doc_id stringlengths 5 8 | lang stringclasses 1
value | translation translation |
|---|---|---|
doc_1584 | en-bg | {
"bg": "Определения:",
"en": "Definitions:"
} |
doc_1610 | en-bg | {
"bg": "LGV се среща много рядко в Европа.",
"en": "LGV is very rare in Europe."
} |
doc_1609 | en-bg | {
"bg": "Lymphogranuloma venereum (LGV) е специална форма на генитална хламидия, която се причинява от подгрупа на бактерия Chlamydia trachomatis .",
"en": "Lymphogranuloma venereum (LGV) is a special form of genital chlamydia that is caused by a sub-group of the Chlamydia trachomatis bacterium."
} |
doc_1608 | en-bg | {
"bg": "Този риск от дългосрочни репродуктивни здравословни проблеми, свързани с инфекция с C. trachomatis , води до рутинно предлагане на изследване за хламидии на сексуално активни млади хора в някои европейски страни, в опит да се ограничи разпространението на болестта.",
"en": "This risk of long-term reproduct... |
doc_1607 | en-bg | {
"bg": "Най-честите усложнения са тазова възпалителна болест (PID) и салпингит, като това са условия, които могат да доведат до безплодие и извънматочна бременност.",
"en": "The most common complications are pelvic inflammatory disease (PID) and salpingitis, conditions that can lead to infertility and extra-uterin... |
doc_201 | en-bg | {
"bg": "чернодробна цироза (25%) и рак (5%).",
"en": "liver cirrhosis (25%) and cancer (5%)."
} |
doc_1606 | en-bg | {
"bg": "Инфекцията с Chlamydia trachomatis може да причини дълготрайни усложнения при жените, дори когато те не показват симптоми на остро заболяване.",
"en": "Chlamydia trachomatis infections can cause long-term complications in women even when they do not produce symptoms of acute disease."
} |
doc_1605 | en-bg | {
"bg": "Много хламидийни инфекции не произвеждат симптоми и растящият брой на докладваните случаи вероятно се дължи на повишаване на информираността за заболяването и засилено изследване.",
"en": "Many Chlamydia infections do not produce symptoms, and the growing number of reported cases is likely to be the result... |
doc_1604 | en-bg | {
"bg": "повече от 250 000 нови случаи са докладвани всяка година.",
"en": "there are now more than 250 000 new cases reported each year."
} |
doc_1603 | en-bg | {
"bg": "Наблюдението на хламидийната инфекция показва, че броят на заразените с Chlamydia се увеличава в Европа:",
"en": "Chlamydia disease surveillance shows that the number of Chlamydia infections is increasing in Europe:"
} |
doc_1602 | en-bg | {
"bg": "Страните на ЕС и ЕИП/ЕАСТ се задължават да докладват на ECDC случаите на генитални инфекции с хламидия.",
"en": "The EU and EEA/EFTA countries are expected to report genital chlamydia infections to ECDC."
} |
doc_202 | en-bg | {
"bg": "Нещо повече, те са резервоар за непрекъснато предаване на болестта.",
"en": "Moreover, they act as a reservoir for continuing disease transmission."
} |
doc_1601 | en-bg | {
"bg": "Тетанус",
"en": "Tetanus"
} |
doc_1600 | en-bg | {
"bg": "Сифилис",
"en": "Syphilis"
} |
doc_1599 | en-bg | {
"bg": "ЗДРАВНИ ТЕМИ A-ЯДРУГИ ЗДРАВНИ ТЕМИУеб компонент за редактор на съдържание",
"en": "HEALTH TOPICS A-ZRELATED HEALTH TOPICSContent Editor Web Part"
} |
doc_1611 | en-bg | {
"bg": "Повечето докладвани случаи са в резултат от инфекции, придобити чрез необезопасен секс в някои части на света, където болестта се среща по-често.",
"en": "Most reported cases result from infections acquired through unprotected sex in parts of the world where the disease is more common."
} |
doc_1598 | en-bg | {
"bg": "Вируси, предавани по кръвен път като ХИВ инфекция , хепатит B и хепатит C , могат да се предават по полов път.",
"en": "Blood-borne virus such as HIV infection , hepatitis B and hepatitis C could be sexually transmitted."
