λ‹ΏλŠ” ν•œμ—μ„œ λ…Έλ ₯ν–ˆμ–΄ 그런데 아무 μ†Œμš©μ΄ μ—†λ‹€λŠ” κ±°λ„€ 인제 우린 μ–΄μ©Œλ©΄ μ’‹μ§€?
You tell me. Little girl, you are insane. And you don't have to worry about me leaving 'cause I damn sure ain't staying here! Carson... I'm really getting backed up here. I've got five articles that all need editing. Deadlines are sneaking up pretty quick. So why tell me?
당신이 말해 봐 μ •μ‹  λ‚˜κ°”λ„€ λ‚  λ– λ‚  고민은 μ•ˆ 해도 돼 λ‚΄κ°€ λ‚˜κ°ˆ κ±°λ‹ˆκΉŒ! 카슨 일이 λ„ˆλ¬΄ λ°€λ Έμ–΄μš” μˆ˜μ •ν•  기사가 λ‹€μ„― 편인데 마감이 μ½”μ•žμ΄λΌκ³ μš” μ™œ λ‚˜ν•œν…Œ λ§ν•΄μš”?
Because you own the company. Thank you, Lisa, but I meant why aren't you telling Maggie? Content is her department. She left. What do you mean?
사μž₯λ‹˜μ΄λ‹ˆκΉŒμš” 리사, κ³ λ§™κΈ΄ ν•œλ° λ§€κΈ°ν•œν…Œ 말해야죠 μ½˜ν…μΈ λŠ” λ§€κΈ° λ‹΄λ‹Ήμ΄μž–μ•„μš” λ‚˜κ°”μ–΄μš” 무슨 μ†Œλ¦¬μ˜ˆμš”?
She left about an hour ago and I can't reach her on her cell. All right, uh... - Just go ahead and edit it, Lisa. -But that's Maggie's. Consider it a promotion. Maggie will fill you in on the deadlines.
ν•œ μ‹œκ°„ μ „μ―€ λ‚˜κ°”λŠ”λ° νœ΄λŒ€ν°μ„ μ•ˆ λ°›μ•„μš” μ•Œμ•˜μ–΄μš” - 리사가 νŽΈμ§‘ν•΄μš” - λ§€κΈ° μΌμΈλ°μš” μŠΉμ§„ν–ˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•΄μš” λ§ˆκ°μΌμ€ λ§€κΈ°κ°€ μ•Œλ €μ€„ κ±°μ˜ˆμš”
Good execution on the scramble. It was easy, I just pretended you were my husband. Ooh. That bad, huh? No. No, I was kidding, really. No, you're not.
λ©‹μ§„ μŠ€ν¬λž¨λΈ”μ΄μ—μš” λ‚΄ λ‚¨νŽΈμ΄λΌκ³  μƒκ°ν–ˆλ”λ‹ˆ μ‰½λ˜λ°μš” κ·Έ μ •λ„μ˜ˆμš”? 아뇨, λ†λ‹΄μ΄μ—ˆμ–΄μš” μ•„λ‹ˆμž–μ•„μš”
See you tomorrow. -Good to see you, Diandra. Come on in. -Thank you. Have a seat. So... How did we do? .5 percent. What? It's not much, but it's to be expected.
내일 λ΄μš” - λ””μ•ˆλ“œλΌ, μ–΄μ„œ μ™€μš” - κ³ λ§ˆμ›Œμš” μ•‰μœΌμ„Έμš” κ·Έλž˜μ„œ... μ–΄λ–»κ²Œ λμ–΄μš”? 0.5% λ­λΌκ³ μš”? λ§Žμ§€λŠ” μ•Šμ§€λ§Œ μ˜ˆμƒμ€ ν–ˆμ£ 
We gave $2 million to an organization to prevent cruelty to children, and we only helped .5% of the kids? Is that supposed to make me feel better? Yes. It's to be expected.
