source stringlengths 3 967 | target stringlengths 4 970 | src_lang stringclasses 1
value | tgt_lang stringclasses 1
value | benchmark stringclasses 1
value | id stringlengths 24 63 | prediction stringlengths 0 857 |
|---|---|---|---|---|---|---|
“You’re the prettiest girl I’ve ever seen.” Aquilo puts one digit under their chin and forces Ivory to look up at him. | "Gördüğüm en güzel kız sensin." Aquilo, bir parmağını Ivory'nin çenesinin altına koydu ve onu kendisine bakmaya zorladı. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_forever_snow_chunk_2_words_986:938 | You the enkazın gördüğüm en güzeliyim. Aquilo bir parmağını karnına koyar ve Ivory'ı ona bakması için zorlar. |
Chapter 1 | 1. Bölüm | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:939 | Bölüm 1 |
Cohren | Cohren | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:940 | Kohren |
0430 Itania time. Cohren hated waking up this early. Mainly because it was his responsibility to wake everyone else up in his company. Silently stepping out of his bunk, he put on his combat fatigues, throwing on his assault vest, and packed up his belongings from his locker, being careful with a particular small box. ... | Itania saatiyle 04:30. Cohren bu kadar erken uyanmaktan nefret ediyordu. Bu kadar erken kalkmasının nedeni, bölüğündeki herkesi uyandırmak onun sorumluluğunda olmasıydı. Ranzasından sessizce kalktı, kamuflajlarını giydi, hücum yeleğini üzerine geçirdi ve dolabındaki eşyalarını toplarken özellikle küçük bir kutuya dikka... | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:941 | 0430 Itania saati. Cohren, bu kadar erken uyanmaya karşı düşüyordu. Özellikle şirkette diğerlerini uyandırmak sorumluluğundan dolayıydı. Sessizce yatağından kalktı, savaş giysilerini giydi, saldırı çantalarını koydu ve kilitli kutusunu dikkatle kendi çekmecesinden aldı. Kılıçını sırtına attı ve kapısını belirli bir çub... |
He took a lighter from his jacket pocket and a cig from the other. Lighting it, he took a small drag before opening the door slightly. Over the last week he had to get creative when waking the men and women under his command. He stopped using the preset wake up alarm, half the time it never worked, when all that came f... | Ceketinin bir cebinden bir çakmak, diğerinden bir sigara çıkardı. Sigarasını yaktı ve kapıyı hafifçe açmadan önce küçük bir nefes aldı. Geçtiğimiz hafta boyunca emrinde olan kadın ve erkekleri uyandırmak konusunda yaratıcı yöntemler bulmak zorunda kalmıştı. Önceden kurulmuş uyandırma alarmını kullanmayı bırakmıştı. Hop... | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:942 | Jaketinin poşetinden bir dumanlı sigara alıp diğerinden bir sigara aldı. Aşağıdaki küçük bir nefes aldıktan sonra kapıyı hafifçe açtı. Geçen hafta, komutanlığında bulunan erkek ve kadınları uyandırmak için yaratıcı olmak zorunda kaldı. Önceden ayarlanmış uyandırma alarmını kullanmaya durdu, çünkü yarısında hiç çalışmaz... |
“Waking them up” Cohren turned to see 2nd Lieutenant Nemic walking up. | "Onları uyandırıyorum". Cohren döndüğünde asteğmen Nemic'in yaklaştığını gördü. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:943 | “Bunları uyandırma” dediğinde, Cohren, ikinci kapitolan Nemic'in yukarı doğru yürüdüğünü gördü. |
“Yup” Cohren responded. | "Evet," diye cevap verdi Cohren. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:944 | “Evet” dedi Cohren. |
“What did you plan on using this time?” | "Bu sefer nasıl bir yöntem kullanmayı planladın?" | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:945 | Bu sefer ne planladınız? |
Before he could answer, the door opened and Harris, Craith, and a few others hurried out, already fully dressed and kitted out. | Cevap veremeden kapı açıldı ve Harris, Craith ve birkaç diğer asker dışarı fırladı. Giyinmişler ve teçhizatlarını kuşanmışlardı. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:946 | Before cevap vermesi mümkün olurdu, kapı açıldı ve Harris, Craith ve birkaç kişi hemen dışarı çıktı, zaten tamamen giyinmiş ve donanımlıydı. |
“Morning,” Craith said. | "Günaydın" dedi Craith. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:947 | “Sabahın selamı,” Craith dedi. |
“What woke you guys up?” Cohren asked. | "Sizi ne uyandırdı çocuklar?" diye sordu Cohren. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:948 | What woke you guys up?" diye Cohren sordu. |
