question
stringlengths
295
193k
answer
stringlengths
278
193k
source-target
stringclasses
2 values
domain
stringclasses
2 values
doc_id
int64
0
121
line_id
int64
0
0
format
stringclasses
1 value
granularity
stringclasses
1 value
German: Prinz Henrik will kein Grab neben seiner Frau Der Mann der dänischen Königin Margrethe (77), Prinz Henrik (83), will nach seinem Tod nicht neben seiner Frau bestattet werden. Das teilte das Königshaus am Donnerstag mit. Traditionell wird das dänische Königspaar in der Domkirche von Roskilde beigesetzt. Der Bild...
Prince Henrik does not want a grave next to his wife The husband of the Danish Queen Margrethe (77), Prinz Henrik (83), does not want to be buried next to his wife after his death. The royal family shared that on Thursday. Traditionally, the Danish royal couple are interred in Roskilde Cathedral. The sculptor Bildhauer...
de-en
wmt
42
0
raw
document
German: Elon Musk ist es egal: Zehntausende Tesla-Kunden stornieren Order Elektro-Tausendsassa Elon Musk gibt gern mit der riesigen Zahl von Vorbestellungen für seinen neuen Tesla "Model 3" an. Dabei hat er bisher unterschlagen, dass ein Teil der Kunden ihre unverbindliche Reservierung schon wieder zurückgezogen hat. N...
Elon Musk doesn't care: Tens of thousands of Tesla customers cancel their orders Electronics-multi-talent Elon Musk likes to brag about the huge number of pre-orders for his new Tesla "Model 3". Up until now, he has withheld the fact that a portion of these customers have already cancelled their non-binding reservation...
de-en
wmt
13
0
raw
document
German: Fahrrad auf Leitungen geworfen: Südbahnstrecke gesperrt Laut Polizei hatten die bisher unbekannten Täter das blaue Fahrrad von der Bahngleisüberführung im Bereich der Leobener Straße (B116) auf die Leitungen geworfen. Diese wurden dabei so stark beschädigt, dass der herannahende Güterzug angehalten werden musst...
Bicycle thrown onto cables: southern railway closed According to police, the as-of-yet unknown perpetrator had thrown the blue bicycle onto the cables from the railway track overpass in the area of Leobener Straße (B116). These were so badly damaged in the course of this that the approaching freight train had to be sto...
de-en
wmt
102
0
raw
document
English: West Virginia governor announces he's switching parties The Democratic governor of West Virginia, Jim Justice, announced Thursday night at a rally with President Trump that he's switching parties. "Like it or not like it, the Democrats walked away from me," Gov. Justice said. "Today I will tell you with lots o...
Der Gouverneur von West Virginia kündigt an, dass er die Partei wechselt . Der demokratische Gouverneur von West Virginia, Jim Justice, kündigte Donnerstagabend bei einer Kundgebung mit Präsident Trump an, dass er die Partei wechseln werde. Ob Sie es mögen oder nicht, die Demokraten haben sich von mir entfernt", sagte ...
en-de
wmt
39
0
raw
document
German: Blockieren von Kritikern über Facebook: Bewirb dich nicht um ein öffentliches Amt, wenn du das Einheizen von Wählern nicht vertragen kannst Der Vater unseres Landes wusste etwas von schlechter Presse. Die Amerikaner liebten George Washington, aber es dauerte nicht lange, bis die Zeitungen ihn wegen allem schlug...
Blocking critics from Facebook: Don't run for public office, if you can't take heat from voters The father of our country knew something about bad press. Americans loved George Washington, but it didn't take long for newspapers to start slamming him on everything from domestic policy to his political principles. He cha...
de-en
wmt
5
0
raw
document
German: Hat die PSG Barcelona vor drei Jahren vor Neymar gewarnt? Die Seite von La Liga mag ihr Interesse an Marco Verratti bereuen Paris Saint-Germain wird in ihrer Verfolgung von Neymar nicht nachlassen, nachdem sie ein Angebot von £ 189 Millionen abgegeben hat, um seine Freilassungsklausel auszulösen, aber haben sie...
Did PSG warn Barcelona about move for Neymar three years ago? La Liga side may rue their interest in Marco Verratti Paris Saint-Germain will not let up in their pursuit of Neymar after lodging a £189m offer to trigger his release clause, but did they warn Barcelona of the world-record raid three years ago? The sensatio...
de-en
wmt
118
0
raw
document
English: The small town of Geisa in the Thuringian Rhön Mountains is today celebrating its 1200-year anniversary. The highlight of the festivities will be this Saturday and Sunday, with a Medieval festival. On these days, you should be able to experience grocers, guilds, merchants, vagrants or a Landsknecht camp in the...
Das Städtchen Geisa in der thüringischen Rhön feiert heuer sein 1200-jähriges Bestehen. Festhöhepunkt ist diesen Samstag und Sonntag mit einem Mittelalterfest. Krämer, Zünfte, Händler, Vaganten oder ein Landsknechtslager sollen an diesen Tagen in der Innenstadt zu erleben sein.
en-de
wmt
75
0
raw
document
English: Audi to Modify Up to 850,000 Diesel Vehicles as Carmakers Face Backlash A day before Audi's announcement, BMW said it would offer to upgrade the software in more than 350,000 vehicles. The BMW chairman said the company believed "there are more intelligent options than driving restrictions," referring to the Eu...
Audi soll 850.000 Dieselfahrzeuge verändern - Autohersteller sehen sich mit einer Gegenreaktion konfrontiert Einen Tag vor der Ankündigung von Audi sagte BMW, dass es anbieten würde, die Software in mehr als 350.000 Fahrzeugen zu aktualisieren. Der BMW-Vorsitzende sagte, das Unternehmen sei der Meinung, dass "es intell...
en-de
wmt
71
0
raw
document
German: Wir können nicht mehr als sieben mitnehmen. Tut mir Leid. Gleich kommt eine andere Maschine. In Ordnung. Warten, alle miteinander. Es kommen noch viele Maschinen. Nur Geduld, alles wird gut. -Dauert nicht lang! -Keine Sorge. Mein Bruder erledigt das. -Ja, Sir, zehn Passagiere an Bord. -Zehn Passagiere. Gut. Hal...
Conway! We can't take more than seven. All right. I'm sorry. Another plane in a minute. All right. Wait, everybody. Plenty of planes are coming. Have patience, we'll be all right. - It won't be long! - Don't worry. Leave everything to my brother. - Yes, sir, 10 passengers aboard. -10 passengers. Good. Say, get me Shang...
de-en
ost
0
0
raw
document
German: Ministerium will Strecke für Rennsteigshuttle sanieren Immer wieder war in den vergangenen Monaten über die Zukunft des Rennsteigshuttles gestritten worden - nun soll es ganz schnell gehen. Noch vor Ende des Jahres soll an der maroden Strecke, auf der die Touristenbahn fährt, gebaut werden. Um die Zukunft des R...
Minister wants line renovated for Rennsteig shuttle In recent months, there have been constant arguments about the future of the Rennsteig shuttle – now it is said to be moving very quickly. There are plans to build on the dilapidated stretch of track, on which the tourist trains travel, before the end of the year stil...
de-en
wmt
93
0
raw
document
English: Northwestern Professor and Oxford University Employee Wanted for Homicide A nationwide manhunt is underway for a Northwestern University professor and an Oxford University employee who are wanted as suspects after a man was found fatally stabbed inside a luxury Chicago apartment, police said. On Monday, first-...
Professor der Universität Northwestern und ein Angestellter der Universität Oxford wegen Tötung gesucht Eine landesweite Menschenjagd ist im Gange für einen Professor an der Northwestern University und einen Angestellten der Universität Oxford, die als Verdächtige gesucht werden, nachdem ein Mann in einem luxuriösen Ap...
en-de
wmt
83
0
raw
document
English: Minister of Agriculture in interview – How do we protect ourselves against poisoned eggs, Mr Schmidt? Germany is discussing contaminated eggs. How was it possible for the scandal to happen? How can consumers protect themselves? Minister of Food and Agriculture Christian Schmidt (CSU) answers our questions in i...
Landwirtschaftsminister im Interview - Wie schützen wir uns vor Gifteiern, Herr Schmidt? Deutschland diskutiert über verseuchte Eier. Wie konnte der Skandal passieren? Wie können sich die Verbraucher schützen. Landwirtschaftsminister Christian Schmidt (CSU) steht im Interview mit dem RedaktionsNetzwerk Deutschland (RND...
en-de
wmt
44
0
raw
document
English: Mordillo's bulbous noses and laughing in the face of sorrow Mordillo was for a while one of the most-published cartoonists; his figures' bulbous noses are his trade mark. Even at 85, the Argentinian still draws and is working on a film. His message: Laughing, "Because there's too much sorrow in the world." Gui...
