audio audioduration (s) 3.13 10.1 | transcription stringlengths 10 113 | file_name stringlengths 19 19 |
|---|---|---|
Апынуцца б нам з табой зараз ля каміна ў форце Мак-Гэры, пагуляць у крыбач. | c0fc6dae9f9aa3b.mp3 | |
Ён ужо пачаў драмаць, але голас таварыша разбудзіў яго: паслухай, Генры, чаму сабакі не накінуліся на таго, | 498d9f54deb019f.mp3 | |
Вось што мяне непакоіць. Ты ну ты занадта ўжо непакоішся, Біл. | e84d417a05b95ac.mp3 | |
Пякотка ў цябе, таму ты і непакоішся. | 6ca3227825aecba.mp3 | |
Раней з табой гэтага не было. Пакінь балбатаць, засні. Раніцай устанеш, як ні ў чым не бывала. | 9853181a82e98f6.mp3 | |
Яны спалі адзін каля аднаго пад агульнай коўдрай, цяжка дыхаючы. Агонь патух. | f2cc351d6480d38.mp3 | |
Кола вогненных вачэй, якое ачапіла стаянку, | 9fd7cfdf3bce1f8.mp3 | |
Сабакі са страху збіліся ў кучу і раз-пораз пагражаючы раўлі, | b096819b7d9a57c.mp3 | |
Аднаго разу яны зарыкалі так моцна, што Біл прачнуўся. | 2d7c23b3ab99006.mp3 | |
Ён асцярожна вылез з-пад коўдры, каб не разбудзіць таварыша, і падкінуў у агонь галля. | abb3fa79530c5a5.mp3 | |
Агонь шугануў, кола вачэй падалося назад. | 0c19c683b6026bd.mp3 | |
Выпадкова Біл зірнуў на сабак, якія збіліся ў кучу. | ac212d57fdd83c2.mp3 | |
Ён працёр вочы і ўгледзеўся больш уважліва, потым зноў палез пад коўдру. | a75c6e46c423dfe.mp3 | |
Генры, Генры. Генры застагнаў, прачынаючыся, запытаў: ну што здарылася? | 73bf728cd7074a8.mp3 | |
Нічога, толькі іх зноў сем. Я зараз пералічыў. | e34a21043d91ce3.mp3 | |
Ён зноў заснуў. | e474245810b5ce9.mp3 | |
Генры сустрэў гэтае паведамленне бурчаннем, якое зараз жа перайшло ў храпенне. | f205a8eb1ced211.mp3 | |
Раніцой Генры прачнуўся першы і падняў таварыша з пасцелі. | 06ec5f7eed73645.mp3 | |
Да світання заставалася яшчэ гадзіны тры, хоць было ўжо шэсць гадзін раніцы. | e2bcc16efde7630.mp3 | |
Генры ў цемнаце пачаў гатаваць снеданне, а Біл скруціў коўдры і пачаў укладваць сані. | 0525a7df1d33757.mp3 | |
Паслухай, Генры, запытаў ён раптам. Колькі ты гаворыш, у нас было сабак? Шэсць. | 7d2e4e45492e3bb.mp3 | |
Што за д'ябал! Генры падышоў і пералічыў сабак. | 0f0ef3fc1f5b816.mp3 | |
Няправільна. Зноў сем? Не, пяць. Адзін знік. | 6eec2927051aa4b.mp3 | |
Правільна, Біл. Фэці ўцёк. Куляй паімчаўся. | e32f62bb5ef231a.mp3 | |
Ідзі, знайдзі яго цяпер. Дрэнныя справы, сказаў Генры. | ecf44e747251592.mp3 | |
Ён, напэўна, не адзін раз цяўкнуў, калі гэтыя чэрці пачалі яго рваць. | 6da57e2b4cd50a8.mp3 | |
Жыўцом з'елі. | 8dae05aa837d158.mp3 | |
Фэці заўсёды быў дурнаваты, сказаў Біл. | ba1bf290987989d.mp3 | |
Ён агледзеў астатніх сабак, хутка ацэньваючы ў галаве вартасці кожнага. | f3402e44ca2601f.mp3 | |
Наўрад ці хто-небудзь з іх зробіць такую штуку. Іх ад агню і палкай не адгоніш. | 04b694e2ae02400.mp3 | |
Я заўсёды лічыў, што ў Фэці не ўсё ў парадку, згадзіўся Біл. | 546cb59a6940f08.mp3 | |
Яно было ніколькі не горш за іншыя эпітафіі сабакам, | 74c715e17fc912d.mp3 | |
Такім было надмагільнае слова, прысвечанае сабаку, | a50b7e0a25709ad.mp3 | |
