text stringlengths 115 737 | label stringlengths 32 303 |
|---|---|
I know where he is. The Logos.
We gotta go back. Too late.
What if they need our help? It's too dangerous.
At this point, they're on their own. Just like us.
Mr. Anderson. | ์ด๋ ์๋์ง ์์ ๋ก๊ณ ์คํธ
๋์๊ฐ์ฃ ๋ฆ์์ด
๊ทธ๋ค์ ๋์์ผ์ฃ ! ๋๋ฌด ์ํํด
์ ๋ค ์ค์ค๋ก ๋์ฒํ๊ฒ ๋๋ฌ
๋ฏธ์คํฐ ์ค๋์จ! |
I see you are as predictable in this world as you are in the other.
What? He's out of his mind.
It might appear that way to you, but Mr. Anderson and I know that appearances can be deceiving.
Confused, Mr. Anderson? It'll all become clear in a moment.
Don't do it. | ์ด๋ ๊ฐ๋ ์๋จ ๋ด ์์์ ์๊ตฐ
๋ญ? ๋ฏธ์ณค์ด
๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ณด์ด๊ฒ ์ง ํ์ง๋ง ๊ฒ๋ชจ์ต์ ํํน๋์ง ๋ง
ํท๊ฐ๋ฆฌ๋, ์ค๋์จ? ๊ณง ๋ค ์๊ฒ ๋ผ
์ ๋ผ! |
Shoot. Shoot now. Yes, shoot. Fry us. Burn us alive.
Do it. If you don't, he'll kill us both.
Look at him. He knows he should do it, but he won't.
He can't. Do it. | ์ด! ๋นจ๋ฆฌ! ๊ทธ๋, ์ด, ๊ฐ์ด ์ฃฝ์๊ณ
์ด! ์ ๊ทธ๋ฌ๋ฉด ์ฐ๋ฆฌ ๋ ๋ค ์ฃฝ์ด
๊ทธ๋ ๋ชป ์ด ์ด์ผ ํ ๊ฑธ ์๋ฉด์๋
๋ชป ์๋ค๊ณ ์ด! |
Back away from the gun and turn around.
Let her go.
Somehow familiar, isn't it?
We've been here before, you and I, remember?
I do. I think of nothing else.
Who are you? Still don't recognize me? | ์ด์์ ๋ฌผ๋ฌ๋์ ๋ค๋์์
๊ทธ๋
๋ฅผ ๋ณด๋ด์ค!
์ฌ๊ธฐ ๋ฏ์ต์ง?
์ฐ๋ฆฐ ์ฌ๊ธฐ ์์์ด ๊ธฐ์ต๋?
๋ ๊ธฐ์ต๋ ๋ ๊ทธ ์๊ฐ๋ฟ์ด๊ฑฐ๋
๋ ๋๊ตฌ๋? ์์ง๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋? |
I admit, it is difficult to even think encased in this rotting piece of meat.
The stink of it filling every breath, a suffocating cloud you can't escape. | ํ๊ธด ์ด ์
์ทจ ๋๋ ์ด๋ฉ์ด๋ฆฌ์ ๊ฐํ
์๊ฐ์ด๋ผ๋ ๊ฑธ ํ๋ค๋ ๊ฒ ๋ฌด๋ฆฌ๊ฒ ์ง |
Disgusting.
Look at how pathetically fragile it is. Nothing this weak is meant to survive.
What do you want? I want what you want.
Yes. That's it, Mr. Anderson. | ์ธ๊ฐ์ ๊ตฌ์ญ์ง ๋!
์ก์ฒด๋ ๋์ฝํ ๊ฑฐ์ผ ์กด์ฌํ ๊ฐ์น์กฐ์ฐจ ์์ด
๋ญ ์ํ๋? ๋ค๊ฐ ์ํ๋ ๊ฒ...
๊ทธ๋, ์ด์ ์๊ฒ ๋? |
Look past the flesh.
Look through the soft gelatin of these dull cow eyes and see your enemy.
No. Oh, yes, Mr. Anderson.
It can't be. There's nowhere I can't go.
There is nowhere I won't find you. | ์์ธํ ๋ด
์ฉ์ ๋์ ์์ ์จ์ ๋ค ์ ์ด ์ ๋ณด์ด๋?
์๋! ๋ถ์ธํ์ง ๋ง
๋ง๋ ์ ๋ผ! ๋ค๊ฐ ์ด๋ ๊ฐ๋
๋ ์ฐพ์ ์ ์์ด |
It's impossible. Not impossible.
Inevitable.
Goodbye, Mr. Anderson.
This is it. It's gotta be.
Oh, no.
I wish you could see yourself, Mr. Anderson.
Blind messiah. | ๋ง๋ ์ ๋ผ! ๋ง์ด ๋ผ
์ด๊ฑด ํ์ฐ์ด์ผ
์ ๊ฐ๋ผ, ์ค๋์จ
์ง๊ธ์ด์ผ!
์ ๋ผ!
๋ค ๊ผด์ด ๊ฐ๊ด์ด๊ตฐ
๋๋จผ ๋ฉ์์๋ผ |
You're a symbol for all of your kind, Mr. Anderson.
Helpless.
Pathetic.
Just waiting to be put out of your misery.
I can see you.
It's not over, Mr. Anderson. | ๋ ๋ค ์กฑ์๊ณผ ๋ค๋ฅผ ๋ฐ ์์ด
๋ฌด๋ ฅํ๊ณ
ํ์ฌํ ์กด์ฌ...
์ฃฝ์๋ง์ด ๋์ ๊ตฌ์์ด์ง
๋ ๋ค๊ฐ ๋ณด์ฌ
์์ง ๋๋์ง ์์์ด |
It's not over.
Trinity! Neo.
Neo.
Oh, no. Your eyes.
I'll be okay.
It's all right, Trin.
But I think you're gonna have to drive.
Seismic's projecting 22 minutes to breach. | ์ ๋๋ฌ๋ค๊ณ !
ํธ๋ฆฌ๋ํฐ? ๋ค์ค!
๋ค์ค
๋ง์์ฌ! ์๊ธฐ ๋!
๋ ๊ด์ฐฎ์
๊ด์ฐฎ๋ค๊ณ
์ด์ ์ด๋ ์ข ํด์ค
22๋ถ ํ๋ฉด ๋ซ๋ฆฝ๋๋ค |
Concentrate our offense on the diggers. Order the APUs into position.
Yes, sir.
Come on, move.
All right!
This is it.
Now, you all know me, so I'll just say this as simple as I can. | ๊ตด์ฐฉ๊ธฐ๋ฅผ ์ง์ค ํ๊ดดํด APU ๊ตฐ๋จ ๋ฐฐ์นํ๊ณ ...
์๊ฒ ์ต๋๋ค
์๋๋ฌ
์ ๊ตฐ๋ค!
๋๊ฐ ์๋ค!
๋ด ์ฑ๊ฒฉ ์ ํ
๋ ๊ฐ๋จํ ๋งํ๊ฒ ๋ค |
If it's our time to die, it's our time.
All I ask is, if we have to give these bastards our lives, we give them hell before we do!
Yeah!
You scared, Charra? Shit, yeah.
But I'll make you a deal.
You keep loading, I keep shooting.
Deal. | ์ฃฝ์ด์ผ ํ๋ค๋ฉด ๊ธฐ๊บผ์ด ์ฃฝ์
๋ค๋ง... ์ด์ ์ ์๊ฒ ๋ชฉ์จ์ ๋บ๊ธธ ๋ฐ์ ์ค์ปท ์ธ์๋ ๋ณด๊ณ ์ฃฝ์!
๋ค!
