text stringlengths 1 255 | output stringlengths 1 254 |
|---|---|
And then we still have our inequalities-- is going to be | 17.17−平均が2.13より小さいです。 |
less than 17.17 minus the mean, which is less than 2.13. | この平均を |
Now what I want to do is I actually want to solve for this mean. | 解きます。 平均は、負の符号を好ましくないので |
And I don't like that negative sign in the mean. | これを交換しましょう。 |
I'd rather have this swapped around. | 平均ー17.17 とします。 |
I'd rather have the mean minus 17.17. | この全体を |
So what I'm going to do is multiply this entire inequality by negative 1. | −1で掛けます。 全体を−1で乗算する場合 |
If you do that, if you multiply the entire thing times negative 1, this quantity right here, this negative 2.13 will become a positive 2.13. | この数は ー 2.13 が+ 2.13 になります。 しかし、不等式を負数で乗算するので |
But since we are multiplying an inequality by a negative number you have to swap the inequality sign. | 不平等記号を交換しなければなりません。 だから、この未満が、より大きいです。 |
So this less than will become a greater than. | この負の 平均 は正となります。 |
This negative mu will become a positive mu. | この+17.17 は、ー17.17 になります。 |
This positive 17.17 will become a negative 17.17. | この不平等の記号を、交換します。 |
We're going to have to swap this inequality sign as well, and this positive 2.13 will become a negative 2.13. | この+ 2.13 はー2.13 になります。 ほとんどできました。 |
And we're almost there. | 平均を解決したいと思います。 |
We just want to solve for mu. | この不平等があります。 |
Have this inequality expressed in terms of mu. | 17.17 をすべての 3 つの側に加えます。 |
Or a more natural way to write it since we actually have a bunch of greater than signs, that this is actually the | たくさん不等式があり これは、実際には、 |
largest number and this-- oh sorry, this is actually the smallest number and this over here is actually the largest number, is actually flipped-- you can just re-write this inequality the other way. | 最小の値で これは、最大値なので 反転して書きましょう。 |
So now we can write-- actually let's just figure out what these values are. | これらの値はを計算しましょう。 2.13 + 17.17 があります。 |
So we have 2.13 plus 17.17. | これは、最大値で |
So that is the high end of our range. | 19.3 です。 |
So that is 19.3. | この値は 19ー |
So this value right over here, so this is 19-- let me do it in that same color-- this value right here is 19.3 is going to be greater than mu, which is going to be greater than-- and this is negative 2.13 plus 17.17. | 同じ色で書きましょう。 この値は、19.3が 最も大きい値です。そして、平均は このー 2.13 + 17.17より大きいです。 |
Or we could have 17.17 minus 2.13, which gives us 15.04. | これは、 |
And remember, the whole thing, all of this, we started with, there was a 95% chance that a random T-statistic will fall in this interval. | ランダム T 統計が、 95% の区間に入る値を 入るという点から始めました。 ランダムの T 統計にそって、 |
We had a random T-statistic, and all we did is a bunch of math. | 計算しました。 これに該当する 95% チャンスがあります。 |
So there's a 95% chance that any of these steps are true. | 95% のチャンス、これが事実であります。 |
So there's a 95% chance that this is true. | ある母集団の真の平均を 95% チャンスで、これです。 |
