translation dict |
|---|
{
"za": "Gyagiengz ceihleix daihheiq uqlah, wyangjvaliuz、danyangjvavuz baizcuengq soqliengh faenbied roengzdaemq 5.6%、4%,74 aen hawsingz cungdenj gij naedfaenx de (PM2.5) moix bi bingzyaenz noengzdoh roengzdaemq 9.1%.",
"zh": "强化大气污染治理,二氧化硫、氮氧化物排放量分别下降5.6%和4%,74个重点城市细颗粒物(PM2.5)年均浓度下降9.1%。"
} |
{
"za": "Gaijndei gij gezgou nwngzyenz, siuyungh gij nwngzyenz seuqcengh de beijlaeh daezsang 1.7 aen bakfaendiemj, siuyungh meizdan beijlaeh roengzdaemq 2 aen bakfaendiemj.",
"zh": "优化能源结构,清洁能源消费比重提高1.7个百分点,煤炭消费比重下降2个百分点。"
} |
{
"za": "Doicaenh fuengzceih raemx uqlah, fatbouh saedhengz aen hengzdoengh giva fuengzceih doemnamh uqlah.",
"zh": "推进水污染防治,出台土壤污染防治行动计划。"
} |
{
"za": "Guh cunghyangh vanzging baujhoh dukcaz, yiemzcaz buek anqgienh vanzging famhfap ndeu, doidoengh le haeujlaeg bae guh hong vanzbauj.",
"zh": "开展中央环境保护督察,严肃查处一批环境违法案件,推动了环保工作深入开展。"
} |
{
"za": "Caet dwg yawjnaek baujcang caeuq gaijndei gij gwndaenj yinzminz, cungqvunz yinzminz cungj roxnyinh lai ndaej.",
"zh": "七是注重保障和改善民生,人民群众获得感增强。"
} |
{
"za": "Youq mwh caizcwng soucei atlig gyadaih, douz cienz haeuj yinzminz gwndaenj bae laebdaeb demgya.",
"zh": "在财政收支压力加大情况下,民生投入继续增加。"
} |
{
"za": "Goengbouh saedhengz gij cwngcwz moq couhnieb cauhnieb, netsaed guh ndei gij hong couhnieb gyoengq vunz cungdenj、fueng dieg cungdenj.",
"zh": "出台新的就业创业政策,扎实做好重点人群、重点地区就业工作。"
} |
{
"za": "Cienzmienh doicaenh gung roengz gij nanzdaez duetgungz, daengx guek caizcwng banggungz cienhangh cienzngaenz douzhaeuj mauhgvaq 1000 ik maenz.",
"zh": "全面推进脱贫攻坚,全国财政专项扶贫资金投入超过1000亿元。"
} |
{
"za": "Daezsang gij biucinj dihbauj、youhfuj、duiyouh yinzyenz gihbwnj yangjlaujginh daengj, fat gwndaenj roxnaeuz liuhleix boujdiep hawj 1700 lai fanh vunz hojnanz caeuq ndangcanz youqgaenj de.",
"zh": "提高低保、优抚、退休人员基本养老金等标准,为1700多万困难和重度残疾人发放生活或护理补贴。"
} |
{
"za": "Caizcwngsing gyauyuz ginghfei ceiok ciemq ndaw guek swnghcanj cungjciz beijlaeh laebdaeb mauhgvaq 4%.",
"zh": "财政性教育经费支出占国内生产总值比例继续超过4%。"
} |
{
"za": "Cungdenj daihhag ciusou gij hagseng lajmbanj dieg gungzhoj vunzsoq demmaj 21.3%.",
"zh": "重点高校招收贫困地区农村学生人数增长21.3%。"
} |
{
"za": "Mienxcawz lajmbanj gij cienzhag cienzcab gyoengq hagseng bujdungh gauhcungh ndaw ranz gungzhoj haenx.",
"zh": "免除农村贫困家庭学生普通高中学杂费。"
} |
{
"za": "Daengx bi okcienz bangcoh gij hagseng ndaw ranz hojnanz gak loih hagdangz 8400 lai fanh vunzbaez.",
"zh": "全年资助各类学校家庭困难学生8400多万人次。"
} |
{
"za": "Cingjhab hawsingz lajmbanj gihminz gihbwnj yihbauj cidu、daezsang caizcwng bangbouj biucinj.",
"zh": "整合城乡居民基本医保制度,提高财政补助标准。"
} |
{