๋๋ ค์, ์ฐจ๋ผ? ์
์ด๋ ๊ฒ ํ์
๋ ๊ณ์ ์ฅ์ ํด ๋ ๊ณ์ ์ ๊ฒ
์์์ด |
Holy Christ, would you look at that. Quiet. How far to the opening? 1.4 kilometers.
We're still generating too hot a field. Ghost, kill all auxiliary systems.
Give me full manual. Drop down four pads. It'll bottom out. | ๋ง์์ฌ, ์ ๊ฒ ๋ด ์กฐ์ฉ! ์ผ๋ง ๋จ์๋? 1.4km์
์ด ๊ฐ์ง๋นํ๊ฒ ์ด ๋ณด์กฐ ์ฅ์น๋ฅผ ๊บผ
์์ ์๊ฒ ์ถ์ง๊ธฐ 4๊ฐ๋ง ์จ ํ๊ฐํฉ๋๋ค |
Easy, baby. Seven hundred meters.
If we can just get close enough...
There.
Shit!
Jig's up, here they come. Give me full power.
Ghost, you're the best gunner, go with them. Morpheus, take his place. | ์ฐฉํ์ง 700m
์ต๋ํ ์ ๊ทผํด์ผ ๋ผ
๋์ด์!
์ ์ฅ!
๋๋ค์ด์์ ์์ง ํ๊ฐ๋!
๊ณ ์คํธ๋ ํฌํ์ผ๋ก ๊ฐ! ๋ชจํผ์ด์ค ์ธ๊ณ๋ฐ์! |
I'm coming, baby.
Here they come.
Slow down, this ain't the Logos. Hang on to your lunch, Roland, here we go.
Holy Christ, I didn't know this ship could do that. | ๊ผญ ๋์๊ฐ๊ฒ
์จ๋ค
์ฒ์ฒํ! ์ด๊ฑด ๋ก๊ณ ์ค๊ฐ ์๋ ๊ฝ ์ก์, ๊ฐ๋ค!
๋ด ํจ์ ์ด ์ด๋ ๊ฒ ๋นจ๋๋? |
Breach! The dock is breached!
Knuckle up!
For Zion!
Shit.
Come on, let's go.
Knuckle up!
Reload!
Reload nine!
Go, go! Move, move! | ๋ํฌ๊ฐ ๋ซ๋ ธ๋ค!
์ ํฌ ์ค๋น!
์์จ์ ์ํด!
์ ์ฅ!
์ผ๋จ ํผํ์!
๊ฐ์ด๋ฐ๋ก ๋ชจ์ฌ!
์ฅ์ !
์ฅ์ ํด!
๊ฐ, ๊ฐ, ๋นจ๋ฆฌ! |
Watch your left!
Don't let them through!
Zuka!
Oh, my God.
Where the hell is my infantry? I want that goddamn machine taken down!
Dig this! | ์ผ์ชฝ ์กฐ์ฌํด!
ํต๊ณผ์์ผ์ ์ ๋ผ!
์ฃผ์นด!
๋ง์์ฌ!
๋ณด๋ณ๋ค ์ด๋ ์๋? ์ด๋๋ก ๋นํ ์ ์์ด!
๋ง ์ข ๋ด๋ผ |
Oh, shit!
Bogey two at the breach point! Goddamn it!
Shit, she's got a fat ass.
Keep them off me! Christ, there's a shitstorm of them.
You see that? They're after the radio. Stop them! | ์ ์ฅ!
๋ธ๋ฆฟ์ง ๋ซ๋ ธ์ต๋๋ค! ๋งํ !
๋ฉ์น๊ฐ ์ปค์ ์กฐ์ข
์ด ์ ์ ๋ผ
์ด๋ป๊ฒ ํด๋ด! ์๊ฐ ๋๋ฌด ๋ง์
๋ณด์ด์ธ์? ํต์ ์ฅ๋น ๋ณดํธํด! |
Damn it!
Yeah.
Grab my belt.
Just give me one clean shot.
Damn it!
Charra!
I got incoming! We got a dock full of incoming!
But this is different, sir. What? | ์ผ๋ณํ !
์ฌ๊ธฐ
๋ด ๋ฒจํธ ์ก์
ํ ๋ฐฉ์ ๋ ๋ ค์ฃผ์ง
์ ์ฅ!
์ฐจ๋ผ!
์ ๊ทผํฉ๋๋ค! ์๊ณ ์์ด!
์ผํฐ๋ฌ ๋ง๊ณ ์ ๋ญ? |
I think it's one of ours, sir. That's impossible. Holographics are trying to confirm.
Contact them. I want access codes.
We're trying, sir. There's no response. | ์ฐ๋ฆฌ ์ ํจ์
๋๋ค ๊ทธ๋ด ๋ฆฌ๊ฐ! ๊ณง ํ์ธ๋ฉ๋๋ค
์ ๊ทผ ์ํธ ๋ฌผ์ด๋ด
์๋ต์ด ์๋๋ฐ์ |
It's a trick. That's not one of ours, it can't be.
That's a mechanical line. No one can pilot mechanical.
Forward aft, 30 degrees at 80 percent. Thirty degrees, 80.
Shit! Come on, keep up! I'm trying! | ํจ์ ์ด์ผ ์๊ตฐ์ผ ๋ฆฌ ์์ด
์ค๋น ํต๋ก๋ก๋ ์๋ฌด๋ ์ ๊ทผ ๋ชป ํด
ํ๋ฏธ 30๋๋ก! 30๋ ๋ฐฉํฅ ์ ํ
์ ์ฅ, ๋นจ๋ฆฌํด! ๋
ธ๋ ฅ ์ค์ด์ผ! |
Sir, holographic confirms. It's the Hammer, sir.
How can that be?
But at its present velocity, it'll reach Gate Three in 12 minutes.
Their EMP could take out every sentinel. | ํ์ธ ๊ฒฐ๊ณผ ํด๋จธํธ์
๋๋ค
๊ทธ๋ด ๋ฆฌ๊ฐ...?
12๋ถ ๋ค๋ฉด 3๋ฒ ๊ฒ์ดํธ์ ๋์ฐฉํ ๊ฒ ๊ฐ์ต๋๋ค
์ ํจ์ ์ EMP๋ก ์ผํฐ๋ฌ์ ์์ ์ฃ |
It'd take out more than that. It'll wipe out our entire defense system.
We blow an EMP inside, we'll lose the dock.
Sir, we already lost the dock. | ๊ทธ๋ผ ์ฐ๋ฆฌ ๋ฐฉ์ด ์์คํ
๋ ๋ถ๊ดด๋ผ
EMP๋ฅผ ์๋ฉด ๋ํฌ๋ ๋ฌด๋์ ธ
์ด๋ฏธ ๋ฌด๋์ก์ต๋๋ค |
Open the gate.
We've lost control! We can't open it!
There's the exit.
Full power...
ninety degrees.
Now!
Hold on, baby.
Goddamn, woman, you can drive.
We ain't home yet. What about the gate? | ๊ฒ์ดํธ ์ด์ด
์์คํ
์ด ์์๋์ด์!
์ถ๊ตฌ์ผ!
์ฐํ์...
90๋๋ก
์ง๊ธ!
๋๋ง ๋ฏฟ๋๋ค
์ ํจ ์กฐ์ข
์ ๋์ฌ๊ตฐ
๊ฒ์ดํธ ์ํฉ ์ด๋? |
Sentinels are inside the dock.
Are we too late?
How many APUs are operational? Thirteen, sir.
Get me the one closest to Gate Three.
Reload! | ์ผํฐ๋ฌ์ด ๋ํฌ ์์ ์์ด
๋๋ฌด ๋ฆ์๋?
๋จ์ APU ๋์์? 13๋ช
์
๋๋ค
3๋ฒ ๊ฒ์ดํธ ์์ ๋ณ์ฌ๋ฅผ ์ฐ๊ฒฐํด
์ฅ์ ํด! |
He's pissing metal.
