audio audioduration (s) 1 20.2 | transcription stringlengths 7 66 | speaker_id int64 1 1 | gender stringclasses 1
value | id int64 1 302 |
|---|---|---|---|---|
Если это серьезно, ответил ему юрист, то держу пари, | 1 | male | 37 | |
он поддерживал свою волосатую голову, была так танка | 1 | male | 220 | |
В ваших книгах дали мне мудрость, все то, что веками | 1 | male | 264 | |
фразу. | 1 | male | 166 | |
тихо по-прежнему. | 1 | male | 212 | |
15-летнее заключение научила его сидеть не подвижно. | 1 | male | 203 | |
всех вас, я призираю ваших книгей, призираю все | 1 | male | 267 | |
в ваших гениальных поэтов, посещали меня ночью, и | 1 | male | 249 | |
кулаком постолу и крипнула обращаясь к молодому юристу. | 1 | male | 34 | |
по его коротким запискам, сильно страдал от одиночества | 1 | male | 88 | |
человек не умер, эмо еще 40 лет, он возьмет сменя | 1 | male | 162 | |
Банкер постучал пальцем в окно, и узник не ответил | 1 | male | 204 | |
Неправда, держу пари на 2 миллиона, что вы не выседите | 1 | male | 35 | |
А табак портит в его комнате воздух. | 1 | male | 96 | |
Тот требовал Байра на или шокспира. | 1 | male | 140 | |
на котором было что-то написано мелким почерком. | 1 | male | 227 | |
Мне жаль у вас. | 1 | male | 54 | |
скребнула. | 1 | male | 209 | |
он не чувствовал такого призрения к самому себе как | 1 | male | 288 | |
заточение гораздо тяжелее обязательного. | 1 | male | 50 | |
Перед его склоненную головой на столе лежал лист бумаги, | 1 | male | 226 | |
Выстрел этот скажет мне, что мои усилия не пропали | 1 | male | 123 | |
составляют пустяки, а вы рискуете потерять 3-4 лучших | 1 | male | 46 | |
два раза откликнул сторожа, ответа не последовала. | 1 | male | 182 | |
около 600 тамов. | 1 | male | 115 | |
не это слишком единственное спасение от банк родства | 1 | male | 168 | |
видит вось не миллионы. | 1 | male | 229 | |
Я с вами не согласен, сказал Хозяин Банкер, «Я не пробовал | 1 | male | 13 | |
делавшие заключения, строго одиночным, и обязывал | 1 | male | 81 | |
Затем ощупью пробрался в небольшой коридор и зажок | 1 | male | 190 | |
одной, удобопонятный и не толстый книги. | 1 | male | 135 | |
Любил женщин. | 1 | male | 247 | |
райоля. | 1 | male | 91 | |
двенадцать часов он получается в ободу, по условию | 1 | male | 148 | |
Тот не было недушей. | 1 | male | 192 | |
с ведущим людям, пусть прочитут, если они не найдут | 1 | male | 120 | |
И, с лиуми, я хватит дух и сполнить своё намерение, | 1 | male | 185 | |
общели ему, что они видели, как человек живущий | 1 | male | 293 | |
и пожизненное заключение одинаково, без нравственной, | 1 | male | 29 | |
и спрашивал себя, к чему это паре. | 1 | male | 56 | |
устала. | 1 | male | 198 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.