| --- |
| language: ty |
| language_name: Tahitian |
| language_family: austronesian_polynesian |
| tags: |
| - wikilangs |
| - nlp |
| - tokenizer |
| - embeddings |
| - n-gram |
| - markov |
| - wikipedia |
| - feature-extraction |
| - sentence-similarity |
| - tokenization |
| - n-grams |
| - markov-chain |
| - text-mining |
| - fasttext |
| - babelvec |
| - vocabulous |
| - vocabulary |
| - monolingual |
| - family-austronesian_polynesian |
| license: mit |
| library_name: wikilangs |
| pipeline_tag: text-generation |
| datasets: |
| - omarkamali/wikipedia-monthly |
| dataset_info: |
| name: wikipedia-monthly |
| description: Monthly snapshots of Wikipedia articles across 300+ languages |
| metrics: |
| - name: best_compression_ratio |
| type: compression |
| value: 3.561 |
| - name: best_isotropy |
| type: isotropy |
| value: 0.0301 |
| - name: vocabulary_size |
| type: vocab |
| value: 0 |
| generated: 2026-01-11 |
| --- |
| |
| # Tahitian - Wikilangs Models |
| ## Comprehensive Research Report & Full Ablation Study |
|
|
| This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on **Tahitian** Wikipedia data. |
| We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings. |
|
|
| ## 📋 Repository Contents |
|
|
| ### Models & Assets |
|
|
| - Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k) |
| - N-gram models (2, 3, 4, 5-gram) |
| - Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5) |
| - Subword N-gram and Markov chains |
| - Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned) |
| - Language Vocabulary |
| - Language Statistics |
|
|
|  |
|
|
| ### Analysis and Evaluation |
|
|
| - [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation) |
| - [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation) |
| - [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation) |
| - [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis) |
| - [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation) |
| - [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental) |
| - [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations) |
| - [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide) |
| - [Visualizations Index](#visualizations-index) |
|
|
| --- |
| ## 1. Tokenizer Evaluation |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
| ### Results |
|
|
| | Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens | |
| |------------|-------------|---------------|----------|--------------| |
| | **8k** | 3.455x | 3.48 | 0.1990% | 40,695 | |
| | **16k** | 3.561x 🏆 | 3.59 | 0.2052% | 39,479 | |
|
|
| ### Tokenization Examples |
|
|
| Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size: |
|
|
| **Sample 1:** `’O Sant Miquel de Campmajor te hō’ē ’oire iti nō Tatarūnia. mau ’oire iti nō Tat...` |
|
|
| | Vocab | Tokens | Count | |
| |-------|--------|-------| |
| | 8k | `▁’ o ▁sant ▁miquel ▁de ▁camp major ▁te ▁hō ’ ... (+13 more)` | 23 | |
| | 16k | `▁’ o ▁sant ▁miquel ▁de ▁campmajor ▁te ▁hō ’ ē ... (+12 more)` | 22 | |
|
|
| **Sample 2:** `Ò Hakahau te òire rahi aè no Ua Pou i Pōrīnetia farāni. ènata` |
|
|
| | Vocab | Tokens | Count | |
| |-------|--------|-------| |
| | 8k | `▁ò ▁hakahau ▁te ▁òire ▁rahi ▁aè ▁no ▁ua ▁pou ▁i ... (+4 more)` | 14 | |
| | 16k | `▁ò ▁hakahau ▁te ▁òire ▁rahi ▁aè ▁no ▁ua ▁pou ▁i ... (+4 more)` | 14 | |
|
|
| **Sample 3:** `’O te hō’ē ’oire iti nō Soria. mau ’oire iti nō Soria` |
|
|
| | Vocab | Tokens | Count | |
| |-------|--------|-------| |
| | 8k | `▁’ o ▁te ▁hō ’ ē ▁’ oire ▁iti ▁nō ... (+8 more)` | 18 | |
| | 16k | `▁’ o ▁te ▁hō ’ ē ▁’ oire ▁iti ▁nō ... (+8 more)` | 18 | |
|
|
|
|
| ### Key Findings |
|
|
| - **Best Compression:** 16k achieves 3.561x compression |
| - **Lowest UNK Rate:** 8k with 0.1990% unknown tokens |
| - **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size |
| - **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use |
|
|
| --- |
| ## 2. N-gram Model Evaluation |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
| ### Results |
|
|
| | N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage | |
| |--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------| |
| | **2-gram** | Word | 422 | 8.72 | 1,465 | 56.1% | 93.7% | |
| | **2-gram** | Subword | 157 🏆 | 7.29 | 1,040 | 80.2% | 99.9% | |
| | **3-gram** | Word | 804 | 9.65 | 2,559 | 47.1% | 82.0% | |
| | **3-gram** | Subword | 845 | 9.72 | 5,412 | 45.0% | 86.0% | |
| | **4-gram** | Word | 1,231 | 10.27 | 4,355 | 43.3% | 70.6% | |
| | **4-gram** | Subword | 2,588 | 11.34 | 15,928 | 29.6% | 67.7% | |
| | **5-gram** | Word | 874 | 9.77 | 3,200 | 48.9% | 75.5% | |
| | **5-gram** | Subword | 4,432 | 12.11 | 22,183 | 24.4% | 57.5% | |
|
|
| ### Top 5 N-grams by Size |
|
|
| **2-grams (Word):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `i te` | 2,291 | |
| | 2 | `te mau` | 1,467 | |
| | 3 | `o te` | 1,091 | |
| | 4 | `oire iti` | 927 | |
| | 5 | `iti nō` | 927 | |
|
|
| **3-grams (Word):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `oire iti nō` | 927 | |
| | 2 | `te hō ē` | 509 | |
| | 3 | `hō ē oire` | 499 | |
| | 4 | `ē oire iti` | 472 | |
| | 5 | `mau oire iti` | 455 | |
|
|
| **4-grams (Word):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `te hō ē oire` | 499 | |
| | 2 | `ē oire iti nō` | 472 | |
| | 3 | `hō ē oire iti` | 472 | |
| | 4 | `mau oire iti nō` | 455 | |
| | 5 | `oire iti nō tatarūnia` | 451 | |
|
|
| **5-grams (Word):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `te hō ē oire iti` | 472 | |
| | 2 | `hō ē oire iti nō` | 472 | |
| | 3 | `o te hō ē oire` | 228 | |
| | 4 | `mau oire iti nō tatarūnia` | 226 | |
| | 5 | `tatarūnia mau oire iti nō` | 225 | |
|
|
| **2-grams (Subword):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `e _` | 14,698 | |
| | 2 | `_ t` | 13,338 | |
| | 3 | `a _` | 13,137 | |
| | 4 | `t e` | 10,307 | |
| | 5 | `i _` | 9,732 | |
|
|
| **3-grams (Subword):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `_ t e` | 8,324 | |
| | 2 | `t e _` | 8,198 | |
| | 3 | `_ m a` | 4,382 | |
| | 4 | `_ i _` | 3,923 | |
| | 5 | `i _ t` | 3,482 | |
|
|
| **4-grams (Subword):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `_ t e _` | 7,569 | |
| | 2 | `i _ t e` | 2,795 | |
| | 3 | `_ i _ t` | 2,691 | |
| | 4 | `e _ m a` | 2,393 | |
| | 5 | `t e _ m` | 2,331 | |
|
|
| **5-grams (Subword):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `i _ t e _` | 2,677 | |
| | 2 | `_ i _ t e` | 2,345 | |
| | 3 | `t e _ m a` | 2,135 | |
| | 4 | `_ t e _ m` | 2,091 | |
| | 5 | `_ m a u _` | 2,082 | |
|
|
|
|
| ### Key Findings |
|
|
| - **Best Perplexity:** 2-gram (subword) with 157 |
| - **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable) |
| - **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~58% of corpus |
| - **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance |
|
|
| --- |
| ## 3. Markov Chain Evaluation |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
| ### Results |
|
|
| | Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability | |
| |---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------| |
| | **1** | Word | 0.5459 | 1.460 | 3.10 | 6,845 | 45.4% | |
| | **1** | Subword | 1.3451 | 2.541 | 10.23 | 217 | 0.0% | |
| | **2** | Word | 0.2579 | 1.196 | 1.61 | 21,075 | 74.2% | |
| | **2** | Subword | 1.0621 | 2.088 | 5.21 | 2,216 | 0.0% | |
| | **3** | Word | 0.1372 | 1.100 | 1.25 | 33,605 | 86.3% | |
| | **3** | Subword | 0.7095 | 1.635 | 2.86 | 11,525 | 29.1% | |
| | **4** | Word | 0.0708 🏆 | 1.050 | 1.11 | 41,713 | 92.9% | |
| | **4** | Subword | 0.3985 | 1.318 | 1.79 | 32,904 | 60.2% | |
|
|
| ### Generated Text Samples (Word-based) |
|
|
| Below are text samples generated from each word-based Markov chain model: |
|
|
| **Context Size 1:** |
|
|
| 1. `te matahiti te reo wiwi me te apooraa ua riro oia ana i te fare haapiiraa` |
| 2. `i ma il sung te repupirita no ghana e te haere oia ei tauturu a era` |
| 3. `e rave a te matahiti ua huru o te purūmu hātua e rave e tae atu` |
|
|
| **Context Size 2:** |
|
|
| 1. `i te 27 no mē tai ivuaro peretiteni o te taata nei e nina atoa hia o` |
| 2. `te mau mea atoa ta na ïa i rave no te mau tupuna i afa i mai` |