"za": "Demgya gihbwnj goenggungh veiswngh fugsaeh ginghfei.",
"zh": "增加基本公共卫生服务经费。"
} |
{
"za": "Saedyienh bingh hung baujyiemj cienzbouh guenj doh, ndaw sengj lingh dieg youq yihyen ywbingh gij feiqyungh hab gvidingh de ndaej cigciep gietsuenq.",
"zh": "实现大病保险全覆盖,符合规定的省内异地就医住院费用可直接结算。"
} |
{
"za": "Gyagiengz caengzdaej goenggungh vwnzva fugsaeh.",
"zh": "加强基层公共文化服务。"
} |
{
"za": "Saedhengz cienzminz cangqndang giva, gyoengq yindungyenz youq Lijyoz Auyinvei、Canzauvei caiq cauh ok cingzcik ndei.",
"zh": "实施全民健身计划,体育健儿在里约奥运会、残奥会上再创佳绩。"
} |
{
"za": "Bi'gvaq mbangj deihfueng daegbied dwg Cangzgyangh liuzyiz fatseng raemxrongz raemxdumh youqgaenj daengj caihaih, doenggvaq gibseiz mizrengz bae guh ciengjyiemj gouqcai, gaenjgip senjdieg anceiq 900 lai fanh vunzbaez, hanhdoh ceiq daih gemjnoix le caihaih sonjsaet, hoizfuk dauq hwnq miz bouhloh bae guh.",
"... |
{
"za": "Bet dwg doicaenh cwngfuj gensez caeuq ceihleix cauhmoq, aen biengz baujciz huzndei onjdingh.",
"zh": "八是推进政府建设和治理创新,社会保持和谐稳定。"
} |
{
"za": "Gozvuyen daezcingj Daengx Guek Yinzda Cangzveijvei saemjlwnh faplwd yian 13 gienh, ceiqdingh coihdingh hingzcwng fapgvi 8 gienh.",
"zh": "国务院提请全国人大常委会审议法律议案13件,制定修订行政法规8件。"
} |
{
"za": "Laebndei aen gihci goenggungh gezcwz ciepsou gij yigen yinzminz, nyinhcaen banhleix gij genyi yinzda daiqbiuj caeuq gij daezanq cwnghez veijyenz.",
"zh": "完善公共决策吸纳民意机制,认真办理人大代表建议和政协委员提案。"
} |
{
"za": "Doicaenh hongsaeh cwngci goenghai, sengj gaep cwngfuj bouhmonz gienzlig caeuq cwzyin cingdan ndaej cienzmienh goengbouh.",
"zh": "推进政务公开,省级政府部门权力和责任清单全面公布。"
} |
{
"za": "Lai roengzrengz dukcaz gyaepdawz cwzyin, cujciz guh daihsam baez Gozvuyen daih dukcaz, doiq cungj cingzgvang doeksaed gij cwngcwz gemj bae gij swnghcanj naengzlig lai yawz de、ndawbiengz douzswh daengj guh cienhangh dukcaz caeuq fueng daihsam bingzguj, yiemzsuk cazbanh gij hingzveiz mbangj giz deihfueng famh ... |
{
"za": "Gyagiengz ancienz swnghcanj gunghcoz, saehhux cungjliengh caeuq saehhux hungloet、daegbied hungloet soqliengh laebdaeb doekdaemq.",
"zh": "加强安全生产工作,事故总量和重特大事故数量继续下降。"
} |
{
"za": "Gyarem gyoebhab ceihleix ndawbiengz cianh, ciuqfap dwkceih famhfap famhcoih, mizrengz henhoh guekgya ancienz caeuq goenggungh ancienz.",
"zh": "强化社会治安综合治理,依法打击违法犯罪,有力维护了国家安全和公共安全。"
} |
{
"za": "Netsaed guh \"song hag it guh\" hagsib gyauyuz, nyinhcaen doeksaed gij cingsaenz Dangjcunghyangh bet hangh gvidingh, giengiet niujcingq \"seiq fungh\", yiemzyiemz caephengz Gozvuyen \"dingh fap sam cieng\".",
"zh": "扎实开展“两学一做”学习教育,认真落实党中央八项规定精神,坚决纠正“四风”,严格执行国务院“约法三章”。"
} |
{
