text
stringlengths
1
255
output
stringlengths
1
254
And then we still have our inequalities-- is going to be
17.17−平均が2.13より小さいです。
less than 17.17 minus the mean, which is less than 2.13.
この平均を
Now what I want to do is I actually want to solve for this mean.
解きます。 平均は、負の符号を好ましくないので
And I don't like that negative sign in the mean.
これを交換しましょう。
I'd rather have this swapped around.
平均ー17.17 とします。
I'd rather have the mean minus 17.17.
この全体を
So what I'm going to do is multiply this entire inequality by negative 1.
−1で掛けます。 全体を−1で乗算する場合
If you do that, if you multiply the entire thing times negative 1, this quantity right here, this negative 2.13 will become a positive 2.13.
この数は ー 2.13 が+ 2.13 になります。 しかし、不等式を負数で乗算するので
But since we are multiplying an inequality by a negative number you have to swap the inequality sign.
不平等記号を交換しなければなりません。 だから、この未満が、より大きいです。
So this less than will become a greater than.
この負の 平均 は正となります。
This negative mu will become a positive mu.
この+17.17 は、ー17.17 になります。
This positive 17.17 will become a negative 17.17.
この不平等の記号を、交換します。
We're going to have to swap this inequality sign as well, and this positive 2.13 will become a negative 2.13.
この+ 2.13 はー2.13 になります。 ほとんどできました。
And we're almost there.
平均を解決したいと思います。
We just want to solve for mu.
この不平等があります。
Have this inequality expressed in terms of mu.
17.17 をすべての 3 つの側に加えます。
Or a more natural way to write it since we actually have a bunch of greater than signs, that this is actually the
たくさん不等式があり これは、実際には、
largest number and this-- oh sorry, this is actually the smallest number and this over here is actually the largest number, is actually flipped-- you can just re-write this inequality the other way.
最小の値で これは、最大値なので 反転して書きましょう。
So now we can write-- actually let's just figure out what these values are.
これらの値はを計算しましょう。 2.13 + 17.17 があります。
So we have 2.13 plus 17.17.
これは、最大値で
So that is the high end of our range.
19.3 です。
So that is 19.3.
この値は 19ー
So this value right over here, so this is 19-- let me do it in that same color-- this value right here is 19.3 is going to be greater than mu, which is going to be greater than-- and this is negative 2.13 plus 17.17.
同じ色で書きましょう。 この値は、19.3が 最も大きい値です。そして、平均は このー 2.13 + 17.17より大きいです。
Or we could have 17.17 minus 2.13, which gives us 15.04.
これは、
And remember, the whole thing, all of this, we started with, there was a 95% chance that a random T-statistic will fall in this interval.
ランダム T 統計が、 95% の区間に入る値を 入るという点から始めました。 ランダムの T 統計にそって、
We had a random T-statistic, and all we did is a bunch of math.
計算しました。 これに該当する 95% チャンスがあります。
So there's a 95% chance that any of these steps are true.
95% のチャンス、これが事実であります。
So there's a 95% chance that this is true.
ある母集団の真の平均を 95% チャンスで、これです。
There's a 95% chance that the true population mean, which is the same thing as the mean of the sampling distribution of the sample mean, there's a 95% chance, or that we are confident that there's a 95% chance, that it will fall in this interval.
つまり、標本分布の平均値が 95% チャンスで この区間に
And we're done.
次のビデオを見てください。
As a final exercise, I'd like you to replace scatter plot by bar chart again with the same two arguments as before--so please go ahead and tell the computer to generate a bar chart.
先ほどの2つの引数を使って 計算機で棒グラフを作成してみてください
Jei:
ジェイ:私たち本当に似合うよね~韓服。
We look so good in hanbok Jei:
ジェイ:本当にきれい!
How is it so pretty!
チェスカー:私たちどうして韓服を着てるの?
Cheska: Why are we wearing this? Jei:
ジェイ:もうすぐ大きな祭日の秋夕なの!
Soon it's Chuseok holidays! Cao Lu:
チャオル:私も知ってる!
I know, I know! Cao Lu:
チャオル:中国にも秋夕ある!
We have Chuseok in China too
チャオル:カササギ~カササギ~
Cao Lu: Mag pie~ Jei:
ジェイ:それはお正月!
No,that's Lunar New Year's Day Cao Lu:
チャオル:お正月か?
Lunar New Year? Sorry Jei:
ジェイ:秋夕は'レアル'一番大きな祭日!
Chuseok,the 'real' biggest holiday of the year
チェスカー:韓国の感謝祭?
Jei: Yes Cheska:
チェスカー:で、'レアル'って何?
What's 'real'
レアル?
'Real'? Jei:
ジェイ:レアルは'本当?'という意味の英語
You know the word 'REAL' that you use in English
ジェイ:'Real'あるでしょ? ジェイ:その'Real'をつづり通りに 発音した言葉なの。
Jei:It's a word where you use that word by alphabet
ジェイ:レアル
Jei: REAL.
ジェイ:本気?本当?という意味で使われるが
It's used when you're asking really? or for real? Jei:
ジェイ:大きく強調する時に使う言葉なの。
So it's used when you are putting an accent on something Jei:
ジェイ:??したってレアル?
Is it for real you did that?
ジェイ:って感じで。
Jei: This is how you use it
チェスカー:'レアル'は英語の REAL'からきた言葉です。
Cheska:
チェスカー:こんなきれいな韓服を どうして祭日の時だけ着るの?
Unni,this Hanbok is so pretty, why do we only wear Cheska: It on holidays?