아동 ν•™λŒ€ 예방 단체에 200만 λ‹¬λŸ¬λ₯Ό κΈ°λΆ€ν–ˆλŠ”λ° 도움을 받은 아이 λΉ„μœ¨μ΄ 0.5%λΏμ΄λΌκ³ μš”? κΈ°λΆ„ λ‚˜μ•„μ§€λΌκ³  ν•œ μ–˜κΈ°μ˜ˆμš”? λ„€, κ·Έλ ‡κ²Œ μ˜ˆμƒν–ˆλŠ”λ°μš”
You keep saying that, but I wasn't expecting that. Can I be frank? Please. So, what kind of return were you hoping to get on your investment?
μ•„κΉŒλΆ€ν„° 자꾸 κ·Έλ ‡κ²Œ λ§ν•˜λŠ”λ° λ‚œ 그런 μ˜ˆμƒ μ•ˆ ν–ˆμ–΄μš” μ†”μ§νžˆ λ§ν• κΉŒμš”? λΆ€νƒν•΄μš” 투자 수읡이 μ–΄λŠ 정도이길 κΈ°λŒ€ν•œ κ±°μ˜ˆμš”?
I don't think of it in that way. The .5% wasn't enough, so you do look at it that way. Okay. Well, I was expecting 100% success rate. Hell, that's unrealistic.
그런 μ‹μœΌλ‘œ μƒκ°ν•˜μ§„ μ•Šμ•„μš” 0.5%κ°€ λΆ€μ‘±ν•˜λ‹€λŠ” κ±Έ 보면 그런 μ‹μœΌλ‘œ μƒκ°ν•œ 것 κ°™μ€λ°μš” μ’‹μ•„μš”, 성곡λ₯  100%λ₯Ό κΈ°λŒ€ν–ˆμ–΄μš” λΉ„ν˜„μ‹€μ μΈ κΈ°λŒ€κ΅°μš”
But to be blunt, you fell considerably short of your goal because of your preparation. Excuse me, but I did my due diligence on this organization. Forgive me, but you asked other millionaires who use philanthropy as a business for charities to invest in.
μ†”μ§νžˆ λ§ν•΄μ„œ μ€€λΉ„κ°€ λ―Έν‘ν•΄μ„œ λͺ©ν‘œμΉ˜μ— 크게 λͺ» 미친 κ²λ‹ˆλ‹€ λ‚œ 이 단체λ₯Ό μœ„ν•΄ κ½€ λ§Žμ€ λ…Έλ ₯을 ν–ˆμ–΄μš” μ£„μ†‘ν•œ λ§μ”€μ΄μ§€λ§Œ λ””μ•ˆλ“œλΌ μ”¨λŠ” μžμ„  사업을 투자 λŒ€μƒμœΌλ‘œ λ³΄λŠ” 백만μž₯μžλ“€μ—κ²Œ λͺ¨κΈˆμ„ ν–ˆμ£ 
Charities who have been around for years, who have proven track records, have national offices, employees, overhead. You didn't give to the cause, Diandra, you gave to the business.
μˆ˜λ…„κ°„ 지속해 μ˜€λ©΄μ„œ λ“œλŸ¬λ‚˜λŠ” μ„±κ³Όλ₯Ό λƒˆκ³  전ꡭ에 지사와 직원이 있고 κ°„μ ‘λΉ„κ°€ λ§Žμ€ 단체에 돈이 κ°”μ–΄μš” λŒ€μ˜λ₯Ό 보고 λˆμ„ μ€€ 게 μ•„λ‹ˆλΌ μ‚¬μ—…μœΌλ‘œ 보고 λˆμ„ μ€€ κ±°μ˜ˆμš”
Isn't the business the cause? Unfortunately, no. Not necessarily. So what should I have done differently? Educate yourself on businesses that are outside of the profile.
사업은 λŒ€μ˜κ°€ μ•„λ‹Œκ°€μš”? μ•ˆνƒ€κΉκ²Œλ„ κ·Έλ ‡λ‹€κ³  λ³Ό 순 μ—†μ£  뭘 ν•΄μ•Ό λ°”κΏ€ 수 있죠? 잘 μ•Œλ €μ§€μ§€ μ•Šμ€ 단체듀을 μ°Ύμ•„λ΄μš”
I mean, just because they have not been around for years, it doesn't mean they would not make good use of that money. But there's no guarantees doing it that way either.