"za": "Ciuqfap fadceih buek vunz baihrwix ndeu, fanj baihrwix doucwngh cauxbaenz aen seiqdaeuz baihrwix cijndaej cug ngoenz cug noix.",
"zh": "依法惩处一批腐败分子,反腐败斗争形成压倒性态势。"
} |
{
"za": "Bi gvaqbae neix, gij vaigyauh guek hung miz Cungguek daegsaek haenx gig miz cingzyauq.",
"zh": "过去一年,中国特色大国外交卓有成效。"
} |
{
"za": "Siz Ginbingz cujsiz daengj doengh boux lingjdauj guekgya raeuz bae cunz lai aen guekgya, camgya doengh gij hozdung hungnaek de, lumjbaenz Ya Dai Ginghhoz Cujciz Boux Lingjdauj Aen Veiyi Mbouj Cingqsik、Sanghaij Hozcoz Cujciz Funghvei、Gimcien Guekgya boux lingjdauj doxraen、Hwz Anhcenz Funghvei、Lenzda baenzroix... |
{
"za": "Hai baenz aen Lanzcanghgyangh - Meizgunghhoz Gapguh Mbat It Veiyi Boux Lingjdauj.",
"zh": "成功举办澜沧江-湄公河合作首次领导人会议。"
} |
{
"za": "Caeuq gij guekgya hung youqgaenj de doxbang gapguh ndaej daengz gyagiengz, caeuq gij guekgya seiqhenz cienzmienh gapguh lienzdaemh doi baenaj, caeuq gij guekgya cingqcaih fazcanj doxndei gapguh mboujduenh gyalaeg, caeuq Lenzhozgoz daengj gozci cujciz lienzhaeh engqgya maedcaed.",
"zh": "同主要大国协调合作得到加强,同周边国家... |
{
"za": "Gaenxmaenx coicaenh gaijgwz caeuq laebndei aen dijhi ceihleix seiqgyaiq.",
"zh": "积极促进全球治理体系改革与完善。"
} |
{
"za": "Doidoengh 《Bahliz Hezding》 canjseng yauqlig.",
"zh": "推动《巴黎协定》生效。"
} |
{
"za": "Ginghci vaigyauh、yinzvwnz gyaulouz cwngzgoj lailai.",
"zh": "经济外交、人文交流成果丰硕。"
} |
{
"za": "Giendingh henhoh diegdeih cawjgienz caeuq haijyangz gienzik guekgya.",
"zh": "坚定维护国家领土主权和海洋权益。"
} |
{
"za": "Cungguek dangguh aen guek hung gamj rap cwzyin, youq ndaw hongsaeh gozci caeuq digih fazveih le gensezsing cozyung, vih seiqgyaiq hozbingz caeuq fazcanj guh'ok gunghawj hungnaek.",
"zh": "中国作为负责任大国,在国际和地区事务中发挥了建设性作用,为世界和平与发展作出了重要贡献。"
} |
{
"za": "Gig hoengh angqhoh Cungguek Gungcanjdangj laebbaenz 95 hopbi, gig hoengh geiqniemh Cungguek Gunghnungz Hungzginh cangzcwngh ndaej hingz 80 hopbi, goenghai biujsiq gij giengiengz eiqceiq raeuz mbouj lumz simnyienh codaeuz、laebdaeb baenaj, hoenxhingz sojmiz hojnanz, sienmingz yienh'ok gij gietsim giendingh dae... |
{
"za": "Gak boux daiqbiuj!",
"zh": "各位代表!"
} |
{
"za": "Gij cingzcik bi gvaqbae neix aeundaej, dwg aen Dangjcunghyangh aeu Siz Ginbingz dungzci guh haedsim cingqdeng lingjdauj cij aeundaej, dwg daengx Dangj daengx ginh daengx guek gak cuz yinzminz doxgiet buekguh cij aeundaej.",
"zh": "过去一年取得的成绩,是以习近平同志为核心的党中央正确领导的结果,是全党全军全国各族人民团结奋斗的结果。"
} |
{
"za": "Gou daiqbiuj Gozvuyen, yiengq daengx guek gak cuz yinzminz, yiengq gak minzcuj dangjbai、gak yinzminz donzdij caeuq boux mizmingz gak gyaiq, biujsiq caensim docih!",
"zh": "我代表国务院,向全国各族人民,向各民主党派、各人民团体和各界人士,表示诚挚感谢!"
