source stringlengths 3 967 | target stringlengths 4 970 | src_lang stringclasses 1
value | tgt_lang stringclasses 1
value | benchmark stringclasses 1
value | id stringlengths 24 63 | prediction stringlengths 0 857 |
|---|---|---|---|---|---|---|
we get trapped in cycles of discovering new media only to find out the artist is a predator or bigot. | Bir "yeni medya keşfetme döngüsü" içinde sıkışıp kalıyoruz ve de sonunda sanatçının bir sapık ya da yobaz olduğunu öğrenmek dışında elimize bir şey geçmiyor. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977470885664240:202 | we, yeni medya keşfetme döngüsünde kalmaya zorlanırız ve sonunda sanatçıyı bir kötülük ya da bir kötülük olarak buluruz. |
we are forced to grapple with holding onto nostalgia while acknowledging that the people who created the art we connected with can be extremely flawed. | Bir yandan nostaljiye tutunmakla mücadele etmeye zorlanırken diğer yandan bağ kurduğumuz bu sanat eserlerini ortaya koyan kişilerin son derece kusurlu olabileceğinin farkına varıyoruz. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977470885664240:203 | Sanatla bağlanmamızı sağlayan insanlar çok eksik olabilirler kabul etmekte ve nostaljiyi tutmamızı zorlaştırmak zorundayız. |
we step into parasocial relationships more gingerly. | Parasosyal ilişkilere daha ihtiyatlı bir şekilde adım atıyoruz. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977470885664240:204 | We, daha dikkatli bir şekilde parasosyal ilişkiler kuruyoruz. |
we understand that it is hard to get to these positions of wealth and power without stepping on others along the way. | Bu varlık ve güç konumlarına giden yolda başkalarının üstüne basmadan yükselmenin güç olduğunu anlıyoruz. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977470885664240:205 | We understand ki bu zenginlik ve güç pozisyonlarına ulaşmak için yolda diğerlerine basmak zor olabilir. |
in the absence of collective consciousness around media, we developed a level of class consciousness that helps us stay critical. | Medyayı çevreleyen kolektif bir bilincin yokluğunda, eleştirel kalmamıza yardımcı olan bir sınıf bilinci düzeyi geliştirdik. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977470885664240:206 | Medya alanındaki toplu bilinç eksikliği nedeniyle, bizi kritik kalıplara sahip olan bir sınıf bilinci geliştirdik. |
some of us are still putting people on pedestals only to act shocked when they fall. | Bazılarımız sadece düştükleri zaman şaşırmış gibi yapmak için halen birilerini baş tacı yapmaya devam ediyor. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977470885664240:207 | Bazılarımız hâlâ insanları tahtlara koyuyor ve düşerken şaşkınlık gösteriyoruz. |
we are in a period of flux and i am anxious to discover where we might settle. | Bir değişim döneminden geçiyoruz ve duracağımız yerin neresi olacağı konusunda kaygılıyım. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977470885664240:208 | Bu bir durgunluk dönemiyiz ve nereye yerleşebileceğimizi keşfetmek istiyorum. |
@user11 Inclusion and safety should be the default. | @kullanıcı11 Kapsayıcılık ve güvenlik varsayılan olmalı. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977470885664240:209 | @kullanıcı11 Katılım ve güvenlik varsayılan olmalı. |
@user12 @user11 inclusion and safety are always a good thing to prioritize. what default you are referring to? | @kullanıcı12 @kullanıcı11 Kapsayıcılık ve güvenlik her zaman önceliklendirilmesi iyi olan şeyler. Hangi varsayılandan bahsediyorsunuz? | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977470885664240:210 | @süper12 @süper11 dahillik ve güven her zaman öncelikli olmalı. ne tür varsayılanlara işaret ediyorsunuz? |
@user11 with the loss of shared experience due to an over saturation of content and the ever increasing polarization of our world, it’s so easy for bad actors to just ruin any chance of us getting together and enjoying things. Sorry, should have clarified haha | @kullanıcı11 Aşırı içerik fazlalığı ve dünyamızın gitgide artan kutuplaşması nedeniyle paylaşılan deneyimin yitirilmesiyle, kötü oyuncuların, toplaşarak bir şeylerin tadını çıkarma şansımızı mahvetmesi o kadar kolay ki. Afedersiniz, net bir şekilde belirtmem gerekirdi haha | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977470885664240:211 | @user11 içeriklerin aşırı yoğunlaşması ve dünyamızın artan polarizasyonu nedeniyle ortak deneyim kaybı yaşandığında, kötü faaliyetlerin bize bir araya gelip keyif alabileceğimiz şansını tamamen bozması çok kolay. Maalesef, netleştirmem gerekirdi, hahaha |