역사가 μ˜€λž˜λ˜μ§€ μ•Šμ•˜λ‹€ ν•΄μ„œ λˆμ„ ν—ˆνˆ¬λ£¨ μ“΄λ‹€λŠ” λœ»μ€ μ•„λ‹ˆλ‹ˆκΉŒμš” ν—ˆνˆ¬λ£¨ μ•ˆ μ“΄λ‹€λŠ” 보μž₯도 μ—†μ£ 
Absolutely no guarantees with anything. It's out of the box thinking, Diandra. Sometimes, if you want to change things up, you gotta make a leap.
보μž₯ν•  수 μžˆλŠ” 건 아무것도 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€ κ³ μ •κ΄€λ…μ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚˜μ„œ 생각해 λ΄μš” λ­”κ°€λ₯Ό λ°”κΎΈκ³  μ‹ΆμœΌλ©΄ λ•Œλ‘œλŠ” λŒ€λ‹΄ν•œ 수λ₯Ό 둬야 ν•˜μ£ 
Lieutenant, before you say anything-- You left the scene! Sir, I needed to clear my head. You're a homicide detective, Dallas. If you need to clear your head, you're in the wrong line of work.
κ²½μœ„λ‹˜, λ§μ”€ν•˜μ‹œκΈ° 전에... ν˜„μž₯을 λ²—μ–΄λ‚˜λ‹€λ‹ˆ λ§ˆμŒμ„ λ‹€μž‘μ„ μ‹œκ°„μ΄ ν•„μš”ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ 댈러슀, μžλ„€λŠ” κ°•λ ₯반 ν˜•μ‚¬μ•Ό λ§ˆμŒμ„ λ‹€μž‘μ•„μ•Ό ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ€ 이 일과 μ•ˆ λ§žμ•„
Sir, this scene was particularly sensitive. A mother and two children-- That's it, you're officially on vacation. You're suspending me? No, but I will if you show your face in this office, or at any crime scene in this city for the next 14 days.
특히 νž˜λ“  ν˜„μž₯μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ μ—„λ§ˆμ™€ 두 μžλ…€κ°€... 됐고, λ‹ΉλΆ„κ°„ 쉬어 μ •μ§μž…λ‹ˆκΉŒ? μ•„λ‹ˆ, ν•˜μ§€λ§Œ μ•žμœΌλ‘œ 14일간 μ‚¬λ¬΄μ‹€μ΄λ‚˜ ν˜„μž₯μ—μ„œ μžλ„€ 얼꡴이 보이면 κ·Έλ•ŒλŠ” 정직이야
Damn it! Now what? Has anyone out there heard of this thing called The Experiment? I see ads all over town for this thing. I think it's for couples having trouble.
μ  μž₯! λ‚˜λ”λŸ¬ μ–΄μ©ŒλΌκ³  '더 μ‹€ν—˜'이라고 λ“€μ–΄λ³Έ λΆ„ κ³„μ‹ κ°€μš”? μš”μ¦˜ κ΄‘κ³ λ₯Ό μ—„μ²­ 많이 ν•˜λ˜λ° μ»€ν”Œ 문제λ₯Ό λ‹€λ£¨λŠ” 곳인가 λ΄μš”
I don't know anyone who's personally done it, Let me pay some bills here, though, okay? ""It's not for everyone, but if you're at the end of your rope and don't know what else to do," "The Experiment can help you if you are open to it." www.theexperiment.love. What are you doing, Elaine?
μ‹€μ œλ‘œ μ°Έμ—¬ν–ˆλ‹€λŠ” μ‚¬λžŒμ„ λ³Έ 적은 μ—†μ§€λ§Œ κ΄‘κ³ λΉ„ λ°›μ•˜μœΌλ‹ˆ κ΄‘κ³ λŠ” ν•΄μ•Όμ£  'ν•˜μ§€λ§Œ 지푸라기라도 작고 싢은 μ ˆλ°•ν•œ 상황이라면' '더 μ‹€ν—˜μ΄ λ„μ™€λ“œλ¦΄ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ 마음의 문만 μ—¬μ‹ λ‹€λ©΄μš”' 'www.theexperiment.love' 일레인, 뭐 ν•΄?