Mordillos Knollennasen und das Lachen gegen das Leid Mordillo war zeitweise einer der meistveröffentlichten Cartoon-Zeichner, die Knollennasen seiner Figuren sind sein Markenzeichen. Auch mit 85 zeichnet der Argentinier noch und arbeitet an einem Film. Seine Botschaft: Lachen, "denn es gibt zu viel Leid in der Welt". G...
en-de
wmt
73
0
raw
document
German: Im Harz von Stern zu Stern wandern Im Harz soll der bundesweit erste "Sternenpfad" entstehen. Diesen plant der Verein Sternwarte Sankt Andreasberg. Einen Planetenweg gibt es in Göttingen - seit 2003. Ein "Sternenpfad" komme dem Informationsbedürfnis vieler Harzbesucher entgegen, hieß es. Er verbinde Natur, Wiss...
Wandering from star to star in the Harz The nation's first "astral path" is to come to life in the Harz. It is being planned by the Sankt Andreasberg Observatory society. There has been a planetary trail in Göttingen since 2003. An "astral path" satisfies many Harz visitors' need for information, it is said. It combine...
de-en
wmt
30
0
raw
document
German: Fördergelder für Ortskern III Wer sein in die Jahre gekommenes Haus sanieren möchte, kann demnächst Unterstützung vom Land bekommen. Darüber informierten Bürgermeister Albert Schindler und drei Vertreter STEG Stadtentwicklung am Mittwoch in Empfingen. Zu Beginn der Informationsveranstaltung gab Schindler noch e...
Grant money for Town Centre III Anyone who wants to renovate their outdated house will soon be able to get support from the state. Mayor Albert Schindler and three representatives for STEG urban development provided information about this on Wednesday in Empfingen. At the beginning of the information session, Schindler...
de-en
wmt
107
0
raw
document
German: Coe lobt "ehrliche" russische Entschuldigung für Doping-Skandal Der weltweite Chef der Leichtathletik, Sebastian Coe, lobte am Donnerstag, was er als offenkundige Entschuldigung aus Russland zu einem Doping-Skandal beschrieb, aber er wiederholte, es sei nicht der Moment für das Land, wieder in den Sport aufgeno...
Coe praises 'candid' Russian apology for doping scandal Global athletics boss Sebastian Coe praised what he described as a candid apology from Russia over a doping scandal on Thursday but reiterated it was not the moment for the country to be readmitted to the sport. Russia's athletics boss Dmitry Shylakhtin told an IA...
de-en
wmt
40
0
raw
document
German: Eine passende Ähnlichkeit: Künstlerin schafft Portraits mit Chelsea Mannings DNA In der Mitte des Raumes der Fridman Gallery in New York sind viele Gesichter zu sehen - weiße, schwarze und braune, die sich fast unmerklich gleichen - die an Kabeln von der Decke hängen. Die 30 Portraits wurden von der Künstlerin ...
A Becoming Resemblance: artist creates portraits using Chelsea Manning's DNA In the center of the room at New York's Fridman Gallery are multiple faces - white, black and brown, each bearing an almost imperceptible resemblance to one another - suspended on wires from the ceiling. The 30 portraits were created by the ar...
de-en
wmt
82
0
raw
document
English: Town and dealers plan "hometown shopping" weekend Bad Langensalzaer and people from the region are to newly discover the shopping opportunities in their town centre in September. The trade association and town authorities want to use the weekend of the 8th and 9th September to entice residents to a shopping sp...
Stadt und Händler planen "Heimat-Shoppen"-Wochenende Bad Langensalzaer und Menschen aus der Region sollen im September die Einkaufsmöglichkeiten in der Innenstadt neu entdecken. Der Gewerbeverein und die Stadtverwaltung wollen das Wochenende am 8. und 9. September nutzen, um die Einwohner zum Einkaufsbummel in die Inne...
en-de
wmt
18
0
raw
document
English: Did PSG warn Barcelona about move for Neymar three years ago? La Liga side may rue their interest in Marco Verratti Paris Saint-Germain will not let up in their pursuit of Neymar after lodging a £189m offer to trigger his release clause, but did they warn Barcelona of the world-record raid three years ago? The...
Hat die PSG Barcelona vor drei Jahren vor Neymar gewarnt? Die Seite von La Liga mag ihr Interesse an Marco Verratti bereuen Paris Saint-Germain wird in ihrer Verfolgung von Neymar nicht nachlassen, nachdem sie ein Angebot von £ 189 Millionen abgegeben hat, um seine Freilassungsklausel auszulösen, aber haben sie Barcelo...
en-de
wmt
118
0
raw
document
German: Aldi verkauft vorerst keine Eier mehr Das teilten die Unternehmensgruppen mit. Es handele sich um eine reine Vorsichtsmaßnahme, es könne weiter von keiner gesundheitlichen Beeinträchtigung ausgegangen werden, hieß es in der Mitteilung. Ab sofort dürften nur noch Eier an Aldi geliefert werden, die nachweislich n...
Aldi is selling no more eggs for the time being This was announced by the corporate group. It is a purely precautionary measure, and beyond that, no adverse effects on health can be assumed, said the announcement. With immediate effect, only eggs that have been proven to test negatively for fipronil-containing anti-lic...
de-en
wmt
85
0
raw
document
English: LL Cool J receives Kennedy Center honours The Kennedy Awards Gala is one of the most glamorous events in Washington. The first honours ceremony under President Trump promises to get political. One of the award winners does not want to come – out of protest. LL Cool J (49) is the first rapper to receive one of ...
LL Cool J erhält Kennedy Center-Auszeichnung Die Kennedy Awards Gala ist eines der glamourösesten Events in der Washington. Die erste Preisverleihung unter Präsident Trump verspricht, politisch zu werden. Einer der Preisträger will nicht kommen - aus Protest. LL Cool J (49) bekommt als erster Rapper eine der begehrten ...
en-de
wmt
100
0
raw
document
German: Die afghanische Demokratie hängt von der politischen Rolle der Frauen ab, sagt die UNO Wahlen können nur repräsentativ sein, wenn alle Mitglieder der Gesellschaft, einschließlich der Frauen, eine Rolle spielen, sagte der der Chef der UNO-Mission in Afghanistan am Mittwoch. Nicholas Haysom, amtierender Leiter de...
Afghan democracy depends on political role for women, U.N. says Elections can only be representative if all members of society, including women, play a role, the head of the U.N. mission in Afghanistan said Wednesday. Nicholas Haysom, acting head of the U.N. Assistance Mission said hundreds of women are running in prov...
de-en
wmt
114
0
raw
document
English: Blocking critics from Facebook: Don't run for public office, if you can't take heat from voters The father of our country knew something about bad press. Americans loved George Washington, but it didn't take long for newspapers to start slamming him on everything from domestic policy to his political principle...
Blockieren von Kritikern über Facebook: Bewirb dich nicht um ein öffentliches Amt, wenn du das Einheizen von Wählern nicht vertragen kannst Der Vater unseres Landes wusste etwas von schlechter Presse. Die Amerikaner liebten George Washington, aber es dauerte nicht lange, bis die Zeitungen ihn wegen allem schlugen, von ...
en-de
wmt
5
0
raw
document
German: Rotes Fleisch, Milchprodukte und Schokolade könnten helfen, IBD (Entzündliche Darmerkrankung) zu lindern Rotes Fleisch und Schokolade können für Ihr Verdauungssystem wie ein Alptraum klingen. Aber eine neue Studie behauptet genau das Gegenteil: Eine Diät, die reich an Fleisch-basierten Proteinen und Milchproduk...
Red meat, dairy, and chocolate could help relieve IBD Red meat and chocolate may sound like a nightmare for your digestive system. But a new study claims quite the opposite: a diet rich in meat-based protein and dairy treats could help relieve symptoms of sufferers of inflammatory bowel disease. The incurable condition...
de-en
wmt
103
0
raw
document
German: Interview: "Domspatzen-Bericht entlastet Papst-Bruder Georg Ratzinger" Der Regensburger Domspatzen-Bericht zu den Missbrauchsfällen entlastet Papst-Bruder Georg Ratzinger. Das meint Autor und Historiker Michael Hesemann. Der Abschlussbericht zum Missbrauchskandal bei den Regensburger Domspatzen sorgt weiter für...
Interview: "Domspatzen report exonerates Pope brother Georg Ratzinger" The Regensburger Domspatzen report on cases of abuse exonerates Pope brother Georg Ratzinger. That is what author and historian Michael Hesemann says. The final report on the abuse scandal at the Regensburger Domspatzen is still causing debate. Afte...
de-en
wmt
121
0
raw
document
German: Mordillos Knollennasen und das Lachen gegen das Leid Mordillo war zeitweise einer der meistveröffentlichten Cartoon-Zeichner, die Knollennasen seiner Figuren sind sein Markenzeichen. Auch mit 85 zeichnet der Argentinier noch und arbeitet an einem Film. Seine Botschaft: Lachen, "denn es gibt zu viel Leid in der ...