Since I have so few followers here, it's a safe place to catalogue my #Zelda failures. Three times I've tried to pick up a tree trunk with an axe, smashing it up instead. 🤦♀️ | Burada çok az sayıda takipçim olduğu için burası hüsranla sonuçlanan #Zelda girişimlerimi kataloglamak için güvenli bir yer. Bir ağaç gövdesini üç kez baltayla kaldırmaya çalıştım ama onun yerine parçaladım. 🤦♀️ | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977498791056432:212 | Burada çok az takipçi olduğum için, #Zelda başarısızlıklarımı kaydetmek için güvenli bir yerdir. Üç kez bir ağaç çubuğunu bir keskiyle almak için deneştik, ama bunu parçalara bölüyordum. 🤦♀️ |
Make that four times | Dört defa diyelim. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977498791056432:213 | Ekleyin, dört kez |
Did an impressive summersault and smashed my raft in a single move | Etkileyici bir takla attım ve salımı tek hamlede parçaladım. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977498791056432:214 | İyi bir sırt dönüşü yaptı ve tek bir hareketle kendi raftımı parçaladı. |
Pushing myself into the crevasse with a giant baseball | Kocaman bir beyzbol topuyla kendimi yarığın içine itiyorum. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977498791056432:215 | Büyük bir baseball ile kırık bölgeye doğru ilerledim |
Killed myself with my own boomerang | Kendi bumerangımla kendimi öldürdüm. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977498791056432:216 | Kendi boomerang’imla kendi kendime vurduymuşum |
I hate lava #firetemple | Lavdan nefret ediyorum. #firetemple | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977498791056432:217 | İçindeki lavayı sevmem #firetemple |
Starting to be bored of sludge too #watertemple | Çamurdan da sıkılmaya başladım #watertemple | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977498791056432:218 | Youşuyla da yorulmaya başlıyorum #watertemple |
Back to this. I hate Queen Gidbo | Buna geri dönelim. Kraliçe Gidbo'dan nefret ediyorum. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977498791056432:219 | 1. Buya dönmek. Gidbo Kraliğine hainim. |
Just discovered the upgrade where you can see where you've been. | Bulunduğunuz yerleri görebileceğiniz güncellemeyi yeni keşfettim. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977498791056432:220 | Bir yerde olduğunuz yerleri görebileceğiniz yükseltme hakkında sadece keşfettim. |
After 4 months of playing this game. | 4 ay boyunca bu oyunu oynadıktan sonra. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977498791056432:221 | Oyunu oynadıktan sonra 4 ay geçti. |
I've definitely been going about this the wrong way. | Kesinlikle burada bir şeyleri yanlış yapıyorum. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977498791056432:222 | Işın bu şekilde yapmamış olmalı. |
facepalmed right into the ground | Yüz üstü yere çakıldım. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977498791056432:223 | Yüzümü yere vurdu |
It's been a while since I've updated this thread. Finally defeated Queen Gidbo. | Bu konuyu güncellemeyeli epey olmuştu. Nihayet Kraliçe Gidbo'yu yendim. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977498791056432:224 | İşte bu konuyu son zamanlarda güncelledim. Sonunda Gidbo Kralı'ya yenildim. |
Having read ahead, the next few battles sound like hard work. I just want to wander around and occasionally pick some mushrooms. | Önceden okuduklarıma göre, sonraki birkaç savaş zorlu geçeceğe benziyor. Ben sadece etrafta boş boş dolaşmak ve ara sıra birkaç mantar toplamak istiyorum. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977498791056432:225 | İleride okuduğumda, son birkaç savaş zor görünüyor. Sadece dolaşmak ve bazen bazı mantarlar toplamak istiyorum. |
Moon landing time (about an hour to go) https://plus.nasa.gov/scheduled-video/intuitive-machines-1-lunar-landing/ | Ay'a iniş zamanı (yaklaşık bir saat kaldı) https://plus.nasa.gov/scheduled-video/intuitive-machines-1-lunar-landing/ | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977766001055104:226 | https://plus.nasa.gov/scheduled-video/intuitive-machines-1-lunar-landing/ Ay'a inme zamanı (bir saat kalmış) |
The lander is about the size of old UK telephone box... | İniş aracı eski İngiliz telefon kulubeleriyle neredeyse aynı boyutta... | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977766001055104:227 | Türk telefon kutusu kadar boyutunda... |
3 minutes to go... | 3 dakika kaldı... | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977766001055104:228 | 3 dakika kalmış... |
They had to patch some extra lasers into the landing system, hence the earlier delay: https://twitter.com/SciGuySpace/status/1760800168473928104 | İniş sistemine birkaç ekstra lazer eklemek zorunda kaldılar, yaşanan gecikmenin sebebi de buydu: https://twitter.com/SciGuySpace/status/1760800168473928104 | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977766001055104:229 | İkinci bir kuyruk sistemi eklemek zorunda kaldıkları için gecikme oldu: https://twitter.com/SciGuySpace/status/1760800168473928104 |
60 seconds... | 60 saniye... | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977766001055104:230 | 60 saniye... |