} |
{
"za": "Yiengq gyoengq beixnuengx Yanghgangj Daegbied Hingzcwnggih、gyoengq beixnuengx Aumwnz Daegbied Hingzcwnggih、gyoengq beixnuengx Daizvanh caeuq gyoengq beixnuengx youq rog guek, biujsiq caensim docih!",
"zh": "向香港特别行政区同胞、澳门特别行政区同胞、台湾同胞和海外侨胞,表示诚挚感谢!"
} |
{
"za": "Yiengq doengh aen guekgya cwngfuj、gozci cujciz caeuq gak guek baengzyoux gvansim caeuq haeujcoengh Cungguek yendaiva gensez saehnieb haenx, biujsiq caensim docih!",
"zh": "向关心和支持中国现代化建设事业的各国政府、国际组织和各国朋友,表示诚挚感谢!"
} |
{
"za": "Dou hix singjsag yawjraen, ginghci sevei fazcanj ndawde lij miz hojnanz caeuq vwndiz mbouj noix.",
"zh": "我们也清醒看到,经济社会发展中还存在不少困难和问题。"
} |
{
"za": "Ginghci demmaj gij doenghlig baihndaw lij aeu gyaak, mbangj hangznieb swnghcanj naengzlig lw lai youqgaenj, mbangj giyez swnghcanj ginghyingz gunnanz haemq lai, digih ginghci fazcanj baeyiengq faenvaq, caizcwng soucei mauzdun haemq hung, ginghci ginhyungz fungyiemj huxndumj mbouj yungz yawjlawq.",
"zh": "经... |
{
"za": "Vanzging uqlah hingzseiq ciuqgaeuq yiemzhaenq, daegbied dwg mbangj dieg deihdeih ok mokfaenx lailai, ceihleix banhfap aeu caiq gyaak.",
"zh": "环境污染形势依然严峻,特别是一些地区严重雾霾频发,治理措施需要进一步加强。"
} |
{
"za": "Ranzyouq、gyauyuz、ywbingh、ciengxlaux、gijgwn gijyw ancienz、souhaeuj faenboiq daengj fuengmienh, cungqvunz yinzminz lij miz haujlai giz mbouj habhoz.",
"zh": "在住房、教育、医疗、养老、食品药品安全、收入分配等方面,人民群众还有不少不满意的地方。"
} |
{
"za": "Meizgvang、gencuz、gyaudoeng daengj lingjyiz ok di ancienz saehhux hungnaek ndeu, hawj vunz sim'in.",
"zh": "煤矿、建筑、交通等领域发生了一些重大安全事故,令人痛心。"
} |
{
"za": "Gij hong cwngfuj lij miz giz mbouj gaeuq ndei, miz di gaijgwz guhfap caeuq cwngcwz doeksaed mbouj daengz vih, doengh gij vwndiz laeng giyez soufeiq lai、cungqvunz hoj banhsaeh daengj lij haemq doedyienh, youq ndaw hingzcwng caepfap lij miz gij yienhsiengq mbouj gveihfan mbouj goengcingq mbouj vwnzmingz, siujs... |
{
"za": "Dou itdingh aeu mienhdoiq diuhcan, gamj bae rapdawz, caenhrengz bae guh ndei gij hong cwngfuj, mbouj hawj lizsij sawjmingh najmong, doiq ndaej hwnj gij daknaek yinzminz.",
"zh": "我们一定要直面挑战,敢于担当,全力以赴做好政府工作,不辱历史使命,不负人民重托。"
} |
{
"za": "Ngeih、Cungjdaej Baijbouh Gij Hong 2017 Nienz",
"zh": "二、2017年工作总体部署"
} |
{
"za": "Bineix yaek hai Cungguek Gungcanjdangj Daih Cibgouj Baez Daengx Guek Daiqbiuj Daihhoih, dwg Dangj caeuq guekgya saehnieb fazcanj ndawde bi miz yiyi hungnaek ndeu.",
"zh": "今年将召开中国共产党第十九次全国代表大会,是党和国家事业发展中具有重大意义的一年。"
} |
{
"za": "Guh ndei gij hong cwngfuj, aeu youz aen Dangjcunghyangh aeu Siz Ginbingz dungzci guh haedsim haenx daeuj lingjdauj, yaengx sang mbaw geiz hungmbwk yiengh sevei cujyi miz Cungguek daegsaek, cienzmienh gvancez gij cingsaenz aen Dangj Cibbet Daih caeuq Cibbet Gaiq Sam Cungh、Seiq Cungh、Haj Cungh、Roek Cungh Cienz... |