Go!
Go!
Heads up! They're coming around!
Behind you!
It's jammed!
Forget it, kid! Get out of here!
Got it!
Captain Mifune. | ๋ฒ๋ผ ๊ฐ๊ตฐ
๊ฐ!
๊ฐ!
์ด์ชฝ์ผ๋ก ๋ชฐ๋ ค์จ๋ค!
์กฐ์ฌํด!
์ ๋ค์ด๊ฐ์!
๊ทธ๋ฅ ๋๊ณ ๋นจ๋ฆฌ ํผํด!
๋์ด์!
ํจ์ฅ๋! |
Oh, no.
They're coming.
They're coming.
The Hammer.
What? You have to open that gate.
Cut the counterweights.
You can do it.
Hurry. There's no time. | ์ ๋ผ!
๊ทธ๋ค์ด ์จ๋ค...
์ค๊ณ ์์ด
ํด๋จธํธ...
๋ค? ๊ฒ์ดํธ๋ฅผ ์ด์ด์ผ ๋ผ
ํํ์ถ๋ฅผ ์๋ผ
๋ ํ ์ ์์ด
๋นจ๋ฆฌ! ์๊ฐ ์๋ค |
Captain...
I didn't finish the training program.
Neither did I.
Lock that down! Kill the feeder!
We won't make it. We gotta blow the EMP now.
Come on, someone, please. | ์ ํ๋ จ๋
๋ค ๋ชป ๋ง์ณค์ด์
๋๋ ๋ชป ๋ง์ณค์ด
๊ณ ์ ์์ผ! ์ ๋ ฅ ์ฐจ๋จํด!
์ง๊ธ EMP๋ฅผ ๋ฐ์ฌํด์ผ ๋ผ
๋๊ฐ ์ด์ด์ค, ์ ๋ฐ... |
Keep the weight forward.
Light as a feather. Light as a feather.
Commander, holographic reports Captain Mifune's APU is up and moving to Gate Three. | ๋ฌด๊ฒ๋ฅผ ์์ชฝ์ผ๋ก
๋ ๊ฐ๋ณ๋ค, ๊ฐ๋ณ๋ค
๋ฏธํฌ ํจ์ฅ์ APU๊ฐ 3๋ฒ ๊ฒ์ดํธ๋ก ์ ๊ทผํฉ๋๋ค |
Don't over-squeeze the trigger.
Mifune's APU just reached Gate Three.
How much time? Two minutes to impact.
Captain Mifune, do you copy? I think his radio is down, sir. | ๋ฐฉ์์ ๋ฅผ ์ฒ์ฒํ...
๊ฒ์ดํธ์ ๋์ฐฉํ์ต๋๋ค
๋จ์ ์๊ฐ์? 2๋ถ์
๋๋ค
ํจ์ฅ, ๋ค๋ ค์? ํต์ ๋์ ์
๋๋ค |
Mifune...
this is Lock. I don't know if you can hear me, but if you can... the Hammer's two minutes away.
You've got two minutes, captain, to get that gate open. | ๋ฏธํฌ ํจ์ฅ
๋ก์ด์ค ๋ด ๋ง์ด ๋ค๋ฆด์ง ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง๋ง... ํด๋จธํธ๊ฐ ์ฝ์์ ์์
2๋ถ ์์ ๊ฒ์ดํธ๋ฅผ ์ด์ด์ผ ๋ผ์ |
Link.
Get to the main deck! Charge the EMP!
Do it, kid.
Neo. I believe.
Yes! Can we make it?
We ain't come this far.
Almost home, almost home. | ๋งํฌ!
๋ฉ์ธ ๋ฐํฌ๋ก ๊ฐ์ EMP๋ฅผ ์ถฉ์ ํด!
๋นจ๋ฆฌํด
๋ค์ค, ๋ ๋ฏฟ์ด์!
๋์ด! ๊ฐ๋ฅํ ๊น?
ํฌ๊ธฐํ ์ ์์ง
์ง์ ๋ค ์๋ค, ๋ค ์์ด... |
Burn it, Link!
You did it. No.
We did it.
You're a hell of a pilot.
Some things in this world never change.
But some things do?
Luckily...
some things do. | EMP ๋ฐ์ฌํด!
์๋ค๊ฐ ํด๋๊ตฐ ์๋
์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ํด๋ธ ๊ฑฐ์ง
๊ต์ฅํ ์ค๋ ฅ์ด์ผ
์ธ์์ ๋ณ์น ์๋ ๊ฒ ์์ง
๋ณํ๋ ๊ฒ๋ ์๊ณ ?
๋คํํ
๋ณํ๋ ๊ฒ๋ ์์ง |
Link!
Zee? Zee! Link!
I knew you'd come. I knew it.
I made a promise.
You did wear it.
Are you kidding? I'm never gonna take it off.
Three captains, one ship. | ๋งํฌ!
์ง? ์ง! ๋งํฌ!
๋์์ฌ ์ค ์์์ด
์ฝ์ํ์์
๋ชฉ๊ฑธ์ด ์ฐจ๊ณ ์์๋ค
๋น์ฐํ์ง ํ์ ์ ํ ๊ฑฐ์ผ
ํจ์ฅ ์
์ ์ ํจ ํ ์ฒ... |
Good to see you too, Jason.
Did I miss something? I thought we saved the dock.
That's the problem with you people.
You can't think but five minutes in front of your face.
That EMP knocked out almost every piece of hardware and every APU. | ๋ฉ์ง ์ธ์ฌ๋ค์
์ฐ๋ฆฐ ๋ํฌ๋ฅผ ์ง์ผ๋์ด์
๋ต๋ตํ ์น๊ตฌ๋ค
์๋ค๋ค์ด ๋ฐ์ฌํ EMP ๋๋ฌธ์
ํ๋์จ์ด์ APU๊ฐ ๋ชจ์กฐ๋ฆฌ ๋ง๊ฐ์ก์ด |
If I were the machines, I'd send every sentinel here right now.
Save the dock, captain? You just handed it to them on a silver platter.
Come on, get it cut. | ์ง๊ธ ๋๋ค์ด ์ค๋ฉด ๋์ฅ์ด์ผ
๋ํฌ๋ฅผ ์ง์ผ? ๊ฐ๋ค ๋ฐ์น ๊ผด์ด์ผ
๋นจ๋ฆฌ ์ ๋จํด! |
The bridge is clear.
Do you hear that?
Get that cable run! I want the system back online! It's the dock. They've got incoming.
Order everyone to fall back.
Seal the shaft. Now. | ๋ธ๋ฆฟ์ง, ์ด์ ๋ฌด!
๋ค๋ฆฌ๋?
์ผ์ด๋ธ ์ฐ๊ฒฐํด! ์ฌ๊ฐ๋์์ผ์ผ ๋ผ ์ฌ๋ น๊ด๋! ๊ณต์ต์
๋๋ค
๋ชจ๋ ์ฒ ์์์ผ
๊ฐฑ๋ ๋ด์ํด, ๋น์ฅ! |
Move it!
Oh, my God.
All clear. Do it.
Go! Come on! Run! Go!
Your move.
So you gave them your ship?
That is correct, councillor, I did. Knowing what he planned to do with it? | ์๋๋ฌ!
๋ง์์ฌ!
์ฒ ์ํ์ต๋๋ค ํญํํด!
๊ฐ! ๋ฐ์ด! ๊ฐ!
๋ค๋ฒผ๋ด
์ ํจ์ ์คฌ๋ค๊ณ ์?
๋ค, ์์๋ ์ํฉ์ ์๊ณ ์คฌ๋์? |
The Oracle said nothing of this?