} |
doc_1596 | en-bg | {
"bg": "Сексуално активните млади хора са най-застрашени от хламидия, като в Европа най-голям брой инфекции се наблюдават сред жените на възраст под 24 години.",
"en": "Sexually active young people are most at risk of chlamydia, and women below 24 years of age have the highest number of infections in Europe."
} |
doc_203 | en-bg | {
"bg": "През последните години се откриват все повече лекарства за лечение на хроничната инфекция.",
"en": "In recent years, increasing numbers of drugs are becoming available for treatment of chronic infection."
} |
doc_1595 | en-bg | {
"bg": "Гениталната хламидия е инфекция, предавана по полов път, причинена от бактерията Chlamydia trachomatis .",
"en": "Genital chlamydia is a sexually transmitted infection caused by the Chlamydia trachomatis bacterium."
} |
doc_1594 | en-bg | {
"bg": "Кампилобактериоза",
"en": "Campylobacteriosis"
} |
doc_1593 | en-bg | {
"bg": "Бруцелоза",
"en": "Brucellosis"
} |
doc_1592 | en-bg | {
"bg": "ЗДРАВНИ ТЕМИ A-ЯПРОЧЕТЕТЕ ПОВЕЧЕ НА САЙТА НА ECDCДРУГИ ТЕМИАКТУАЛНА ИНФОРМАЦИЯДРУГИ ЗДРАВНИ ТЕМИ",
"en": "HEALTH TOPICS A-ZREAD MORE ON ECDC SITERELATED TOPICSSTAY UP TO DATERELATED HEALTH TOPICS"
} |
doc_1591 | en-bg | {
"bg": "Ботулизъм",
"en": "Botulism"
} |
doc_1590 | en-bg | {
"bg": "Включва идентифициране на опасностите, оценка на риска и контрол на риска в областта на биологичната безопасност и лабораторна биологична сигурност.",
"en": "Encompasses hazard identification, risk assessment and risk control both in the fields of biosafety and laboratory biosecurity."
} |
doc_204 | en-bg | {
"bg": "Хепатит B се предава чрез контакт (нарушена цялост на кожата или контакт с лигавица) с кръв или други телесни течности (серум, сперма, слюнка) от инфектирани пациенти.",
"en": "Hepatitis B is transmitted via contact (broken skin or mucosal contact) with blood or other body fluids (serum, semen, saliva) fro... |
doc_1589 | en-bg | {
"bg": "Управление на биологичния риск :",
"en": "Biorisk Management :"
} |
doc_1588 | en-bg | {
"bg": "Охрана, контрол и отчетност на биологични материали в лабораториите с оглед предотвратяване на неправомерен достъп, загуба, кражба, злоупотреба, отклоняване или целенасочено освобождаване.",
"en": "The protection, control and accountability for biological materials within laboratories in order to prevent t... |
doc_1587 | en-bg | {
"bg": "Лабораторна биологична сигурност :",
"en": "Laboratory Biosecurity :"
} |
doc_1586 | en-bg | {
"bg": "Принципите на изолация, технологии и практики, които се прилагат за предотвратяване на непреднамерена експозиция на биологични агенти и токсини или тяхното случайно освобождаване.",
"en": "The containment principles, technologies and practices that are implemented to prevent the unintentional exposure to b... |
doc_1585 | en-bg | {
"bg": "Биобезопасност :",
"en": "Biosafety :"
} |
doc_1597 | en-bg | {
"bg": "Сифилисът е инфекция, предавана по полов път, причинена от бактерията Treponema pallidum .",
"en": "Syphilis is a sexually transmitted infection caused by the bacterium Treponema pallidum ."