Mordillo's bulbous noses and laughing in the face of sorrow Mordillo was for a while one of the most-published cartoonists; his figures' bulbous noses are his trade mark. Even at 85, the Argentinian still draws and is working on a film. His message: Laughing, "Because there's too much sorrow in the world." Guillermo Mo...
de-en
wmt
73
0
raw
document
German: Wie sich die Finanzregeln des Fußballs auf Neymars Umzug nach Paris auswirken Die Regeln, die darauf abzielen, ungehinderte Ausgaben der europäischen Fußballvereine zu verhindern, werden Neymars Weltrekord-Transfer vom spanischen Barcelona zum französischen Paris-Saint Germain nicht stören. Irgendwelche Konsequ...
How soccer's financial rules impact Neymar's move to Paris Rules aimed at preventing unfettered spending by European soccer clubs will not disrupt Neymar's world-record transfer from Spain's Barcelona to France's Paris-Saint Germain. Any consequences will come further down the line for Paris Saint-Germain from UEFA, th...
de-en
wmt
45
0
raw
document
English: In the storm: pile-up on the A8: four injured Serious accident on Thursday evening on the A8: just shy of 30 vehicles were caught up in a mass collision. There are numerous people injured, kilometre-long queues – and rubberneckers. On the motorway between Stuttgart and Munich (A8), around 20 people were injure...
Im Gewitter: Massenkarambolage auf A8: Viele Verletzte Heftiger Unfall am Donnerstagabend auf der A8: Knapp 30 Fahrzeuge sind in eine Massenkarambolage verwickelt. Es gibt zahlreiche Verletzte, kilometerlange Staus - und Gaffer. Auf der Autobahn Stuttgart-München (A8) sind am späten Donnerstagnachmittag bei einer Masse...
en-de
wmt
78
0
raw
document
English: Civil rights group issues travel warning for Missouri The National Association for the Advancement of Colored People has put out an alert for people of color traveling to Missouri because of the state's discriminatory policies and racist attacks. "The NAACP Travel Advisory for the state of Missouri, effective ...
Bürgerrechtsgruppe veröffentlicht Reisewarnung für Missouri Die Nationale Vereinigung zur Förderung von Farbigen hat eine Warnung für farbige Menschen ausgestellt, die aufgrund der diskriminierenden Politik und der rassistischen Angriffe des Staates nach Missouri reisen. "Die NAACP Travel Advisory für den Bundesstaat M...
en-de
wmt
1
0
raw
document
English: Act of mourning for soldiers who crashed in Mali At a memorial service in the north Hessen town of Fritzlar, around 1000 people commemorated both soldiers who lost their lives in a helicopter crash in Mali. The ceremony took place in the cathedral city on Thursday under strict security precautions. German Defe...
Trauerakt für in Mali abgestürzte Soldaten Bei einer Trauerfeier im nordhessischen Fritzlar haben rund 1000 Menschen der beiden bei einem Hubschrauberabsturz in Mali umgekommenen Soldaten gedacht. Die Zeremonie fand am Donnerstag in der Domstadt unter hohen Sicherheitsvorkehrungen statt. Zur noch ungeklärten Absturzurs...
en-de
wmt
41
0
raw
document
English: Afghan democracy depends on political role for women, U.N. says Elections can only be representative if all members of society, including women, play a role, the head of the U.N. mission in Afghanistan said Wednesday. Nicholas Haysom, acting head of the U.N. Assistance Mission said hundreds of women are runnin...
Die afghanische Demokratie hängt von der politischen Rolle der Frauen ab, sagt die UNO Wahlen können nur repräsentativ sein, wenn alle Mitglieder der Gesellschaft, einschließlich der Frauen, eine Rolle spielen, sagte der der Chef der UNO-Mission in Afghanistan am Mittwoch. Nicholas Haysom, amtierender Leiter der Missio...
en-de
wmt
114
0
raw
document
English: A journalist's murder underscores growing threat in Mexico The staff of the weekly newspaper Riodoce normally meets on Wednesdays to review their plans for coverage of the most recent mayhem wrought in Sinaloa state by organized crime, corrupt officials and ceaseless drug wars. But on this day, in the shadow o...
Der Ermordung eines Journalisten unterstreicht die wachsende Bedrohung in Mexiko Die Mitarbeiter der Wochenzeitung Riodoce treffen sich normalerweise mittwochs, um ihre Pläne für die Berichterstattung über das jüngste Chaos im Staat Sinaloa durch das organisierte Verbrechen, korrupte Beamte und unaufhörliche Drogenkrie...
en-de
wmt
76
0
raw
document
German: Washington ändert die Regeln für die Green Card Es wird einen neuen US-Einwanderungs-Plan geben, um die Regeln der Green Card zu ändern, sagte Präsident Donald Trump, zitiert von den Medien. Er sieht vor, die legalen Einwanderer auf 50.000 pro Jahr zu senken, strengere Vorschriften für die Erlangung von Visa fü...
Washington Changes the Green Card Rules There is going to be new US immigration plan to modify Green Card rules, President Donald Trump said, quoted by the media. It envisages reducing legal immigrants to 50,000 per year, stricter rules for obtaining temporary work visas and restrictions on family-oriented visas. The n...
de-en
wmt
92
0
raw
document
German: GMB-Besorgnis über Investitionen in der McVitie-Fabrik in Glasgow Eine Gewerkschaft möchte sich bei Managern des Biskuit-Herstellers McVitie über die langfristige Verpflichtung zur Produktion in ihrem Werk in Glasgow vergewissern. GMB Scotland sagte, das Unternehmen habe über die Zukunft von Investitionen am To...
GMB concern over investment at McVitie's Glasgow factory A union is seeking reassurance from managers at biscuit maker McVitie's over its long-term commitment to production at its factory in Glasgow. GMB Scotland said the company had been silent over the future of investment at the Tollcross site. More than 500 people ...
de-en
wmt
117
0
raw
document
English: From "dream" to "megalomania": TV readers discuss the Bit Galerie The Bit Galerie is moving people although it is still far from being built. But the idea of a shopping centre at the south end of the pedestrian zone has been splitting the population into those for and against since its first presentation in 20...
Von "Traum" bis "Größenwahn": TV-Leser diskutieren über Bit-Galerie Die Bit-Galerie bewegt die Menschen, obwohl sie noch lange nicht gebaut ist. Aber die Idee eines Einkaufszentrums am Südende der Fußgängerzone spaltet seit der ersten Präsentation 2009 die Bevölkerung in Befürworter und Gegner. Kalt lässt das Thema kau...
en-de
wmt
81
0
raw
document
German: Audi soll 850.000 Dieselfahrzeuge verändern - Autohersteller sehen sich mit einer Gegenreaktion konfrontiert Einen Tag vor der Ankündigung von Audi sagte BMW, dass es anbieten würde, die Software in mehr als 350.000 Fahrzeugen zu aktualisieren. Der BMW-Vorsitzende sagte, das Unternehmen sei der Meinung, dass "e...
Audi to Modify Up to 850,000 Diesel Vehicles as Carmakers Face Backlash A day before Audi's announcement, BMW said it would offer to upgrade the software in more than 350,000 vehicles. The BMW chairman said the company believed "there are more intelligent options than driving restrictions," referring to the European ci...
de-en
wmt
71
0
raw
document
German: Kristen Stewart spricht über ihre Bisexualität "Einige Menschen lieben gegrillten Käse und werden ihn bis ans Ende ihres Lebens essen. Aber ich möchte alles ausprobieren", so Kristen Stewart ganz offen über ihre Bisexualität. "Wenn ich einmal in gegrillten Käse beiße, denke ich: 'Oh das war cool, was kommt als ...
Kristen Stewart talks about her bisexuality "Some people love grilled cheese and will eat it for the rest of their lives. But I want to try everything." This is what Kristen Stewart said in total frankness on the topic of her bisexuality. "If I bite into grilled cheese once, I think, 'Oh, that was cool, what's next?'"....
de-en
wmt
38
0
raw
document
German: Jose Mourinho glaubt, dass Manchester United mit Nemanja Matic ein "Genie" verpflichtet hat Bei Manchester United hat mit Nemanja Matic ein "Genie" unterschrieben, glaubt Jose Mourinho, nachdem der Mittelfeldspieler am Mittwochabend sein Debüt gegen Sampdoria hatte. Die 40 Millionen Pfund Unterschrift von Chels...
