transcript stringlengths 2 288 | translation stringlengths 2 316 |
|---|---|
trabajando como profesor, auxiliar de profesor de español,
| working as a teacher, Spanish teacher assistant.
|
Ajá.
| Right.
|
pero también viendo a ver que posibilidades hay de ir a la escuela, hacer una maestría,
| But I'm also looking at what are the chances of going to school, to get a masters
|
Oh, está bueno, está bueno.
| Oh, that's good, that's good.
|
sí, o, o tratar de buscar. Porque, bueno, en casa también se puede vivir y todo, pero,
| Yes, or, or trying to find. Because, well, you can live at home and everything, but
|
Ajá.
| Right.
|
bueno, si se puede aprovechar aquí, no está mal.
| Well, if you can take advantage here, it's not bad.
|
Ajá, ajá, ajá. Pero no, en, en los países de uno no es lo mismo que acá.
| Right, right, right. But no, in, in our countries it's not the same than here.
|
Mhm.
| Uh um.
|
Allá hay mucha pobreza y no hay trabajo
| There's a lot of poverty and not so much work.
|
sí, señora.
| Yes, madam.
|
y aquí no, aquí tu consigues trabajo donde quiera.
| And here there isn't, you can get a job anywhere.
|
Mhm.
| Uh um.
|
Pero, pero la familia, cuando, como mi familia se quedó allá en Puerto Rico, tengo a mi mamá allá, a mis hermanos,
| But, but family, since my family stayed there in Puerto Rico, i have my mom there, my brothers
|
Mhm. Ajá.
| Uh um, Right.
|
a mis sobrinos. Y, y de vez en cuando voy a verlos.
| My nephews. And every now and then i go to see them.
|
sí.
| Right.
|
Pero, pero no me voy a vivir allá a Puerto Rico porque tengo a mis dos hijos acá.
| But, but I'm not going to live there in Puerto Rico, because i have my two children here.
|
Ah. sí.
| Ah, yes.
|
Aunque ellos son mayores ya, pero todavía viven conmigo.
| Though they are older already, but they still live with me.
|
sí. sí.
| yes, yes.
|
Hasta que no sé casen, y cada uno agarre su profesión y su, y su, y se vayan y vivan con sus esposas y sus esposos,
| Until they get married, and each of them has a job and their, and their, and they go live with their wives and their husbands,
|
Mhm.
| Mmh
|
eh, no, no puede, no puedo irme para allá para Puerto Rico, tranquila.
| eh, no, it cannot, I cannot go there to Puerto Rico, without worrying.
|
Ah. Que bueno, y entonces ¿Sus, eh, sus hermanos están en Puerto Rico?
| Ah. That's great, and then, your, eh, your siblings are in Puerto Rico?
|
En Puerto Rico, sí, sí.
| In Puerto Rico, yes, yes
|
Ah. ¿Y usted como se vino primero?
| Ah, and how did you come here first?
|
¿Ah?
| Ah?
|
¿Se vino a v- a pasear acá?
| Did you come to- on vacation here?
|
No, vi- me vine a vivir, me fui para Florida con mi mamá y mis hermanos pequeños.
| No, I came to live, I went to Florida with my mother and my young siblings.
|
Ajá.
| Aha.
|
Y de Florida, me vine para acá para Chicago con mi mamá y mis hermanos pequeños también.
| And from floria, I came here to Chicago with my mom and my young siblings too
|
sí.
| yes.
|
Después, mi mamá se fue para Puerto Rico,
| Then, my mom moved to Puerto Rico,
|
Mhm.
| Mmh.
|
y mis hermanos pequeños se fueron para Puerto Rico. Entonces, yo me quedé acá y, como me casé, me quedé acá.
| and my young siblings went to Puerto Rico. Then, I stayed here, and since I got married, I stayed here.
|
sí. Ajá.
| yes. Aha.
|
Pero, mi mamá estaba llendo y viniendo. Pero, a mi mamá no le gustaba aquí por el frío.
| But, my mom was coming and going. But, my mom doesn't like it here because of the cold.
|
sí, eh. sí, he escuchado que es bien frío Chicago.
| Yes, eh, yes, I have heard that Chicago is pretty cold
|
Porque no, y ella dice que, que, que de que vale que esté aquí metida en cuatro paredes, y en Puerto Rico ella puede estar saliendo y entrando de su casa.
| But no, and she says that it's better that she is here placed in four corners, and in Puerto Rico she can be leaving and entering the house.
|
sí.
| Yes
|
No es lo mismo.
| it's not the same
|
Claro. Ay, que b- ¿Y entonces su mamá está en Puerto Rico ahora?
| Clearly. And so her mom is in Puerto Rico now?
|
En Puerto Rico, ajá, ajá, ajá.
| En Puerto Rico
|
Ay, que bueno.
| Great
|
Pero, mi mamá es católica, y mi tía es católica,
| But my mom is Catholic and my aunt is Catholic
|
sí.
| Yes
|
y, y, y, am, pero como, am, mi tío es cristiano, él va y le lee la biblia a mi mamá, y, y, y,
| Mi uncle is Christian, he goes and reads the bible and my mom
|
sí. Ajá.