“Well, One, we didn’t want to see what you had in mind for waking the company up today. Second, the first Shock Troops to get up get first pick of the morning chow” One of the men, Ravik, answered. “And you know for a fact how bad they can get” | "Yani ilk olarak, bugün bölüğü uyandırmak için neler düşündüğünü görmek istemedik. İkinci olarak, ilk kalkan Şok Birliği sabah ne yiyeceğini seçebiliyor." diye cevap verdi adamlardan biri Ravik. "Biliyorsun, bazı yiyecekler çok kötü olabiliyor." | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:949 | “Peki, birincisi, bugün şirketi uyandırmak için ne düşünüyorsunuz hakkında görmek istemiyorduk. İkincisi, sabah yemeğinin ilk seçimi, ilk kalkan şok birliklerine ait” Erkek biri, Ravik, cevap verdi. “Ve aslında onların ne kadar kötü olabileceğini biliyorsunuz” |
“You make a good point Specialist,” Cohren said. He reached in and flicked a switch. An alarm sounded inside of the barracks, loud and screeching. He heard muffled shouting inside and people stumbling about. | Cohren, "İyi bir noktaya değindin Uzman," dedi. Uzanıp bir düğmeyi çevirdi. Kışlanın içinde yüksek ve tiz bir alarm sesi duyuldu. İçeriden boğuk bağırışlar ve sendeleyen insanların sesleri geliyordu. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:950 | You'nun çok iyi bir nokta belirtti, Specialist," dedi Cohren. Elindeki bir düğmeye bastı. Baraj içinde bir alarm çaldı, yüksek ve çığlık gibi. İçinde kısık bağırışlar ve insanlar yere düşerek dolaşmaya başladı. |
“Jeez Valturi,” Nemic stated. “You’d think they would have learned by now to wake up when you did” | "Aman Tanrım Valturi," dedi Nemic. "Artık seninle aynı anda uyanmayı öğrenmiş olmaları gerekirdi." | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:951 | Jeez Valturi," Nemic dedi. "Şimdiye kadar senin uyandığında uyandıklarını düşünürdün." |
“Well my buddys from boot camp here did” Cohren motioned to Harris, Craith and Ravik. “But then again, their squad and platoon leader’s, they know to wake up before their units. | "Temel eğitimden silah arkadaşlarım öğrenmiş," dedi Cohren, başıyla Harris, Craith ve Ravik'i göstererek. "Ama yine de, ekipleri ve müfreze komutanları, birliklerinden önce uyanmayı biliyor. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:952 | “Şu boot camp arkadaşlarım burada dedi” Cohren, Harris, Craith ve Ravik'a işaret etti. “Ama aynı zamanda onların birlikleri ve plato liderleri, birliklerinin kalkmasına öncelik verirler.” |
Seconds later the rest of the company came streaming out. They all had everything they needed, from personal items to needed gear. A few of the newer recruits look disoriented, others more annoyed. | Saniyeler sonra bölüğün geri kalanı da dışarı akın etti. Kişisel eşyalardan gerekli teçhizata kadar ihtiyaç duydukları her şeye sahiplerdi. Acemi erlerden birkaçı şaşkın, diğerleri ise sinirli görünüyordu. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:953 | Turkish'de biraz sonra diğer tüm memurlar dışarı akılarak çıktı. Hepsi kendi ihtiyaçlarını, kişisel eşyaları ile gerekli donanımlarını getirdi. Yeni gelen bazıları karışık, diğerleri daha fazla rahatsız oldu. |
“Morning everyone” Cohren said in a cheery voice. | "Herkese günaydın," dedi Cohren neşeli bir sesle. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:954 | “Herkes için sabahın hoşunu alalım,” diye bir heyecanla söyledi Cohren. |
“With all respect sir, why do you have to wake us up like that?” One of the Shock Troopers, a corporal, asked. | "Efendim, neden bizi böyle uyandırmanız gerektiğini sorabilir miyim?" diye sordu Şok Birliklerinden bir onbaşı. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:955 | “Bütün saygıyla bey, neden bizi o şekilde uyanıtmak zorundasınız?” Şok Savaşçılarından biri, bir kaptan olarak sordu. |
“Cause the regular alarms are shit. And because Daybreak doesn't sleep in” Cohren stated. | "Çünkü normal alarmlar bok gibi. Ve çünkü Tan Yeri uyumuyor." dedi Cohren. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:956 | “Günlük uyarılar çok kötü. Ve Daybreak gece uyumaz” dedi Cohren. |
“Make sure you have all your personal belongings,” Cohren continued. As a 1st Lieutenant and Company XO, it was his responsibility to oversee and assist the company with the Company leader, Captain Boradin Shaw . “We won’t be returning. Sergeants and 2nd lieutenants, I'm giving you and your squads fifteen minutes to ma... | "Tüm kişisel eşyalarınızı alın," diye devam etti Cohren. Üsteğmen ve Bölük Kurmay Subayı olarak, Bölük Lideri Yüzbaşı Boradin Shaw ile birlikte bölüğü denetlemek ve bölüğe destek olmak onun sorumluluğuydu. "Geri dönmeyeceğiz. Çavuşlar ve asteğmenler; size ve ekiplerinize son kontrolleri yapmak ve bugün için azıklarınız... | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:957 | “Kişisel eşyalarınızı mutlaka getirin,” Cohren devam etti. Birinci Lieutenant ve Şirket XO olarak, şirketin başında olan Kapitân Boradin Shaw'ın yanında şirketin gözden geçirilmesi ve desteklenmesi göreviydi. “Dönüşmeyeceğiz. Serjantlar ve ikinci lieutenantler, siz ve ekipleriniz için 15 dakika veriyorum, son kontrol y... |