} |
doc_1667 | en-bg | {
"bg": "Най-важното е, че потенциалните последици за здравето на населението от промените в околната среда се простират далеч в бъдещето, ако условията на околната среда продължат да се влошават.",
"en": "Most importantly, the potential population health impacts of environmental changes extend far into future, if ... |
doc_1668 | en-bg | {
"bg": "Промените могат да се случат внезапно и неочаквано, но могат да бъдат също продължителни и постепенни и по този начин да поставят значителни предизвикателства пред общественото здравеопазване.",
"en": "Change can be abrupt and unexpected but they can also be protracted and gradual and thus pose considerabl... |
doc_1669 | en-bg | {
"bg": "Климатичните промени и заразните болести",
"en": "Climate change and communicable diseases"
} |
doc_1751 | en-bg | {
"bg": "ЗДРАВНИ ТЕМИ A-ЯПРОЧЕТЕТЕ ПОВЕЧЕ НА САЙТА НА ECDCДРУГИ ТЕМИДРУГИ ЗДРАВНИ ТЕМИ",
"en": "HEALTH TOPICS A-ZREAD MORE ON ECDC SITERELATED TOPICSRELATED HEALTH TOPICS"
} |
doc_1750 | en-bg | {
"bg": "Инфекцията се придобива основно чрез контакт на наранена кожа със заразена кръв (често при общо ползване на заразено оборудване сред инжекционно употребяващите наркотици).",
"en": "The infection is mainly acquired through contact through broken skin with infectious blood (often through sharing contaminated... |
doc_1749 | en-bg | {
"bg": "Хепатит С се причинява от вируса на хепатит С, открит през 1989 г. Хората са единственият резервоар на вируса на хепатит С.",
"en": "Hepatitis C is caused by the hepatitis C virus that was discovered in 1989. Humans are the only reservoir of hepatitis C virus."
} |
doc_1748 | en-bg | {
"bg": "Хепатит C",
"en": "Hepatitis C"
} |
doc_1747 | en-bg | {
"bg": "ЗДРАВНИ ТЕМИ A-ЯПРОЧЕТЕТЕ ПОВЕЧЕ НА САЙТА НА ECDCДРУГИ ЗДРАВНИ ТЕМИEUROSURVEILLANCEДРУГИ ЗДРАВНИ ТЕМИПРОЧЕТЕТЕ ПОВЕЧЕ НА САЙТА НА ECDC",
"en": "HEALTH TOPICS A-ZREAD MORE ON ECDC SITERELATED HEALTH TOPICSEUROSURVEILLANCERELATED HEALTH TOPICSREAD MORE ON ECDC SITE"
} |
doc_174 | en-bg | {
"bg": "Свързани със здравеопазването инфекции (СЗИ)",
"en": "Healthcare-associated infections (HCAI)"
} |
doc_1746 | en-bg | {
"bg": "Прочетете повече за хепатит B във Фактологична справка за населението .",
"en": "Read more about hepatitis B in the factsheet for general public ."
} |
doc_1745 | en-bg | {
"bg": "Понастоящем ваксинацията срещу вируса на хепатит В е най-ефективният начин за профилактика на инфекция с вируса на хепатит В.",
"en": "HBV vaccination is currently the most effective way to prevent HBV infection."
} |
doc_1744 | en-bg | {
"bg": "Хепатит В може да бъде безсимптомна, остра или хронична инфекция.",
"en": "Hepatitis B can be either without symptoms or acute or chronic symptomatic infection."
} |
doc_1743 | en-bg | {
"bg": "Хепатит A",
"en": "Hepatitis A"
} |
doc_1742 | en-bg | {
"bg": "Не е открито лечебно средство за инфекцията с хантавирус и премахването или намаляването до минимум на контакта с гризачите е най-добрият начин да се предотврати инфекцията.",
"en": "There is no curative treatment for hantavirus infection, and eliminating or minimising contact with rodents is the best way ... |
doc_175 | en-bg | {
"bg": "Ежегодният общ брой пациенти със свързани със здравеопазването инфекции (СЗИ) в ЕС може да бъде изчислен на 3 000 000 души, а в резултат от тях всяка година настъпват около 50 000 смъртни случаи.",
"en": "The total number of patients getting a healthcare-associated infection (HCAI) in the EU every year can... |
doc_1741 | en-bg | {
"bg": "хеморагична треска с бъбречен синдром (HFRS), причинена главно от вирусите Seoul, Puumala и Dobrava; nephropathia epidemica, лека форма на HFRS, причинена от вируса Puumala и хантавирусен кардиопулмонален синдром, който може да бъде причинен от вирусите Andes, Sin Nombre вирус и няколко други.",
"en": "hae... |
doc_1740 | en-bg | {
"bg": "Три основни клинични синдроми могат да бъдат разграничени след инфекция с хантавирус:",
"en": "Three main clinical syndromes can be distinguished after hantavirus infection:"
} |
doc_1739 | en-bg | {
"bg": "Предаването на вируса на хората става чрез вдишване на заразена урина, изпражнения или слюнка на гризачи.",
"en": "Transmission of the virus to humans occurs through the inhalation of infected rodent urine, droppings, or saliva."