{
"za": "Gyoebgyonj faencek gij hingzseiq ndaw guek rog guek, raeuz aeu guh ndei cungfaen caepcawq bae wngqdoiq aen hingzseiq engqgya fukcab yiemzhaenq haenx.",
"zh": "综合分析国内外形势,我们要做好应对更加复杂严峻局面的充分准备。"
} |
{
"za": "Seiqgyaiq ginghci demmaj naiqniek lij cingq laebdaeb roengzbae, gij swhcauz \"nyig cenzgiuzva\" caeuq gij baeyiengq baujhoh cujyi ngiengxgyaeuj, cujyau ginghcidij cwngcwz byaijyiengq caeuq roenx ok rog yauqwngq bienqsoq haemq hung, gij yinhsu mbouj onjdingh mbouj doekdingh de demlai yienhda.",
"zh": "世界经济增... |
{
"za": "Guek raeuz fazcanj cingq youq duenh gvanhgen lumj benz lingq gvaq gemh, ginghci yinhhengz lij miz mbouj noix mauzdun caeuq vwndiz doedyienh.",
"zh": "我国发展处在爬坡过坎的关键阶段,经济运行存在不少突出矛盾和问题。"
} |
{
"za": "Gunnanz mbouj ndaej guj noix, saenqsim mbouj ndaej soengdoengh.",
"zh": "困难不容低估,信心不可动摇。"
} |
{
"za": "Guek raeuz aen giekdaej doxgaiq cungcuk、rengzvunz swhyenz cukgaeuq、hawciengz gveihmoz hungloet、canjnieb boiqdauq caezcienz、gohgi cinbu gyavaiq、giekdaej sezsih haemq caezcienz, ginghci fazcanj miz diuzgen cengjdingj ndeimaenh, hungzgvanh diuzgung lij miz mbouj noix guhfap cauhmoq caeuq cwngcwz bwhcwk.",
"zh... |
{
"za": "Raeuz giensaenq, miz aen Dangj giengiengz lingjdauj, genhciz diuz gihbwnj lohsienq aen Dangj, giendingh mbouj bienq bae byaij diuz roen sevei cujyi miz Cungguek daegsaek, baengh gij goengrengz cauxguh fouzhanh cungqvunz yinzminz, vunzlai caezsim, haenqrengz buekguh, guek raeuz fazcanj itdingh ndaej cauh ok c... |
{
"za": "Bineix fazcanj cujyau yawhgeiz muzbiuh dwg: Ndaw guek swnghcanj cungjciz demmaj 6.5% baedauq, youq mwh caencingq guh de ceng'aeu guh ndaej engq ndei; gihminz siufeiq gyaqcienz hwnj 3% baedauq; hawsingz saen demgya couhnieb 1100 fanh vunz doxhwnj, hawsingz daenghgeiq saetnieb beijlwd mbouj mauhgvaq 4.5%; cing... |
{
"za": "Gij ginghci demmaj yawhgeiz muzbiuh bineix, hab ginghci gvilwd caeuq gwzgvanh saedsaeh, ikleih dazyinx caeuq onjdingh yawhgeiz、diuzcingj gezgou, hix caeuq gij iugouz cienzmienh hwnqbaenz aen biengz siujgangh dox hamzciep.",
"zh": "今年的经济增长预期目标,符合经济规律和客观实际,有利于引导和稳定预期、调整结构,也同全面建成小康社会要求相衔接。"
} |
{
"za": "Onjdingh demmaj ceiq youqgaenj dwg vihliux bauj couhnieb、hawj beksingq gwndaenj miz ndeicawq.",
"zh": "稳增长的重要目的是为了保就业、惠民生。"
} |
{
"za": "Bineix gij atlig couhnieb gyadaih, aeu genhciz aen canloz couhnieb ciemq gonq, saedhengz gij cwngcwz couhnieb engqgya gaenxmaenx de.",
"zh": "今年就业压力加大,要坚持就业优先战略,实施更加积极的就业政策。"
} |
{
"za": "Gij yawhgeiz muzbiuh hawsingz saen demgya couhnieb beij bi'gvaq lai 100 fanh vunz, doedyienh le engqgya yawjnaek dazyinx couhnieb.",