But what hope can a single vessel have against their entire defense system?
None. It's completely impossible. But he wouldn't listen. | ์ค๋ผํด์ ๋ญ๋๋๊น?
์ ํจ ํ ์ฒ์ผ๋ก ์ ๋ค๊ณผ ๋ง์ค ์ ์์?
์๋จ ๋ง๋ ค๋ ๋ฃ์ง ์์์ต๋๋ค |
No, he wasn't.
Neo is doing what he believes he must do.
if he'll reach the machine city.
But I do know that as long as there is a single breath in his body...
he will not give up. | ๋ฏธ์น ๊ฒ ์๋๋๋ค
๊ทธ๋ ์ ๋
๋๋ก ํํ ๋ฟ์ด์์
์ ๋ง ์ฐ๋ฆด ๊ตฌ์ํ ์ ์์์ง
ํ ๊ฐ์ง ๋ถ๋ช
ํ ๊ฑด ๊ทธ๋ ์ด์ ์๋ ํ
ํฌ๊ธฐ ์ ํ๋ค๋ ๊ฒ๋๋ค |
And neither can we.
Temperature's dropping.
Here we go.
We're over the fields, aren't we?
How do you know that?
I can feel them.
Over there. | ์ฐ๋ฆฌ๋ ๋ง์ฐฌ๊ฐ์ง์
๋๋ค
๊ธฐ์จ์ด ๋จ์ด์ ธ
๋ค ์์ด
๋ฐ์ ๋ฐฐ์์ค์ด์ง?
์ด๋ป๊ฒ ์์?
๋๊ปด์ ธ
์ ์ชฝ์ด์ผ |
There's our path. Can you see it? Three lines.
Power lines.
Follow them.
What are they doing?
I don't know.
Lieutenant?
Goddamn it.
What do we do now? | ๋ณด์ด์ง? ์ธ ๊ฐ์ ํ์ดํ...
์ ๊ธฐ ๋ฐฐ์ ์ด์ผ
์ ๊ฑธ ๋ฐ๋ผ๊ฐ
๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ์ง?
๋ชฐ๋ผ
์ค์๋?
๋น์ด๋จน์!
์ด์ ์ด์ฉ์ฃ ? |
It is now a matter of time.
The machines will breach the walls of this city.
How long do we have?
Two hours. Maybe less.
Beyond that, there isn't anything more I can do. | ์ด์ ์๊ฐ๋ฌธ์ ์
๊ณง ๊ธฐ๊ณ๋ค์ด ์ฑ๋ฒฝ์ ๋ซ์ ๊ฑฐ์
๋จ์ ์๊ฐ์์?
๋ ์๊ฐ๋ ๋ชป ๋ ๊ฒ๋๋ค
๊ทธ ์ด์์ ์ ๋ ๋ฐฉ๋ฒ์ด ์์ต๋๋ค |
Commander, do you think that we have any chance of surviving?
If I were you, I wouldn't ask me that question.
I would ask him.
Why? Because he's the one who believes in miracles. | ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์ด์๋จ์ ํ๋ฅ ์ ์๋์?
๊ทธ๊ฑด ์ ๊ฒ ๋ฌป์ง ๋ง๊ณ
์ด ์ฌ๋ํํ
๋ฌผ์ด์ผ์ฃ
์์ฃ ? ์ด ์ฌ๋์ ๊ธฐ์ ์ ๋ฏฟ์ผ๋๊น์ |
There. Those mountains.
That's it.
Do you see what's out there? Yes.
If you tell me we'll make it, I'll believe you. We'll make it.
We have to. | ์ ๊ธฐ, ์ ์ฐ ๋ณด์ด์ง?
์ ๊ธฐ์ผ
๋๋ค์ด ๋ณด์ฌ? ์
๋ค๊ฐ ํ ์ ์๋ค๋ฉด ๋ ๋ฏฟ์ด ํ ์ ์์ด
ํด์ผ๋ง ํ๊ณ ! |
Sentinels.
There's too many!
Gotcha!
I need help here! I can't beat them.
What do we do? Go up, over them.
What? The sky! It's the only way. | ์ผํฐ๋ฌ์ด์ผ
๋๋ฌด ๋ง์!
๊ฝ ์ก์!
์ง์คํด, ๋ค์ค! ์ ๋๊ฒ ์ด
์ด์ฉ์ง? ์๋ก ์ฌ๋ผ๊ฐ
๋ญ? ํ๋๋ก! ๊ทธ ๋ฐฉ๋ฒ๋ฟ์ด์ผ |
Then up we go.
Beautiful.
Pump the igniter. The ship will start.
Again. Slowly.
Now!
Trin?
Trinity? Trinity?
I'm here.
Here.
We made it. | ์ฌ๋ผ๊ฐ๋ค
์๋ฆ๋ค์...
์ ํ์ ์ ๋น๊ฒจ๋ด
๋ค์, ์ฒ์ฒํ...
์ง๊ธ์ด์ผ!
ํธ๋ฆฌ๋ํฐ?
ํธ๋ฆฌ๋ํฐ?
ํธ๋ฆฌ๋ํฐ?
์ฌ๊ธฐ
์ฐ๋ฆฐ ํด๋์ด |
You said we would.
It's unbelievable, Trin.
Light everywhere.
Like the whole thing was built of light.
I wish you could see what I see.
You've already shown me so much. | ์๊ธฐ ๋ง๋๋ก ๋๊ตฐ
๋ฏฟ๊ธฐ์ง ์์
์ฌ๋ฐฉ์ด ๋น์ด์ผ
๋ชจ๋ ๊ฒ ๋น์ผ๋ก ์ง์ด์ง ๋๋์ด์ผ
๋ค๊ฒ๋ ์ด๊ฑธ ๋ณด์ฌ์ฃผ๊ณ ์ถ์ด
์ด๋ฏธ ๋ง์ ๊ฑธ ๋ณด์ฌ์คฌ์ด |
What is it, Trinity? What's wrong?
I can't go with you, Neo.
I've gone as far as I can.
What?
Oh, no.
Oh, no. No, no.
It's all right. | ํธ๋ฆฌ๋ํฐ, ์ ๊ทธ๋?
๋ ์๊ธฐ์ ํจ๊ป ๋ชป ๊ฐ
๋ด ์ฌ์ ์ ๋๋ฌ์ด
๋ญ?
์ ๋ผ!
์ ๋ผ, ์ ๋ผ!
๊ด์ฐฎ์ |
It's time.
I've done all that I could do.
Now you have to do the rest.
You have to finish it.
You have to save Zion.
I can't.
Not without you. Yes, you can. | ๋๊ฐ ๋์ด
๋ด๊ฐ ํ ์ผ์ ๋ค ํ์ด
๋๋จธ์ง ์๊ธฐ๊ฐ ํด
์๋ฌด๋ฅผ ์์ฑํด์ผ์ง
์์จ์ ๊ตฌํด
๋ ๋ชป ํด
๋ ์์ธ ๋ชป ํด ํ ์ ์์ด |
You will.
I believe it. I always have.
Trinity.
Trinity, you can't die.
You can't.
You can't.
Yes, I can.
You brought me back once. | ํด๋ผ ๊ฑฐ์ผ
๋ ๋ฏฟ์ด ๋ ๊ทธ๋์๋ฏ...
ํธ๋ฆฌ๋ํฐ
์ฃฝ์ผ๋ฉด ์ ๋ผ!
์ ๋ผ...
์ ๋ผ
๊ด์ฐฎ์
๋ ํ ๋ฒ ์ด๋ ค์คฌ์์ง? |
But not this time.
Do you remember...
on that roof, after you caught me...
the last thing I said to you?
I wish I hadn't.
That was my last thought. | ์ด๋ฒ์ ์ ๋ผ
๊ธฐ์ต๋?