The members of Exodus company quickly dispersed. They were a part of the 2nd Shocktrooper Division, 2nd Army. They were originally two separate companies, Cohort and Dagger, before being consolidated. They were a cracked company, and Cohren felt mixed feelings about being promoted to 1st Lieutenant, mainly due to the r... | Exodus bölüğünün üyeleri hızlıca etrafa dağıldı. İkinci Ordu'ya bağlı İkinci Şok Birlikleri Bölüğünün bir parçasıydılar. Aslında birleşmeden önce Cohort ve Dagger olmak üzere iki ayrı bölüktüler. Sorunlu bir bölüktü ve Cohren, malum nedenlerden ötürü, bu bölüğün Üsteğmen olarak terfi almış olmaktan dolayı karmaşık duyg... | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:958 | 2. Şok Trooper Bölümü, 2. Jenerallik'te görev yapan Exodus şirketi üyelerinin hızlıca dağıldı. Başlangıçta Cohort ve Dagger olarak iki ayrı şirketteydi, sonra birleştirildi. Şirket, bozuk bir yapıya sahipti ve Cohren, 1. Yüzdeğen'e atandığı için karışık duygular duyuyordu, bunun nedenleriyle ilgili olarak. |
Cohren and Nemic, the leader of 1st Platoon, walked together under the light of the FOB's many lights, powered by generators. Most were tinted red to help keep them hidden from enemy bombers. Daybreak had resorted to Wild Weasel attacks, both in the air and on the ground, to combat them. | Cohren ve Birinci Müfreze lideri Nemic jeneratörlerle aydınlatılan ileri harekat üssünün ışıkları altında birlikte yürüdüler. Düşman bombacılarından saklanmalarını sağlamak üzere ışıkların birçoğu kırmızı boyanmıştı. Tan Yeri, onlarla savaşmak için hem havadan hem de karadan Vahşi Gelincik saldırılarına başvuruyordu. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:959 | 1. Grup komutanı Cohren ve Nemic, FOB'nun birçok generator tarafından güçlendirilen ışıklarının altında birlikte yürüdü. Çoğu ışık, düşman bombacılarına gizlenmesi için kırmızı tonlara boyandı. Güneş doğumu, hava ve toprakta Wild Weasel saldırılarıyla bu düşmanları karşıladı. |
“Another day, another task for Hell’s Frontrunners” Nemic started with a dry laugh. “Where are they sending us?” | "Yeni bir gün ve Cehennemin Ön Cephede Savaşanları için yeni bir görev," diye başladı Nemic kuru bir gülüşle. "Bizi nereye gönderiyorlar?" | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:960 | “Bir başka gün, bir başka görev için Şeytanın Öncüleri’ne” Nemic, kurallı bir gülüşle başladı. “Bize ne gönderiyorlar?” |
“A FOB outside Ianlos. We are being sent to help support the ground assault” Cohren answered, taking a drag from his cigarette. Half of him blamed Craith for getting him into smoking, but a year of combat does a lot to you, so he didn’t say anything. | "Ianlos dışında bir ileri harekat üssüne. Kara saldırısına destek olmak için gönderiliyoruz," diye yanıt verdi Cohren, sigarasından bir nefes alırken. Bir yandan onu sigaraya başlattığı için Craith'i suçluyordu, ama bir yıl boyunca savaşmanın insan üzerinde birçok etkisi vardı, o yüzden bir şey demiyordu. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:961 | A Ianlos dışında bir FOB. Gündüz saldırılarına destek olmak için gönderiliyoruz" dedi Cohren, sigarasını bir çekerken. Yarısını Craith'ın kendisine sigara alışkanlığı kazandırdığına borçluydu, ancak bir yıl süren savaş ona çok şey kazandı, bu yüzden bir şey söylemedi. |
“Shit. Its getting bad on the front, '' Nemic muttered. “All the news leaving this place is ‘Support the war effort. Send aid to the Kurgan Front’ how about sending aid to the Howland Front” | "Kahretsin. Cephede işler kötüleşiyor," diye söylendi Nemic. "Buradan çıkan tüm haberler 'Savaş çabasına destek olun. Kurgan Cephesine yardım gönderin'. Biraz da Howland Cephesine yardım gönderseniz ya." | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:962 | “Kötüye baktım. Ön taraf kötüleşiyor,” Nemic derdi. “Bu yerden çıkan tüm haberler ‘Savaş çabasına destek olun, Kurgan Önünü destekleyin’ diyor. Peki Howland Önünü destekleyin mi?” |