No comms yet... | Henüz iletişim yok... | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977766001055104:231 | Vocêl iletişim yok... |
Live feed says that they have a signal | Canlı yayında sinyal alındığı söyleniyor | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977766001055104:232 | İşaretin var olduğunu gösteren canlı yayında söyleniyor. |
"We're on the surface and transmitting" | "Yüzeydeyiz ve sinyal gönderiyoruz." | en | tr | wmt24pp | test-en-social_111977766001055104:233 | We're on the surface and transmitting |
Very niche issue but it kinda sucks these days that if you're interested in building/customising lil robot figures you HAVE to build something made for war and killing things | Çok niş bir konu ama şu sıralar küçük robot figürleri yapmaya/modifiye etmeye meraklıysanız, savaşmak ve öldürmek amacıyla yapılmış bir şeyleri yapmak ZORUNDA olmanız biraz can sıkıcı. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112106953594747568:234 | Çok sınırlı bir konu ama şu anda, küçük robot figürleri inşa etmek veya özelleştirmek istiyorsanız, savaş ve canları öldürmek için yapılan bir şey inşa etmeniz zorunluluğu, oldukça kötü bir durum. |
like back in the 00s you had bionicles, which were essentially adventurers/heroes with elemental powers and actual distinct personalities and hobbies and stuff, but like before and since then its just been stuff like Warhammer, Gundam, Battletech, where everythings geared to being a weapon, showcased to gratuitous effe... | Mesela 2000'lerde element güçlerine ve gerçekten farklı kişiliklere, hobilere vs. sahip maceracılar/kahramanlar olan bionicle'lar vardı, ama o zamandan beri üretilenler her şeyin silah olmaya yönelik tasarlandığı, eşlik eden medyada abartılı bir şekilde sergilendiği Warhammer, Gundam, Battletech gibi şeylerden ibaret. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112106953594747568:235 | 00'lerde Bionicle'ler vardı, bu temel olarak eleman güçleri olan ve gerçek kişilikler, hobileri ve diğer detayları olan keşifciler/hero'lar idi, ama o zamanlardan önce ve sonra ise sadece Warhammer, Gundam, Battletech gibi şeyler var, burada her şey silah olarak tasarlanır ve eşlik eden medya ile gereğinden fazla etki ... |
and sure, these other sources are AWARE that "war is bad", but then you're still selling the killing machines as figures and merch. So, like, what are we doing? | Ve elbette, bu diğer kaynaklar "savaşın kötü olduğunun" FARKINDA, ama hala öldürmeye yönelik makineleri figürler ve ürünler olarak satmaya devam ediyorsunuz. Yani, biz ne yapıyoruz? | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112106953594747568:236 | 100% emin olun, bu diğer kaynaklar "savaş kötüdür" bilincindedir, ancak hâlâ öldürme aletlerini figür ve ürün olarak satıyorlar. Yani, ne yapıyoruz? |
I imagine the answer is to just kinda divorce the design from its fictional intent, ppl do that with real world tanks and jets after all, but my brain is having a DIFFICULT time w that | Cevabın bir bakıma tasarımı kurgusal amacından ayırmak olduğunu tahmin ediyorum, ne de olsa insanlar bunu gerçek dünya tankları ve jetleriyle yapıyorlar ama beynim bu konuda ZORLANIYOR. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112106953594747568:237 | Cevabın sadece sanatsal amaçlarından koparmak olduğunu düşünüyorum, çünkü insanlar aslında dünyada tanklar ve hava araçlarıyla bunu yaparlar, ancak benim beynim bu konuda çok zorlanıyor. |
Bc the figures do look cool, and I like they way they're constructed, and how the design reflects certain characteristics, but then every set is like "oh by the way here's your laser sword and (at minimum one) gun!" | Çünkü figürler havalı görünüyor, inşa edilme şekillerini ve tasarımın belirli özellikleri yansıtma şeklini seviyorum ama sonra her set diyor ki "ah bu arada işte lazer kılıcınız ve (en az bir tane) silahınız!" | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112106953594747568:238 | Sayılar güzel görünüyor, yapıları ve tasarımın belirli özelliklerle yansıttığı şekilde hoşuma gidiyor, ancak her set "Peki, burada laser kılıcı'nı al, (en az bir) silahın var!" gibi geliyor. |
This probably due in no small part to toys oriented to boys having a loooong history of being based on some form of violence, like ur GI Joe's and ur Traansformers, but come onnnnnnnnn its current year | Bu muhtemelen büyük ölçüde erkek çocuklara yönelik oyuncakların, GI Joe ve Transformers gibi, bir tür şiddete dayalı uzun bir geçmişe sahip olmasından kaynaklanıyor, ama hadi artık hangi yıldayız? | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112106953594747568:239 | Bu muhtemelen erkekler için yapılan oyuncakların bazı şiddeti içeren bir formda uzun bir tarih taşıdığından dolayı büyük ölçüde kaynaklanıyor, örneğin GI Joe'lar ve Transformers, ama hayır, bu günümüzde. |