} |
doc_1738 | en-bg | {
"bg": "Всеки пантавирус е специфичен за различния гризач гостоприемник.",
"en": "Each hantavirus is specific to a different rodent host."
} |
doc_1737 | en-bg | {
"bg": "Има няколко различни хантавируси, които са с различно географско разпространение и причиняват различни клинични заболявания.",
"en": "There are several different hantaviruses, with a different geographical distribution and causing different clinical diseases."
} |
doc_176 | en-bg | {
"bg": "Най-чести са инфекциите на пикочните пътища, последвани от инфекции на дихателните пътища, инфекции след хирургическа намеса, инфекция на кръвта и други (включително диария).",
"en": "The most frequent infections are urinary tract infections, followed by respiratory tract infections, infections after surge... |
doc_1736 | en-bg | {
"bg": "Хантавирусите се пренасят от гризачи вируси, предизвикващи клинично заболяване при хората с различна тежест.",
"en": "Hantaviruses are rodent-borne viruses causing clinical illness in humans of varying severity."
} |
doc_1735 | en-bg | {
"bg": "Хантавирус",
"en": "Hantavirus"
} |
doc_1734 | en-bg | {
"bg": "Клиничната болест води до хеморагична треска с бъбречен синдром (наричан още „ nephropatia epidemica “ ) и причинява по-малко от 0,5% смъртност.",
"en": "Clinical illness results in haemorrhagic fever with renal syndrome (also called “nephropatia epidemica ”) and causes less than 0.5% mortality."
} |
doc_1733 | en-bg | {
"bg": "Предаването на хора настъпва при вдишване на вируса в аерозол от екскременти на инфектирани гризачи.",
"en": "Transmission to humans occurs through inhalation of virus in aerosol from excreta of infected rodents."
} |
doc_1732 | en-bg | {
"bg": "Вирусът Пумала се среща главно в Европа и Русия.",
"en": "Puumala virus occur mainly in Europe and Russia."
} |
doc_1731 | en-bg | {
"bg": "Хеморагична треска с бъбречен синдром (причинена от вируса Пумала)",
"en": "Haemorrhagic fever with renal syndrome (Puumala caused)"
} |
doc_1730 | en-bg | {
"bg": "ДРУГИ ТЕМИEUROSURVEILLANCEДРУГИ СТРАНИЦИЗДРАВНИ ТЕМИ A-ЯПрочетете повече на сайта на ECDCДРУГИ ЗДРАВНИ ТЕМИ",
"en": "RELATED TOPICSEUROSURVEILLANCERELATED PAGESHEALTH TOPICS A-ZRead more on ECDC siteRELATED HEALTH TOPICS"
} |
doc_177 | en-bg | {
"bg": "При около 5% от всички свързани със здравеопазването инфекции е изолиран метицилин-резистентен Staphylococcus aureus (MRSA).",
"en": "Multi-resistant Staphylococcus aureus (MRSA) is isolated in approximately 5% of all healthcare-associated infections."
} |
doc_1729 | en-bg | {
"bg": "Прочетете повече за инфекцията haemophilus influenzae във Фактологична справка за населението и Фактологична справка за здравните специалисти .",
"en": "Read more about haemophilus influenzae infection in the factsheet for general public and factsheet for health professionals ."