Jose Mourinho thinks Manchester United have signed a 'genius' in Nemanja Matic Manchester United have signed a "genius" in Nemanja Matic, believes Jose Mourinho, after the midfielder made his debut against Sampdoria on Wednesday evening. The £40m signing from Chelsea started the 2-1 win in Dublin, United's final presea...
de-en
wmt
104
0
raw
document
English: Travellers negotiate trench, return to 'Millionaire's row' Some of the West Midlands' wealthiest homeowners are again at loggerheads with determined travellers who have negotiated a council-dug trench to reclaim a field outside their mansions. The travellers have parked their 20 caravans in a field outside a p...
Reisende verhandeln über einen Graben und kehren zurück zur 'Millionärs-Reihe' Einige der wohlhabendsten Hausbesitzer der West Midlands stehen wieder mit einigen entschlossenen Reisenden auf Kriegsfuß, die einen von der Gemeinde gezogenen Graben ausgehandelt haben, um ein Feld vor ihren Herrenhäusern zurückzufordern. D...
en-de
wmt
58
0
raw
document
English: Jose Mourinho thinks Manchester United have signed a 'genius' in Nemanja Matic Manchester United have signed a "genius" in Nemanja Matic, believes Jose Mourinho, after the midfielder made his debut against Sampdoria on Wednesday evening. The £40m signing from Chelsea started the 2-1 win in Dublin, United's fin...
Jose Mourinho glaubt, dass Manchester United mit Nemanja Matic ein "Genie" verpflichtet hat Bei Manchester United hat mit Nemanja Matic ein "Genie" unterschrieben, glaubt Jose Mourinho, nachdem der Mittelfeldspieler am Mittwochabend sein Debüt gegen Sampdoria hatte. Die 40 Millionen Pfund Unterschrift von Chelsea began...
en-de
wmt
104
0
raw
document
German: Trumps neuer Stabschef plant, die Medien-Abstinenz des Präsidenten einzuschränken. Andere haben es versucht und sind gescheitert. Vielleicht kann John F. Kelly es tatsächlich tun. Wenn ja, wird er der Erste sein. Politico berichtet, dass der neue Stabschef des Weißen Hauses plant, den Informationsfluss auf Präs...
Trump's new chief of staff plans to restrict the president's media diet. Others have tried and failed. Maybe John F. Kelly can actually do it. If so, he will be the first. Politico reports that the new White House chief of staff plans to restrict the flow of information to President Trump - including news media reports...
de-en
wmt
56
0
raw
document
English: Coe praises 'candid' Russian apology for doping scandal Global athletics boss Sebastian Coe praised what he described as a candid apology from Russia over a doping scandal on Thursday but reiterated it was not the moment for the country to be readmitted to the sport. Russia's athletics boss Dmitry Shylakhtin t...
Coe lobt "ehrliche" russische Entschuldigung für Doping-Skandal Der weltweite Chef der Leichtathletik, Sebastian Coe, lobte am Donnerstag, was er als offenkundige Entschuldigung aus Russland zu einem Doping-Skandal beschrieb, aber er wiederholte, es sei nicht der Moment für das Land, wieder in den Sport aufgenommen zu ...
en-de
wmt
40
0
raw
document
English: Russia affair: US Special Counsel convenes grand jury In the Russia affair surrounding US President Donald Trump, Special Counsel Robert Mueller is said to have convened a so-called grand jury, according to one report. The panel started work in recent weeks, wrote the "Wall Street Journal", relying on sources ...
Russland-Affäre: US-Sonderermittler setzt Grand Jury ein In der Russland-Affäre um US-Präsident Donald Trump soll Sonderermittler Robert Mueller nach einem Bericht eine sogenannte Grand Jury eingesetzt haben. Das Gremium habe in den vergangenen Wochen die Arbeit aufgenommen, schrieb das "Wall Street Journal" unter Beru...
en-de
wmt
60
0
raw
document
English: Moore's Ford Massacre: Activists Reenact Racist Lynching as a Call for Justice A 1948 Ford Mercury passed through a group of onlookers in rural Monroe, Georgia, and rumbled toward the small Moore's Ford Bridge. Before the car, which had four black passengers and a white driver, could reach the bridge, a group ...
Moores Ford-Massaker: Aktivisten führen rassistischen Lynchakt als Aufruf für Gerechtigkeit wieder auf Ein 1948-er Ford Mercury fuhr durch eine Gruppe von Zuschauern im ländlichen Monroe, Georgia, und rumpelte auf die Ford-Brücke von Moore zu. Bevor das Auto, das vier schwarze Passagiere und einen weißen Fahrer hatte, ...
en-de
wmt
21
0
raw
document
English: Weise complains of big holes in the Register of Foreign Nationals "Data for citizens that ought not to be showing up there": according to a report, the Register of Foreigner Nationals in Germany is exhibiting significant defects. This is leading to some grave mistakes in decisions within asylum procedures. Fra...
Weise beklagt große Lücken im Ausländer-Register "Daten von Bürgern, die da nicht auftauchen sollten": Einem Bericht zufolge weist das Ausländer-Register in Deutschland erhebliche Mängel auf. Das führe zu teils gravierenden Fehlentscheidungen bei Asylverfahren. Der Beauftragte für das Flüchtlingsmanagement der Bundesre...
en-de
wmt
50
0
raw
document
German: Landwirtschaftsminister im Interview - Wie schützen wir uns vor Gifteiern, Herr Schmidt? Deutschland diskutiert über verseuchte Eier. Wie konnte der Skandal passieren? Wie können sich die Verbraucher schützen. Landwirtschaftsminister Christian Schmidt (CSU) steht im Interview mit dem RedaktionsNetzwerk Deutschl...
Minister of Agriculture in interview – How do we protect ourselves against poisoned eggs, Mr Schmidt? Germany is discussing contaminated eggs. How was it possible for the scandal to happen? How can consumers protect themselves? Minister of Food and Agriculture Christian Schmidt (CSU) answers our questions in interview ...
de-en
wmt
44
0
raw
document
German: Hausanschlüsse erweisen sich als sehr komplex Die Bauarbeiten in der Villinger Straße sind in vollem Gange und "liegen einigermaßen in der Zeit", so der Leiter des Bauhofs Fred Heinze. Im Bereich der Hausanschlüsse sei die Lage komplizierter als vermutet, da sich im Untergrund viel verberge, was nicht in den Pl...
Home connections prove to be very complex The building works in Villinger Straße are in full throw and "are more or less on schedule," according to the manager of the construction yard, Fred Heinze. In terms of home connections, the situation is more complicated than expected, since lots of things are hidden in the sub...
de-en
wmt
8
0
raw
document
English: Aldi is selling no more eggs for the time being This was announced by the corporate group. It is a purely precautionary measure, and beyond that, no adverse effects on health can be assumed, said the announcement. With immediate effect, only eggs that have been proven to test negatively for fipronil-containing...
Aldi verkauft vorerst keine Eier mehr Das teilten die Unternehmensgruppen mit. Es handele sich um eine reine Vorsichtsmaßnahme, es könne weiter von keiner gesundheitlichen Beeinträchtigung ausgegangen werden, hieß es in der Mitteilung. Ab sofort dürften nur noch Eier an Aldi geliefert werden, die nachweislich negativ a...
en-de
wmt
85
0
raw
document
English: Prince Henrik does not want a grave next to his wife The husband of the Danish Queen Margrethe (77), Prinz Henrik (83), does not want to be buried next to his wife after his death. The royal family shared that on Thursday. Traditionally, the Danish royal couple are interred in Roskilde Cathedral. The sculptor ...
Prinz Henrik will kein Grab neben seiner Frau Der Mann der dänischen Königin Margrethe (77), Prinz Henrik (83), will nach seinem Tod nicht neben seiner Frau bestattet werden. Das teilte das Königshaus am Donnerstag mit. Traditionell wird das dänische Königspaar in der Domkirche von Roskilde beigesetzt. Der Bildhauer Bj...
en-de
wmt
42
0
raw
document
English: The rise of sex robots is real, and we should be concerned Just when you thought 2017 couldn't get any weirder along comes a new report on the technological developments in the sex robot sector. Yep. Sex robots are a big deal right now. Recently, the Foundation for Responsible Robotics (FRR) released a report ...
Der Aufstieg von Sex-Robotern ist real, und wir sollten uns Sorgen machen Gerade als Sie dachten, dass es 2017 nicht noch verrückter werden kann, kommt ein neuer Bericht über die technologischen Entwicklungen im Bereich der Sex-Roboter. Ja, tatsächlich. Sex-Roboter sind momentan eine große Sache. Kürzlich veröffentlich...
en-de
wmt
94
0
raw
document
English: Living the high life: mezzanine floor and clever design tricks have transformed this small Earls Court flat into a spacious home Joanne Leigh, a former banker with a passion for doing up property, downsized from a large home in Knightsbridge to an Earls Court apartment in 2014. It is on the first floor of a sm...