| 3. `o te repūpirita michael sata 23 no tiurai herēni peretiteni o te papori me te aro o` |
|
|
| **Context Size 3:** |
|
|
| 1. `oire iti nō tatarūnia mau oire iti nō tatarūnia mau oire iti nō soria mau oire iti nō` |
| 2. `te hō ē oire iti nō tatarūnia mau oire iti nō soria mau oire iti nō soria mau` |
| 3. `hō ē oire iti nō tatarūnia mau oire iti nō fenua marite huira atira 681 090 ta ata` |
|
|
| **Context Size 4:** |
|
|
| 1. `te hō ē oire iti nō soria mau oire iti nō soria mau oire iti nō tatarūnia mau oire` |
| 2. `ē oire iti nō soria mau oire iti nō soria mau oire iti nō tatarūnia mau oire iti nō` |
| 3. `hō ē oire iti nō tatarūnia mau oire iti nō tatarūnia mau oire iti nō soria mau oire iti` |
|
|
|
|
| ### Generated Text Samples (Subword-based) |
|
|
| Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model: |
|
|
| **Context Size 1:** |
|
|
| 1. `_fētitoino_nurât` |
| 2. `a,_tetu_hnafena_` |
| 3. `i_i_nō_tē_no,_oa` |
|
|
| **Context Size 2:** |
|
|
| 1. `e_te_14_nov._utom` |
| 2. `_te_ia_te_mē_’oia` |
| 3. `a_ra_faapera,_ó_t` |
|
|
| **Context Size 3:** |
|
|
| 1. `_te_aorené_paraa_f` |
| 2. `te_faata_no_tupu_p` |
| 3. `_mau_fāna_nei_o_tu` |
|
|
| **Context Size 4:** |
|
|
| 1. `_te_mau_poritita_na` |
| 2. `i_te_repūpirita_mot` |
| 3. `_i_te_di_rave_rapaa` |
|
|
|
|
| ### Key Findings |
|
|
| - **Best Predictability:** Context-4 (word) with 92.9% predictability |
| - **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic) |
| - **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (32,904 contexts) |
| - **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation |
|
|
| --- |
| ## 4. Vocabulary Analysis |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
| ### Statistics |
|
|
| | Metric | Value | |
| |--------|-------| |
| | Vocabulary Size | 2,668 | |
| | Total Tokens | 62,941 | |
| | Mean Frequency | 23.59 | |
| | Median Frequency | 3 | |
| | Frequency Std Dev | 206.25 | |
|
|
| ### Most Common Words |
|
|
| | Rank | Word | Frequency | |
| |------|------|-----------| |
| | 1 | te | 7,849 | |
| | 2 | i | 4,463 | |
| | 3 | e | 2,642 | |
| | 4 | o | 2,217 | |
| | 5 | no | 2,165 | |
| | 6 | mau | 2,091 | |
| | 7 | a | 1,691 | |
| | 8 | nō | 1,108 | |
| | 9 | oire | 1,030 | |
| | 10 | iti | 946 | |
|
|
| ### Least Common Words (from vocabulary) |
|
|
| | Rank | Word | Frequency | |
| |------|------|-----------| |
| | 1 | antitumor | 2 | |
| | 2 | mcgill | 2 | |
| | 3 | polanyi | 2 | |
| | 4 | stanford | 2 | |
| | 5 | lehn | 2 | |
| | 6 | uttar | 2 | |
| | 7 | pradesh | 2 | |
| | 8 | papu | 2 | |
| | 9 | tarutaru | 2 | |
| | 10 | anavai | 2 | |
|
|
| ### Zipf's Law Analysis |
|
|
| | Metric | Value | |
| |--------|-------| |
| | Zipf Coefficient | 1.1618 | |
| | R² (Goodness of Fit) | 0.985563 | |
| | Adherence Quality | **excellent** | |
|
|
| ### Coverage Analysis |
|
|
| | Top N Words | Coverage | |
| |-------------|----------| |
| | Top 100 | 72.0% | |
| | Top 1,000 | 93.5% | |
| | Top 5,000 | 0.0% | |
| | Top 10,000 | 0.0% | |
|
|
| ### Key Findings |
|
|
| - **Zipf Compliance:** R²=0.9856 indicates excellent adherence to Zipf's law |
| - **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 72.0% of corpus |
| - **Long Tail:** -7,332 words needed for remaining 100.0% coverage |
|
|
| --- |
| ## 5. Word Embeddings Evaluation |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|
|
| ### 5.1 Cross-Lingual Alignment |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|
|
| ### 5.2 Model Comparison |
|
|
| | Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 | |
| |-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------| |
| | **mono_32d** | 32 | 0.0301 | 0.6381 | N/A | N/A | |
| | **mono_64d** | 64 | 0.0049 | 0.6224 | N/A | N/A | |
| | **mono_128d** | 128 | 0.0009 | 0.6655 | N/A | N/A | |
| | **aligned_32d** | 32 | 0.0301 🏆 | 0.6684 | 0.0028 | 0.0499 | |
| | **aligned_64d** | 64 | 0.0049 | 0.6410 | 0.0028 | 0.0748 | |
| | **aligned_128d** | 128 | 0.0009 | 0.6513 | 0.0055 | 0.0914 | |
|
|
| ### Key Findings |
|
|
| - **Best Isotropy:** aligned_32d with 0.0301 (more uniform distribution) |