| Yes. Mhm.
|
y le habla mucho de papá Dios, y le pre- le hace preguntas a mi mamá de papá Dios, y mi mamá le responde
| And he talks a lot of father God, and he asks my mom questions about God, and my mom responds
|
sí. Mhm.
| Yes, mhm.
|
pero a él no le gusta porque mi mamá, am, después que mi abuelito se murió, mi mamá se, se sacó las cejas, mi mamá se
| But he doesn't like it because my mom, after my grandfather died my mom took out her eyebrows,
|
Mm.
| Mm.
|
se hizo, am, rotos en la oreja para ponerse aretes,
| made holes in her ear to put on earrings
|
Mhm.
| Mhm
|
se afeitó las piernas, se ponía pantalones, se ponía trajes.
| She shaved her legs, put on pants, put on dresses
|
sí.
| Yes
|
Y, a mi abue- y a mi pa- a mi tío no le gusta
| And my grandfather, and my papa, and my uncle, they didn't like
|
Mm. Oh.
| Mh. oh.
|
porque él dice que las mujeres no deben de usar pantalones
| because he says that women should not use pants
|
sí.
| yes,
|
por, en su religión, en su religión,
| because of their religion, in his religion
|
Es, él es el herma- él es hermano de su
| Is, he is the brother, he is brother of your
|
de mi mamá.
| of my mother
|
mamá. ¿Verdad?
| mother, right?
|
Él dice que, que, am, las mujeres no deben de usar pantalones porque los pantalones se hicieron para los hombres.
| He says, that, that, woman should not use pants because the pants were made for men.
|
Mm. sí. sí.
| mm, yes, yes
|
Pero, mi tío, e- es muy, muy, muy, ah, a- ¿Cómo es? afanado a la religión.
| But, my uncle, is very, very, very, how is it? religion fanatic
|
sí.
| yes
|
Est- tiene la religión, a- como a pecho, como, él,
| He has a religion, very at heart, like he
|
sí.
| yes
|
eso sí, que él no le dice a sus hijos que se metan a la religión.
| but, one thing yes, he does not tell his children to get in the religion
|
Mhm.
| mhm
|
Solamente es a, a mi mamá, a sus hermanas, a sus sobrinas, a sus sobrinos. Pero, a los hijos no les dice nada.
| Only to, to my mother, and his sisters, his nieces, his newphes. But his own children does not say anything.
|
Ah. Mm. Mhm.
| Ah. Mh. Mhm.
|
Entonces, am, por eso, ah, yo le digo a él que, que que él, para creer en Dios, no tiene que estar los siete días de la semana en la iglesia.
| So then, am, that's why, oh, I say to him, that, that, he, to believe in God, you do not have to be seven days a week in church
|
Claro. sí, señora.
| of courses. Madam.
|
Pero, él está los siete días de la semana en la iglesia.
| but, he is seven days a week in church.
|
sí.
| Yes.
|
Él está, el, el sábado, él dice que se va para la iglesia desde por la mañanita,
| He is, Saturday, he says he's going to the church from the early morning,
|
mhm.
| Hmm.
|
hasta por la noche, y el domingo todo el santo día en la iglesia.
| Until the night, and all day Sunday in church.
|
Wow.
| Wow.
|
Entonces, él es muy fanático a la iglesia.
| So, he's really fanatic about the church.
|
sí. sí, señora.
| Yes. yes, ma'am.
|
Tengo una amiga, que ella es cristiana, y ella solamente, ella dice que va a la iglesia
| I have a friend, she's Christian, and she only, she says she goes to the church
|
Mhm., sí.
| Hmm, yes.
|
sábado y domingo.
| Saturday and Sunday.
|
Claro.
| Of course.
|
Pero, mi tío es los siete días de la semana.
| But, my uncle goes seven days a week.
|
Ah, sí.
| Ah, yes.
|
Y, siempre está hablando de papá Dios, que papá Dios para aquí, que papá Dios para allá.
| And he's always talking about God, God, over here, God over there.
|
Mhm.
| Hmm.
|
Y, yo siempre le, cuando voy a Puerto Rico, yo le digo,
| I, I always, when I go to Puerto Rico, I tell him,
|
Mm. Mhm.
| Mm. Hmm.
|
pa- papá Dios, nosotros lo tenemos al lado de nosotros las veinticuatro horas del día.
| God, he's buy our side twenty four hours a day.
|
Claro.
| Of course.
|
Us- us- yo le digo, usted no tiene que ir a la iglesia a hablarle a papá Dios, porque en la misma cama suya, usted le puede hablar a papá Dios.
| I tell him, you don't have to go to church to talk to God, because even in your own bed, you can talk with God.
|
sí, señora.
| yes mam
|
Lo único que, que uno no puede estarle pidiendo a papá Dios solamente ¿cómo es? acordarse de papá Dios solamente cuando uno tiene problemas, sino todo el tiempo.
| It's unique that, that one can't continue asking father God alone How is it? We only remember father God when we have problems and not all of the time.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.