I'm checking the stock market. You lose some money again? 7K down the drain. How come you never tell us when you win money? The real question is why is Miss Life of the Party surprisingly quiet?
주식 μ‹œμž₯ 확인 또 돈 μžƒμ—ˆμ–΄? 7천 λ‹¬λŸ¬κ°€ μ‚¬λΌμ‘Œμ§€ μ™œ 돈 λ”Έ λ•ŒλŠ” μ–˜κΈ° μ•ˆ ν•΄? 그보닀 κΆκΈˆν•œ 게 μžˆλŠ”λ° 우리 λΆ„μœ„κΈ° 메이컀가 였늘 μ™œ 이리 μ‘°μš©ν•˜μ§€?
What? Yeah, you are quiet. What's wrong with you, girl? Okay. Um, Carson and I have decided to go away for a while. For The Experiment. Is that that thing they've been advertising on billboards and stuff?
뭐? 였늘 영 μ‘°μš©ν•˜μž–μ•„ 뭐가 문젠데? 그게... 카슨과 λ‘˜μ΄ μž μ‹œ λ– λ‚˜κΈ°λ‘œ ν–ˆμ–΄ '더 μ‹€ν—˜'에 μ°Έμ—¬ν•˜λ €κ³  μš”μ¦˜ κ΄‘κ³ νŒμ— 많이 λ‚˜μ˜€λŠ” κ·Έκ±°?
Oh. So, what is it? I really can't say much, but, um, we'll be gone for, like, two months. Two months? Look, they had us sign very long non-disclosure agreements. So I can't really talk about it. Those people are very serious. -Yeah, baby, who's gonna know? - Oh, you don't get it. We put up our assets as collateral aga...
μ–΄λ–€ 건데? μžμ„Ένžˆ 말할 순 μ—†μ§€λ§Œ 두 달 정도 걸릴 κ±°μ•Ό 두 달? μ–΄λ§ˆμ–΄λ§ˆν•˜κ²Œ κΈ΄ λΉ„λ°€ μœ μ§€ μ„œμ•½μ„œμ— μ„œλͺ…ν•΄μ„œ λ§Žμ΄λŠ” μ–˜κΈ° λͺ» ν•΄ ꡉμž₯히 μ—„κ²©ν•˜λ”λΌκ³  - λ§ν•œλ“€ λˆ„κ°€ μ•Œκ² μ–΄? - λ„€κ°€ λͺ°λΌμ„œ 그래 우리 μžμ‚°μ„ λ‹΄λ³΄λ‘œ κ±Έκ³  μ„œμ•½ν–ˆκ±°λ“ 
-Yeah. -Your assets? -cars, timeshares, everything. -What? Why would you do that? We went to, um... this exclusive seminar. They paid for everything. It wasn't actual speakers. There were just videos of speakers.
- μ§„μ§œμ•Ό - μžμ‚°μ„? - μžλ™μ°¨, 별μž₯, μ „λΆ€ - 뭐? μ™œ κ·Έλž¬μ–΄? λ‘˜μ΄ 같이 νŠΉλ³„ μ„Έλ―Έλ‚˜μ— λ‹€λ…€μ™”μ–΄ κ·Έμͺ½μ—μ„œ λΉ„μš©μ„ λ‹€ λŒ”μ§€ μ§„μ§œ μ‚¬λžŒμ΄ μ˜€μ§„ μ•Šμ•˜κ³  μ „λΆ€ μ˜μƒμ΄μ—ˆμ–΄
Anyway... The promise of a clear-cut understanding of how Carson and I can... get back what we lost in our marriage. And they're paying us, sort of, a ridiculous amount of money. Something doesn't sound right to me. You are risking everything you've ever worked for.
μ•„λ¬΄νŠΌ... 카슨과 λ‚΄κ°€ ν•¨κ»˜ μ‚΄μ•„μ˜€λ©΄μ„œ μžƒμ–΄λ²„λ¦° 것듀을 λ˜μ°Ύμ„ 방법을 ν™•μ‹€νžˆ μ•Œ 수 있게 ν•΄μ€€λŒ€ κ²Œλ‹€κ°€ λ³΄μˆ˜λ„ μ—„μ²­λ‚˜κ²Œ 많이 μ£Όκ³  λ­”κ°€ μ°œμ°œν•œλ° μ§€κΈˆκ» 일해 얻은 λͺ¨λ“  κ±Έ κ±Έκ³  ν•œλ‹€λŠ” κ±°μž–μ•„
Yeah, we are. To be happy. And rich. We decided that... I mean, it was worth the risk. Yeah, but it's people that you've never actually seen. -That's a little bit crazy. - Yeah.