| - **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.6478. Lower values indicate better semantic separation. |
| - **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 0.6% R@1 in cross-lingual retrieval. |
| - **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance |
| |
| --- |
| ## 6. Morphological Analysis (Experimental) |
| |
| This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data. |
| |
| ### 6.1 Productivity & Complexity |
| |
| | Metric | Value | Interpretation | Recommendation | |
| |--------|-------|----------------|----------------| |
| | Productivity Index | **5.000** | High morphological productivity | Reliable analysis | |
| | Idiomaticity Gap | **0.313** | High formulaic/idiomatic content | - | |
| |
| ### 6.2 Affix Inventory (Productive Units) |
| |
| These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts. |
| |
| #### Productive Prefixes |
| | Prefix | Examples | |
| |--------|----------| |
| | `-t` | tau, tauaparauraa, tapearaa | |
| | `-a` | anuanua, apooraa, agnes | |
| | `-m` | mori, mesia, mǎta | |
| | `-p` | pou, piahi, ph | |
| | `-ta` | tau, tauaparauraa, tapearaa | |
| | `-ma` | maha, maurice, maoro | |
| | `-fa` | farii, fakarava, faaoreraa | |
| | `-pa` | paari, paradisiaca, paturaa | |
| |
| #### Productive Suffixes |
| | Suffix | Examples | |
| |--------|----------| |
| | `-a` | fakarava, anuanua, apooraa | |
| | `-e` | òe, grace, ne | |
| | `-ia` | mesia, citrifolia, māìtihia | |
| | `-i` | fifi, farii, mori | |
| | `-aa` | apooraa, oraraa, itiraa | |
| | `-ra` | atira, mētera, tera | |
| | `-na` | ghana, taina, raihana | |
| | `-ta` | mǎta, poritita, rekoata | |
| |
| ### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots) |
| |
| Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid. |
| |
| | Stem | Cohesion | Substitutability | Examples | |
| |------|----------|------------------|----------| |
| | `anga` | 1.54x | 13 contexts | hangai, whanga, umanga | |
| | `ahit` | 1.37x | 7 contexts | tahiti, mahiti, tahito | |
| | `faah` | 1.39x | 6 contexts | faahi, faaho, faahou | |
| | `tira` | 1.37x | 6 contexts | atira, itiraa, raatira | |
| | `aama` | 1.36x | 5 contexts | raama, haamau, haamata | |
| | `haam` | 1.36x | 4 contexts | haamo, haamau, haamou | |
| |
| ### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence) |
| |
| This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology. |
| |
| | Prefix | Suffix | Frequency | Examples | |
| |--------|--------|-----------|----------| |
| | `-t` | `-a` | 68 words | tauaparauraa, tapearaa | |
| | `-m` | `-a` | 49 words | mesia, mǎta | |
| | `-a` | `-a` | 44 words | anuanua, apooraa | |
| | `-fa` | `-a` | 41 words | fakarava, faaoreraa | |
| | `-p` | `-a` | 41 words | poritita, paradisiaca | |
| | `-fa` | `-aa` | 21 words | faaoreraa, faaotiraa | |
| | `-t` | `-aa` | 19 words | tauaparauraa, tapearaa | |
| | `-t` | `-ia` | 18 words | torovenia, tureia | |
| | `-t` | `-i` | 16 words | tauatini, tieti | |
| | `-p` | `-ia` | 15 words | pipiria, punaauia | |
| |
| ### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation |
| |
| Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`). |
| |
| | Word | Suggested Split | Confidence | Stem | |
| |------|-----------------|------------|------| |
| | tauaparauraa | **`tauaparaur-a-a`** | 7.5 | `a` | |
| | faaoreraa | **`faaorer-a-a`** | 7.5 | `a` | |
| | faaotiraa | **`faaotir-a-a`** | 7.5 | `a` | |
| | faaohiparaa | **`faaohipar-a-a`** | 7.5 | `a` | |
| | feruriraa | **`ferurir-a-a`** | 7.5 | `a` | |
| | faanavairaa | **`faanavair-a-a`** | 7.5 | `a` | |
| | boraginaceae | **`boraginace-a-e`** | 7.5 | `a` | |
| | faaûruraa | **`faaûrur-a-a`** | 7.5 | `a` | |
| | haaparuparu | **`haaparup-a-ru`** | 7.5 | `a` | |
| | haapiiraa | **`haapiir-a-a`** | 7.5 | `a` | |
| | faahororaa | **`faahoror-a-a`** | 7.5 | `a` | |
| | misionare | **`mision-a-re`** | 7.5 | `a` | |
| | faaineineraa | **`faaineiner-a-a`** | 7.5 | `a` | |
| | rapaauraa | **`rapaaur-a-a`** | 7.5 | `a` | |
| | faataaraa | **`faataa-ra-a`** | 7.5 | `ra` | |
| |
| ### 6.6 Linguistic Interpretation |