} |
doc_1728 | en-bg | {
"bg": "Профилактиката с ваксина е от първостепенно значение за защита на децата.",
"en": "Vaccine prophilaxis is therefore of paramount importance, in order to protect children."
} |
doc_1727 | en-bg | {
"bg": "Дори при подходящо и своевременно лечение с антибиотици смъртността може да достигне до 10% от случаите.",
"en": "Even with adequate and prompt antibiotic treatment, mortality can reach up to 10% of cases."
} |
doc_1752 | en-bg | {
"bg": "Имунизация",
"en": "Immunisation"
} |
doc_1753 | en-bg | {
"bg": "След подобряване на общата хигиена – преди всичко във водоснабдяването с чиста вода – ваксините представляват най-ефективната и рентабилна интервенция в общественото здраве.",
"en": "After general hygiene improvements – first of all clean water supply – vaccines represent the most effective and cost-saving... |
doc_173 | en-bg | {
"bg": "За прекратяване на заразата е необходимо уведомяване на партньора и лечение.",
"en": "Partner notification and treatment is essential to curtail transmission."
} |
doc_1754 | en-bg | {
"bg": "Те са комплексни; предразсъдъците, невежеството, липсата на подкрепа често стоят в основата на неуспеха на стратегиите за ваксинация.",
"en": "These factors are complex; false beliefs, ignorance, lack of advocacy are often on the basis of the failure of vaccination strategies."
} |
doc_1780 | en-bg | {
"bg": "Дребната шарка се причинява от вируса варицела-зостер (VZV), който води също до херпес зостер.",
"en": "Chickenpox is caused by the varicella-zoster virus (VZV), which also causes shingles."
} |
doc_1779 | en-bg | {
"bg": "Инфекция с варицела",
"en": "Varicella infection (chickenpox)"
} |
doc_1778 | en-bg | {
"bg": "Основните резервоари на бактерията са тревопасните животни, които приютяват бактерията в червата си (без последствия за тях) и с изпражненията си разпространяват „ споровата й форма “ в околната среда.",
"en": "The main reservoirs of the bacterium are herbivores, which harbour the bacteria in their bowels ... |
doc_1777 | en-bg | {
"bg": "Тетанусът е често фатална болест, разпространена по целия свят.",
"en": "Tetanus is an often fatal disease, which is present worldwide."
} |
doc_1776 | en-bg | {
"bg": "Тетанус",
"en": "Tetanus"
} |
doc_169 | en-bg | {
"bg": "Последните са допълнително разпределени в серотипове, като серотип b на Haemophilus influenzae е най-патогенен за хората, отговарящ за респираторни инфекции, очни инфекции, сепсис и менингит.",
"en": "The latter are further classified into serotypes, with the Haemophilus influenzae serotype b being the mos... |
doc_1775 | en-bg | {
"bg": "Хората са единственият резервоар на инфекцията.",
"en": "Humans are the only reservoir of infection."
} |
doc_1774 | en-bg | {
"bg": "Рубеолата е леко заболяване с повишена температура и обрив, причинено от вируса на рубеолата.",
"en": "Rubella is a mild febrile rash illness caused by rubella virus."
} |
doc_1773 | en-bg | {
"bg": "Рубеола",
"en": "Rubella"
} |
doc_1772 | en-bg | {
"bg": "Заразяването става по орално-фекален път или при контакт със слюнка.",
"en": "Transmission occurs via the oral-faecal route or contact with saliva."
} |
doc_1771 | en-bg | {
"bg": "полиовирусът се намира в червата и в гърлото на инфектирани лица.",
"en": "the poliovirus is found in the bowel and in the throat of infected individuals."