@user24 looking forward to seeing Berry's 3D printed pacifist robot family ;) | @kullanıcı24 Berry'nin 3D yazıcıyla basılmış pasifist robot ailesini görmek için sabırsızlanıyorum ;) | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112106953594747568:240 | @user24 Berry'nin 3D yazılan barışçı robot ailesini görmek istiyorum ;) |
@user25 ooo thats a shout, defo one once I've got some skills in | @kullanıcı25 ooo iyi fikir, biraz beceri kazandığımda mutlaka bir tane | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112106953594747568:241 | @user25 ooo, o bir çağrışım, belki bir kez benim becerilerim olursa |
A vocal anarchist who's shit about hiding his identity giving his DNA to a biotechnology company for a dubiouse printout of my "Ancestry." What could go wrong? | "Soy ağacının" şüpheli bir çıktısını almak için DNA'sını bir biyoteknoloji şirketine veren, kimliğini saklama konusunda berbat, açık sözlü bir anarşist. Ne ters gidebilir ki? | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107496062298544:242 | You know, bir kimliğini gizlemekten memnun olmayan, DNA'sını bir biyoteknoloji şirketine vererek benim "Aile Kökenlerim"im için şüpheli bir rapor almak isteyen bir sesli anarkist. Ne olabilecek? |
My wife wanted to do them as a starting off point. Without getting too into her business, she has reason to doubt that some of her ancestors are actually her ancestors. In my case, it's to support her and see the effect of genetic drift on a tiny sample size, we have pretty extensive family records. | Eşim, başlangıçta bunları yapmak istedi. Özel hayatına çok fazla girmeden söyleyeyim, bazı atalarının gerçekte ataları olup olmadığından şüphelenmek için nedenleri var. Bense onu desteklemek ve genetik sürüklenmenin küçük bir örneklemdeki etkisini görmek için yaptırdım. Oldukça kapsamlı aile kayıtlarımız var. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107496062298544:243 | Eşim, bunları başlangıç noktası olarak yapmak istemişti. Onun işlerine çok girmekten kaçınılması halinde, bazı atasılarının aslında onun atası olduğunu sandığına şüphe duyması nedeniyle bunu yapmak istemişti. Benim durumumda ise ona destek olmak ve genetik kayma etkisini küçük bir örneklem üzerinde görmek için oldukça ... |
Might be the odd cheater in my family, but considering my largely broke folks' roots, any affairs were probably in mostly homogenous villages, small towns, and ethnic ghettos lol. | Ailemde belki de aldatan biri vardır, ama büyük ölçüde maddi sıkıntılar çeken ailemin köklerini düşündüğümde, her türlü ilişki muhtemelen çoğunlukla homojen köyler, küçük kasabalar ve etnik gettolarda yaşanıyordu hahaha | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107496062298544:244 | Ailemde muhtemelen bir kaç çalınan var, ancak ailemizin büyük ölçüde borçlu köklerine bakıldığında, herhangi bir ilişki büyük olasılıkla homojen köyler, küçük şehirler ve etnik kitlelerde olurdu, hahaha. |
Hell, my Grandma left her husband for his brother, and I have a great uncle on the other side who left his wife for her aunt. My family may get around, but they don't get very far. | Hatta, büyükannem kocasını kardeşi için terk etti ve diğer tarafta da karısını teyzesi için terk eden bir büyük amcam var. Aile üyelerimiz sağa sola dağılmış olabilir ama birbirlerinden çok da uzaklaşamıyorlar. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107496062298544:245 | 11, babamın kuzenini bıraktı, ve ben de diğer tarafta bir büyük kuzenim var, eşini amcasına bıraktı. Ailem biraz dolaşır ama çok uzaklaşmaz. |
And now the wife is grumpy because my "Extraction" was much quicker than expected. Sorry, maybe your genome shouldn't play so hard to get. | Şimdiyse eşim sonuçlarımın beklenenden çok daha hızlı çıktığı için huysuzluk yapıyor. Üzgünüm tatlım ama belki de senin genlerin bu kadar nazlanmamalıydı. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107496062298544:246 | Şimdi eşim, "Çıkartma" işleminin beklenenlerden çok daha hızlı olduğunu görünce kızgın. Maalesef, belki de genetik profilinizi çok sert davranmamalı. |
The results are in and, drum roll, please, it's completely consistent with my family history. 89.9% British and Irish with most of that concentrated in the scottish borders, western Ireland, Wales, and cornwall. It doesn't show much breton tho so either they're so close to cornish they don't show as different in me or ... | Sonuçlar geldi ve (lütfen davullar çalsın) aile geçmişimle tamamen tutarlı. %89,9 Britanya ve İrlanda kökenliyim ve bunun çoğu İskoç sınırları, Batı İrlanda, Galler ve Cornwall'da yoğunlaşıyor. Ancak pek Breton geni görünmüyor, yani ya Cornish genlerine o kadar yakınlar ki bende farklı çıkmıyorlar ya da Breton ailem as... | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107496062298544:247 | Sonuçlar hazır ve, çekiçle, aile tarihimizle tamamen uyumlu. 89,9% İngiliz ve İrlandalı, bunun büyük kısmı Şotlanda sınırları, İrlanda'nın batısında, Wales ve Cornwall'da toplanmaktadır. Ancak Breton kökenli olmayan bir şey göstermiyor. Bu yüzden ya Cornwall'a çok yakın olmaları nedeniyle benimle ve Breton ailemimle ar... |
