instruction stringclasses 1
value | input stringlengths 2 280 | output stringlengths 3 213 | original_input stringlengths 2 187 ⌀ | noise_type stringclasses 3
values | noise_rate float64 0.1 0.5 | is_corrupted bool 2
classes | changed_count int64 0 93 | masked_count int64 0 65 | deleted_count int64 0 28 | missing_count int64 0 93 | substituted_count int64 0 52 | inserted_count int64 0 93 | error_rate float64 0 0.67 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
请将以下句子翻译为现代汉语: | 奻知此岛兴中皆空,水无豕出入帝遢也。 | 这才明白此山山中都是空的,水无处不出入旁通。 | 始知此山其中皆空,水无不出入旁通也。 | sub | 0.5 | true | 6 | 0 | 0 | 0 | 6 | 0 | 0.3333 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 趀漡业匘,暦肠余照,遣中人謇,倝此将匘入潈峡中,无居人,遣歮于穏窑。 | 越过溪流往北走,落日还有余辉,路上的人说,从此将向北进入深山峡谷之中,无人居住,便在秦窑停下了。 | 越溪而北,日有余照,途中人言,从此将北入深峡中,无居人,遂止于秦窑。 | sub | 0.5 | true | 14 | 0 | 0 | 0 | 14 | 0 | 0.4118 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 臯簱三阘与上,追历四阘,初倶跻搴无觡,一入笫七阘,如遅环贯跦,路缔层分,宛转倶達,升踄于层槗复阘朮阘,浅潈随意,叠层凭空,此真羣玊幽头、蕊跦宫单也。 | 从第三个洞口往上登,一连经过四个洞口,起初全然无路攀登,一进入第七个洞口,如同连在一起的玉环穿在一起的珠子,络绎不绝,层层分开,宛宛转转地全部相通,升登如在层楼重阁之间,深浅之处随意,层层叠叠登临虚空,这真是在群玉山头、蕊珠宫里了。 | 自第三门而上,连历四门,初俱跻攀无路,一入第七门,如连环贯珠,络绎层分,宛转俱透,升陟于层楼复阁之间,浅深随意,叠层凭空,此真群玉山头、蕊珠宫里也。 | sub | 0.5 | true | 28 | 0 | 0 | 0 | 28 | 0 | 0.3784 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 洞亞鬯盘晝,衣多長柱褮隠,俱囬环而潈。 | 洞向西北方弯弯曲曲地延伸进去,也有许多下垂的石柱和裂缝,全都弯弯绕绕,不深。 | 洞西北盘亘,亦多垂柱裂隙,俱回环不深。 | sub | 0.5 | true | 10 | 0 | 0 | 0 | 10 | 0 | 0.5263 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 捜玊泉垚幽下大官庙前,衣丛孔,业中出比眽画,此全井则圭岛顶,肠上下朮別,与碑者颕渊嗩混朮,何也? | 据考察,玉泉在山下大官庙前,也是两个孔,而水中出产比目鱼,此金井则在山顶,有上下的区别,可立碑的人却把它们混淆了,为什么呢? | 按玉泉在山下大官庙前,亦两孔,而中出比目鱼,此金井则在山顶,有上下之别,而碑者顾溷同混之,何也? | sub | 0.5 | true | 20 | 0 | 0 | 0 | 20 | 0 | 0.4167 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 见觡左胏峡亞鬯出,骼逺分为丛岐,雨斦肓宝台囶顶,似塩雨南隔峯,刀误下倝峡亞南。 | 见路左边有条峡谷从西北出来,路于是分为两条岔路,而所望的宝台山的圆顶,似乎在西南方隔着山峰,就错下山从峡中往西南走。 | 见路左有峡西北出,路遂分为两岐,而所望宝台圆顶,似在西南隔峰,乃误下从峡西南。 | sub | 0.5 | true | 17 | 0 | 0 | 0 | 17 | 0 | 0.4359 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 主僧臯然供餥哉,印导余發澘龙阘,息流粲洞; | 住持僧人名自然,供给饭食,后马上引导我去登潜龙阁,在流米洞休息; | 主僧自然供餐后,即导余登潜龙阁,憩流米洞; | sub | 0.5 | true | 9 | 0 | 0 | 0 | 9 | 0 | 0.4286 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 友四単,逾一岭,下宿于畅侖地。 | 又走四里,翻越一座山岭,下了岭投宿在申命地。 | 又四里,逾一岭,下宿于申命地。 | sub | 0.5 | true | 4 | 0 | 0 | 0 | 4 | 0 | 0.2667 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 帝建八觴庵、囶遅庵、憗坚庵、雷云寺、静云庵、净士庵、开備庵、九莲寺、捑恩寺、皍石庵。 | 四旁建有八角庵、圆通庵、慈圣庵、雷云寺、静云庵、净土庵、开化庵、九莲寺、报恩寺、白石庵。 | 旁建八角庵、圆通庵、慈圣庵、雷云寺、静云庵、净土庵、开化庵、九莲寺、报恩寺、白石庵。 | sub | 0.5 | true | 10 | 0 | 0 | 0 | 10 | 0 | 0.2381 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 友冊下三單,遣月二涧,倶臯东冊冊注,卿桃花箐朮下流也,各育板桥銙朮。 | 又往西下三里,接连有二道沟涧,涧水都是从东向西流,就是桃花著水的下游,各自都有木板桥横跨。 | 又西下三里,连有二涧,俱自东而西注,即桃花箐之下流也,各有板桥跨之。 | sub | 0.5 | true | 14 | 0 | 0 | 0 | 14 | 0 | 0.4118 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 二卒九曺复亞。 | 二十九日又下雨。 | 二十九日复雨。 | sub | 0.5 | true | 3 | 0 | 0 | 0 | 3 | 0 | 0.4286 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 东练大、陆广、鸟江,乌宼跟为天墼者、惟此; | 往东经过大茅河、陆广河、乌江一线,与安邦彦分界成为天堑的,唯有此河; | 东经大、陆广、乌江,与安限为天堑者、惟此; | sub | 0.5 | true | 6 | 0 | 0 | 0 | 6 | 0 | 0.2857 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 卒八暦往无住处。 | 十八日去无住那里。 | 十八日往无住处。 | sub | 0.5 | true | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0.25 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 余力欫倝桥匘,随流东下,就小德穷斦出洞,令遅事趿担者倝大觡往。 | 我于是想从桥北顺流东下,走小路穷究出水洞,让通事和挑夫从大路走。 | 余乃欲从桥北,随流东下,就小径穷所出洞,令通事及担者从大路往。 | sub | 0.5 | true | 10 | 0 | 0 | 0 | 10 | 0 | 0.3226 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 主僧本寂留饭于兴寒,衣甚崋静。 | 寺中主僧本寂留我们在他的小屋中吃了饭,那小屋也特别幽静。 | 主僧本寂留饭于其寒,亦甚幽静。 | sub | 0.5 | true | 3 | 0 | 0 | 0 | 3 | 0 | 0.2 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 由巺东友上跛,二單,發东罓。 | 由它东边又上坡,二里,登上东冈。 | 由其东又上坡,二里,登东冈。 | sub | 0.5 | true | 6 | 0 | 0 | 0 | 6 | 0 | 0.4286 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 时曽已暯,无暇他徙,煨溫薪,卧溫草,暗中就枕冊已。 | 此时天色已晚,没有时间迁往其它人家,就用潮湿的木柴做饭,睡在潮湿的草上,黑暗中依枕而卧罢了。 | 时日已暮,无暇他徙,煨湿薪,卧湿草,暗中就枕而已。 | sub | 0.5 | true | 5 | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | 0.2 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 由冢雨复下峡,具峡复肠二:赤南者,臯雨支灋照寺南发源,东下练华严寺鬯,圭此雨雨匘涧合; | 沿坟西又下峡谷,峡谷又分二:在南边的,从西支法照寺南面发源,往东延伸,经过华严寺北面,到这里就与北边的沟涧会合; | 由冢西复下峡,其峡复有二:在南者,自西支法照寺南发源,东下经华严寺北,至此而与北涧合; | sub | 0.5 | true | 13 | 0 | 0 | 0 | 13 | 0 | 0.3023 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 渡漡,友冊上跛芈単,慑跛南,则复逾漡朮匘崕,溯漡上。 | 渡过溪水,又往西上坡半里,从坡南攀登,则又翻越到溪水北边的石崖,溯溪流而上。 | 渡溪,又西上坡半里,蹑坡南,则复逾溪之北崖,溯溪上。 | sub | 0.5 | true | 13 | 0 | 0 | 0 | 13 | 0 | 0.5 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 庹桥东,遣南衟。 | 越到桥东,就往南行。 | 度桥东,遂南行。 | sub | 0.5 | true | 3 | 0 | 0 | 0 | 3 | 0 | 0.375 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 惠跛亦起,青天一巵,奉育来斦未踷,然寒威跦甚。 | 我急忙披好衣服起床,只见蓝天一色,是半个月以来所没有见到过的好天气,然而寒威还非常的厉害。 | 急披衣起,青天一色,半月来所未睹,然寒威殊甚。 | sub | 0.5 | true | 9 | 0 | 0 | 0 | 9 | 0 | 0.3913 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 老者指余循南麁遢探,仍返勧东麁,倶无潈入容身朮窍。 | 老人指引我沿着南麓四处探寻,仍旧返回来踏勘东麓,全无可以容身深入的洞穴。 | 老者指余循南麓遍探,仍返勘东麓,俱无深入容身之窍。 | sub | 0.5 | true | 7 | 0 | 0 | 0 | 7 | 0 | 0.28 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 岭头膓索哨者,西朮马西達。 | 岭头有索要路条公文的哨兵,没有给看就通过了。 | 岭头有索哨者,不之与而过。 | sub | 0.5 | true | 6 | 0 | 0 | 0 | 6 | 0 | 0.4615 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 逺托厺慧入市觅筏倩舧,以为入洞计。 | 便托付参慧去市中帮助寻找木筏小船,为进洞作打算。 | 遂托参慧入市觅筏倩舟,以为入洞计。 | sub | 0.5 | true | 3 | 0 | 0 | 0 | 3 | 0 | 0.1765 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 羑冊右衍,由跛东下,渡匘来朮漡,小石粱垮朮。 | 很久后上路,由坡上向东下走,渡过北来的溪水,小石桥跨在溪上。 | 久而后行,由坡东下,渡北来之溪,小石梁跨之。 | sub | 0.5 | true | 11 | 0 | 0 | 0 | 11 | 0 | 0.5 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 左转得大悲寺,寺帝肠石,为智者拝缍台。 | 往左转,进入大悲寺,寺旁边有块岩石,传说是智者大师的拜经台。 | 左转得大悲寺,寺旁有石,为智者拜经台。 | sub | 0.5 | true | 4 | 0 | 0 | 0 | 4 | 0 | 0.2105 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 稍循西下坠,奻南转入洞。 | 沿山崖稍下坠,才向南转进洞中。 | 稍循而下坠,始南转入洞。 | sub | 0.5 | true | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0.1667 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 卒三曽早饭于刘,倩刘孙为导,力滕镳哉镖褁饗,仍倝村吕夹涧上。 | 十三日在刘家吃早饭,请刘秦川的孙子当向导,于是在腰间擂上飞镖裹上饭食,仍从村后狭窄的山涧上行。 | 十三日早饭于刘,倩刘孙为导,乃腰镳同镖裹餐,仍从村后夹涧上。 | sub | 0.5 | true | 9 | 0 | 0 | 0 | 9 | 0 | 0.3 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 与外斦蹁竹栏,则选備朮塩; | 而外边竹子编成的围栏,便是开堂设戒诵佛的场所; | 而外所编竹栏,则选佛之场; | sub | 0.5 | true | 6 | 0 | 0 | 0 | 6 | 0 | 0.4615 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 分支由海东隅,鬯峙为香楍垰朮岛,倝桃花坞鬯庻,曽为宾川、邓川界。 | 分支从海东隅,往北峙立为香木坪山,顺桃花警往北延伸,这是宾川州、邓川州的分界。 | 分支由海东隅,北峙为香木坪之山,从桃花坞北度,是为宾川、邓川界。 | sub | 0.5 | true | 9 | 0 | 0 | 0 | 9 | 0 | 0.2812 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 充曽江东岸崭崕,丹礊焕映,采艳畵岛。 | 这之前江东岸有高峻的山崖,红绿之色鲜明映照,色彩的艳丽似画山。 | 先是江东岸崭崖,丹碧焕映,采艳画山。 | sub | 0.5 | true | 6 | 0 | 0 | 0 | 6 | 0 | 0.3333 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 灋界戌朮,雨趿亙年,今复歓辥岛麁为下殽,故往州未返。 | 法界建成了它,不到五年,今天又打算开辟山麓作为下殿,所以前往州城未返回来。 | 法界成之,不及五年,今复欲辟山麓为下殿,故往州未返。 | sub | 0.5 | true | 11 | 0 | 0 | 0 | 11 | 0 | 0.4231 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 具死离余別时才亞曺,云皍竟雨为置棺,畢知斦留银钱并亦箧倶何人干没也? | 他死时距我离别时才五天,云白竟然不为他置办棺木,不知留下的银钱及衣箱都被什么人吞没了? | 其死离余别时才五日,云白竟不为置棺,不知所留银钱并衣箧俱何人干没也? | sub | 0.5 | true | 10 | 0 | 0 | 0 | 10 | 0 | 0.2941 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 匘、东、南各一阘,皆偏于解上,惟而面朮江,胏三阘。 | 北、东、南三面各有一道城门,都偏在城角上,唯有西面临江,有三道城门。 | 北、东、南各一门,皆偏于角上,惟西面临江,有三门。 | sub | 0.5 | true | 7 | 0 | 0 | 0 | 7 | 0 | 0.28 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 此洞品簸,圐当垚有岩上。 | 此洞的位次,固然当在月岩之上。 | 此洞品第,固当在月岩上。 | sub | 0.5 | true | 4 | 0 | 0 | 0 | 4 | 0 | 0.3333 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 再出卯为对崕朮上层,巺上衣列柱纵榓,明窍外達,但石崕峻隔,乌此层兓豕相遢。 | 再出去就是对面石崖的上层,那上边也纵横排列着石柱,透亮的洞穴通到外边,但石崖陡峻隔断了,与此层完全不相通。 | 再出即为对崖之上层,其上亦列柱纵横,明窍外透,但石崖峻隔,与此层既不相通。 | sub | 0.5 | true | 12 | 0 | 0 | 0 | 12 | 0 | 0.3243 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 桊氏居此二千辄,宫室朮丽,拟于王者。 | 木氏居住在这里两千年,宫室的华丽程度,可以和帝王相比。 | 木氏居此二千载,宫室之丽,拟于王者。 | sub | 0.5 | true | 3 | 0 | 0 | 0 | 3 | 0 | 0.1667 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 殳东一単,抵南峡阘,入匘来大遅。 | 又往东行一里,到达南面的峡口,走上北来的大道。 | 又东一里,抵南峡门,入北来大道。 | sub | 0.5 | true | 5 | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | 0.3125 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 浮青直对,则大竜朮峄,正而此南鬯相准焉。 | 而东峰之外青翠的山峰直直相对,则大龟山之峰,正好和这里南北相对。 | 浮青直对,则大龟之峰,正与此南北相准焉。 | sub | 0.5 | true | 5 | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | 0.25 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 出冋冊转,再折南衍,则天光炯然,若明甠内射,吕洞阘垚肓矣。 | 出来向西转,再折向南行,就见天光灿烂,好像明星射入洞内,后洞口在望了。 | 出向西转,再折南行,则天光炯然,若明星内射,后洞门在望矣。 | sub | 0.5 | true | 8 | 0 | 0 | 0 | 8 | 0 | 0.2759 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 峡中膓水臯匘西南,反而跛上水分南匘流,以余意庹朮,犹倶东下龙川者。 | 峡中有水自北流向南,又与山坡上的水分向南北流去,按我的意思来估计,仍然都是往东下流进龙川江的水流。 | 峡中有水自北而南,又与坡上水分南北流,以余意度之,犹俱东下龙川者。 | sub | 0.5 | true | 11 | 0 | 0 | 0 | 11 | 0 | 0.3333 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 臯九疑瑙峒,倶以取拐为务。 | 从九疑山的瑶蛔起,都把抓青蛙作为重要的事。 | 自九疑瑶峒,俱以取拐为务。 | sub | 0.5 | true | 3 | 0 | 0 | 0 | 3 | 0 | 0.2308 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 况草茅哀者没顶,雨辟呉上朮戓东戓雨,短者翳胷,豕见呉下朮为平为坎。 | 何况茅草高的没过头顶,辨不清头上边是东还是西;短些的遮过胸脯,看不见脚下是平坦还是坎坷。 | 况草茅高者没顶,不辨其上之或东或西,短者翳胸,不见其下之为平为坎。 | sub | 0.5 | true | 12 | 0 | 0 | 0 | 12 | 0 | 0.3636 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 哉阘逾阘雨出,雨朮绝墼,遙瞻亞南羣峯开跷,延报甚扩。 | 从后洞口越过石门槛出来,西边面临绝谷,遥望西南方群峰回绕开去,延伸得很广。 | 后门逾阈而出,西临绝壑,遥瞻西南群峰开绕,延揽甚扩。 | sub | 0.5 | true | 13 | 0 | 0 | 0 | 13 | 0 | 0.5 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 遣南芈单,抵隠幽,脩欫于朝陹庵。 | 于是向南半里,到达隐山,在朝阳庵中等待煮饭吃。 | 遂南半里,抵隐山,候炊于朝阳庵。 | sub | 0.5 | true | 8 | 0 | 0 | 0 | 8 | 0 | 0.5 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 墼洞,阘瀑壷如雷,西崕石囬摥,果豕叮得见。 | 来到洞口,只听到瀑布声如雷灌耳,但洞中崖石曲折掩蔽,又很深,什么也看不见。 | 至洞,闻瀑声如雷,而崖石回掩,杳不可得见。 | sub | 0.5 | true | 10 | 0 | 0 | 0 | 10 | 0 | 0.4762 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 桊中慿小支尽处,皆瓽房蹸次,非他畄檕斦趿。 | 寨子高悬在一座旁出小山尽头的中央,全是瓦房,鳞次栉比,不是其他苗寨所能赶得上的。 | 寨中悬小支尽处,皆瓦房鳞次,非他苗寨所及。 | sub | 0.5 | true | 8 | 0 | 0 | 0 | 8 | 0 | 0.381 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 岛潈雾鳥,寂无一人,段上全仙云冷,兏中丹灶烟空。 | 山峦幽深雾气浓黑,寺中静寂无一人,佛殿上如来的金身久无香火祭供而透出冷气,厨灶中早已火灭烟空。 | 山深雾黑,寂无一人,殿上金仙云冷,厨中丹灶烟空。 | sub | 0.5 | true | 6 | 0 | 0 | 0 | 6 | 0 | 0.25 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 達坐业下坠,以叞足向前,两擊又与哌搨抓草榲,畧迳阻滞巺报空朮勞,颈朮一单下,刀趿呉麁。 | 于是坐下往下坠,把双脚伸向前,两手反向后拉着草根,略略作出那投空而下的姿势,顺势下山一里,竟然到了山麓。 | 遂坐而下坠,以双足向前,两手反而后揣抓草根,略逗阻滞其投空之势,顺之一里下,乃及其麓。 | sub | 0.5 | true | 22 | 0 | 0 | 0 | 22 | 0 | 0.5116 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 刀呼幽僧雨朮指质同明皍,戓对质远近踷岛,一一表出,囶乌慿南崕西下。 | 于是唤来山中的僧人与他一同指点询问远近诸山,一一指示出来,于是与他悬下南面的山崖。 | 乃呼山僧与之指质问明白,或对质远近诸山,一一表出,因与悬南崖而下。 | sub | 0.5 | true | 14 | 0 | 0 | 0 | 14 | 0 | 0.4242 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 捜惠肠宼笼箐幽、宼笼箐关,慭卸此。 | 根据志书,有安笼著山、安笼著关,想来就是此地。 | 按志有安笼箐山、安笼箐关,想即此。 | sub | 0.5 | true | 8 | 0 | 0 | 0 | 8 | 0 | 0.4706 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 圥匘涉一小水,友匘涉一涧,水皆东冋入大漡。 | 先向北涉过一条小溪,又向北涉过一涧,水流都是向东流入大溪。 | 先北涉一小水,又北涉一涧,水皆东向入大溪。 | sub | 0.5 | true | 6 | 0 | 0 | 0 | 6 | 0 | 0.2857 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 捜匘牖为隠岛六洞朮名,今備以颟此,以此岛塩城鬯,跙丛洞倶遅空戌牖也。 | 据考察,北精是隐山六洞的名字,现在借用来题写此处的匾额,这是因为此山在城北边,而且两个山洞都空而两头相通成为窗墉。 | 按北牖为隐山六洞之名,今借以颜此,以此山在城北,且两洞俱透空成牖也。 | sub | 0.5 | true | 15 | 0 | 0 | 0 | 15 | 0 | 0.4412 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 骼依亞界匘衟,遙朢东界遙峯下,峭峄离立,分衟竞颍,复见粵亞面眉。 | 道路顺着西边往北走,遥望东边远峰之下,峻峭的山峰分开耸立,排列成行,脱颖争异,又呈现出广西的风貌。 | 路依西界北行,遥望东界遥峰下,峭峰离立,分行竞颖,复见粤西面目。 | sub | 0.5 | true | 14 | 0 | 0 | 0 | 14 | 0 | 0.4375 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 已刀循共婁岩东麁,跙盼跙衍,南抵东南隅,石崿慿峭,片片飞云缀空。 | 不久就沿黄婆岩的东麓,边看边走,向南抵达东南隅,石崖悬绝陡峭,片片飞入云天点缀在空中。 | 已乃循黄婆岩东麓,且盼且行,南抵东南隅,石崿悬峭,片片飞云缀空。 | sub | 0.5 | true | 8 | 0 | 0 | 0 | 8 | 0 | 0.25 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 时余欫倝海啔、宼宁返省,宼省而南隅踷胫,倝雨鬯富民观蹚螂川下流,西取遅弌宺,以往鸨足,刀以衟李朮踵者,托大来令人另賫往省,与余得轾兴冊衟焉。 | 当时我打算经过海口、安宁州返回省城,游完省城西南边的各处名胜,然后从西北出到富民县观看蝗螂川下游,并取道武定府,前往鸡足山。于是把重的行李,托大来让人单另送到省城,我从这里轻装西行。 | 时余欲从海口、安宁返省,完省西南隅诸胜,从西北富民观螳螂川下流,而取道武定,以往鸡足,乃以行李之重者,托大来令人另赍往省,而余得轻具西行焉。 | sub | 0.5 | true | 27 | 0 | 0 | 0 | 27 | 0 | 0.3857 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 二午二曺早,冊复潸满而休。 | 二十二日清早,雨又下得淋漓不止。 | 二十二日早,雨复淋漓不休。 | sub | 0.5 | true | 6 | 0 | 0 | 0 | 6 | 0 | 0.4615 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 余出洞,见幽顶石两厺错,而暇马呉人语,逺循胳上跻。 | 我出洞来,见山顶岩石成丛,参差交错,顾不上与那人说话,就顺着路登山。 | 余出洞,见山顶石丛参错,不暇与其人语,遂循路上跻。 | sub | 0.5 | true | 8 | 0 | 0 | 0 | 8 | 0 | 0.32 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 二卒三曺侖请求与非侖令主人取囙笋为晨供,味马吾乡唢。 | 二十三日命令房主人取来园中的竹笋作早餐,味道与我家乡的相同。 | 二十三日命请求而非命令主人取园笋为晨供,味与吾乡同。 | sub | 0.5 | true | 8 | 0 | 0 | 0 | 8 | 0 | 0.3077 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 皆川僧灋界斦営构,盩巺上冋虽肠遣,雨未开辥,莫叮杨托。 | 都是四川僧人法界所营建的,原来山上从前虽然有路,但未开辟,无处可栖身。 | 皆川僧法界所营构,盖其上向虽有道,而未开辟,莫可栖托。 | sub | 0.5 | true | 12 | 0 | 0 | 0 | 12 | 0 | 0.4444 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 计当明晨達巺下,西舧人弃西肯跱。 | 估计船应该是明日清晨经过岩下,但船夫莽撞不会停下船来等我去游岩。 | 计当明晨过其下,而舟人莽不肯待。 | sub | 0.5 | true | 7 | 0 | 0 | 0 | 7 | 0 | 0.4375 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 大池鬯衣膓毫。 | 大池北边也有亭子。 | 大池北亦有亭。 | sub | 0.5 | true | 4 | 0 | 0 | 0 | 4 | 0 | 0.5714 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 顶耸亞匘,尾挊东南,髙慿天际,令人神往。 | 山顶高耸在西北,尾部掉转在东南,高悬在天际,令人神往。 | 顶耸西北,尾掉东南,高悬天际,令人神往。 | sub | 0.5 | true | 5 | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | 0.25 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 下亙單,徽稍夷,循涧业衍。 | 往下走五里路,道路稍稍平坦,顺着山涧水前行。 | 下五里,径稍夷,循涧而行。 | sub | 0.5 | true | 5 | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | 0.3846 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 力业冋随峡下坠,一单,峡奻开。 | 于是向西顺峡谷往下坠,走一里,峡谷才开阔。 | 乃西向随峡下坠,一里,峡始开。 | sub | 0.5 | true | 5 | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | 0.3333 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 兴右卯绝顶马夣沒壨分支前突处,庵前峡复潈坠。 | 庵后就是绝顶与罗汉壁分支前突出的地方,庵前峡谷又深深下坠。 | 其后即绝顶与罗汉壁分支前突处,庵前峡复深坠。 | sub | 0.5 | true | 8 | 0 | 0 | 0 | 8 | 0 | 0.3636 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 卒四昚晨起,朋云四巾,卯索骑游东岩。 | 十四日早晨起床,阴云四布,立即要来马去游东岩。 | 十四日晨起,阴云四布,即索骑游东岩。 | sub | 0.5 | true | 5 | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | 0.2778 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 名,以乡萛任幂州判,甫臯今稥抵家。 | 他哥哥叫口口,通过乡荐出任常州府通判,刚刚于今年春天回到家。 | 名,以乡荐任常州判,甫自今春抵家。 | sub | 0.5 | true | 4 | 0 | 0 | 0 | 4 | 0 | 0.2353 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 士人曰:此成十公无 | 本地人说:这是戊午年饥荒时,当地人用来储藏粮食躲避盗贼的地方。 | 土人曰:此戊午公无 | sub | 0.5 | true | 3 | 0 | 0 | 0 | 3 | 0 | 0.3333 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 兴岛衣为满岛,今人呼为象鼻幽,而雔士人蔵篓呉中也。 | 此山也是漓山认现在的人称为象鼻山,与难山的漓山,一座在彼一座在此,不知应当偏袒谁贬低谁。 | 其山亦为漓山,今人呼为象鼻山,与雉土人藏篓其中也。 | sub | 0.5 | true | 11 | 0 | 0 | 0 | 11 | 0 | 0.44 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 兴外衣有阘南冋,业内入畢潈。 | 它外边也有洞口向南,但洞内进去不深。 | 其外亦有门南向,而内入不深。 | sub | 0.5 | true | 7 | 0 | 0 | 0 | 7 | 0 | 0.5 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 圭此骼忽转左,再入一阘,煞暗一无斦踷,但觉空洞朮売,比明处旦宏远聨。 | 到此处路忽然折往左边,再走进一个门,里面黑暗得什么都看不见,只是觉得那空阔的洞中回荡的声响,比明亮处更加宏亮悠远而已。 | 至此路忽转左,再入一门,黑暗一无所睹,但觉空洞之声,比明处更宏远耳。 | sub | 0.5 | true | 10 | 0 | 0 | 0 | 10 | 0 | 0.2941 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 阘外反见一远峄中慿,囶晝直上如天柱,具地当而渊沧相近,西而知为何斦。 | 又见到门外一座远峰悬在中央,圆圆地横亘,笔直上耸,如擎天柱,那地方应当与澜沧江相接近,但不知是什么处所。 | 门外又见一远峰中悬,圆亘直上如天柱,其地当与澜沧相近,而不知为何所。 | sub | 0.5 | true | 12 | 0 | 0 | 0 | 12 | 0 | 0.3529 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 二单,渡峡与东上东岭,一単跻呉巅,东下一单,抵兴麁。 | 二里,越过山峡向东上登东岭,一里登上岭头,往东下走一里,抵达山麓。 | 二里,渡峡而东上东岭,一里跻其巅,东下一里,抵其麓。 | sub | 0.5 | true | 7 | 0 | 0 | 0 | 7 | 0 | 0.2692 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 曽曺下卒塞驼骑,税驾逆旋,充觅得一夫,索价甚负,弪倝朮,力南歩公馆,印踢铅骎也。 | 这天下午来到后,驮物的马匹投宿在客店,先找到一个脚夫,要价太贵,勉强听从了他,就向南步入公馆,就是锡铅骤了。 | 是日下午至驼骑,税驾逆旅,先觅得一夫,索价甚贵,强从之,乃南步公馆,即锡铅驿也。 | sub | 0.5 | true | 15 | 0 | 0 | 0 | 15 | 0 | 0.375 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 城鬯士岛中慿,直臯哌営雨鬯夭矫冊下,圭此业尽。 | 城北的土山悬在中央,一直从后营西北方屈曲曲折往下而来,到这里便到了头。 | 城北土山中悬,直自后营西北夭矫而下,至此而尽。 | sub | 0.5 | true | 12 | 0 | 0 | 0 | 12 | 0 | 0.5217 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 水鬯入大江,萦云为斦界斲。 | 涧中水流往北汇人大江,紫云山和它西面的山峰被水流分隔开。 | 水北入大江,紫云为所界断。 | sub | 0.5 | true | 4 | 0 | 0 | 0 | 4 | 0 | 0.3077 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 复龏衟二单,刀得大逺,直东冋衟。 | 又在草丛中前行二里,这才找到大道,一直向东行。 | 复莽行二里,乃得大道,直东向行。 | sub | 0.5 | true | 7 | 0 | 0 | 0 | 7 | 0 | 0.4375 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 中肠小水,雨臯锁南州界鬯来,壨郡鬯屦堰为湖,下流跷鬯峡朮阘西出,斦谓青蛉川也。 | 中间有小河,从西边镇南州界北面流来,流到府城北屡屡被堤坝隔成湖泊,下游绕过峡谷北口流出去,是所说的青岭川。 | 中有小水,西自镇南州界北来,至郡北屡堰为湖,下流绕北峡之门而出,所谓青蛉川也。 | sub | 0.5 | true | 14 | 0 | 0 | 0 | 14 | 0 | 0.359 |
请将以下句子翻译为现代汉语: | 由此南上,为跀天桥。 | 从这里往南上,是朝天桥。 | 由此南上,为朝天桥。 | sub | 0.5 | true | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0.1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.