There's a 95% chance that the true population mean, which is the same thing as the mean of the sampling distribution of the sample mean, there's a 95% chance, or that we are confident that there's a 95% chance, that it will fall in this interval. | つまり、標本分布の平均値が 95% チャンスで この区間に |
And we're done. | 次のビデオを見てください。 |
As a final exercise, I'd like you to replace scatter plot by bar chart again with the same two arguments as before--so please go ahead and tell the computer to generate a bar chart. | 先ほどの2つの引数を使って 計算機で棒グラフを作成してみてください |
Jei: | ジェイ:私たち本当に似合うよね~韓服。 |
We look so good in hanbok Jei: | ジェイ:本当にきれい! |
How is it so pretty! | チェスカー:私たちどうして韓服を着てるの? |
Cheska: Why are we wearing this? Jei: | ジェイ:もうすぐ大きな祭日の秋夕なの! |
Soon it's Chuseok holidays! Cao Lu: | チャオル:私も知ってる! |
I know, I know! Cao Lu: | チャオル:中国にも秋夕ある! |
We have Chuseok in China too | チャオル:カササギ~カササギ~ |
Cao Lu: Mag pie~ Jei: | ジェイ:それはお正月! |
No,that's Lunar New Year's Day Cao Lu: | チャオル:お正月か? |
Lunar New Year? Sorry Jei: | ジェイ:秋夕は'レアル'一番大きな祭日! |
Chuseok,the 'real' biggest holiday of the year | チェスカー:韓国の感謝祭? |
Jei: Yes Cheska: | チェスカー:で、'レアル'って何? |
What's 'real' | レアル? |
'Real'? Jei: | ジェイ:レアルは'本当?'という意味の英語 |
You know the word 'REAL' that you use in English | ジェイ:'Real'あるでしょ? ジェイ:その'Real'をつづり通りに 発音した言葉なの。 |
Jei:It's a word where you use that word by alphabet | ジェイ:レアル |
Jei: REAL. | ジェイ:本気?本当?という意味で使われるが |
It's used when you're asking really? or for real? Jei: | ジェイ:大きく強調する時に使う言葉なの。 |
So it's used when you are putting an accent on something Jei: | ジェイ:??したってレアル? |
Is it for real you did that? | ジェイ:って感じで。 |
Jei: This is how you use it | チェスカー:'レアル'は英語の REAL'からきた言葉です。 |
Cheska: | チェスカー:こんなきれいな韓服を どうして祭日の時だけ着るの? |
Unni,this Hanbok is so pretty, why do we only wear Cheska: It on holidays? | チェスカー:次のアルバムの 舞台衣装も韓服にしようよ。 |
Let's wear this for our next stage costume! | ジェイ:レアルマジで? |
Jei: This is for 'REAL'? | チャオル:韓服を着て、踊ってラップできる? |
Cao Lu: Can you dance and rap with in on? Cheska: | チェスカー:もちろん! |
Of course! Jei: No way | チェスカー:唾飛んじゃった。 |
Cheska: I just spit... | チャオル:モ~うちのチームじゃない。 |
Jei: She's not our team Cao Lu: | チャオル:'レアル'は英語の'REAL'を |
The word 'REAL' is reading the word by it's alphabet | チャオル:つづり通りに読んだもので、 チャオル:最近多くの人たちは |
Cao Lu: | チャオル:本当に?と言う時 |
People use it when you are asking, 'for real' in English | チャオル:レアル?という表現を使います。 チャオル:二人で見て、私のどこがレアルなの? |
Where am I 'REAL' in my body? Face? | チャオル:顔?スタイル? |
Or body? | チャオル:性格?かわいらしさ? |
Cao Lu: Personality? | チャオル:多くて選べない。 |
Cuteness? There's so much to chose from | チェスカー:チャオルちゃん、 それは悩みじゃないでしょ? |
Cheska: Unni, you think that's a concern? Cao Lu:Right? | チャオル:あなたたちが見ても難しいでしょう? |
It's difficult for you too, right? Cao Lu: | チャオル:韓服まで似合って! |
See, I look so good in hanbok too! Jei: | ジェイ:チャオルは'可愛い子ぶる' のがレアルなの! |
You are 'REAL' at acting as if you are pretty Cao Lu: | チャオル:可愛い子ぶってない。 もともと可愛いもん! |
I'm not acting! I'm really pretty Yes...Sure... | [はい~、はい~] |
Jei: | ジェイ:レアルに満足できず、 |
Some people use more than just 'REAL', like ,real, real,royal, true | ジェイ:リアル、レアル、ロヤル、チャムトゥル ジェイ:などを一度に全部使う人もいる。 ジェイ:全部同じ意味だけど、、 もっと強調したい時に使うの。 |