} |
doc_1770 | en-bg | {
"bg": "Полиомиелитът се причинява от полиовируси, класифицирани като типове 1, 2 и 3. Хората са единственият резервоар на инфекция:",
"en": "Polio is caused by polioviruses, classified into types 1, 2 and 3. Humans are the only reservoir of infection:"
} |
doc_170 | en-bg | {
"bg": "Серотип b (Hib) на Haemophilus influenzae е най-честата причина за бактериален менингит при деца на възраст от два месеца до пет години в страните, където не се прилагат подходящи програми за ваксинация.",
"en": "Haemophilus influenzae serotype b (Hib) is the most common cause of bacterial meningitis in ch... |
doc_1769 | en-bg | {
"bg": "Полиомиелит",
"en": "Poliomyelitis"
} |
doc_1726 | en-bg | {
"bg": "Гонореята е инфекция, предавана по полов път, която се причинява от бактериите Neisseria gonorrhoeae .",
"en": "Gonorrhoea is a sexually transmitted infection (STI) caused by Neisseria gonorrhoeae bacteria."
} |
doc_1768 | en-bg | {
"bg": "Пневмококите са основната причина за бактериални инфекции на дихателните пътища - пневмония, инфекция на средното ухо и синузит - във всички възрастови групи.",
"en": "Pneumococci are the main cause of bacterial respiratory tract infections, such as pneumonia, middle ear infection, and sinusitis, in all ag... |
doc_1766 | en-bg | {
"bg": "Пневмококова инфекция",
"en": "Pneumococcal infection"
} |
doc_1765 | en-bg | {
"bg": "Болестта се характеризира със силна кашлица, продължаваща два месеца или дори повече.",
"en": "The disease is characterised by a severe cough, lasting for two months or even longer."
} |
doc_171 | en-bg | {
"bg": "Децата започват да показват симптоми на менингит след евентуален инкубационен период от около 2-4 дни и клиничните прояви често се развиват бързо.",
"en": "Children start showing symptoms of meningitis after a probable incubation period of about 2–4 days and clinical manifestations tend to evolve rapidly."... |
doc_1764 | en-bg | {
"bg": "Коклюш",
"en": "Pertusis"
} |
doc_1763 | en-bg | {
"bg": "Заушката е остро заболяване, причинено от вируса на епидемичния паротит.",
"en": "Mumps is an acute illness caused by the mumps virus."
} |
doc_1762 | en-bg | {
"bg": "Заушка",
"en": "Mumps"
} |
doc_1761 | en-bg | {
"bg": "Болестта се предава по въздушно-капков път или чрез пряк контакт с носни и гърлени секрети на инфектирани лица.",
"en": "The disease is transmitted via airborne respiratory droplets, or by direct contact with nasal and throat secretions of infected individuals."
} |
doc_1760 | en-bg | {
"bg": "Mорбили",
"en": "Measles"
} |
doc_172 | en-bg | {
"bg": "След поставяне на диагноза неусложнената гонорея обикновено се лекува с еднократна доза подходящ антибиотик.",
"en": "Once a diagnosis is made, uncomplicated gonorrhoea is usually cured by a single dose of a suitable antibiotic."
} |
doc_1759 | en-bg | {
"bg": "Обща информация за сезонни ваксини срещу грип и пандемични ваксини.",
"en": "General information about seasonal influenza vaccines and pandemic vaccines."
} |
doc_1758 | en-bg | {
"bg": "Грип",
"en": "Influenza"
} |
doc_1757 | en-bg | {
"bg": "Дифтеритът е остро заболяване, причинено от произвеждащи токсини щамове на бактериите Corynebacterium diphtheriae (в някои случаи също от бактериите Corynebacterium ulcerans), за които е известно, че колонизират лигавиците.",
"en": "Diphtheria is an acute disease caused by toxin-producing strains of Coryne... |
doc_1756 | en-bg | {
"bg": "Дифтерит",
"en": "Diphtheria"
} |
doc_1755 | en-bg | {
"bg": "ДРУГИ ЗДРАВНИ ТЕМИ",
"en": "RELATED HEALTH TOPICS"
} |
doc_1767 | en-bg | {
"bg": "Въпреки наличието на ефективни антибиотици Streptococcus pneumoniae (пневмококи) продължава да бъде основна причина за заболеваемост и смърт, както в развиващите се, така и в развитите страни.",
"en": "Despite good access to effective antibiotics, Streptococcus pneumoniae (pneumococci) is still a major cau... |
doc_1725 | en-bg | {
"bg": "Гонорея",
"en": "Gonorrhoea"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.