Das große Leben leben: Zwischengeschoss und clevere Designer-Tricks haben diese kleine Earls Court Wohnung in ein großzügiges Zuhause verwandelt Joanne Leigh, eine ehemalige Bankerin mit einer Leidenschaft für Immobilien, verkleinerte sich 2014 von einem großen Haus in Knightsbridge zu einem Earls Court Apartment. Es l...
en-de
wmt
54
0
raw
document
English: Right on target The works on the three bridges of the L 108 road, between Lauterbach and Schramberg, are progressing well. On Wednesday, a seven-tonne piece of concrete was installed at the bridge at the East entrance to the town of Lauterbach. "We're doing very well for time – it's going great," says Reinhold...
Voll im Plan Die Arbeiten an den drei Brücken der Landstraße 108 zwischen Lauterbach und Schramberg kommen gut voran. Am Mittwoch wurde ein sieben Tonnen schweres Betonteil an der Brücke am östlichen Ortseingang von Lauterbach installiert. "Wir sind sehr gut in der Zeit, es läuft super", sagt Reinhold Leicht, Bauleiter...
en-de
wmt
35
0
raw
document
English: Deutsche Bahn: Company trials "comfort check-in" It is a moment that practically everyone has experienced at one time or another: without expecting it, you're sitting in the train asleep. Or one is buried deep in one's work and has just had a genius idea. And then: bang. The conductor comes and rudely awakens ...
Deutsche Bahn: Konzern testet "Komfort Check-in" Es ist ein Moment, den fast jeder schon einmal erlebt hat: Nichts ahnend sitzt man im Zug und schläft. Oder man ist vertieft in seine Arbeit und hat gerade einen genialen Gedanken. Und dann: pufff. Kommt der Schaffner und weckt einen unsanft oder reißt den Fahrgast mitte...
en-de
wmt
79
0
raw
document
English: Poverty and Death in Indonesia's Land of Gold When Bardina Degei cooks dinner, she doesn't use a stove. She rarely even uses a pot. In her wooden home in Enarotali, the capital of Paniai regency in the restive Indonesian province of Papua, the housewife usually just places a sweet potato - known locally as "no...
Armut und Tod im indonesischen Goldland Wenn Bardina Degei das Abendessen kocht, benutzt sie keinen Herd. Sie benutzt sogar nur selten einen Topf. In ihrem Holzhaus in Enarotali, der Hauptstadt der Paniai-Regentschaft in der unruhigen indonesischen Provinz Papua, legt die Hausfrau normalerweise eine Süßkartoffel - loka...
en-de
wmt
9
0
raw
document
English: Provence lavender under threat from climate change It has become a symbol of Provence in southern France, but there is a warning that it's under threat from climate change. Lavender is in decline because of drought-like conditions and disease-carrying insects, causing a major headache for scientists and farmer...
Lavendel aus der Provence vom Klimawandel bedroht Er ist zu einem Symbol der Provence in Südfrankreich geworden, aber es gibt eine Warnung, dass er vom Klimawandel bedroht ist. Der Lavendel ist wegen der an Dürre erinnernden Bedingungen und wegen der Krankheiten übertragenden Insekten rückläufig, was Wissenschaftlern u...
en-de
wmt
74
0
raw
document
English: How soccer's financial rules impact Neymar's move to Paris Rules aimed at preventing unfettered spending by European soccer clubs will not disrupt Neymar's world-record transfer from Spain's Barcelona to France's Paris-Saint Germain. Any consequences will come further down the line for Paris Saint-Germain from...
Wie sich die Finanzregeln des Fußballs auf Neymars Umzug nach Paris auswirken Die Regeln, die darauf abzielen, ungehinderte Ausgaben der europäischen Fußballvereine zu verhindern, werden Neymars Weltrekord-Transfer vom spanischen Barcelona zum französischen Paris-Saint Germain nicht stören. Irgendwelche Konsequenzen we...
en-de
wmt
45
0
raw
document
German: Wir machen die Stadt lebenswert Roland Wacker, Haslachs Stadtbaumeister, geht im kommenden Jahr in Rente. Die Stelle ist bereits ausgeschrieben - geeignete Bewerber sind jedoch rar. Seit 31 Jahren ist Wacker Stadtbaumeister. Und die Arbeit macht ihm immer noch großen Spaß, wie er im Pressegespräch vermittelt. E...
We're making the city liveable Roland Wacker, municipal architect in Haslach, is going into retirement next year. The post has already been advertised – suitable applicants, though, are few and far between. Wacker has been municipal architect for 31 years. And he still finds the work a lot of fun, as he conveys in the ...
de-en
wmt
101
0
raw
document
English: Mikey Garcia and Vasyl Lomachenko meet for the first time, discuss a possible showdown Vasyl Lomachenko and Mikey Garcia, who should be on a collision course to stage the most compelling boxing match under 147 pounds in the near future, met each other for the first time Thursday. They were in separate rooms at...
Mikey Garcia und Vasyl Lomachenko treffen sich zum ersten Mal, diskutieren einen möglichen Showdown Vasyl Lomachenko und Mikey Garcia, die in einem Kollisionskurs stehen sollten, um den spannendsten Boxkampf in naher Zukunft unter 147 Pfund zu inszenieren, trafen sich zum ersten Mal am Donnerstag. Sie waren in separate...
en-de
wmt
31
0
raw
document
English: White House Prop Cost Taxpayers Thousands The White House's decision to fly a Marine helicopter to the South Lawn for an event highlighting American manufacturing last month cost taxpayers as much as $24,000, according to military records released to TIME. The green-and-white Sikorsky VH-3D, known as Marine On...
Die Werbekosten des Weißen Hauses kosten den Steuerzahler Tausende Die Entscheidung des Weißen Hauses, einen Marine-Hubschrauber zum South Lawn für ein Ereignis zu fliegen, das die amerikanische Fertigung im letzten Monat hervorhebt, kostet Steuerzahler nach den Angaben des Militärs, die dem TIME Magazin überlassen wur...
en-de
wmt
109
0
raw
document
English: Nostalgia Goes Niche in "Wet Hot American Summer" and "Comrade Detective" So this iteration of the story is simultaneously nostalgic for the characters' '80s glory days; for the '90s grunge era (around when the masterminds David Wain and Michael Showalter made the sketch comedy "The State" for MTV); and for it...
Nostalgie geht in "Wet Hot American Summer" und "Comrade Detective" in die Nische Diese Wiederholung der Geschichte ist gleichzeitig nostalgisch wegen der glorreichen Tage der Charaktere der 80-er Jahre, für die 90-er-Jahre-Grunge-Ära (als die Vordenker David Wain und Michael Showalter die Sketch-Komödie "The State" fü...
en-de
wmt
48
0
raw
document
English: New results of Sweden's asylum age assessment tests released The latest results of tests on asylum seekers in Sweden subjected to a new method of medically assessing their age show that over 80 percent tested were judged to be older than 18, but not everyone has faith in their accuracy. Sweden's national Foren...
Neue Ergebnisse der schwedischen Asylalter-Bewertungstests veröffentlicht Die jüngsten Ergebnisse von Tests für Asylsuchende in Schweden, die einer neuen Methode zur medizinischen Beurteilung ihres Alters unterzogen wurden, zeigen, dass mehr als 80 Prozent der getesteten Personen älter als 18 Jahre sind. Aber nicht jed...
en-de
wmt
34
0
raw
document
English: When farmer Arnold found a curious egg As the last amongst the schools in Blumberg, the fourth graders from Fützen and Epfenhofen were let go for the holidays and sent forth for secondary schools. Three of the graduating students will be going to the Gymnasium secondary school, and four to the Realschule. Scho...
Als Bauer Arnold ein merkwürdiges Ei findet Als letzte der Blumberger Schulen wurden die Viertklässler aus Fützen und Epfenhofen in die Ferien und in die weiterführenden Schulen entlassen. Drei der Entlassschüler gehen künftig aufs Gymnasium, vier auf die Realschule. Schulleiterin Angelika Sitte begrüßte am Dienstagabe...
en-de
wmt
97
0
raw
document
German: Militärreformen in der Türkei - Erdogans Angst vor der Armee Jedes Jahr Anfang August berät in Ankara der Oberste Militärrat (YAS) über Pensionierungen und Beförderungen im Offizierskorps. So auch diese Woche. Auf den ersten Blick ein normaler Vorgang. Aber nichts ist Routine bei den türkischen Streitkräften ei...