"zh": "城镇新增就业预期目标比去年多100万人,突出了更加重视就业的导向。"
} |
{
"za": "Daj ginghci gihbwnj mienh caeuq gij naengzlig ciepsou couhnieb daeuj yawj, aen muzbiuh neix doenggvaq roengzrengz dwg guh ndaej daengz.",
"zh": "从经济基本面和就业吸纳能力看,这一目标通过努力是能够实现的。"
} |
{
"za": "Bineix aeu laebdaeb hengzguh gij caizcwng cwngcwz gaenxmaenx caeuq gij hobi cwngcwz onjmaenh de, youq gwnz giekdaej mboengq diuzgung de gyagiengz dinghyiengq diuzgung、yawj seizgei diuzgung, daezsang liuhraen、cingcinj caeuq mizyauq cingzdoh. Yawjnaek gak cungj cwngcwz ndeindei boiqhab, lumjbaenz siufeiq、douzs... |
{
"za": "Caizcwng cwngcwz aeu engqgya gaenxmaenx mizyauq.",
"zh": "财政政策要更加积极有效。"
} |
{
"za": "Bineix gij beijlwd ceiok lai gvaq souhaeuj dajsuenq ciuq 3% anbaiz, caizcwng ceiok lai gvaq souhaeuj 2.38 fanh ik maenz, beij bi'gvaq demgya 2000 ik maenz.",
"zh": "今年赤字率拟按3%安排,财政赤字2.38万亿元,比去年增加2000亿元。"
} |
{
"za": "Ndawde, cunghyangh caizcwng ceiok lai gvaq souhaeuj 1.55 fanh ik maenz, deihfueng caizcwng ceiok lai gvaq souhaeuj 8300 ik maenz.",
"zh": "其中,中央财政赤字1.55万亿元,地方财政赤字8300亿元。"
} |
{
"za": "Anbaiz deihfueng cienhangh caigen 8000 ik maenz, laebdaeb fathengz gij caiq moq deihfueng cwngfuj vuenh caiq gaeuq.",
"zh": "安排地方专项债券8000亿元,继续发行地方政府置换债券。"
} |
{
"za": "Gij beijlwd ceiok lai gvaq souhaeuj bineix baujciz mbouj bienq, cujyau dwg vihliux caenh'itbouh gemj suiq gyangq feiq, daengx bi caiq gemjnoix giyez nabsuiq 3500 ik maenz baedauq, gemjnoix laeng giyez soufeiq daih'iek 2000 ik maenz, itdingh aeu hawj hawciengz cawjdaej caen roxnyinh daengz.",
"zh": "今年赤字率保持... |
{
"za": "Caizcwng yawhsuenq anbaiz aeu hawj cungdenj doedyienh、miz bauj miz naenx, lai roengzrengz bae bouj giz mbangnyieg、hawj beksingq gwndaenj miz ndeicawq.",
"zh": "财政预算安排要突出重点、有保有压,加大力度补短板、惠民生。"
} |
{
"za": "Itbuen cienjok ceihawj deihfueng gveihmoz demmaj 9.5%, cungdenj demgya yiengh doxdaengh cienjok ceihawj caeuq bangbouj gij caizlig dieg gunnanz.",
"zh": "对地方一般性转移支付规模增长9.5%,重点增加均衡性转移支付和困难地区财力补助。"
} |
{
"za": "Atsuk gij ceiok mbouj dwg cungdenj de, gemjnoix gij yawhsuenq anbaiz aen hanghmoeg cikyauq mbouj sang de.",
"zh": "压缩非重点支出,减少对绩效不高项目的预算安排。"
} |
{
"za": "Gak gaep cwngfuj aeu genhciz cugndaet saivaq gvaq saedceij, cunghyangh bouhmonz aeu daiqdaeuz, itlwd ciuq gij fukdoh mbouj daemq gvaq 5% naenx gemj itbuen ceiok, baenzbaenz mbouj hawj demgya \"sam goeng\" ginghfei, caenx ok swhginh engq lai yungh bae gemj suiq gyangq feiq, genhciz diuz lohcingq mbaetyungh ha... |
{
"za": "Hobi cwngcwz aeu baujciz onjmaenh mbouj gaenj mbouj soeng.",
"zh": "货币政策要保持稳健中性。"
} |
{
"za": "Bineix gvangjyi hobi M2 caeuq sevei yungzswh gveihmoz soqyawz yawhgeiz demmaj cungj dwg 12% baedauq.",