λ§žμ•„ 행볡해지기 μœ„ν•΄μ„œ λˆλ„ 벌고 μœ„ν—˜μ„ κ°μˆ˜ν•  κ°€μΉ˜κ°€ μžˆλ‹€κ³  κ²°λ‘  λ‚΄λ Έμ–΄ ν•˜μ§€λ§Œ μ‹€ν—˜μžλ“€μ„ 직접 λ³Έ 적이 μ—†λ‹€λ©΄μ„œ - 그건 μ’€ 이상해 - μ•Œμ•„
It is. Sounds even more crazy now that I'm talking about it. You and Carson didn't talk about it? Yeah. Yeah, we talked about it a lot. Legally, it's... It's all out there in black and white, what we get.
μ΄λ ‡κ²Œ μ–˜κΈ°ν•˜κ³  λ³΄λ‹ˆκΉŒ 더 μ΄μƒν•˜κ²Œ 듀리긴 ν•˜λ„€ μΉ΄μŠ¨κ³ΌλŠ” μ˜λ…Ό μ•ˆ ν–ˆμ–΄? μ˜λ…Όμ΄μ•Ό 많이 ν–ˆμ§€ κ³„μ•½μ„œμ— λ‹€ μ“°μ—¬ μžˆμ–΄ μš°λ¦¬κ°€ 뭘 λ°›κ²Œ 될지
The money. I mean, that too, but... Really, it's... It's a chance for Carson and I to learn how to forgive each other, you know? That's what sold us.
λˆμ΄μ§€ 그것도 μžˆμ§€λ§Œ 사싀은 μš©μ„œν•˜λŠ” 방법을 배울 기회 거기에 λ„˜μ–΄κ°„ κ±°μ§€
So, what exactly are you guys gonna be doing? I don't know. I mean, even if I did know, I couldn't tell you. I mean, they have our business. If I talk and it was traced back to me, we lose our livelihood.
κ·Έλž˜μ„œ μ–΄λ–€ μ‹€ν—˜μ„ ν•˜λŠ”λ°? λ‚˜λ„ λͺ°λΌ μ•ˆλ‹€κ³  해도 말할 순 μ—†κ² μ§€ 잘λͺ»ν•˜λ©΄ νšŒμ‚¬κ°€ λ„˜μ–΄κ°€μž–μ•„ λ‚΄κ°€ λ§ν–ˆλ‹€λŠ” 게 λ°ν˜€μ§€λ©΄ μƒκ³„μˆ˜λ‹¨μ„ λΉΌμ•—κΈΈ κ±°μ•Ό
Well, this is gangster. Is this experiment dangerous? Probably not. I don't know. Guys, I know I'm being evasive, and I hate that because you're my best friends and we do not kept secrets. And I'm so, so sorry, but I really can't say much more. Answer one thing. Okay.
κΉ‘νŒ¨κ°€ λ”°λ‘œ μ—†λ„€ μœ„ν—˜ν•œ μ‹€ν—˜μ΄μ•Ό? μ•„λ§ˆ 아닐 κ±°μ•Ό 그런데 λͺ¨λ₯΄μ§€ λ„ˆν¬λž‘μ€ μ›λž˜ 아무 비밀도 μ—†λŠ” 사이인데 자꾸 λŒ€λ‹΅μ„ νšŒν”Όν•΄μ„œ λ―Έμ•ˆν•΄ ν•˜μ§€λ§Œ λ”λŠ” 말 λͺ» ν•΄ ν•˜λ‚˜λ§Œ λŒ€λ‹΅ν•΄ μ•Œμ•˜μ–΄
Is it gonna work? You may have to pour me some more. Mmm. What are you doing, man? You gotta make your cold calls. Come on, bro. You know me better than anybody, all right?