チェスカー:次のアルバムの 舞台衣装も韓服にしようよ。
Let's wear this for our next stage costume!
ジェイ:レアルマジで?
Jei: This is for 'REAL'?
チャオル:韓服を着て、踊ってラップできる?
Cao Lu: Can you dance and rap with in on? Cheska:
チェスカー:もちろん!
Of course! Jei: No way
チェスカー:唾飛んじゃった。
Cheska: I just spit...
チャオル:モ~うちのチームじゃない。
Jei: She's not our team Cao Lu:
チャオル:'レアル'は英語の'REAL'を
The word 'REAL' is reading the word by it's alphabet
チャオル:つづり通りに読んだもので、 チャオル:最近多くの人たちは
Cao Lu:
チャオル:本当に?と言う時
People use it when you are asking, 'for real' in English
チャオル:レアル?という表現を使います。 チャオル:二人で見て、私のどこがレアルなの?
Where am I 'REAL' in my body? Face?
チャオル:顔?スタイル?
Or body?
チャオル:性格?かわいらしさ?
Cao Lu: Personality?
チャオル:多くて選べない。
Cuteness? There's so much to chose from
チェスカー:チャオルちゃん、 それは悩みじゃないでしょ?
Cheska: Unni, you think that's a concern? Cao Lu:Right?
チャオル:あなたたちが見ても難しいでしょう?
It's difficult for you too, right? Cao Lu:
チャオル:韓服まで似合って!
See, I look so good in hanbok too! Jei:
ジェイ:チャオルは'可愛い子ぶる' のがレアルなの!
You are 'REAL' at acting as if you are pretty Cao Lu:
チャオル:可愛い子ぶってない。 もともと可愛いもん!
I'm not acting! I'm really pretty Yes...Sure...
[はい~、はい~]
Jei:
ジェイ:レアルに満足できず、
Some people use more than just 'REAL', like ,real, real,royal, true
ジェイ:リアル、レアル、ロヤル、チャムトゥル ジェイ:などを一度に全部使う人もいる。 ジェイ:全部同じ意味だけど、、 もっと強調したい時に使うの。
Jei:It's the same meaning but it's used for emphasizing Jei:
ジェイ:この言葉よりは、 '本気'、'本当に'という言葉を使った方がいい。
It's better to use 'Sincerely' than these words Jei:
今日の言葉'レアル'役立ちましたか? [フィエスターの'A-HA'が見たい方!]
Did you get the word 'REAL' we explained? Jei:
[こちらに遊びにきてね!]
If it did, please come here to leave a reply Cao Lu:
[質問、コメント大歓迎!]
A chance for foreign fans to get involved!
海外ファンのヌンティング脱出プロジェクト! でございま~す。 (*ヌンティング:記事を読んで コメントをつけないこと) フィエスターのA-HA!
FlESTAR's A-HA! Then, bye!
では~
There are only three basic primitives we ever send to the graphics processing unit, points, line segments and triangles.
点と線分と三角形です この中で重要なのが三角形で 例えば3Dゲームで目にするものは すべて究極的には三角形で構成されています
For example, just about everything you see in a 3D game is ultimately made of triangles.
分かりやすい例はMinecraftですが
Sometimes it's obvious where the triangles are used, such as in Minecraft.
Battlefield 3のキャプチャ画面のような 分かりにくいものもあります
Sometimes it's not, as in this shot from battlefield 3, captured by Duncan Harris at dead end thrills.
三角形に重点を置くため点と線は簡単に説明します
We're going to touch on points and lines only briefly so we can focus on triangles.
点の定義は単純で3Dの位置を特定します
Defining a point is simple, you just specify a 3D location.
例えばこの点はxの0.4、yの0.2、zの0.0
For example, this point is at 0.4 in x, 0.2 in y and 0.0 in z.
ちなみにすべての例においてz値をゼロにしますが もちろん異なる値を持てます
By the way for all these examples I'm going to make the z values 0 but it can certainly have a different value.
一般的に3DCGでは x、y、zの座標をすべて設定する傾向があります
In 3D computer graphics you tend to set all three coordinates x, y, and z even if you are mostly working in 2D.
2Dで作業するとしても同様です 2つ目の点を定義することで線分が作成でき 点の順序は重要ではありません
We're asked to multiply 65 times 1.
文字通り、 65 を乗算する必要があります。
So literally, we just need to multiply 65, and we could write it as a times sign like that or we could write it as a dot like that but this means 65 times 1.
掛け算をドットの点として書くことができます。 これは、65 掛ける 1です。 2 つの方法があります。
And there's two ways to interpret this.
65 掛ける1と考えるか
You could view this as the number 65 one time or you could view this as the number 1 sixty-five times, all added up.
または、1掛ける65 です。 しかし、いずれかの方法 でも、1 つの 65 があるか、65の1があるかです。
But either way, if you have one 65, this is literally just going to be 65.
何かを 1 倍すると
Anything times 1 is going to be that anything, whatever this is.
もとの何かです。 どのようなものでも、1 倍は元と同じです。
Whatever this is times 1 is going to be that same thing again.
何かに1を掛けると
If I have just some kind of placeholder here times 1, that's going to be that same placeholder.
この何かと同じです。
So if I have 3 times 1, I'm going to get 3.
5 掛ける1は、5 です。
If I have 5 times 1, I'm going to get 5, because literally, all this is saying is 5 one time.
文字通り、これは 5 が1つという意味です。 同様に、 157 掛ける 1 は157 です。
If I put-- I don't know-- 157 times 1, that'll be 157.
わかりましたか?