Being 40-ish, there was the nagging concern that I'd discover kids I didn't know about. So far, just one of my cousins abandoned kids (maybe). | 40'lı yaşlarda biri olarak varlıklarından haberdar olmadığım çocuklarımı keşfedeceğime dair rahatsız edici bir endişeye kapılırdım. Şu ana kadar kuzenlerimden sadece bir tanesi çocuklarını terk etti (belki). | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107496062298544:248 | Iki kere 40'a yaklaşmış olmasından dolayı, bilmediğim çocuklara rastlamamın olası olduğunu sürekli bir endişeyle karşı karşıya kaldım. Hâlâ, kuzenlerimden sadece biri çocuklara terk etti (muhtemelen). |
Fuck you King Louis the 14th, one of your descendents is an anarchist! | 14. Louis, allah senin belanı versin, torunlarından birisi bir anarşist! | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107496062298544:249 | 14. Louis'ı kurtarma, bir soyundan bir anarşist var! |
Snarky Wife: So, with this DNA test, are you going to lean into the scottish and Irish stuff. | Alaycı Eş: O halde, bu DNA testinden sonra İskoç ve İrlandalı şeylere yönelecek misin? | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107496062298544:250 | Youşağı Karısı: Bu DNA testiyle İngiliz ve İrlanda kökenlerine daha fazla odaklanacaksın mı? |
Me, wearing a johnston plaid kilt and reading The Elders of Ireland: No, I just don't see how that would fit into my life. | Üzerimde Johnston desenli kilt, elimde The Elders of Ireland adlı kitap olan ben: Hayır, bunun hayatıma nasıl uyacağını göremiyorum. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107496062298544:251 | Bana Johnston kıltaşı giyip İrlanda Yaşamak: Hayır, bunun benim hayatımın içinde nasıl yer alabileceğini görünce görünmüyorum. |
* laundry day, I usually wear basketball shorts when I'm just laying around. | * çamaşır günü, yatıp uzanırken genellikle sadece basketbol şortu giyerim. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107496062298544:252 | * Giyim gününde genellikle sadece yatağa yatarken basketbol kısa kollu giyiyorum. |
About to take my Sourdough Starter out of cryogenic stasis*, and get back to baking. | Ekşi hamur mayamı kriyojenik dondurucudan* çıkarıp tekrar ekmek yapmaya başlamak üzereyim. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107889726289648:253 | tozlu baklagilımlı başlangıcı kriyo stasis'ten çıkarıyorum ve tekrar pişirme işine dönmeye hazırlanıyorum. |
*freezer | *dondurucu | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107889726289648:254 | *dondurucu |
I find it very life affirming; transforming such simple ingredients into something so rich and complex. Like witnessing a birth. | Bu kadar basit malzemeleri böylesine zengin ve kompleks şeyler haline dönüştürmenin hayatı olumlayan bir yanı olduğunu düşünüyorum. Bir doğuma şahit olmak gibi. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107889726289648:255 | Için çok can sıkıcı; bu kadar zengin ve karmaşık bir şey haline getirmeyi basit malzemelerden. Bir doğuma izin vermek gibi. |
@user43 that is a bodacious looking loaf you've birthed there. impressive! | @kullanıcı43 ama ürettiğin somun müthiş görünüyor. Etkileyici! | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107889726289648:256 | O kullanıcı, orada doğurduğunuz bu ekmek çok şık görünüyor. Elinizdeki şeyi gerçekten etkileyici buluyorum! |
I’m trying to goad myself into doing more. But empty nest syndrome has hit me hard. | Kendimi daha fazlasını yapmaya teşvik etmeye çalışıyorum. Ama boş yuva sendromu beni fena sarstı. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107889726289648:258 | Işte daha fazla yapmamı teşvik etmeye çalışıyorum. Ama boş ev sendromu bana şiddetle etki etti. |
I loved cooking and baking for my posse. | Arkadaş grubum için yemek yapmayı ve pişirmeyi çok sevmiştim. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107889726289648:259 | Birlikte yemek ve pastalar yapmaya sevindim. |
@user43 i am genuinely sorry to read that. :( | @kullanıcı43 Bunu okuduğum için gerçekten çok üzgünüm. :( | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107889726289648:260 | @user43 o haberi okuyup gerçekten üzülüyorum. :( |
surely, though, you can invite people round to help you devour that beautiful work of bread-y art, no? | İniş aracı eski İngiliz telefon kulübeleriyle neredeyse aynı boyutta... | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107889726289648:261 | you mu, o güzel ekmek sanatı işini yemek için insanlara davet edebilirsiniz, değil mi? |
I’ll keep posting my bakes to my lovely masto-peeps, as they gobble it up. | Yaptığım hamur işlerini sevgili masto sever arkadaşlarımla paylaşmaya devam edeceğim çünkü onlar her şeyi silip süpürüyor. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107889726289648:263 | I, yapımımı sevilen masto-peep'lerime paylaşacağım, çünkü onlar bunu yiyor. |