ды і часта і людзям. | 348711536fbd6b7.mp3 | |
Ваўчыца. Осьнедаўшы і паклаўшы ў сані свае мізэрныя пажыткі, | 5230707db8ae6b3.mp3 | |
Апоўдні неба паружавела ў тым месцы, | 25f8c604bcae38d.mp3 | |
І зараз жа пачулася выццё. Дзікае і сумнае выццё. | c29bc63595a6aa9.mp3 | |
Ваўкі пералікаліся адзін з адным скрозь змрок і холад. Развіднела ў дзевяць гадзін. | 27502b2ae44cdf3.mp3 | |
Але ружовы водбліск хутка згас. | ffeed1e47d19a2c.mp3 | |
Шэрае дзённае святло, якое засталося пасля яго, пратрымалася да трох гадзін, | b8e0081e0a426c4.mp3 | |
І над бязлюднай і застылай краінай апусцілася завеса арктычнай ночы. | 6cd3ee9882eedfd.mp3 | |
Як толькі надышла цемната, выццё, якое праследавала падарожнікаў і справа, і злева, і ззаду, | a8d57af542833e1.mp3 | |
Часамі яно чулася так блізка, што сабак апаноўваў страх, і яны кідаліся, ахопленыя панікай. | ebd5283421babeb.mp3 | |
І яны змоўклі да наступнай стаянкі. | 4e5ae19df36c658.mp3 | |
Пасля аднаго з такіх прыпадкаў панічнага страху, калі Біл і Генры зноў упарадкавалі запрэжку, Біл сказаў: | 15138281cfc6422.mp3 | |
Так, гэта вельмі перашкаджае, згадзіўся Генры. | c4b660e737ae2c6.mp3 | |
Генры нахіліўся над закіпаючым кацялком з бобам, падкладаючы туды колаты лёд. | 55e63dd69c0f57a.mp3 | |
Потым Генры заўважыў Біла, які стаяў не то з урачыстым, | 3bfb79a0cbbe9b8.mp3 | |
І тут яго ўвагу раптам прыцягнулі да сябе гук удару, | 7d6330e150774cc.mp3 | |
Ён выпрастаўся і паспеў толькі разгледзець няясныя абрысы звера, які прымчаўся па снезе і знік у цемры. | b19a49bd3137967.mp3 | |
Хэ, палову ўсё ж сцягнуў, сказаў ён. Затое я ўсыпаў яму, як належыць. | 6afccb5a17b9108.mp3 | |
Чуў, як заскавытаў? А хто гэта быў? | 6243518f62cef0b.mp3 | |
Ручны воўк ці што? | 4e59fb0af782de9.mp3 | |
Не разабраў, магу толькі сказаць, што ногі, пашча і скура ў яго ёсць, як ва ўсякага сабакі. | cafc3438bd9d551.mp3 | |
Воўк ці не воўк, толькі, напэўна, здорава ручны, | 60af68d54acc680.mp3 | |
Гэтай ноччу пасля вячэры, калі яны сядзелі на доўгай скрыні, курачы люльку, | c3f1505a12dfe28.mp3 | |
Хоць бы яны статак ласёў дзе-небудзь загналі, ну пакінулі б нас у спакоі, | 88bfd3401be7f5e.mp3 | |
Генры прамармытаў штосьці не зусім ветлівае, | 180499c75c935b2.mp3 | |
Генры ўтаропіўшы вочы на агонь, Біл на кола вогненных вачэй, | 85f47f896c417f0.mp3 | |
Добра было б зараз падкаціць да Мак-Гэры, зноў пачаў Біл. | 350e4838de88026.mp3 | |
Ды кінь ты сваё добра было б. Пакінь каркаць. Пякотка ў цябе, вось ты і скуголіш. | b5fdb4d6a00d0fb.mp3 | |
Выпі соды, адразу палягчэе, і мне з табой весялей будзе. | 5504a9c2195cafb.mp3 | |
Раніцай Генры разбудзіла страшэнная лаянка. | 741af8334e60405.mp3 | |
Ён падняўся на локці і ўбачыў Біла, які стаяў сярод сабак каля запаленага кастра. | c8d992b49b858ca.mp3 | |
Ён шалёна махаў рукамі са скажоным ад лютай злосці тварам. | 40715c14b434717.mp3 | |
Хэло, крыкнуў Генры, што здарылася? Фрог уцёк. | bd65a23d6f77b39.mp3 | |
Быць не можа. Кажу табе, уцёк. Генры выскачыў з-пад коўдры і кінуўся да сабак. | fd558903edb578c.mp3 | |