νš¨κ³Όκ°€ μžˆμ„κΉŒ? λ‚˜ 더 λ§ˆμ‹€μ§€λ„ λͺ°λΌ 뭐 ν•˜λŠ” κ²λ‹ˆκΉŒ? ꢌ유 μ „ν™” ν•΄μ•Όμ£  μ΄λ΄μš”, λ‚˜μ— λŒ€ν•΄ λˆ„κ΅¬λ³΄λ‹€ 잘 μ•Œμž–μ•„μš”
And you know that I'm not a stockbroker. I'm a businessman. I know you gotta do this thing to save your marriage, but you walking away from this gig 'cause it's hard?
λ‚œ 증ꢌ μ€‘κ°œμΈμ΄ μ•„λ‹ˆλΌ μ‚¬μ—…κ°€μ˜ˆμš” 사싀 일이 μ’€ νž˜λ“€μ–΄μ§€λ‹ˆκΉŒ κ·Έλ§Œλ‘λŠ” κ±° μ•„λ‹ˆμ—μš”?
That ain't you, man. That's just it, Morgan. Ain't none of this is me. All right? I'm not used to being the lowest man on the totem pole. I'm not used to not making no real cheese.
λ‹Ήμ‹ λ‹΅μ§€ μ•Šμ•„μš” κ·Έκ±°μ˜ˆμš” 이건 λ‹€ λ‚΄ μŠ€νƒ€μΌμ΄ μ•„λ‹ˆμ£  λ‚œ κ°€μž₯ λ°‘λ°”λ‹₯에 μžˆλŠ” 데 μ΅μˆ™ν•˜μ§€ μ•Šλ‹€κ³ μš” 돈이 μ•ˆ λ˜λŠ” μΌμ—λŠ” μ›λž˜ 신경도 μ•ˆ μ“°μ£ 
And I damn sure ain't used to having to come up with no creative ways to keep a woman. I mean, spending two months on something that we don't even know if it's gonna work, it's crazy.
이런 듣지도 보지도 λͺ»ν•œ 일을 ν•˜κ²Œ 될 쀄도 λͺ°λžλ‹€κ³ μš” 성곡 여뢀도 λΆˆν™•μ‹€ν•œ 일에 무렀 두 달을 맀달렀야 ν•œλ‹€λ‹ˆ λ‚˜λ„ μ£½κ² μ–΄μš”
Connor... Oh, wait, wait, wait. Listen here. to find a way to better fit your make-up than dealing poison to your own people. You said they're giving you a stipend, right?
μ½”λ„ˆ μž κΉλ§Œμš”, λ“€μ–΄λ΄μš” μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ λ§ˆμ•½μ„ νŒŒλŠ” 것보닀 더 λ‚˜μ€ 일을 ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ μ‹€ν—˜μžλ“€μ΄ λˆμ„ μ€€λŒ”μ£ ? κ·Έλž˜μš”
Yeah, 20 times more than anything I've cleared, in a two month period. Which actually might have meant something when I was making real money. Well, there it is. You're getting paid not to work.
λ‚΄κ°€ μ—¬κΈ°μ„œ 두 달간 번 것보닀 20λ°°λŠ” 더 λ§Žμ΄μš” 번 돈이 λ§Žμ§€ μ•Šμ•˜μœΌλ‹ˆ 그리 ν°λˆλ„ μ•„λ‹ˆμ§€λ§Œ λλ„€μš”, 일 μ•ˆ ν•˜λŠ” λŒ€κ°€λ‘œ λˆμ„ μ€€λ‹€μž–μ•„μš”
You're still the smartest guy in the room. No. No, I'm not the smartest guy anymore, okay? In a world of citizens, all of my virtues are faults.
λˆ„κ΅¬λ³΄λ‹€λ„ λ˜‘λ˜‘ν•œ μ‚¬λžŒμ΄ μ™œ μ΄λž˜μš”? 이젠 κ°€μž₯ λ˜‘λ˜‘ν•˜μ§€ μ•Šμ•„μš” μ„ λŸ‰ν•œ μ‹œλ―Όλ“€μ˜ 세계에선 λ‚΄ μž₯점이던 것듀이 λ‹€ 단점이μ£