๋น๋ฉ ์์์ ์ฃฝ์ด๊ฐ ๋
๋ด๊ฐ ๋ง์ง๋ง์ผ๋ก ํ ๋ง...
๊ทธ ๋ง ํ๊ณค ํํํ์ด
์ฃฝ๋ ์๊ฐ์๋... |
I wished I had one more chance...
to say what really mattered.
To say how much I loved you.
How grateful I was for every moment I was with you. | ๊ธฐํ๊ฐ ๋ค์ ์จ๋ค๋ฉด
๊ผญ ์ด ๋ง์ ํ๊ณ ์ถ์์ง
์๊ธฐ๋ฅผ ์ฌ๋ํ๋ค๊ณ ...
ํจ๊ปํ ์๊ฐ์ด ๋ ๊ฐ์ฌํ๋ค๊ณ ... |
But by the time I knew how to say what I wanted to, it was too late.
But you brought me back.
You gave me my wish.
One more chance to say what I really wanted to say. | ํ์ง๋ง ๊ทธ ๋ง ํ๊ธด ๋๋ฌด ๋ฆ์ด๋ฒ๋ ธ๋๋ฐ
์๊ธฐ๊ฐ ๋ ๋ค์ ์ด๋ ธ์ง
๋๋ถ์ ๋
๊ผญ ํ๊ณ ์ถ๋ ๋ง์ ํ ์ ์๊ฒ ๋์ด |
Kiss me.
Once more...
kiss me.
Get that ammunition where it belongs! You got one chance to get this right.
Get that damn thing mounted!
Hurry. Let's go, let's go, let's go! | ํค์คํด์ค
ํ ๋ฒ๋ง ๋...
ํค์คํด์ค
ํ์ฝ์ ๋นจ๋ฆฌ ์ฎ๊ฒจ! ์ด๊ฒ ๋ง์ง๋ง ๊ธฐํ๋ค
์ด์ ํ์ฌํด!
์๋๋ฌ! ๋นจ๋ฆฌํด, ๋นจ๋ฆฌ! |
Neo...
if you're gonna do something, you better do it quick.
I only ask to say what I've come to say.
Speak.
The program Smith has grown beyond your control.
Soon he will spread through this city as he spread through the Matrix. | ๋ค์ค
๋์์ฃผ๋ ค๋ฉด ๋นจ๋ฆฌ ๋์์ค์
ํด์ผ ํ ๋ง๋ง ํ๊ฒ ์
๋งํด!
์ค๋ฏธ์ค๋ ๋น์ ํต์ ๋ฅผ ๋ฒ์ด๋ฌ์
๊ณง ๋งคํธ๋ฆญ์ค์ ์ฌ๊ธธ ์ฅ์
ํ ๊ฑฐ์ |
You cannot stop him.
But I can. We don't need you!
We need nothing!
If that's true, then I've made a mistake, and you should kill me now.
What do you want? | ๋น์ ์ ๋ชป ๋ง์์
๋ ํ ์ ์์ ๋ค ๋์ ํ์ ์์ด
ํ์ ์๋ค๊ณ !
๊ทธ๋ผ ๋ด๊ฐ ์๋ชป ์๊ตฐ ๋ ์ฃฝ์ด์์ค
๋ญ ์ํ๋? |
Peace.
What are they doing?
What are you doing?
Morpheus!
And if you fail?
I won't.
Neo. He fights for us.
Mr. Anderson, welcome back.
We missed you. | ํํ
์ ์ ๋ฌ์ง?
์ ๊ทธ๋?
๋ชจํผ์ด์ค!
์๋ค๊ฐ ์คํจํ๋ฉด?
์คํจ ์ ํด์
๋ค์ค ๊ทธ๊ฐ ์ธ์ฐ๊ณ ์์ด
๋ฏธ์คํฐ ์ค๋์จ, ๋ ์๊ตฐ
๋ณด๊ณ ์ถ์์ง |
You like what I've done with the place?
It ends tonight.
I know it does. I've seen it.
That's why the rest of me is just going to enjoy the show, because we already know that I'm the one that beats you. | ๋ด ์ค๋ ฅ ์ ๋ดค๋?
์ค๋ ๋ฐค์ ๋๋
์์, ๋ ๊ทธ๋์์ง
๋ด ๋ถ์ ๋ค๋ ๊ธฐ๋์ ๋ค๋ ์์ด ๋ด๊ฐ ์น๋ฆฌํ ๊ฑธ ์๊ณ ์์ผ๋๊น... |
Can you feel it, Mr. Anderson, closing in on you?
Oh, I can.
I really should thank you for it.
The purpose of life is to end.
Why, Mr. Anderson?
Why, why, why? | ๋๊ปด์ง๋, ๋ฏธ์คํฐ ์ค๋์จ? ์ฃฝ์์ ๊ทธ๋ฆผ์๊ฐ?
๋ ๋๊ปด์ ธ
์ด์จ๋ ๊ณ ๋ง๊ตฐ ๋ค ๋๋ถ์ ๋ฐฐ์ ์ด
๊ทธ๊ฑด ๋ฐ๋ก ์ฃฝ์์ด์ผ
์ ์ด๋ฌ๋ ๊ฑด๊ฐ
๋์ฒด ์? |
Why do you do it?
Why? Why get up?
Why keep fighting?
Do you believe you're fighting for something?
For more than your survival?
Can you tell me what it is? Do you even know? | ์ด์ ๊ฐ ๋ญ์ผ?
์ ํฌ๊ธฐ ์์ง?
์ ๊ณ์ ์ธ์ฐ๋๊ณ ?
์์ ๊น์ง ํฌ์ํ๋ฉฐ
๋ญ ์งํค๊ฒ ๋ค๋ ๊ฑฐ์ผ?
๊ทธ๊ฒ ๋ญ์ผ? ๋ญ์ง ์๊ณ ์๋? |
Is it freedom or truth?
Perhaps peace? Could it be for love?
Illusions, Mr. Anderson. Vagaries of perception.
You can't win. It's pointless to keep fighting.
Why, Mr. Anderson, why? Why do you persist? | ์์ , ์ง์ค?
ํํ ํน์ ์ฌ๋?
๋ค ํ์์ด๊ณ ๋ง์์ด์ผ!
๋ ๋ชป ์ด๊ฒจ ํ์๊ณ ํ์ง ๋ง
์, ๋์ฒด ์ ํฌ๊ธฐ ์๋? |
Because I choose to.
This is my world! My world!
Wait.
I've seen this.
This is it. This is the end.
Yes. You were laying right there, just like that. | ๊ทธ๊ฒ ๋ด ์ ํ์ด์ผ
์ฌ๊ธด ๋ด ์ธ๊ณ์ผ! ๋ด ์ธ๊ณ!
์ ๊น!
์ด๊ฑธ ๋ณธ ์ ์์ด
์ด๊ฑฐ์ผ, ์ด๊ฒ ๋์ด์ผ
๊ทธ๋, ๋ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋์ ์์์ด |
And I... I...
I stand here, right here, and I'm supposed to say something.
What? What did I just say?
No, no. This isn't right. This can't be right. | ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋...
์ฌ๊ธฐ ์์, ์ด๋ ๊ฒ ๋งํ๊ธฐ๋ก ๋ผ ์์ง
๋ด๊ฐ ๋ฐฉ๊ธ ๋ญ๋ฌ์ง?
์๋, ์ด๊ฑด ์๋ ๋ง๋ ์ ๋ผ! |
Get away from me! What are you afraid of?
It's a trick.
You were right, Smith.
You were always right.
It was inevitable.
Is it over?
Oh, no, no, no. | ์ค์ง ๋ง! ๋ญ ๋๋ ค์ํ๋?
์ด๊ฑด ํจ์ ์ด์ผ!