"zh": "今年广义货币M2和社会融资规模余额预期增长均为12%左右。"
} |
{
"za": "Aeu gyoebhab yungh hobi cwngcwz gunghgi, henhoh liuzdungsing daihdaej onjdingh, hableix dazyinx hawciengz leihlwd suijbingz, deudoeng aen gihci cienz hawj dazyinx, coicaenh ginhyungz swhyenz engq lai lae haeuj saeddaej ginghci bae, daegbied dwg haeujcoengh nungzyez nungzminz lajmbanj caeuq giyez iq iqet.",
... |
{
"za": "Genhciz aen fuengyiengq veiliz hawciengzvaq gaijgwz, hawj yinzminzbi youq ndaw seiqgyaiq hobi dijhi baujciz diegvih onjdingh.",
"zh": "坚持汇率市场化改革方向,保持人民币在全球货币体系中的稳定地位。"
} |
{
"za": "Yaek guh ndei gij hong cwngfuj bineix, aeu dawz ndei geij diemj lajneix.",
"zh": "做好今年政府工作,要把握好以下几点。"
} |
{
"za": "It dwg gvancez ndei aen diuh goek gunghcoz youq ndaw onjmaenh gouz baenaj, baujciz canloz dinghlig.",
"zh": "一是贯彻稳中求进工作总基调,保持战略定力。"
} |
{
"za": "Onjmaenh dwg daihbuenz, aeu haenqrengz sawj demmaj onjmaenh、ndaej bauj couhnieb、ndaej re fungyiemj, soujmaenh diuz daejsienq ginhyungz ancienz、baujcang beksingq gwndaenj、baujhoh vanzging daengj fuengmienh, saedbauj ginghci sevei daengxbuenz onjdingh.",
"zh": "稳是大局,要着力稳增长、保就业、防风险,守住金融安全、民生保障、环境保护等方面的底线,确保经济... |
{
"za": "Guh daengz onjmaenh le, lij aeu gamj guh baenaj, haeujlaeg doicaenh gaijgwz, gyavaiq diuzcingj gezgou, gamj henx \"ndok genq\", roengzrengz youq gvanhgen lingjyiz ndaej caiq fazcanj baenaj.",
"zh": "在稳的前提下要勇于进取,深入推进改革,加快结构调整,敢于啃“硬骨头”,努力在关键领域取得新进展。"
} |
{
"za": "Ngeih dwg genhciz aeu doicaenh gaijgwz gij gezgou mbiengj gunghawj guh cawjsienq.",
"zh": "二是坚持以推进供给侧结构性改革为主线。"
} |
{
"za": "Bietdingh aeu dawz gaijndei gij gezgou mbiengj gunghawj dangguh aen fuengyiengq cawjgung, doenggvaq gemjnoix gihgou gemj noix cienzsuiq、cuengqsoeng cinjhaeuj、gikcoi cauhmoq, laebdaeb gikfat gij rengzhoengh veizgvanh cawjdaej, gemjnoix gij gunghawj fouzyauq caeuq yauqlwd daemq de、gyalai gij gunghawj mizyauq d... |
{
"za": "Neix dwg mwh cienjhingz swnggaep hawj reh bienq mbaj ndeu, gawq cungmuenx maqmuengh youh buenx miz in baenzraq, gawq gaenjbik dangqmaz youh gannanz fukcab.",
"zh": "这是一个化蛹成蝶的转型升级过程,既充满希望又伴随阵痛,既非常紧迫又艰巨复杂。"
} |
{
"za": "Aeu daihdamj baenaj, giengiet roemx gvaq aen gvan neix.",
"zh": "要勇往直前,坚决闯过这个关口。"
} |
{
"za": "Sam dwg habdoh gyahung aen cungjliengh aeuyungh caemhcaiq daezsang gij mizyauq de.",
"zh": "三是适度扩大总需求并提高有效性。"
} |
{
"za": "Guek raeuz baihndaw aeuyungh miz rengzndumj hungloet, gyalai baihndaw aeuyungh gawq noix mbouj ndaej hix guh ndaej daengz, ceiq youqgaenj dwg ra cinj giz fatrengz.",
"zh": "我国内需潜力巨大,扩内需既有必要也有可能,关键是找准发力点。"
} |
{