Military reform in Turkey – Erdogan's fear of the army Every year in Ankara at the beginning of August, the highest military council (YAS) advises on retirements and promotions in the officer corps. So too this week. At first glance, a normal procedure. But nothing is routine in the Turkish armed forces one year after ...
de-en
wmt
91
0
raw
document
German: Der Ermordung eines Journalisten unterstreicht die wachsende Bedrohung in Mexiko Die Mitarbeiter der Wochenzeitung Riodoce treffen sich normalerweise mittwochs, um ihre Pläne für die Berichterstattung über das jüngste Chaos im Staat Sinaloa durch das organisierte Verbrechen, korrupte Beamte und unaufhörliche Dr...
A journalist's murder underscores growing threat in Mexico The staff of the weekly newspaper Riodoce normally meets on Wednesdays to review their plans for coverage of the most recent mayhem wrought in Sinaloa state by organized crime, corrupt officials and ceaseless drug wars. But on this day, in the shadow of their o...
de-en
wmt
76
0
raw
document
English: Antarctica: Gigantic iceberg drifts into the Antarctic In the West Antarctic, a gigantic iceberg almost seven times the size of Berlin has detached from the ice shelf. The Alfred Wegener Institute for Polar and Marine Research in Bremerhaven communicated this on Wednesday. The over a trillion-ton-heavy and 580...
Antarktis: Gigantischer Eisberg treibt in der Antarktis In der Westantarktis hat sich ein gigantischer Eisberg von der knapp siebenfachen Größe Berlins vom Schelfeis gelöst. Das teilte das Bremerhavener Alfred-Wegener-Institut für Polar- und Meeresforschung am Mittwoch mit. Der über eine Billion Tonnen schwere und 5800...
en-de
wmt
61
0
raw
document
English: Roll back in time: the city employs 46 kitchen assistants The city is once more organising the nursery lunch itself. With designated contact persons for the children and place in the team. The clock is being turned back in the city's nurseries. On the 1st September, the city of Krefeld is once more taking the ...
Rolle rückwärts: Die Stadt stellt 46 Küchenhilfen ein Die Stadt organisiert den Kita-Mittagstisch wieder selbst. Mit festen Ansprechpartnern für die Kinder und eine Zuordnung zum Team. In den städtischen Kindertagesstätten wird die Uhr zurückgedreht. Zum 1. September übernimmt die Stadt Krefeld die Essensversorgung in ...
en-de
wmt
113
0
raw
document
English: Most-wanted criminals receive post from Europol As the address is unknown, the assistance of the population is being requested and hoped for. Police across all of Europe are sending (virtual) postcards this summer to dangerous criminals on the run. Since the addresses of the sought-after serious criminals are ...
Meistgesuchte Verbrecher bekommen Post von Europol Da die Adresse unbekannt ist, wird die Mithilfe der Bevölkerung erbeten und erhofft. Die Polizei in ganz Europa verschickt in diesem Sommer (virtuelle) Postkarten an gefährliche Kriminelle auf der Flucht. Da die Adressen der gesuchten Schwerverbrecher naturgemäß nicht ...
en-de
wmt
57
0
raw
document
German: AfD in Gerolstein: Bunter Protest bei deutschem Kartoffelsalat Es kommt ja nicht so häufig vor, dass Parteien an einem Strang ziehen, aber wenn es um die Alternative für Deutschland (AfD) geht, kommt zusammen, was sonst nur schwer unter einen Hut zu bringen ist. Die im Kreistag Vulkaneifel vertretenen Parteien ...
AfD in Gerolstein: Colourful protest with German potato salad It doesn't happen that often that parties pull together, but when it concerns the Alternative for Germany (AfD), people come together who would otherwise be difficult to reconcile. The parties who represent in the Vulkan Eifel district council (CDU, SPD, the...
de-en
wmt
36
0
raw
document
German: "Wir werden den WADA-Fahrplan in naher Zukunft abschließen" - der russische Vizepremier Mutko Der russische Vizepremier Vitaly Mutko sagte, es werde nicht lange dauern, bis die verbleibenden Kriterien der Welt-Anti-Doping-Agentur (WADA) für die Wiederherstellung der russischen Anti-Doping-Agentur (RUSADA) umges...
"We'll complete WADA roadmap in near future" - Russian Deputy PM Mutko Russian Deputy Prime Minister Vitaly Mutko has said it will not take long to implement the remaining World Anti-Doping Agency (WADA) criteria for the reinstatement of the Russian Anti-Doping Agency (RUSADA). "A certain stage of fulfilling the road m...
de-en
wmt
84
0
raw
document
German: Weltmeisterschaft 2017: Neil Black lobt schottische Mitglieder des Teams von Großbritannien Eilidh Doyle erinnert sich an eine Zeit, als nur zwei Schotten zum Team von Großbritannien gehörten Der Leistungsdirektor der Leichtathletik des Vereinigten Königreichs, Neil Black, sagt, dass das 16-köpfige schottische ...
World Championships 2017: Neil Black praises Scottish members of Team GB Eilidh Doyle recalls a time when only two Scots made the GB team UK Athletics' performance director Neil Black says the 16-strong Scottish contingent in the World Championships squad will make "a massive contribution to the team." A record number ...
de-en
wmt
4
0
raw
document
German: Meistgesuchte Verbrecher bekommen Post von Europol Da die Adresse unbekannt ist, wird die Mithilfe der Bevölkerung erbeten und erhofft. Die Polizei in ganz Europa verschickt in diesem Sommer (virtuelle) Postkarten an gefährliche Kriminelle auf der Flucht. Da die Adressen der gesuchten Schwerverbrecher naturgemä...
Most-wanted criminals receive post from Europol As the address is unknown, the assistance of the population is being requested and hoped for. Police across all of Europe are sending (virtual) postcards this summer to dangerous criminals on the run. Since the addresses of the sought-after serious criminals are not known...
de-en
wmt
57
0
raw
document
German: Erstellen eines Comic-Romans: Ein Schloss in der Geschichte von England In seiner jüngeren Vergangenheit war das kleine Scotney Castle in einem Squeeze-Musikvideo zu sehen und war für Margaret Thatcher in den 1970-er und 1980-er Jahren ein Schlupfloch. Aber Scotney hat 700 Jahre turbulenter Geschichte von seine...
Building a graphic novel: A Castle in England's story In its recent past, the diminutive Scotney Castle has featured in a Squeeze music video and been a bolthole for Margaret Thatcher during the 1970s and 1980s. But Scotney has witnessed 700 years of tumultuous history from its cosy seat in Bewl River valley in Kent, n...
de-en
wmt
89
0
raw
document
English: Dinosaur used camouflage to evade its enemies At first glance, it looks like a statue albeit a terrifying one. Now researchers have revealed the first findings from the incredible rhino-sized creature found by a Canadian miner were so well preserved experts have described it as 'the Mona Lisa of dinosaurs'. It...
Dinosaurier benutzte Tarnung, um seinen Feinden auszuweichen Auf den ersten Blick sieht es aus wie eine Statue, wenn auch eine erschreckende. Jetzt haben Forscher herausgefunden, dass die ersten Erkenntnisse des unglaublichen Nashorns eines kanadischen Bergarbeiters so gut erhalten wurden, dass Experten es als "Mona Li...
en-de
wmt
77
0
raw
document
English: Wandering from star to star in the Harz The nation's first "astral path" is to come to life in the Harz. It is being planned by the Sankt Andreasberg Observatory society. There has been a planetary trail in Göttingen since 2003. An "astral path" satisfies many Harz visitors' need for information, it is said. I...
Im Harz von Stern zu Stern wandern Im Harz soll der bundesweit erste "Sternenpfad" entstehen. Diesen plant der Verein Sternwarte Sankt Andreasberg. Einen Planetenweg gibt es in Göttingen - seit 2003. Ein "Sternenpfad" komme dem Informationsbedürfnis vieler Harzbesucher entgegen, hieß es. Er verbinde Natur, Wissenschaft...
en-de
wmt
30
0
raw
document
English: Conway! We can't take more than seven. All right. I'm sorry. Another plane in a minute. All right. Wait, everybody. Plenty of planes are coming. Have patience, we'll be all right. - It won't be long! - Don't worry. Leave everything to my brother. - Yes, sir, 10 passengers aboard. -10 passengers. Good. Say, get...
Wir können nicht mehr als sieben mitnehmen. Tut mir Leid. Gleich kommt eine andere Maschine. In Ordnung. Warten, alle miteinander. Es kommen noch viele Maschinen. Nur Geduld, alles wird gut. -Dauert nicht lang! -Keine Sorge. Mein Bruder erledigt das. -Ja, Sir, zehn Passagiere an Bord. -Zehn Passagiere. Gut. Hallo, gebe...
en-de
ost
0
0
raw
document
German: Trump setzte nach durchgesickerten Transkripten von Telefonanrufen Mexiko unter Druck wegen der Zahlung der Grenzmauer Transkripte von Telefonanrufen zwischen US-Präsident Donald Trump und Führern von Mexiko und Australien wurden von der Washington Post veröffentlicht. Am 27. Januar forderte Trump in einem Tele...