๋ค ๋ง์ด ๋ง์์ด
๋ ๋ ์ณ์์ง
์ด๊ฑด ํ์ฐ์ด์ผ
๋๋ ๊ฑฐ์ผ?
์๋, ์๋! |
No, it's not fair.
It is done.
It doesn't make sense.
He did it.
He saved us.
He saved us.
It's over! He did it! He did it!
He did it! It's over! | ์ด๋ด ์ ์์ด
๋ค ๋๋ฌ๋ค
์ดํด๊ฐ ์ ๋๋๊ตฐ
๊ทธ๊ฐ ํด๋์ด
๊ทธ๊ฐ ์ฐ๋ฆด ๊ตฌํ์ด์
์ฐ๋ฆด ๊ตฌํ์ด์
์ด์ ๋ค ๋๋ฌ์ด์! ๊ทธ๊ฐ ํด๋์ด์!
๊ทธ๊ฐ ํด๋์ด์! |
It's over! He did it! He did it!
What is it? What happened? Sir, he did it, sir. Neo, he did it.
Did what? He ended the war.
The machines, they're gone. | ๊ทธ๊ฐ ํด๋์ด์!
์ด๋ป๊ฒ ๋ ๊ฑฐ๋? ๋ค์ค๊ฐ ํด๋์ด์!
๋ญ ํด๋ด? ๊ธฐ๊ณ๋ฅผ
๋ฌผ๋ฆฌ์ณค์ด์! |
The war is over, sir. The war is over.
Zion! Zion!
Zion, it's over!
It's over!
The war is over!
The war is over!
I have imagined this moment...
for so long. | ์ ์์ ๋๋ฌ๋ค๊ณ ์!
์์จ ์๋ฏผ ์ฌ๋ฌ๋ถ!
๋๋ฌ์ด์!
๋๋ฌ์ด์!
์ด์ ์ ์์ ๋๋ฌ์ด์!
๋๋ฌ๋ค๊ณ ์!
์ด ์๊ฐ์ ์ค๋ซ๋์
์์ํด์์ด |
Is this real?
Good morning.
Well, now. Ain't this a surprise.
You played a very dangerous game.
Change always is.
Just how long do you think this peace is going to last? | ์ค๊ฐ์ด ์ ๋
์๋
์ธ์์, ์ด๊ฒ ๋๊ตฌ์ผ?
์ํํ ๊ฒ์์ ํ๋๊ตฐ
๋ณํ๋ ๋ ์ํํ์ง
์ด ํํ๊ฐ ์ผ๋ง๋ ๊ณ์๋ ๊ฒ ๊ฐ๋? |
As long as it can.
What about the others?
What others? The ones that want out.
Obviously, they will be freed.
I have your word?
What do you think I am? Human? | ๊ฐ๋ฅํ ํ ์ค๋...
์ ๋ค์ ์ด์ฉ ๊ฑฐ์ผ?
๋๊ตฌ? ๊ฐํ ์๋ ์ฌ๋๋ค
์์ ๋ฅผ ์ค์ผ์ง
์ฝ์ํ ์ ์์ด?
๋ด๊ฐ ์ธ๊ฐ์ธ ์ค ์์? |
Oracle!
Annie.
Annie!
Shh. It's okay. Everything's gonna be all right.
There, there.
It was only a dream, Molly. It's all right.
How am I supposed to get any sleep around here? | ์ค๋ผํด!
์ ๋!
์ ๋!
๊ด์ฐฎ์ ์๋ฌด ์ผ๋ ์์ ๊ฑฐ์ผ
๊ด์ฐฎ์
๊ทธ๋ฅ ๊ฟ์ด์ผ, ๋ชฐ๋ฆฌ ๊ด์ฐฎ์
์ด๋ฌ๋ ์ ์ ์ ์ ์๊ฒ ์ด? |
It was only a dream. Everything's all right.
Molly shouldn't be in this room.
She's a baby. Oww! She cries all the time.
She wets the bed.
I do not! | ๊ทธ๋ฅ ๊ฟ์ด์ผ, ๊ด์ฐฎ์
๋ชฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ซ์๋ด์ผ๊ฒ ์ด
์๊ธฐ๋ผ ์ข
์ผ ์ธ์ด๋๊ธฐ๋ง ํ์ง
์ค์ค๋ ์ธ์ง
์ค์ค ์ ์ธ! |
You're the one who shouldn't be in here!
Brat! Stop! We're going to get in trouble.
Go, Duffy! Go!
Oh, my goodness! Oh, my goodness!
Cut it out! I mean it! Do you want Miss Hannigan to come in here? | ์ซ๊ฒจ๋ ์ฌ๋์ ๋์ผ!
๋ง๋๋! ๋ง๋๋! ์๋๋ฌ์ด ๊ฑด ๋์ผ!
๊ทธ๋ง, ๋ํผ! ๊ทธ๋ง!
์๋ง์ผ! ๋, ๋ฅ์ณ!
๊ทธ๋ง๋ฌ! ์ ๋ง์ด์ผ! ํ๋๊ฑด ์์ด ์์ผ๋ฉด ์ข๊ฒ ์ด? |
Go back to bed.
Now. Or you'll have me to deal with.
Aw, blow it out your old wazoo.
Close your eyes. Think about your folks.
You're the only one who really has folks. Mine are dead. | ์ ์ด๋ ์
์! ๋๋ ๋ถ์ด ๋ณผ ํ
์ผ?
์ชผ๊ทธ๋ง ๊ฒ ์
๋ง ์ด์์
๋ ๊ฐ๊ณ ์๋ง, ์๋น ์๊ฐํด ๋ด
์๋ง ์๋น ์๋ ๊ฑด ์ธ๋๋ฐ์ ์์ด, ์ฐ๋ฆฌ ๋ถ๋ชจ๋ ์ฃฝ์์ด |
Think about the folks who want to adopt you because they want a little girl with brown hair and brown eyes.
Did I hear... singing in here?
All right. Fine. | ๋จธ๋ฆฌ๋ ๋๋ ๊ฐ์์ธ ๊ท์ฌ์ด ์ฌ์์ ๋ฅผ ์ข์ํ ๊ฑฐ์ผ
์ง๊ธ ๋ค๋ฆฐ ๊ฒ ๋
ธ๋ซ์๋ฆฌ์ผ?
์ข์ |
Since we're all so wide awake... Get up! Get out of bed!
Clean up this mess! Get dressed!
What do we say, Annie? I love you, Miss Hannigan.
Why any kid would want to be an orphan is beyond me.
You'll stay up till this dump shines like the top of the Chrysler Building.
Kill, kill. | ๋ค๋ค ๋๋ฎ์ธ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ ์ผ์ด๋! ๋ฒ๋ก ์ผ์ด๋!
๋น์ฅ ์ฒญ์ํด! ์ท ์
์ด!
๋ญ๋ผ๊ณ , ์ ๋? ์ฌ๋ํด์, ํ๋๊ฑด ์
์ ๊ณ ์๊ฐ ๋๊ณ ์ถ์์ง ์ ์๊ฐ ์๋ค๋๊น
๊ด๋ ๋๊น์ง ๋ชป ์ ๊ฑฐ์ผ ์ ๋ฆฌ์ฒ๋ผ ๊ด๋์ง ์์ผ๋ฉด
๊ฐ๋ง๋์ง ์๊ฒ ์ด |
Little pig droppings.
Nobody loves you. I love you, Miss Hannigan.
Get to work!
Strip that bed!
Scrub that floor!
Polish my shoes!
And I mean...
start now! | ํฑ์์ผ์ ๋ฝ์๋ฒ๋ฆฌ์ ์ด ํ์๋ค!