“Amen brother” Cohren said as he flicked the remains of the cigarette into the mud. “Anyway, we're heading out with the 1st armored platoon, so we don’t have to walk. Captain Shaw should be their” | "Amin kardeşim," dedi Cohren, kalan sigarasını çamura atarken. "Neyse, Birinci Zırhlı Müfreze ile hareket ediyoruz yani yürümemize gerek yok. Yüzbaşı Shaw orada olmalı". | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:963 | "Amen, kardeşim" diye Cohren, sigarayı kalan parçalarını çamuruna fırlattı. "Herhalde, ilk elçilik platoonuyla birlikte çıkıyoruz, yani yürümemiz gerekmiyor. Shaw kaptınlı onların" |
“Shaw got us a ride?” Nemic asked, a little surprised. | "Shaw mı bizi götürecek?" diye sordu Nemic biraz şaşırmış bir şekilde. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:964 | “Shaw bizi bir taşıma aldı mı?” Nemic, biraz şaşkın bir şekilde sordu. |
“Yup. Honestly, he isn’t as bad as I thought he was. I mean, he’s not great, but he isn’t unbearable” | "Evet. Aslında düşündüğüm kadar kötü değil. Yani mükemmel değil ama çekilmez de değil." | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:965 | Evet. Gerçekten, düşündüğüm kadar kötü değil. Yani, çok iyi değil ama çok tolerable değil. |
Cohren lifted his thumb and index finger to his throat mic, shifting his pack on his back while he did. “All units in Exodus Company, meet at Motor Pool West when you're finished. We are heading out with the 1st Armored Platoon at 0500” | Cohren baş parmağını ve işaret parmağını boğazındaki mikrofona götürdü, bunu yaparken sırtındaki çantayı düzeltti. "Exodus Bölüğündeki tüm birimler, işiniz bittiğinde Batı Garajında toplanın. 05:00'te 1. Zırhlı Müfreze ile yola çıkıyoruz." | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:966 | Cohren, sırtında taşımakta olduğu çantayı hareket ettirirken, boğaz mikrofonuna işaret ederek dedi. "Exodus Şirketindeki tüm birimler, işin bittiğinde Motor Pool West'a gelin. 0500'te 1. Sırtlı Platonla birlikte çıkacağız." |
Every few seconds he got a response from the squad leaders. Haris, Craith, and Ravik had all been low ranking NCO when they all got there. All four of them had been good friends since basic back on Earth. It felt so long ago now since Cohren had met them, even though it couldn’t have been two years ago. They were squad... | Birkaç saniyede bir takım liderlerinden cevap alıyordu. Haris, Craith ve Ravik buraya geldiklerinde düşük rütbeli astsubaylardı. Dördü, Dünya'daki temel eğitimden beri iyi arkadaştı. En fazla iki seneden beri tanışıyor olmalarına rağmen sanki çok daha uzun süredir arkadaştılar. Ekip liderleriydiler ama Craith, İkinci M... | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:967 | Her birkaç saniyede bir, ekibin liderlerinden bir mesaj alıyordu. Haris, Craith ve Ravik, hepsi orada geldiğinde düşük yetki seviyesinde bir NCO idi. Dörtü de Dünya'da temel eğitim sırasında iyi arkadaşlardı. Cohren'le karşılaştıkları andan beri çok uzun zaman geçti, oysa iki yıl önce olamazdı. Liderlerdi, ancak Craith... |
Walking up to the motor pool, Cohren and Nemic’s eye fell on a group of around eight Kronos Main Battle Tanks and four Strykers. Their crew milled about, making sure their war machines were ready to go. Cohren’s gaze soon found Captain Boradin Shaw, who was talking with the armored platoon’s commander. As they walked u... | Garaja yaklaşırken, Cohren ve Nemic'in gözleri yaklaşık sekiz Kronos Ana Muharebe Tankı ve dört Stryker'dan oluşan bir gruba takıldı. Mürettebatları, savaş makinelerinin harekete hazır olduğundan emin olmak için etrafta dolaşıyordu. Cohren'in bakışları kısa sürede zırhlı müfreze komutanıyla konuşan Yüzbaşı Boradin Shaw... | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:968 | 1. Motor parkına yürüdükçe, Cohren ve Nemic, yaklaşık sekiz Kronos Ana Savaş Tankı ve dört Stryker grubuna rastladı. Ekip, savaştan hazır olacak şekilde savaş makinelerini kontrol ediyordu. Cohren, hemen kapitan Boradin Shaw'a bakmaya başladı, kimin savaştan hazır olacak şekilde savaş makinelerini kontrol ediyordu. Coh... |
“Lieutenant Nemic…Lieutenant Valturi…” He said Cohren was slower, glancing at Cohren’s pistol holster before glancing up again. “I assume that the company is ready” | "Teğmen Nemic... Teğmen Valturi...". Cohren'in daha yavaş olduğunu söyledi. Cohren'in tabanca kılıfına baktıktan sonra bakışlarını kaldırdı. "Bölüğün hazır olduğunu varsayıyorum." | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_1_words_992:969 | |
“Yes sir. There should be on their way now, we gave them time to grab rations from the mess” At 0500 sharp, Exodus company assembled at the motor pool. Shaw stepped onto a box and began to speak. | "Evet komutanım. Şu anda yolda olmalılar, yemekhaneden erzak almaları için onlara zaman tanıdık."