Trump pressured Mexico on border wall payment according to leaked phone call transcripts Transcripts of phone calls between US President Donald Trump and leaders of Mexico and Australia have been leaked by the Washington Post. On 27th January in a phone call to Mexican president, Enrique Pena Nieto, Trump urged him to ...
de-en
wmt
20
0
raw
document
German: Russland-Affäre: US-Sonderermittler setzt Grand Jury ein In der Russland-Affäre um US-Präsident Donald Trump soll Sonderermittler Robert Mueller nach einem Bericht eine sogenannte Grand Jury eingesetzt haben. Das Gremium habe in den vergangenen Wochen die Arbeit aufgenommen, schrieb das "Wall Street Journal" un...
Russia affair: US Special Counsel convenes grand jury In the Russia affair surrounding US President Donald Trump, Special Counsel Robert Mueller is said to have convened a so-called grand jury, according to one report. The panel started work in recent weeks, wrote the "Wall Street Journal", relying on sources intimatel...
de-en
wmt
60
0
raw
document
English: Fewer lung cancer deaths due to passive smoking In past two decades, an ever decreasing number of people have died from lung cancer due to passive smoking. This is the conclusion drawn by scientists from the University Medical Centre Hamburg-Eppendorf (UKE) in a study. "According to our estimations, 167 lung c...
Weniger Lungenkrebstote durch Passivrauchen In den vergangenen zwei Jahrzehnten sind immer weniger Menschen wegen Passivrauchens an Lungenkrebs gestorben. Zu diesem Ergebnis kommen Wissenschaftler des Universitätsklinikums Hamburg-Eppendorf (UKE) in einer Studie. "Nach unseren Schätzungen sind pro Jahr 167 Lungenkrebst...
en-de
wmt
7
0
raw
document
English: A Becoming Resemblance: artist creates portraits using Chelsea Manning's DNA In the center of the room at New York's Fridman Gallery are multiple faces - white, black and brown, each bearing an almost imperceptible resemblance to one another - suspended on wires from the ceiling. The 30 portraits were created ...
Eine passende Ähnlichkeit: Künstlerin schafft Portraits mit Chelsea Mannings DNA In der Mitte des Raumes der Fridman Gallery in New York sind viele Gesichter zu sehen - weiße, schwarze und braune, die sich fast unmerklich gleichen - die an Kabeln von der Decke hängen. Die 30 Portraits wurden von der Künstlerin Heather ...
en-de
wmt
82
0
raw
document
German: Narcos Staffel 3 Trailer: Ohne Pablo Escobar wird das Cali Cartel in der Hitreihe von Netflix in den Mittelpunkt gerückt Trotz der zweiten Staffel von Narcos, die Pablo Escobars Killer enthüllt, ist die Serie von Netflix noch lange nicht vorüber. Die Staffeln drei und vier wurden bereits vom Streaming-Service b...
Narcos season 3 trailer: With Pablo Escobar gone, the Cali Cartel take centre stage in Netflix's hit series Despite season two of Narcos revealing Pablo Escobar's killer, Netflix's series is far from over. Season three and four have already been confirmed by the streaming service, the former receiving its first trailer...
de-en
wmt
112
0
raw
document
English: Kabul convoy attack: Nato soldier killed in suicide blast A suicide bomber has attacked a military convoy in the Afghan capital, Kabul, killing a Nato soldier and wounding several others, officials say. Five soldiers and an interpreter were injured, a Nato statement said. Unconfirmed local reports say three ci...
Konvoi-Angriff von Kabul: Nato-Soldat bei Selbstmordanschlag getötet Ein Selbstmordattentäter hat einen Militärkonvoi in der afghanischen Hauptstadt Kabul angegriffen, einen Soldaten der Nato getötet und mehrere andere verletzt, sagen Beamte. Fünf Soldaten und ein Dolmetscher seien verletzt worden, teilte eine Erklärun...
en-de
wmt
25
0
raw
document
German: Posaune trifft Trompete Ein Wiederhören mit dem Wolfacher Posaunisten Frederic Belli gibt es in der Reihe Haslacher Klosterkonzerte morgen, Sonntag, um 20 Uhr in der Klosterkirche. Zusammen mit dem bulgarischen Trompeter Miroslav Petkov gibt er ein Konzert unter dem Motto "Schwarzmeer trifft auf Schwarzwald", o...
Trombone meets trumpet There is another chance to hear Wolfach trombonist Frederic Belli in the series of Haslach cloister concerts tomorrow, Sunday, at 8pm in the monastery church. Together with the Bulgarian trumpeter Miroslav Petkov, he is giving a concert that carries the slogan "The Black Sea meets the Black Fores...
de-en
wmt
37
0
raw
document
German: Als Bauer Arnold ein merkwürdiges Ei findet Als letzte der Blumberger Schulen wurden die Viertklässler aus Fützen und Epfenhofen in die Ferien und in die weiterführenden Schulen entlassen. Drei der Entlassschüler gehen künftig aufs Gymnasium, vier auf die Realschule. Schulleiterin Angelika Sitte begrüßte am Die...
When farmer Arnold found a curious egg As the last amongst the schools in Blumberg, the fourth graders from Fützen and Epfenhofen were let go for the holidays and sent forth for secondary schools. Three of the graduating students will be going to the Gymnasium secondary school, and four to the Realschule. School headte...
de-en
wmt
97
0
raw
document
German: Zwei Tote und mehrere Verletzte nach Explosion an US-Schule Während Bauarbeiten kam es zu einer Gasexplosion im Schulgebäude. Neuen weitere Menschen wurden verletzt. Bei einer Gasexplosion in der US-Stadt Minneapolis sind zwei Menschen getötet und neun weitere verletzt worden, einige von ihnen schwer. Nach Anga...
Two dead and several injured after explosion in US school During construction works, there was a huge gas explosion in the school building. Another nine people were wounded. At a gas explosion in the US city of Minneapolis, two people have died and nine others have been injured, some of which seriously. According to in...
de-en
wmt
19
0
raw
document
English: Fortunas Hoffmann: "Three at the back works better" Andre Hoffmann hopes after the 2:2 to kick off the season against Braunschweig that the optimisation of the defence formation will bring points in Aue. Andre Hoffmann was content with the first game of the season, and with the result too, were it not for the ...
Fortunas Hoffmann: "Dreierkette funktioniert besser" Andre Hoffmann hofft nach dem 2:2 zum Saisonauftakt gegen Braunschweig, dass die Optimierung der Abwehrformation in Aue Punkte bringt. Mit dem ersten Saisonspiel war Andre Hoffmann zufrieden, mit dem Ergebnis auch, wären da nicht die beiden Gegentore beim 2:2 gegen B...
en-de
wmt
33
0
raw
document
English: Bicycle thrown onto cables: southern railway closed According to police, the as-of-yet unknown perpetrator had thrown the blue bicycle onto the cables from the railway track overpass in the area of Leobener Straße (B116). These were so badly damaged in the course of this that the approaching freight train had ...
Fahrrad auf Leitungen geworfen: Südbahnstrecke gesperrt Laut Polizei hatten die bisher unbekannten Täter das blaue Fahrrad von der Bahngleisüberführung im Bereich der Leobener Straße (B116) auf die Leitungen geworfen. Diese wurden dabei so stark beschädigt, dass der herannahende Güterzug angehalten werden musste. Die E...
en-de
wmt
102
0
raw
document
English: Italy toughens tone on NGO migrant rescue boats Italy has warned NGOs operating migrant rescue boats in the Mediterranean they will not be allowed to continue if they do not sign up to new rules governing their operations. "If NGOs do not sign up to a new code of conduct, it is difficult to see how they can co...
Italien verschärft den Ton zu NGO-Migranten-Rettungsbooten Italien hat NGOs, die Rettungsboote für Migranten im Mittelmeer einsetzen, gewarnt, dass sie dies nicht fortsetzen dürfen, wenn sie sich nicht an neue Regeln für ihre Operationen halten. "Wenn NGOs keinen neuen Verhaltenskodex unterschreiben, ist es schwierig z...
en-de
wmt
63
0
raw
document
English: Minister wants line renovated for Rennsteig shuttle In recent months, there have been constant arguments about the future of the Rennsteig shuttle – now it is said to be moving very quickly. There are plans to build on the dilapidated stretch of track, on which the tourist trains travel, before the end of the ...