This song is encapsulates my predicament… | Bu şarkı yaşadığım tatsız durumu özetliyor... | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107889726289648:264 | Bu şarkı, benim durumumu anlatıyor... |
@user43 shouldn't that be 'i can't get starter'? otherwise, perfect. :D | @kullanıcı43 'i can't get starter' olmasın o? Onun dışında, mükemmel. :D | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107889726289648:266 | @user43 'başlangıç alamıyorum' olmamalı, aksi halde mükemmel. :D |
Balance in academia is rare, but time away from the page is when the best thoughts occur. 💭 | Akademide denge nadir görülen bir şeydir, ama en iyi düşünceler sayfalardan başımızı kaldırdığımızda gelir. 💭 | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107918929771488:268 | Academy'da dengenin nadir olduğu, ancak sayfadan uzak durumda en iyi fikirler oluşur. 💭 |
Pushing harder to publish more doesn’t always yield better results. It’s important to focus on recovery when striving to be a better scientist. | Daha çok şey yayınlamak için kendimizi zorlamak her zaman daha iyi sonuçlar getirmez. Daha iyi bir bilim insanı olmak için çabalarken dinlenmeye odaklanmak önemlidir. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107918929771488:269 | Daha fazla yayın yapmaya çalışırken daha fazla sonuç elde edilmez. Daha iyi bir bilim insanı olmaya çalışırken iyileşmeye odaklanmak çok önemlidir. |
Here are a few ways that I am recharged: | İşte beni dinlendiren birkaç yöntem: | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107918929771488:270 | Iyi durumda olmam için birkaç yol var: |
Use both sides of the brain. 🧠 | Beynin her iki tarafını da kullanın. 🧠 | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107918929771488:271 | 🧠 Beynin iki tarafını kullanın. |
As scientists, we use analytical side of our brain most often. But when using both the creative (i.e., guitar, painting, etc.) and analytical sides of my brain, it feels as though I increased my mental capacity — making me better in both spaces. | Bilim insanları olarak en sık, beynimizin analitik tarafını kullanırız. Ama beynimin hem yaratıcı (yani gitar, resim, vb.) hem de analitik kısmını kullandığımda, zihinsel kapasitemi artmış gibi hissederim ve beni her iki alanda da geliştirir. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107918929771488:272 | Asıl bilim insanları, zihinimizin analitik yönünü en çok kullanırız. Ancak hem yaratıcı (örneğin, gitar, resim vs.) hem de analitik yönünü kullanırken, zihnimizin kapasitesini artırdığımı hissediyorum — bu da hem yaratıcı hem de analitik alanlarda daha iyi olmamı sağlıyor. |
Training muscles, not just the mind. 💪 | Sadece zihni değil, kasları da çalıştırmak. 💪 | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107918929771488:273 | Kasları, sadece zihni geliştirmek. 💪 |
Exercise is not just for those looking to be triathlon athletes or for looking better. It also benefits quality of life—thoughts, moods, productivity—it is all connected. Taking breaks from the desk make time at your desk more productive. | Egzersiz sadece triatlona hazırlananlar ya da şekle girmek isteyenler için değildir. Düşünceler, ruh hali ve üretkenlik açısından yaşam kalitesine fayda sağlar; hepsi birbirini etkiliyor. Masanızdan kalkarak verdiğiniz molalar, masanızda geçirdiğiniz zamanı daha üretken hale getiriyor. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107918929771488:274 | Turkish'de sadece üç günlük spor yapanlar için değil, daha iyi görünmek isteyenler için değil. Yaşam kalitesi – düşünceler, duygular, üretkenlik – tüm bunlar birbirine bağlıdır. Masa başında dinlenmek, masa başında daha üretken olmanı sağlar. |
Permission to relax. 📺 | Rahatlamaya izin vermek. 📺 | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107918929771488:275 | Relaks etme izni. 📺 |
Sometimes recharging is not about adding more habits—enjoying a good movie or a fiction book is just as beneficial as creating and physical training. The key is feeling ourselves that it is ok to relax and not do anything. There’s no room for guilt here! | Bazen dinlenmek daha fazla alışkanlık eklemek anlamına gelmez; iyi bir filmin ya da kurgu kitabının tadını çıkarmak da en az bir şeyler üretmek ve fiziksel egzersiz kadar faydalıdır. Kilit nokta rahatlamanın ve hiçbir şey yapmamanın sorun olmadığını hissetmemizdir. Suçluluk hissine yer yok! | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107918929771488:276 | Bazen yeniden doldurmak, daha fazla alışkanlık eklemekle ilgili değildir. İyi bir film ya da sanat kitabına keyif vermek, yaratım ve fiziksel egzersiz yapmakla aynı ölçüde faydalıdır. Anahtar, kendimize "düşünmeyi ve hiçbir şey yapmamayı yapmak da normaldir" hissetmektir. Burada suçluluk yer almaz! |