Saat tam 05:00'te Exodus bölüğü garajda toplandı. Shaw bir kutunun üzerine çıktı ve konuşmaya başladı. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:970 | Evet, bey. Şimdi yola çıkmalı, yemeklerini mutfaktan almalarına zaman vermiştik. 0500'te, Exodus birliği motor parkında toplanmıştı. Shaw, bir kutuya geçti ve konuşmaya başladı. |
“Where are moving out to FOB I-131, fifty miles outside of Ianlos. We are to support the ongoing siege and later attack of Ianlos to flush out the insurgency there. From there we will have a foothold and the base of the mountains” Shaw explained. “Get with your squads and mount up” | "Ianlos'un elli mil dışındaki I-131 ileri harekat üssüne gidiyoruz. Devam eden kuşatmayı ve sonra isyanı bastırmak için Ianlos saldırısını destekleyeceğiz. Orada dağların eteklerinde bir noktaya tutunacağız." diye açıkladı Shaw. "Ekiplerinizle buluşun ve yerleşin." | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:971 | “İanlos’un dışındaki 50 mil uzaklıkta bulunan FOB I-131’e taşınıyoruz. Devam eden sığınma ve sonra İanlos'a saldırıyla oradaki sivil yaraları ortaya çıkaracağız. O noktadan sonra da dağların temelini oluşturacağız.” Shaw açıkladı. “Korumalarınızla birleşin ve harekete geçin.” |
The company dispersed, joining together in their squads and their sergeants had them mount up on one of the tanks. Cohren pulled himself onto one of the tanks farther up on the convoy, joining Nemic, Craith, and two new recruits. Cohren remembered them arriving a few days ago, but didn’t know much about them. Sitting o... | Bölük dağıldı, askerler mangalar halinde toplandı ve çavuşları onları tanklara bindirdi. Cohren, konvoyun önündeki tanklardan birine çıkıp Nemic, Craith ve iki yeni acemiye katıldı. Cohren birkaç gün önce geldiklerini hatırlıyordu ama onlar hakkında pek bir şey bilmiyordu. Kenara oturarak bacaklarını aşağı sarkıttı. Ça... | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:972 | the şirket dağıldı ve kışkırtmalarına katıldı. Onların komutanları, onları bir tanka bindirdi. Cohren, araç akımı üzerindeki bir tanka çıkarak Nemic, Craith ve iki yeni alaylı ile birlikte bulundu. Cohren, birkaç gün önce geldiğini hatırladı ama onlar hakkında çok şey bilmiyordu. Kenarda oturarak, bacaklarını kenara as... |
“Hey Cohren, does Harris still have Snowball?” Nemic asks as they got settled in. | "Hey Cohren, Kartopu hâlâ Harris'te mi?" diye sordu Nemic yerleşirlerken. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:973 | Youğrul, Harris'ın hâlâ Snowball'ı mı sahip olduğunu sorarlar. |
“You mean his chicken he stole?” Cohren remembered the morning they had stolen him from a farm. “Yeah, i'm pretty sure” | "Çaldığı tavuğu mu diyorsun?" Cohren onu bir çiftlikten çaldıkları sabahı hatırladı. "Evet, bundan eminim." | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:974 | “You mean the chicken he stole?” Cohren, onlar onu bir çiftlikten ele geçirdiklerini hatırladı. “Evet, oldukça eminim.” |
Cohren glanced over to one of the other tanks and spotted Harris with his squad. From the back of his pack he could just make out the movement of a small chicken moving its head around, scanning the surroundings. | Cohren diğer tanklardan birine baktığında Harris ve ekibini gördü. Çantasının arkasındaki ufak tavuğun kafasını sağa sola çevirdiğini, çevreyi taradığını görebiliyordu. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:975 | 1. Cohren, diğer tanklardan birine baktı ve ekipleriyle Harris'ı gördü. Saha paketinin arkasından küçük bir tavuğun başını hareket ettirmesini sadece görebiliyordu. |
“Yup, he still has him” Cohren answered as the tank's turret hatch clanked open and its commander came into view. | "Evet, hâlâ onda," diye cevap verdi Cohren. Bu sırada tankın taretinin kapağı açıldı ve kumandanı göründü. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:976 | Evet, hâlâ onu tutuyor." Tankın kule kapısı çalınca, komutanı görünce Cohren cevap verdi. |