Ministerium will Strecke für Rennsteigshuttle sanieren Immer wieder war in den vergangenen Monaten über die Zukunft des Rennsteigshuttles gestritten worden - nun soll es ganz schnell gehen. Noch vor Ende des Jahres soll an der maroden Strecke, auf der die Touristenbahn fährt, gebaut werden. Um die Zukunft des Rennsteig...
en-de
wmt
93
0
raw
document
English: Second-best result achieved Altogether, the blood donor service made 220 litres of blood from people living in Oberreichenbach available for others. At least, from the twelve citizens who were honoured on Friday. Ahead of everyone is Jürgen Greule, who has by now shared 50 litres of blood with his 100 donation...
Zweitbestes Ergebnis erzielt Insgesamt 220 Liter Blut von in Oberreichenbach lebenden Personen stellte der Blutspendedienst bereits für andere Menschen zur Verfügung. Zumindest von den zwölf Bürgern, die am Freitag ausgezeichnet wurden. Allen voran Jürgen Greule, der mit seinen inzwischen 100 Spenden inzwischen 50 Lite...
en-de
wmt
51
0
raw
document
English: Police are seeking witnesses in relation to an accident on the B 215 between Stolzenau and Leese Because a car was coming towards him in his lane, the driver of a VW Touran had to swerve and grazed the crash barrier. On Thursday evening, at around 7.55pm, the 34-year-old from Rehburg-Loccum was en route in his...
Zu einem Unfall auf der B 215 zwischen Stolzenau und Leese sucht die Polizei Zeugen. Weil ihm ein Auto auf seiner Fahrspur entgegenkam, musste der Fahrer eines VW Touran ausweichen und touchierte dabei die Leitplanke. Am Donnerstagabend war der 34-Jährige aus Rehburg-Loccum mit seinem VW gegen 19.55 Uhr auf der B 215 a...
en-de
wmt
120
0
raw
document
English: World Championships 2017: Neil Black praises Scottish members of Team GB Eilidh Doyle recalls a time when only two Scots made the GB team UK Athletics' performance director Neil Black says the 16-strong Scottish contingent in the World Championships squad will make "a massive contribution to the team." A recor...
Weltmeisterschaft 2017: Neil Black lobt schottische Mitglieder des Teams von Großbritannien Eilidh Doyle erinnert sich an eine Zeit, als nur zwei Schotten zum Team von Großbritannien gehörten Der Leistungsdirektor der Leichtathletik des Vereinigten Königreichs, Neil Black, sagt, dass das 16-köpfige schottische Kontinge...
en-de
wmt
4
0
raw
document
German: Unternehmen zufrieden mit rheinland-pfälzischem Minister: Wirtschaft lobt Wissings Tempo Es gestaltete sich oft unversöhnlich, das Verhältnis zwischen dem Land und der regionalen Wirtschaft, als Eveline Lemke (Grüne) noch Wirtschaftsministerin von Rheinland-Pfalz war. Das zeigt sich nach mehr als einem Jahr, in...
Companies happy with Rhineland-Palatinate minister: Industry praises Wissing's speed The relationship between the state and local industry often proved irreconcilable when Evaline Lemke (The Greens) was still Rhineland Palatinate's Economic Affairs Minister. This is evident after more than a year of the new Economic Af...
de-en
wmt
70
0
raw
document
English: Trump pressured Mexico on border wall payment according to leaked phone call transcripts Transcripts of phone calls between US President Donald Trump and leaders of Mexico and Australia have been leaked by the Washington Post. On 27th January in a phone call to Mexican president, Enrique Pena Nieto, Trump urge...
Trump setzte nach durchgesickerten Transkripten von Telefonanrufen Mexiko unter Druck wegen der Zahlung der Grenzmauer Transkripte von Telefonanrufen zwischen US-Präsident Donald Trump und Führern von Mexiko und Australien wurden von der Washington Post veröffentlicht. Am 27. Januar forderte Trump in einem Telefonat mi...
en-de
wmt
20
0
raw
document
German: Neuer Tiefschlag für Martin Schulz - Hannover, wir haben ein Problem Wie sich der Wind doch dreht: Als Sigmar Gabriel noch SPD-Chef war, blickten sozialdemokratische Ministerpräsidenten vor Wahlen stets mit einer gewissen Sorge nach Berlin. Bloß keine Störfeuer aus der Parteizentrale, bloß kein Gegenwind aus de...
New low blow for Martin Schulz – Hanover, we have a problem How the wind changes: when Sigmar Gabriel was still SPD leader, Social Democratic Prime Ministers always looked, with a certain alarm, to Berlin before elections. No disturbances from party headquarters, no opposing winds from the state – that was the campaign...
de-en
wmt
106
0
raw
document
German: Deutsche Bahn: Konzern testet "Komfort Check-in" Es ist ein Moment, den fast jeder schon einmal erlebt hat: Nichts ahnend sitzt man im Zug und schläft. Oder man ist vertieft in seine Arbeit und hat gerade einen genialen Gedanken. Und dann: pufff. Kommt der Schaffner und weckt einen unsanft oder reißt den Fahrga...
Deutsche Bahn: Company trials "comfort check-in" It is a moment that practically everyone has experienced at one time or another: without expecting it, you're sitting in the train asleep. Or one is buried deep in one's work and has just had a genius idea. And then: bang. The conductor comes and rudely awakens you, or t...
de-en
wmt
79
0
raw
document
English: FC Bayern Munich have to do without David Alaba and Thiago for the Super Cup against Borussia Dortmund The Super Cup is happening without him: David Alaba has to skip the game against Dortmund. With squad concerns, FC Bayern are travelling to Dortmund for the first competitive match of the new season. The titl...
FC Bayern München muss beim Supercup gegen Borussia Dortmund auf David Alaba und Thiago verzichten Der Supercup findet ohne ihn statt: David Alaba muss das Spiel gegen Dortmund sausen lassen. Mit Personalsorgen reist der FC Bayern zum ersten Pflichtspiel der neuen Saison nach Dortmund. Sieben Profis fehlen dem Titelver...
en-de
wmt
29
0
raw
document
English: Municipal council wants common room In the end, the decision was clear: with two dissenting votes, the municipal council of Fluorn-Winzeln passed a resolution for a common room in the future retirement home. Ahead of the debate, there is an important piece of information to be had: the purchase contract for th...
Gemeinderat will Gemeinschaftsraum Am Ende war die Entscheidung deutlich: Bei zwei Gegenstimmen beschließt der Gemeinderat von Fluorn-Winzeln die Einrichtung eines Gemeinschaftsraums in der künftigen Seniorenwohnanlage. Vor der Diskussion gibt es eine wichtige Information: Der Kaufvertrag für den noch fehlenden Grundst...
en-de
wmt
27
0
raw
document
German: Zwei Bulgaren wegen illegalen Camping in Griechenland festgenommen Zwei Bulgaren wurden wegen illegalen Campings in Griechenland inhaftiert, teilte das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten, zitiert vom Fernsehen, mit. Am Morgen des 1. August wurde in Sithonia von der Polizei eine Gruppe von illegal zelten...
Two Bulgarians Were Detained For Illegal Camping in Greece Two Bulgarians were detained for illegal camping in Greece, the Foreign Affairs Ministry announced, quoted by bTV. A group of illegally camping people, including the two Bulgarians, was detained by the police in Sithonia in the morning of August 1. The same day...
de-en
wmt
98
0
raw
document
English: Fire engulfs Dubai's 'Torch' skyscraper for second time A fire ripped through one of the world's tallest residential towers in Dubai on Friday, forcing hundreds of occupants to flee the 337 metre-tall, 79-storey structure. It's the second blaze to sweep through the high-rise - which happens to be called the To...
Feuer erfassen den 'Torch' Wolkenkratzer von Dubai zum zweiten Mal Ein Feuer fand am Freitag in einem der höchsten Wohntürme der Welt in Dubai seinen Durchbuch und zwang Hunderte von Bewohnern, aus dem 337 Meter hohen, 79-stöckigen Gebäude zu fliehen. Es ist der zweite Brand, der in nur zwei Jahren durch das Hochhaus f...
en-de
wmt
10
0
raw
document
German: Von "Traum" bis "Größenwahn": TV-Leser diskutieren über Bit-Galerie Die Bit-Galerie bewegt die Menschen, obwohl sie noch lange nicht gebaut ist. Aber die Idee eines Einkaufszentrums am Südende der Fußgängerzone spaltet seit der ersten Präsentation 2009 die Bevölkerung in Befürworter und Gegner. Kalt lässt das T...
From "dream" to "megalomania": TV readers discuss the Bit Galerie The Bit Galerie is moving people although it is still far from being built. But the idea of a shopping centre at the south end of the pedestrian zone has been splitting the population into those for and against since its first presentation in 2009. There...
de-en
wmt
81
0
raw
document