| |
| > **Automated Insight:** |
| The language Tahitian shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding. |
| |
| > **Note on Idiomaticity:** The high Idiomaticity Gap suggests a large number of frequent multi-word expressions or formulaic sequences that are statistically distinct from their component parts. |
| |
| --- |
| ## 7. Summary & Recommendations |
| |
|  |
| |
| ### Production Recommendations |
| |
| | Component | Recommended | Rationale | |
| |-----------|-------------|-----------| |
| | Tokenizer | **16k BPE** | Best compression (3.56x) | |
| | N-gram | **2-gram** | Lowest perplexity (157) | |
| | Markov | **Context-4** | Highest predictability (92.9%) | |
| | Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy | |
| |
| |
| --- |
| ## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide |
| |
| This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report. |
| |
| ### Tokenizer Metrics |
| |
| **Compression Ratio** |
| > *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text. |
| > |
| > *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average. |
| > |
| > *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information. |
| |
| **Average Token Length (Fertility)** |
| > *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer. |
| > |
| > *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length. |
| > |
| > *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens. |
| |
| **Unknown Token Rate (OOV Rate)** |
| > *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent. |
| > |
| > *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences. |
| > |
| > *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback. |
| |
| ### N-gram Model Metrics |
| |
| **Perplexity** |
| > *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction. |
| > |
| > *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options. |
| > |
| > *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size. |
| |
| **Entropy** |
| > *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy. |
| > |
| > *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character. |
| > |
| > *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases. |
| |
| **Coverage (Top-K)** |
| > *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams. |
| > |
| > *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage. |
| > |
| > *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text. |
| |
| ### Markov Chain Metrics |
| |
| **Average Entropy** |
| > *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction. |
| > |
| > *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations). |
| > |
| > *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions. |
| |
| **Branching Factor** |
| > *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context. |
| > |
| > *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive). |
| > |
| > *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains. |
| |
| **Predictability** |
| > *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) × 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are. |
| > |
| > *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes. |
| > |
| > *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output. |
|
|
| ### Vocabulary & Zipf's Law Metrics |
|
|
| **Zipf's Coefficient** |
| > *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1. |
| > |
| > *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare. |
| > |
| > *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text. |
|
|
| **R² (Coefficient of Determination)** |
| > *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1. |
| > |
| > *Intuition:* R² near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns. |
| > |
| > *What to seek:* R² > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora. |
|
|
| **Vocabulary Coverage** |
| > *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words. |
| > |
| > *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words. |
| > |
| > *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary. |
|
|
| ### Word Embedding Metrics |