“All tanks were moving out” The commander started calmly but clearly into his headset. The engines of a platoon of tanks and Strykers roared to life as they started moving forward. The Kronos Cohren was on jolted as its break released and moved forward, getting into formation. The tanks took up a wedge formation as the... | "Tüm tanklar ileri". Komutan sakin ama net bir şekilde mikrofonuna konuşmaya başladı. Bir müfreze tank ve Stryker'ın motorları gürleyerek çalıştı, araçlar ilerlemeye başladı. Cohren'in bindiği Kronos, frenleri bırakılıp ileri doğru hareket ederken sarsıldı ve formasyona girdi. Tanklar Itania ovalarında ilerlerken kama ... | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:977 | "Bütün tanklar dışarı çıkıyor." Komutan, başı belirgin ve sessiz bir şekilde kulaklıkta başladı. Bir plato tank ve Stryker'lerin motorları hareket etmeye başlayınca çığlık çıkardı. Kronos Cohren, freni açıldığında ilerleyip sıraya girdi. Tanklar, Itania düzlerinde ilerlerken bir yamaç düzeni aldı. Kış fırtınları nemli ... |
After around an hour, one of the new recruits, Cohren, remembered his name being Orson, spoke up. “Lieutenant, you’ve been here since the start of the war, right?” | Bir saat sonra yeni gelenlerden biri konuştu. Cohren adının Orson olduğunu hatırlıyordu. "Teğmenim, siz savaşın başından beri buradasınız değil mi?" | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:978 | After about an hour, yeni alımlardan biri olan Cohren, ismini Orson olarak hatırladı ve konuşmaya başladı. "Yüzbaşı, savaşın başlangıcından bu yana buradayız, değil mi?" |
“Yup, Operation Firestorm,” Cohren answered. “We thought it would be over in a few weeks, but…we underestimate them” | "Evet, Ateş Fırtınası Operasyonundan beri." diye cevapladı Cohren. "Birkaç hafta içinde biteceğini düşünmüştük ama onları hafife almışız." | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:979 | “Evet, Firestorm Operasyonu,” Cohren cevap verdi. “Aşağıdaki birkaç haftada biter diye düşünmüştük ama… onlara değer vermiyoruz” |
“Underestimated is putting it lightly” Nemic joined in the conversation. “They had more weapons and manpower than we were prepared for. They were able to shoot down The UFS Revenant in the first two weeks, and just last month the Erebus. Hell, we should see it from the route were taking” | "Hafife almak da ne demek" diyerek Nemic konuşmaya katıldı. "Hazırlandığımızdan daha fazla silah ve insan gücüne sahiplerdi. İlk iki hafta içinde UFS Revenant'ı, geçen ay da Erebus'u düşürmeyi başardılar. Kahretsin, seçtiğimiz yola bakarak böyle olacağını görmemiz gerekirdi." | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:980 | “Yetersiz değerlendirilmesi, hafif bir ifade olur.” Nemic konuşmaya katıldı. “Daha fazla silah ve insan gücüyle karşılaştık. İlk iki hafta içinde UFS Revenant’ı ve sadece geçen ay Erebus’u düşürdüler. Şöyle bir şeyi düşünmeliyiz: Yolunuza giden yolda.” |
“Well, I’ll stand defiantly for the Federation” Orson said defiantly. “I’ll not let those terrorist scare me” | "Federasyon için dik duracağım," dedi Orson meydan okurcasına. "O teröristlerin beni korkutmasına izin vermeyeceğim." | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:981 | “Well, Federasyon için sert bir şekilde duracağım” dedi Orson sertçe. “O teröristler beni korkutmayacak.” |
“You say that now, but from what I have seen, most fresh eighteen year old recruits like yourself dive to cover as soon as you hear a gunshot” Craith stated. | "Şimdi öyle söylüyorsun ama gördüğüm kadarıyla senin gibi çoğu on sekizlik yeni acemi silah sesi duyar duymaz kendini siperlere atıyor." dedi Craith. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:982 | You şimdi böyle söylüyorsun ama ben gördüğüm kadarıyla, çoğu yeni sekiz on beş yaşında alayın kendi gibi, bir ateş sesi duyduğunuz anda hemen kapatılır." Craith dedi. |
“I guess we’ll find out,” Cohren said with a laugh. Orson didn’t continue the conversation. | "Sanırım yaşayıp göreceğiz," dedi Cohren gülerek. Orson sohbete devam etmedi. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:983 | I guess biz bunu öğreneceğiz," diye güldü Cohren. Orson konuşmayı devam ettirmeden ayrıldı. |