These are tactics that I found help me feel recharged, but there are many others. What do you do to stay excited for science and avoid burnout? 🤔 | Bunlar dinlenmiş hissetmeme yardımcı olduğunu keşfettiğim taktikler, ama bunların dışında da çok şey var. Peki siz bilim için heyecanınızı korumak ve tükenmişlik hissini önlemek için neler yapıyorsunuz? 🤔 | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107918929771488:277 | Işte bana yeniden enerjik hissetmeme yardımcı olan stratejiler, ancak bunların birçok diğer olduğunu da biliyorum. Bilim için heyecan duyup yorgunlukla mücadele etmek için ne yaparsınız? 🤔 |
#academia #science #phdlife #typefully | #academia #science #phdlife #typefully | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112107918929771488:278 | #akademik #bilim #phd hayatı #tam olarak tam olarak |
So, my life kind of sucks right now. | Şu anda hayatım biraz berbat. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112109186993725712:279 | Böyle bir şey, şu an benim hayatıma göre biraz kötü. |
And this is why | Nedeni de şu | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112109186993725712:280 | Bunun nedeniyle |
This is the state of my upstairs bathroom right now. | Üst kattaki banyomun durumu şu anda böyle. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112109186993725712:281 | Bu, şu an üst katta bulunan banyomdur. |
My brother came and ripped it all out and I’ve been putting off starting to work to put it all back together | Erkek kardeşim gelip hepsini söktü ve toparlayıp tekrar eski haline getirme işini erteleyip duruyorum. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112109186993725712:282 | Icini kurtarmak icin kuzenim geldi ve hepsini cikartti ve bana biraz zaman verdim, hepsini yeniden birakmak icin calismaya baslamak. |
Blech. Okay, so I finished pulling the insulation out. | İğrenç. Yalıtımı sökmeyi başardım. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112109186993725712:283 | Blech. Pek iyi, yalıtımı çıkardım. |
Holy crap! The tyvek suit… super good call. Despite getting really hot and sweaty and overall nasty, the state that suit was in afterwards is way better than all that junk being on me. | Vay anasını! Tyvek tulumu... Harika bir karar. Aşırı sıcak, terli ve genel olarak rahatsız edici olsa da tulumun en son ne hale geldiğini düşünürsek tüm o pisliğin benim üstümde olmasından çok daha iyi. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112109186993725712:284 | Kutsal! Tyvek giysi... çok iyi bir karar. Çok sıcak ve kuru ve genel olarak kötü hissettiğim halde, giysinin son durumu, benim üzerindeki tüm bu çöp kadar iyi değil. |
So I guess next is scoring a line on the ceiling and pulling that down then putting the new one up as fast as I can. | Sanırım bir sonraki adım tavana bir çizgi çizip onu aşağı çekmek ve ardından yenisini elimden geldiğince hızlı bir şekilde yerleştirmek. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112109186993725712:285 | Iyi bir şey, sonraki adım, tavanın üzerinde bir çizgi çizip aşağıya çekip, yeni olanı en hızlı şekilde yukarıya koyuyorum. |
#DIY #HomeRenovation | #DIY #HomeRenovation | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112109186993725712:286 | #DIY #EvYenileme |
@user16 Ugh, fiberglass insulation gets everywhere! Great idea, using a painter's suit, I need to remember that! | @kullanıcı16 Of, cam yünü her yere yayılıyor! Ressam tulumu kullanmak harika bir fikir, bunu hatırlamam gerek! | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112109186993725712:287 | @user16 Ugh, cam fiber yalıtım her yerde yayılır! Çizgiç giyerek yapmak çok iyi bir fikir, unutmayacağım! |
Girl… get one. | Kızım… al bir tane. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112109186993725712:289 | //Kız... biri al. |
I think it was 18bucks but looking at what could have been stuck all over me, WELL worth it. | Sanırım 18 dolardı ama üzerime nelerin sıçrayabileceğini düşündüğümde KESİNLİKLE değer. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112109186993725712:290 | I think 18 dolar olmalı ama bana yapışabilecek her şeyi düşünürsem, çok değerliymiş. |
And a respirator… use it. For real. | Ve bir respiratör... Kullan. Mutlaka. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112109186993725712:291 | Ve bir solunum maskesi... onu kullanın. Gerçekten. |
I broke the seal on it a few times just moving my face I guess and my nose started running from whatever the heck is floating around up there. | Sadece yüzümü hareket ettirerek üzerindeki contayı kırdım sanırım ve orada artık havada neler uçuşuyorsa burnum akmaya başladı. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112109186993725712:292 | Yüzümü hareket ettirirken birkaç kez onun üzerinde kapağı kırattım ve burada dolaşan ne olduğunu bilmiyorum ama buradan akışa başladım. |
I'm a solid proponent of using protective gear! | Kesinlikle koruyucu ekipman kullanmak gerektiğini düşünüyorum! | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112109186993725712:294 | I, koruyucu donanımın kullanılmasını desteklerim! |