Уважліва пералічыўшы іх, ён далучыў свой голас да праклёнаў, | b21bb36a5a5a364.mp3 | |
Самы дужы сабака ва ўсёй запрэжцы і кемлівы ж, дадаў Генры. | ec2b4c4993e604b.mp3 | |
Такой была другая эпітафія за гэтыя два дні. | dee61df66556245.mp3 | |
Снеданне прайшло нявесела. Чацвёрку сабак, якая засталася, запрэглі ў сані. | cbe0b8567226931.mp3 | |
Дзень гэты прайшоў гэтаксама, як і шмат іншых папярэдніх дзён. | ac8fee0b2aa483c.mp3 | |
Падарожныя моўчкі ішлі па абледзянелай прасторы, | 55e1cde164ab35e.mp3 | |
З надыходам цемнаты, калі праследавальнікі на гэты раз падышлі бліжэй, выццё пачулася амаль побач. | cc65e90004ba82b.mp3 | |
Ну, бязмозглыя стварэнні. | 38199848e64f75d.mp3 | |
Сабакі трывожыліся, дрыжэлі ад страху і ў паніцы зноў блыталі пастронкі, прыгнятаючы гэтым і без таго падаўленых | 15a3ccc651fe0e5.mp3 | |
Цяпер ужо нікуды не дзенецеся, сказаў Біл. | b18a0e097dd29d2.mp3 | |
Генры кінуў гатаваць і падышоў паглядзець. | 930b00aee8e35d7.mp3 | |
На шыю кожнаму сабаку ён надзеў скураную пятлю. | f45d69c3aca009d.mp3 | |
Да пятлі, каб сабака не мог дастаць яе зубамі, | 8868187b6ae632b.mp3 | |
Яго таварыш не толькі прывязаў сабак, але прымацаваў іх па-індыйскаму спосабу да палак. | 00bc46befdfcc3d.mp3 | |
Сабакі не маглі перагрызці рэмень каля шыі, | f87e222c4f068e7.mp3 | |
Другі канец быў прымацаваны скураным рэменем да загнанага ў зямлю кала. | 5174352ebe171ae.mp3 | |
Генры ўхвальна кіўнуў галавой. | ecc0d339b162585.mp3 | |
Аднавухага толькі такім чынам і можна стрымаць, сказаў ён. | 672361f0a34ae1c.mp3 | |
Ён як нажом скуру зубамі рэжа і амаль з такой жа быстрынёй. | 37b5fbf0ead4d84.mp3 | |
А так да раніцы ўсе цэлыя будуць. Ну, яшчэ б, сказаў Біл. | b172c72ca15c405.mp3 | |
Калі хоць адзін прападзе, я заўтра ад кавы адмоўлюся. | c37d245e154ba0d.mp3 | |
Ух, пальнуць бы ў іх разок-другі, хутка б пашану да нас адчулі. | 31a1738e1bdb47c.mp3 | |
Ну? Бачыў? Вунь таго. | e8c3a0ecfe52b81.mp3 | |
З кожнай ноччу ўсё бліжэй і бліжэй падбіраюцца. Адвядзі вочы ад агню, глядзься, вунь у той бок. | 6290308c42faec9.mp3 | |
Можна было разгледзець, хоць і не адразу, абрысы жывёлы. | 848086531a91eb5.mp3 | |
Абодва пачалі з цікавасцю сачыць за няяснымі сілуэтамі, якія рухаліся ззаду агню, пільна ўглядаючыся ў тое месца, | a9c062bb8687354.mp3 | |
Часамі ўдавалася нават заўважаць, як жывёлы пераходзяць з месца на месца. | 5a29cc077957263.mp3 | |
Валтузня сярод сабак прыцягнула ўвагу Біла і Генры. | 775a84ff480fe7d.mp3 | |
Нецярпліва скавычучы, аднавухі тарваўся з прывязі ў цемнату, | edfcf05c721ab5a.mp3 | |
Глядзі, Біл. У кола асветленае агнём ціхенька бокам прашмыгнуў звер падобны да | 7ba2e5bc04fa66d.mp3 | |
Ён падыходзіў пужліва і ў той жа час нахабна, звярнуўшы ўсю ўвагу на сабак, | be64f7a783affc0.mp3 | |
Аднавухі кінуўся да прышэльца, наколькі дазваляла палка, і нецярпліва заскавытаў. | bf45ed44a7f97c1.mp3 | |
Ваўчыца, шапнуў Генры. Цяпер я разумею, | 3618b128d829319.mp3 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.