๋
ํ ์ ์ ๋ง์๊ฒ ํ์ ์ฒ๋๊พธ๋ฌ๊ธฐ๋ค! ์ฌ๋ํด์, ํ๋๊ฑด ์
์ด์ ์ผํด!
์ํธ ๋ฒ๊ฒจ!
๋ฐ๋ฅ ๋ฆ์!
๋ด ์ ๋ฐ ๊ด๋ด!
์ง๊ธ
๋น์ฅ! |
Get out of here. We better get out of here or we're gonna get killed.
Cover me up good. All you ever do is run away.
Oh, my goodness! Oh, my goodness! | ์ฌ๊ธฐ๋ฅผ ๋ชป ๋น ์ ธ๋๊ฐ๋ฉด ์ฃฝ์ ๊ฑฐ์ผ
์ ๋ฎ์ด ๋๋ง๋ง ๊ฐ๋ฉด ๋ญํด
๋ถ์ํด์ ์ด๋กํด! |
She'll put you in the cellar with the ghosts.
You'll get whipped again. You're gonna get us in trouble.
Molly, shut up!
I'm gonna tell. And I'm gonna rearrange your teeth! | ๊ท์ ๋์ค๋ ์ฐฝ๊ณ ์ ๋ ๊ฐ๋ ๊ฑฐ์ผ
๋ ๋งค์ง ๋นํ ๊ฑธ ์ฐ๋ฆฌ๋ ํผ๋ ๊ฑฐ์ผ
๋ชฐ๋ฆฌ, ๋ฅ์ณ!
๋ค ๋งํ ๊ฑฐ์ผ ๊ทธ๋ผ ๋ค ์ด๊ฐ ์ฑํ์ง ๋ชปํ ๊ฑธ! |
Stomp on her foot.
What are you all just standing around here for?
You're supposed to clean the bathroom and the kitchen before lunch, my little pig droppings. | ๋ฐ์ ๋ฐ์๋ฒ๋ ค!
์ ๋ค๋ค ๋น๋ฅ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ ๊ฑฐ์ง?
์ ์ฌ ์ ์ ํ์ฅ์ค๊ณผ ๋ถ์์ ์ฒญ์ํ๋ผ๊ณ ํ์ง? ์ด ํ์๋ค! |
And if you skip the corners, there will be no lunch.
And we're not having hot mush today. Yay! Yay!
We're having cold mush. Aw. Yech.
What? We love you, Miss Hannigan.
Wonderful. | ๊ตฌ์๊ตฌ์ ์ ๋ฆ์ผ๋ฉด ์ ์ฌ์ ์์ ์ค ์์
์ค๋์ ๋ฐ๋ปํ ์ฃฝ์ด ์๋๋ผ
์์ ์ฃฝ์ด๋ค
์? ์ฌ๋ํด์, ํ๋๊ฑด ์
์ข์์ด |
Where's Annie?
She had to go bathroom. "She had to go bathroom."
Miss Hannigan!
Mr. Bundles. Mr. Bundles. Mr. Bundles.
Miss Hannigan!
Yoo-hoo. It's time for a tumble with a bundle. | ์ ๋๋?
ํ์ฅ์ค ๊ฐ์ด์ 'ํ์ฅ์ค ๊ฐ์ด์'
ํ๋๊ฑด ์
๋ฒ๋ค์ค ์จ์ผ ๋ฒ๋ค์ค ์จ์ผ
ํ๋๊ฑด ์
๋ฒ๋ค์ค ์จ์ ์ฌ๋ฏธ ๋ณผ ์๊ฐ์ด ์๊ตฐ์ |
Ooh! My schedule, I mean.
Schedules. What are schedules in the storms of passion, Mr. Bundles?
Just so much flotsam and jetsam.
Miss Hannigan, please! | ์ผ์ ๋ณด๋ค ๋ฆ์์ด์
์ผ์ ? ์ด์ ์ ๋ฐ๋ค์ ๋ฌด์จ ์ผ์ ์ด ์์๊น์?
ํ๋ฅํ๋ ํ๋ฌผ์?
ํ๋๊ฑด ์, ์ ๋ฐ์! |
Mr. Bundles.
What are you doing out here? Helping you.
It's heavy today. Yeah, it's a lot heavier than usual-- Shh!
It shouldn't be. What's in there? Miss Hannigan. Mr. Bundles. | ๋ฒ๋ค์ค ์จ
์ฌ๊ธฐ๋ ๋ญฃ ํ๋ฌ ์จ ๊ฑฐ์ผ? ๋์ฐ๋ ค๊ณ ์
์ข ๋ฌด๊ฑฐ์์ ๊ทธ๋ ๋ณดํต ๋๋ณด๋ค
๊ทธ๋ด ๋ฆฌ ์๋๋ฐ, ๋ญ๊ฐ ๋ค์์ฃ ? ํ๋๊ฑด ์? ๋ค? |
Miss Hannigan? Yes?
You're my kind of woman. Miss Hannigan. Oh, yes. Yes.
Till next month, Miss Hannigan.
I'll be right here.
Mr. Bundles, I'm in here. | ํ๋๊ฑด ์? ๋ค?
๋น์ ์ ๋ด ์ด์ํ์ด์์ ๊ทธ๋์?
๋ค์ ๋ฌ์ ๋ด์, ํ๋๊ฑด ์
๊ผผ์ง ์๊ณ ์์๊ฒ์
๋ฒ๋ค์ค ์จ ์ ์ฌ๊ธฐ ์์ด์! |
Thank you, Mr. Bundles. Good luck.
Get his tail!
Poor dog.
Leave him alone! What's he ever done to you?
Amscray!
All right, who's next? | ๊ณ ๋ง์์, ๋ฒ๋ค์ค ์จ ํ์ด์ ๋น๋ค
๊ผฌ๋ฆฌ ์ก์!
๋ถ์ํ ๊ฐ!
๋ด๋ฒ๋ ค ๋ฌ! ๊ฐ๊ฐ ๋ฌด์จ ์๋ชป์ ํ๋ค๊ณ ?
๋ ๊บผ์ ธ!
์ข์, ๋ค์์ ๋๊ตฌ์ผ? |
Scram, man! Let's go!
Then get lost. Get a move on!
Let's hotfoot it! Shake a leg! Come on!
Let's go! Come on!
Hey, you're all right.
I didn't do nothing any decent person wouldn't have done. | ๋๋ง๊ฐ์! ์ด์!
๋ํผ ๊บผ์ ธ ๋นจ๋ฆฌ ๋ฌ๋ ค!
์ด์ ํ์! ์๋ง๊ฐ ๋ถ๋ฅด๋๋ฐ!
์๋๋ฌ! ์ด์!
์, ์ด์ ๊ด์ฐฎ์
๋ ๋ชน์ธ ์ง ํ ์ฌ๋์ด ์๋์ผ |
Dumb dog.
Hey, mister. That's my dog.
Oh, yeah? Where's his license? Where's his leash?
He's no more your dog than I am your father.
I left his license at home by mistake. | ๋ฉ์ฒญํ ๊ฐ ๊ฐ์ผ๋
์์ ์จ, ์๋ ๋ด ๊ฐ์์!
๊ทธ๋? ํ๊ฐ์ฆ์ด๋ ๊ฐ ์ค์ ์ด๋จ์ง?
์ด๊ฒ ๋ค ๊ฐ๋ฉด ๋ ๋ค ์๋น ๋ค
ํ๊ฐ์ฆ์ ์ง์ ๋๊ณ ์์ด์ |
Please don't take him to the pound, please. My father's blind.