Jei:It's the same meaning but it's used for emphasizing Jei: | ジェイ:この言葉よりは、 '本気'、'本当に'という言葉を使った方がいい。 |
It's better to use 'Sincerely' than these words Jei: | 今日の言葉'レアル'役立ちましたか? [フィエスターの'A-HA'が見たい方!] |
Did you get the word 'REAL' we explained? Jei: | [こちらに遊びにきてね!] |
If it did, please come here to leave a reply Cao Lu: | [質問、コメント大歓迎!] |
A chance for foreign fans to get involved! | 海外ファンのヌンティング脱出プロジェクト! でございま~す。 (*ヌンティング:記事を読んで コメントをつけないこと) フィエスターのA-HA! |
FlESTAR's A-HA! Then, bye! | では~ |
There are only three basic primitives we ever send to the graphics processing unit, points, line segments and triangles. | 点と線分と三角形です この中で重要なのが三角形で 例えば3Dゲームで目にするものは すべて究極的には三角形で構成されています |
For example, just about everything you see in a 3D game is ultimately made of triangles. | 分かりやすい例はMinecraftですが |
Sometimes it's obvious where the triangles are used, such as in Minecraft. | Battlefield 3のキャプチャ画面のような 分かりにくいものもあります |
Sometimes it's not, as in this shot from battlefield 3, captured by Duncan Harris at dead end thrills. | 三角形に重点を置くため点と線は簡単に説明します |
We're going to touch on points and lines only briefly so we can focus on triangles. | 点の定義は単純で3Dの位置を特定します |
Defining a point is simple, you just specify a 3D location. | 例えばこの点はxの0.4、yの0.2、zの0.0 |
For example, this point is at 0.4 in x, 0.2 in y and 0.0 in z. | ちなみにすべての例においてz値をゼロにしますが もちろん異なる値を持てます |
By the way for all these examples I'm going to make the z values 0 but it can certainly have a different value. | 一般的に3DCGでは x、y、zの座標をすべて設定する傾向があります |
In 3D computer graphics you tend to set all three coordinates x, y, and z even if you are mostly working in 2D. | 2Dで作業するとしても同様です 2つ目の点を定義することで線分が作成でき 点の順序は重要ではありません |
We're asked to multiply 65 times 1. | 文字通り、 65 を乗算する必要があります。 |
So literally, we just need to multiply 65, and we could write it as a times sign like that or we could write it as a dot like that but this means 65 times 1. | 掛け算をドットの点として書くことができます。 これは、65 掛ける 1です。 2 つの方法があります。 |
And there's two ways to interpret this. | 65 掛ける1と考えるか |
You could view this as the number 65 one time or you could view this as the number 1 sixty-five times, all added up. | または、1掛ける65 です。 しかし、いずれかの方法 でも、1 つの 65 があるか、65の1があるかです。 |
But either way, if you have one 65, this is literally just going to be 65. | 何かを 1 倍すると |
Anything times 1 is going to be that anything, whatever this is. | もとの何かです。 どのようなものでも、1 倍は元と同じです。 |
Whatever this is times 1 is going to be that same thing again. | 何かに1を掛けると |
If I have just some kind of placeholder here times 1, that's going to be that same placeholder. | この何かと同じです。 |
So if I have 3 times 1, I'm going to get 3. | 5 掛ける1は、5 です。 |
If I have 5 times 1, I'm going to get 5, because literally, all this is saying is 5 one time. | 文字通り、これは 5 が1つという意味です。 同様に、 157 掛ける 1 は157 です。 |
If I put-- I don't know-- 157 times 1, that'll be 157. | わかりましたか? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.