what why are the GPS coordinates getting rounded to the nearest full degree that's absolutely worthless | Ne, GPS koordinatları neden en yakın tam dereceye yuvarlanıyor, bunun hiçbir faydası yok. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112109432154590752:295 | GLOBALS koordinatları neden en yakın tam dereceye yuvarlanıyor ki, bu tamamen değerli değil |
because it's a vector of rational numbers | rasyonel sayıların bir vektörü olduğu için | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112109432154590752:296 | Bunu rasyonel sayılar vektörü olarak düşünülebilir. |
please save me from this horror | lütfen beni bu korkunç durumdan kurtarın | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112109432154590752:297 | Please bana bu korkunçluğu kurtarın |
field 0 is the degree, field 1 is the minute, field 2 is the second | alan 0 derece; alan 1 dakika, alan 2 saniye | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112109432154590752:298 | 0. alan derecedir, 1. alan dakikadır, 2. alan saniyedir. |
i do not like this | bundan hoşlanmadım | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112109432154590752:299 | Bunu sevmem. |
@user29@user30.engineer oh god, people actually use that outside of trigonometry class??? | @kullanıcı29@kullanıcı30.engineer aman tanrım, insanlar bunu sahiden trigonometri dersi dışında kullanıyor mu? | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112109432154590752:300 | @user29@user30.mühendisi oh haydi, insanlar aslında trigonometri dersi dışında onu kullanıyor mu??? |
@user31 i never even used it in all of HS trig lmao | @kullanıcı31 Ben bunu lise trigonometrisinde bile kullanmadım koptum gülmekten | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112109432154590752:301 | @user31 hiç bir zaman HS trig'inde kullanmadım lmao |
but yeah it's either DMS or decimal degrees for GPS coordinates most of the time i've found | Ama evet, çoğunlukla bulduğum GPS koordinatlarının Derece, Dakika, Saniye ya da ondalık dereceler | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112109432154590752:302 | Daha doğrusu, GPS koordinatları için genellikle DMS ya da ondalık derece kullanılır. |
Sally Rooney used to debate, and once you know that it is easy to see those techniques in both her novels and essays. | Sally Rooney eskiden münazara yapardı ve bunu öğrendiğinizde hem romanlarında hem de makalelerinde bu teknikleri görmek kolay. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112110250600185424:303 | Sally Rooney, tartışmalar yapardı ve bir kez bu bilgiyi öğrendiğinizde, romanları ve makalelerinde bu teknikleri kolayca görebilirsiniz. |
And she is very adept with the English language. | Ayrıca, İngilizce'ye çok hakim. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112110250600185424:304 | Ve İngilizce diliyle çok iyi bilir. |
That is to say, it is a delight, she employed all of this excellent skill in a service of a larger social point this week. | Demek istediğim, bu hafta tüm bu muhteşem becerisini daha büyük bir toplumsal amaca hizmet amacıyla kullanması çok güzel. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112110250600185424:305 | Yani, bu hafta büyük bir toplumsal amaçla bir hizmette bu iyi becerileri tamamen kullanarak bir keyif yaşadı. |
ps - i hope we are past the point of being apologetic about liking her novels or defending them as average. | Not: Romanlarını beğendiğimiz veya ortalama kalitede olduklarını düşündüğümüz için mahçup bir şekilde kendimizi savunduğumuz günlerin geride kaldığını düşünüyorum. | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112110250600185424:306 | ps - umut ediyorum ki, onun romanlarına sevgi duyduğumuz ya da orta seviyede olduğunu savunduğumuz noktadan sonra geri dönmüş oluyoruz. |
They are so not the books i would have picked up myself, but once i did, it is clear that the craft is definitely beyond reproach. And i do like characters having long conversations, superbly aware of their political roles and yet ignorant to their emotional needs. Part of growing up. | Normalde kendi seçeceğim türden kitaplar değiller ama bir kez okuduktan sonra ustalığın eleştirilemeyecek kadar kusursuz oldukları fark ediliyor. Ayrıca, siyasi rollerinin mükemmel bir şekilde farkında olan ancak duygusal ihtiyaçlarını göz ardı eden karakterlerin uzun konuşmalar yapmalarına bayılıyorum. İnsan büyüdükçe... | en | tr | wmt24pp | test-en-social_112110250600185424:307 | Kendimiz seçeceğimiz kitaplar olmayan kitaplar, ama bir kez okuduktan sonra, sanatın kesinlikle eleştirilmesi gerektiği görülür. Ve karakterlerin uzun konuşmalar yapması, politik rollerini çok iyi bilmeleri halinde, duygusal ihtiyaçlarını bilmeden yapmaları beni çok seviyorum. Büyüme sürecinin bir parçası. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.