This dog leads him to work. If he can't get to work, we're gonna all of us starve, sir. | ์์ฉ์๋ก ๋ฐ๋ ค๊ฐ์ง ๋ง์ธ์ ์ ๋ฐ์, ์๋น ๊ฐ ์์ ๋ชป ๋ด์
์ง์ฅ๊น์ง ๊ฐ๊ฐ ๋ฐ๋ ค๋ค์ค์, ์๋น ๊ฐ ์ผ์ ๋ชป ํ๋ฉด ์ฐ๋ฆฐ ๊ตถ์ด ์ฃฝ์ ๊ฑฐ์์ |
What's his name?
My father's name?
The dog's name. Oh, the dog's name. Uh, his name's... Sandy.
Right! That's it! Sandy.
Call him.
Call him? | ์ด๋ฆ์ด ๋ญ์ง?
์๋น ์ด๋ฆ์?
๊ฐ ์ด๋ฆ ๋ง์ด๋ค ๊ฐ ์ด๋ฆ์! ์๋ ์๋์์
๊ทธ๋์, ์๋
๋ถ๋ฌ ๋ด
๋ถ๋ฌ์? |
Go over there and call him.
You mean, by his name?
By his name. The dog's name.
Sandy. Come here, Sandy.
Sandy! Come here, Sandy! Here, Rover. Come here, boy. | ์ ๋ฆฌ ๊ฐ์ ๋ถ๋ฌ ๋ด
์ด๋ฆ์ผ๋ก์?
๊ทธ๋, ์ด๋ฆ์ผ๋ก, ๊ฐ ์ด๋ฆ
์๋! ์ด๋ฆฌ ์, ์๋!
์๋! ์ด๋ฆฌ ์, ์๋! ์ด๋ฆฌ ์๋ผ, ๋ก๋ฒ! ์ด๋ฆฌ ์ค๋ ด! |
Rin Tin Tin. Come here. Come to daddy.
Sandy! Come here, Sandy! Rin Tin Tin, come here.
Sandy!
Come here, Sandy. Come here, Sandy. Come here. | ๋ฆฐํดํด, ์ด์ ์๋ผ! ์๋น ํํ
์!
์ด๋ฆฌ ์, ์๋! ๋ฆฐํดํด, ์ด๋ฆฌ ์ค๋ ด!
์๋!
์๋! ์ด๋ฆฌ ์, ์๋! |
Good old Sandy!
You got yourself a dog, kid. Now go home and get him a collar and leash.
Yes, sir.
Miss Hannigan! Miss Hannigan!
What?!
Annie! | ๋๋ฌด ์ฐฉํ๋ค!
๊ฐ ์ฐพ์์ผ๋ ์ง์ ๊ฐ๋ ด ๊ฐ ์ค๋ ๊ผญ ๋งค๊ณ
๋ค, ์์ ์จ!
ํ๋๊ฑด ์! ํ๋๊ฑด ์!
๋ญ์ผ?
์ ๋! |
Look what I found under a paving stone, Miss Hannigan.
Oh, Annie! Annie, my little peach fuzz, are you all right?
I was worried sick. I knew you would be. | ๊ธธ์์ ๋๊ตด ์ฐพ์๋์ง ๋ณด์ธ์
์ ๋ ์ ๋, ์ ๊ท์ฌ์ด ๊ฒ ๋ค์น ๋ฐ ์๋?
๋ง์ด ๊ฑฑ์ ํ๋จ๋ค ๊ทธ๋ฌ์
จ๊ฒ ์ฃ |
A big-hearted woman like you.
How can I ever thank you...enough?
I'm sure we could think of something if we could get our heads together.
Kissy, kissy, kissy.
Kill... kill! | ๋ง์์จ๋ ์ฐธ ๊ณ ์ฐ์ญ๋๋ค
์ด๋ป๊ฒ ๊ฐ์ฌ๋ฅผ ๋๋ ค์ผ ํ ๊น์?
์กฐ๊ธ๋ง ์๊ฐํ๋ฉด ๋ต์ด ๋์ฌ ๊ฒ ๊ฐ๊ตฐ์
๋ฝ๋ฝ, ๋ฝ๋ฝ
๊ฐ๋ง ์ ๋๊ฒ ์ด! |
We love you, Miss Hannigan. Sure.
Oh, my goodness!
He smells.
What's his name, Annie? Guess.
Uh, Fifi?
That ain't a name for this mutt.
She's coming. She's coming. | ์ฌ๋ํด์, ํ๋๊ฑด ์! ๋น์ฐํ์ง
์ธ์์! ์ ๋, ์ด๋์ ๋ฌ์ด?
๋์๋
์ด๋ฆ์ด ๋ญ์ผ? ๋ง์ถฐ ๋ด
ํผํผ?
์ด ๋ฅ๊ฐํํ
๋ ๊ณผ๋ถํด
์๋์ผ ์จ๋ค, ์จ๋ค |
Hide him. Use that material.
I love you, Miss Hannigan.
And you will love the paddle closet, Annie.
And this...
will love the sausage factory.
No, Miss-- Oh! What? | ์จ๊ฒจ, ๋ฎ์ ๊ฒ์ ๊ฐ์ ธ์
์ฌ๋ํด์, ํ๋๊ฑด ์
๋ ๋ฒฝ์ฅ๋ ์ฌ๋ํ๊ฒ ๋ ๊ฑฐ์ผ!
์ด๊ฑด
์์์ง ๊ณต์ฅ์ ์ฌ๋ํ๊ฒ ๊ตฐ
์ ๋ผ์ ๋ญ์ผ? |
We love you, Miss Hannigan.
Shut up.
Apples, a nickel. Apples here.
Yes, ma'am.
Here you go. Thank you very much. God bless you.
Apples here. | ์ฌ๋ํด์, ํ๋๊ฑด ์!
๋ฅ์ณ
์ฌ๊ณผ๊ฐ ์์ต๋๋ค
๋ค, ๋ถ์ธ
๋ค, ์ฌ๊ธฐ ์์ต๋๋ค ๊ณ ๋ง์ต๋๋ค
์ฌ๊ณผ๊ฐ ์์ต๋๋ค |
Big, delicious apples.
All right! All right!
Yeah?
Miss Hannigan, I'm Grace Farrell.
The New York Board of Orphans sent me. Oh!
Well, my goodness, won't you come in? | ํฌ๊ณ ๋ง์๋ ์ฌ๊ณผ์
์์์ด์, ์์์ด
๋ญ์ฃ ?
ํ๋๊ฑด ์ ๊ทธ๋ ์ด์ค ํจ๋ด์ด์์
๋ด์ ๋ณด์ก์ ํํ์์ ์ ๋ณด๋์ฃ
์ธ์์! ๋ค์ด์ค์ธ์ |
Thank you. Right this way.
Well... Welcome.
Welcome to our happy home. Get off my foot, Molly!
Thank you. Ladies.
Smell that perfume.
What did you say your name was? Uh, Grace Farrell. Grace. Aptly named. I bet she wants a girl to clean her house. I bet it's gonna be me. I'm here to inquire about an orphan. | ๊ณ ๋ง์์ ์ด์ชฝ์ด์์
ํ์ํด์
ํ๋ณตํ ์ง์ ์ค์ ๊ฑธ ํ์ํด์ ๊ณ ๋ง์์
๊ณ ๋ง์์ ์๊ฐ์จ๋ค
ํฅ์ ๋์๋๋ค
์ด๋ฆ์ด ๋ญ๋ผ๊ณ ํ์
จ์ฃ ? ๊ทธ๋ ์ด์ค ํจ๋ด์ ํ์ถ๋ถ๋ฅผ ์ฐพ๋ ๋ด ๊ทธ๋ ์ด์ค, ์ด์ธ๋ฆฌ๋ค์ ๋ด๊ฐ ๊ฐ๋! ๊ณ ์ ํ ๋ช
์ ๋ํด ๋ฌผ์ด๋ณด๋ ค๊ณ ์ |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.