“Exodus XO, Exodus CO” Cohrens radio crackled. “We're picking up heat signatures 350 yards out, 20 degrees right” | "Exodus komutanı, Exodus bölük komutanı," Cohren'in telsizi cızırdadı. "320 metre mesafede, 20 derece sağda ısı sinyalleri alıyoruz." | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:984 | “Exodus XO, Exodus CO” Cohrens radyosu patladı. “350 araba mesafede, sağda 20 derecede sıcaklık imzalarını alıyoruz” |
Cohren pulled himself up to the top of the tank and pushed his Optic Goggles. Switching them to Thermal, he could see heat signatures in the distance. | Cohren tankın üstüne doğru kendini çekti ve Optik Gözlüklerini taktı. Termal pozisyonuna getirerek uzaktaki ısı izlerini görebiliyordu. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:985 | Cohren, tankın tepesine çıkarak Optik Gözlemlerini çekti. Onları Termal moduna geçirdiğinde, uzakta ısı imajlarını görebildi. |
“Yup, I see them” Cohren responded, using his throat mic. | "Evet, onları görüyorum," diye cevap verdi Cohren boğaz mikrofonunu kullanarak. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:986 | “Evet, onları görüyorum” Cohren, boğaz mikrofonunu kullanarak cevap verdi. |
“Enemy’s?” The other recruit, Natayla, asked. | "Düşman mı?" diye sordu diğer yeni gelen asker Natayla. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:987 | “Düşman mı?” Diğer asker, Natayla sordu. |
“Can’t tell,” Cohren stated. He reached for his mic and spoke. “Exodus Company, hold fire unless fired upon, let's draw them out | "Söylemesi zor." dedi Cohren. Mikrofonuna uzandı ve konuştu. "Exodus Bölüğü, size ateş edilmedikçe ateş etmeyin. Onları dışarı çekelim. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:988 | “Belirtmek mümkün değil,” dedi Cohren. Mikrofonuna el koyup konuşdu. “Exodus Şirketi, üzerimize ateş açılmazsa ateş etmeyin, onları dışarı çekmeyi hedefleyin.” |
As they drew closer, the little heat signatures turned from blobs to more distinct shapes. As they drew closer, one of them ran for something and grabbed it before rusing back to the small ridge they were on. The figures dropped down into firing positions. | Yaklaştıkça, küçük ısı sinyalleri lekelerden daha belirgin şekillere dönüştü. Daha da yaklaştıklarında, içlerinden biri koşup bir şeyleri kaptığı gibi bulundukları küçük sırtın arkasında kayboldu. Figürler atış pozisyonu aldı. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:989 | Daha yaklaştıkça, küçük ısı imajları küp şeklindeki şekillerden daha belirgin şekillere dönüştü. Daha yaklaştıkça, biri bir şeyi almak için koştu ve onu alıp küçük tepenin üzerindeyken geri döndü. Figürler ateş pozisyonuna inmeye başladı. |
“We got contacts” Shaw shouted through the radio as orange tracers fired from the ridge. Bullets pinged off the tanks side as Shock Troopers leaped off the tanks, taking cover behind them. An anti missile rocked, streaked by and slammed into the ground behind the formation, exploding and throwing debris onto one of the... | "Temas kuruldu!" diye bağırdı Shaw telsizden, sırttaki tepeden turuncu izli mermiler ateşlenirken. Tankın yan tarafına mermiler çarparken Şok Birlikleri atlayıp tankların arkasında siper aldı. Bir anti-tank füzesi sarsılarak geçti. Birliğin arkasında yere çarparak patladı ve tanklardan birinin üzerine moloz fırlattı. B... | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:990 | "İletişimlerimiz var" dedi Shaw, tepede çıkan turuncu izlerle birlikte radyo üzerinden. Şok Savaşçılar, tankların yanına atladı ve onların arkasında kılıç aldı. Bir anti-mısa, geçti ve formasyonun arkasına çarptı, patladı ve bir tanka atık bıraktı. Başka biri, Stryker'in yanına çarptı, APS-Cerberus'a çarptı ve patladı.... |