|
|
| **Isotropy** |
| > *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values. |
| > |
| > *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness. |
| > |
| > *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy. |
|
|
| **Average Norm** |
| > *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space. |
| > |
| > *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained. |
| > |
| > *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation). |
|
|
| **Cosine Similarity** |
| > *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction). |
| > |
| > *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings. |
| > |
| > *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7. |
|
|
| **t-SNE Visualization** |
| > *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization. |
| > |
| > *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence. |
| > |
| > *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure. |
|
|
| ### General Interpretation Guidelines |
|
|
| 1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer). |
| 2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate). |
| 3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification. |
| 4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature. |
| 5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages. |
|
|
|
|
| ### Visualizations Index |
|
|
| | Visualization | Description | |
| |---------------|-------------| |
| | Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size | |
| | Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary | |
| | Tokenizer OOV | Unknown token rates | |
| | Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary | |
| | N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size | |
| | N-gram Entropy | Entropy by n-gram size | |
| | N-gram Coverage | Top pattern coverage | |
| | N-gram Unique | Unique n-gram counts | |
| | Markov Entropy | Entropy by context size | |
| | Markov Branching | Branching factor by context | |
| | Markov Contexts | Unique context counts | |
| | Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit | |
| | Vocab Frequency | Word frequency distribution | |
| | Top 20 Words | Most frequent words | |
| | Vocab Coverage | Cumulative coverage curve | |
| | Embedding Isotropy | Vector space uniformity | |
| | Embedding Norms | Vector magnitude distribution | |
| | Embedding Similarity | Word similarity heatmap | |
| | Nearest Neighbors | Similar words for key terms | |
| | t-SNE Words | 2D word embedding visualization | |
| | t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization | |
| | Position Encoding | Encoding method comparison | |
| | Model Sizes | Storage requirements | |
| | Performance Dashboard | Comprehensive performance overview | |
|
|
| --- |
| ## About This Project |
|
|
| ### Data Source |
|
|
| Models trained on [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages. |
|
|
| ### Project |
|
|
| A project by **[Wikilangs](https://wikilangs.org)** - Open-source NLP models for every Wikipedia language. |
|
|
| ### Maintainer |
|
|
| [Omar Kamali](https://omarkamali.com) - [Omneity Labs](https://omneitylabs.com) |
|
|
| ### Citation |
|
|
| If you use these models in your research, please cite: |
|
|
| ```bibtex |
| @misc{wikilangs2025, |
| author = {Kamali, Omar}, |
| title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages}, |
| year = {2025}, |
| doi = {10.5281/zenodo.18073153}, |
| publisher = {Zenodo}, |
| url = {https://huggingface.co/wikilangs} |
| institution = {Omneity Labs} |
| } |
| ``` |
|
|
| ### License |
|
|
| MIT License - Free for academic and commercial use. |
|
|
| ### Links |
|
|
| - 🌐 Website: [wikilangs.org](https://wikilangs.org) |
| - 🤗 Models: [huggingface.co/wikilangs](https://huggingface.co/wikilangs) |
| - 📊 Data: [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) |
| - 👤 Author: [Omar Kamali](https://huggingface.co/omarkamali) |
| - 🤝 Sponsor: [Featherless AI](https://featherless.ai) |
| --- |
| *Generated by Wikilangs Models Pipeline* |
|
|
| *Report Date: 2026-01-11 02:05:21* |
|
|