"za": "Aeu hopheux gaijndei beksingq gwndaenj bae gyalai siufeiq, coengz bouj mbangnyieg、gya rengzlaeng bae demgya douzswh, sawj gyalai gij aeuyungh baihndaw engqgya mizyauq、engq ndaej lienzdaemh, hawj gaijgwz mbiengj gunghawj caeuq guenjleix mbiengj aeuyungh doxbang doxbouj、dox ndaej ndeicawq.",
"zh": "要围绕改善民生来扩... |
{
"za": "Seiq dwg baengh cauhmoq doidoengh gij rengz nyoengxdoengh gaeuq moq cienjvuenh caeuq gezgou gaijndei swnggaep.",
"zh": "四是依靠创新推动新旧动能转换和结构优化升级。"
} |
{
"za": "Guek raeuz fazcanj daengz duenhmbaek seizneix, mbouj baengh gaijgwz cauhmoq couh mboujmiz roen byaij.",
"zh": "我国发展到现在这个阶段,不靠改革创新没有出路。"
} |
{
"za": "Raeuz miz gij lauzdungliz gwnz seiqgyaiq soqliengh ceiq lai、suciz haemq sang haenx, miz aen doih vunzcaiz gohgi caeuq ciennieb ginwngz gveihmoz ceiq hung, cwkcomz miz gij rengzndumj cauhmoq hungloet.",
"zh": "我们拥有世界上数量最多、素质较高的劳动力,有最大规模的科技和专业技能人才队伍,蕴藏着巨大的创新潜能。"
} |
{
"za": "Aeu genhciz yungh gaijgwz hailangh guh doenghlig、aeu swhyenz rengzvunz vunzcaiz guh cengjdingj, gyavaiq cauhmoq fazcanj, gungganq guhhung gij rengz nyoengxdoengh moq、gaijcauh daezswng gij rengz nyoengxdoengh cienzdoengj, doidoengh ginghci baujciz gij demmaj suzdu haemq sang、canjnieb yamq daengz giz suijbingz... |
{
"za": "Haj dwg haenqrengz gaijgez gij vwndiz doedyienh cungqvunz yinzminz cungj gvansim de.",
"zh": "五是着力解决人民群众普遍关心的突出问题。"
} |
{
"za": "Sojmiz gij hong cwngfuj cungj dwg vih yinzminz. Aeu ciuq gij fazcanj swhsiengj aeu yinzminz guh cungsim bae guh, gaemdawz ndei gij gihbwnj guekcingz guek raeuz lij cawqyouq duenhmbaek cogaep sevei cujyi.",
"zh": "政府的一切工作都是为了人民,要践行以人民为中心的发展思想,把握好我国处于社会主义初级阶段的基本国情。"
} |
{
"za": "Doiq gij vwndiz cungqvunz fanjyingj haenqrem、deqcaj gaenjbik haenx, gij miz diuzgen de aeu cagaenj gaijgez, banh ndei saehcingz; gij itseiz nanz ndaej gaijgez de, aeu roengzrengz cauh diuzgen cugbouh bae gaijgez.",
"zh": "对群众反映强烈、期待迫切的问题,有条件的要抓紧解决,把好事办好;一时难以解决的,要努力创造条件逐步加以解决。"
} |
{
"za": "Raeuz aeu dawzndaet vwndiz mbouj cuengqsoeng, ciengzgeiz genhciz bang cungqvunz banh saehsaed、gej saehnanz, coicaenh sevei goengbingz leix cingq, dawz fazcanj aen dauhleix mbouj bienq neix, engq lai daejyienh youq demlai fukfeiq hawj beksingq fuengmienh.",
"zh": "我们要咬定青山不放松,持之以恒为群众办实事、解难事,促进社会公平正义,把发展硬道理更多... |
{
"za": "Sam、Gij Cungdenj Gunghcoz Yinvu 2017 Nienz",
"zh": "三、2017年重点工作任务"
} |
{
"za": "Mienhdoiq bineix gij yinvu gaijgwz fazcanj onjdingh ganhoj naek lai de, raeuz aeu yawj doh daengxbuenz、dungjcouz giemgoq, doedyienh cungdenj、gaemdawz gvanhgen, cingqdeng cawqleix ndei gak fuengmienh gvanhaeh, comzrengz ca ndei geij fuengmienh hong lajneix.",
"zh": "面对今年艰巨繁重的改革发展稳定任务,我们要通观全局、统筹兼顾,突出重点、把握关键,... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.