“Iron 1-2 and 1-3, 25 degrees right, 300 yards. Open fire” The tank platoon commander shouted over the radio. Iron 1-2 and 1-3 opened fire, their shells streaking towards the ridge and exploded, sending mud and rock into the air. | "Iron 1-2 ve 1-3, 25 derece sağda, 270 metre. Ateş!" Tank müfrezesinin kumandanı telsizden bağırdı. Iron 1-2 ve 1-3 ateş açtı. Mermileri tepeye doğru hızla ilerledi ve havaya çamur ve taş sıçratarak patladı. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:991 | 1-2 ve 1-3, sağda 25 derece, 300 aralık. Ateş et! Tank plato komutanı radyoda fısıldadı. 1-2 ve 1-3, kemerine doğru patlayıcılar atarak tepeye doğru uçtu ve toprak ve taşları hava içine fırlattı. |
“Send in the Senti’s” Knoxx, who was watching the ridge through binocs, shouted. The back to one of the Cerberus’s opened and an unarmed soldier stepped out, wearing a special headset. He shouted orders into a square microphone and two Senti’s, formally known as Sentinels, rushed out. Their skinny metallic arms and leg... | "Gözcüleri gönderin," diye bağırdı Knoxx, dürbünün ardından tepeyi izlerken. Cerberus'lardan birinin arkası açıldı ve silahsız ve özel bir kulaklık takan bir asker dışarı çıktı. Kare bir mikrofona emirleri bağırdı ve resmi adları Gözcü Asker olan iki Gözcü dışarı çıktı. İnce metalik kolları ve bacakları, hızla koşarken... | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:992 | “Send in the Senti’s” diyen Knoxx, binoküle bakarken yükseldi. Bir Cerberus’un arkası açıldı ve bir silahsız asker dışarı çıktı, özel bir kulaklık takıyordu. Dikdörtgen mikrofonuna emirler verdi ve iki Senti, resmi olarak Gözetici olarak bilinen, koşarak dışarı çıktı. Zayıf metal bacakları ve kolları hızla ileriye doğr... |
“Kill or capture?” Craith asked as they watched. | "Öldürdüler mi, yakaladılar mı?" diye sordu Craith izlerken. | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:993 | “Kilitle ya da yakalama?” diye sordu Craith, onları izlerken. |
“Looks like capture” Cohren guessed as the two Sentinels disappeared into the cloud of ash and smoke. Shouting and gunshots echoed from the ridge, but quickly ceased. A moment later the two sentinels marched back, pulling someone behind them, their boots dragging behind them. When they reached the safety of the platoon... | "Yakaladılar sanırım," diye tahmin yürüttü Cohren iki Gözcü kül ve duman bulutunun içinde kaybolurken. Sırtın öbür tarafından bağırışlar ve silah sesleri yankılandı, ama çabucak kesildi. Bir süre sonra iki Gözcü, botları yerde sürüklenen birini çekerek geri döndüler. Müfrezeye ulaştıklarında, adamı yere fırlattılar; ça... | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:994 | “Kapalı gibi görünüyor” dedi Cohren, iki Gözetleyici, toz ve duman bulutuna girdiğinde. Tepede bağırışlar ve ateş sesleri duyuldu ama hızla durdu. Bir an sonra iki gözetleyici geri döndü, birini sırtından çekerek, ayakları onların arkasında yürüdü. Grup güvenliğine ulaşınca, figürü yere attılar. Yerde sert toz ve karla... |
Shaw walked up to the figure, who was starting to get up. He then turned to one of the Sentinels. “How many?” | Shaw, ayağa kalkmaya başlayan adama yaklaştı. Gözcülerden birine döndü ve sordu, "Kaç kişiler?" | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:995 | Shaw, figürün kalkmaya başladığını görünce oraya doğru ilerledi. Sonra bir Sentinel'e döndü. "Kaç tane?" |
“Three dead, sir” The Sentinel answered. “The rest fled on foot” | "Üç ölü var, efendim." diye cevap verdi Gözcü. "Geri kalanı yaya bir şekilde kaçtı." | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:996 | 3'ü kaybetti, bey. "Bazıları yürüyerek kaçtı" |
Shaw nodded and turned towards Cohren and Criath, who were standing close by. “Would you two be so kind as to stow this man away?” | Exodus bölüğünün üyeleri hızlıca etrafa dağıldı. İkinci Orduya bağlı İkinci Şok Birlikleri Bölüğünün bir parçasıydılar. Aslında birleşmeden önce Cohort ve Dagger olmak üzere iki ayrı bölüktüler. Sorunlu bir bölüktü ve Cohren, malum nedenlerden ötürü, bu bölüğün Üstteğmeni olarak terfi almış olmaktan dolayı karmaşık duy... | en | tr | wmt24pp | test-en-literary_the_other_side_stormfall_chunk_2_words_956:997 | Shaw onay verdi ve Cohren ve Criath'a doğru döndü, ki onlar yanındaydı. "İki arkadaşım, bu adamı bir yerde saklayabilir misiniz?" |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.