client_id stringlengths 12 15 | path stringlengths 169 192 | audio audioduration (s) 0.86 21.7 | sentence stringlengths 1 230 | age stringclasses 10
values | gender stringclasses 4
values | language class label 45
classes |
|---|---|---|---|---|---|---|
ara_trn_sp_116 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_116/common_voice_ar_19370416.wav | الجميع ينتظرونك. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_119 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_119/common_voice_ar_19706859.wav | أنا معجب بشجاعتك. | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_180 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_180/common_voice_ar_19867384.wav | أستطيع عزف مقطوعات لشوبان. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_63 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_63/common_voice_ar_19850611.wav | و انت؟ | fourties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_164 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_164/common_voice_ar_21004403.wav | ماذا حصل ؟ | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_154 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_154/common_voice_ar_20933205.wav | السكين ليست حادة. | fifties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_169 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_169/common_voice_ar_21100410.wav | اسمي وانج. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_6 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_6/common_voice_ar_19837721.wav | ! لقد كبرت | twenties | female | 0Arabic | |
ara_trn_sp_113 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_113/common_voice_ar_19738686.wav | ما هي طبيعة عملك في المكتب ؟ | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_144 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_144/common_voice_ar_19204503.wav | ركبت القطار الخطأ. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_163 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_163/common_voice_ar_19204685.wav | من رسم هذه اللوحات ؟ | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_156 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_156/common_voice_ar_21099444.wav | .كان باستطاعة أحمد تسلُّق الأشجار العالية عندما كان طفلاً | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_186 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_186/common_voice_ar_19209652.wav | .تقع المحطة غرب الفندق | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_168 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_168/common_voice_ar_19231205.wav | ذهبنا لمشاهدة فيلم ليلة البارحة. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_141 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_141/common_voice_ar_21020836.wav | يا لوقاحتك! | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_13 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_13/common_voice_ar_19103343.wav | .يلعب بمهارة | thirties | female | 0Arabic | |
ara_trn_sp_13 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_13/common_voice_ar_19103575.wav | يبدو أننا وقعنا في الفخ. | thirties | female | 0Arabic | |
ara_trn_sp_8 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_8/common_voice_ar_19227704.wav | .خذ هذا أو ذاك | twenties | female | 0Arabic | |
ara_trn_sp_87 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_87/common_voice_ar_19641666.wav | أفكر في الذهاب إلى الجبال. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_191 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_191/common_voice_ar_19233454.wav | أعمل لصالح شركة نفط. | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_91 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_91/common_voice_ar_19395294.wav | .حتى الأطفال يمكنهم فهم ذلك | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_144 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_144/common_voice_ar_19204505.wav | أعطيت أختي قاموساً. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_112 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_112/common_voice_ar_21023298.wav | بيل صديقي المفضل. | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_129 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_129/common_voice_ar_19205119.wav | متى يمكننا الأكل ؟ | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_183 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_183/common_voice_ar_21262296.wav | ارفع يديك. | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_145 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_145/common_voice_ar_19778920.wav | من الأفضل لك أن تزور طبيبك في الحال. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_10 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_10/common_voice_ar_19361814.wav | أطع أباك دوماً. | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_183 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_183/common_voice_ar_21262283.wav | .إنه يتكلم أكثر مما يجب | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_157 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_157/common_voice_ar_19538084.wav | هل أنت وحدك ؟ | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_90 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_90/common_voice_ar_19968629.wav | .لدى بتي صوت رقيق | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_93 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_93/common_voice_ar_19204176.wav | التحدث بالإنجليزية ليس أمراً سهلاً. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_154 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_154/common_voice_ar_20933161.wav | لا تقفل الخط من فضلك. | fifties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_7 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_7/common_voice_ar_19203813.wav | أبي يحب أمي. | teens | female | 0Arabic | |
ara_trn_sp_150 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_150/common_voice_ar_19665824.wav | هل طلبت الكتاب ؟ | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_162 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_162/common_voice_ar_19488097.wav | .بصراحة لا أوافقك الرأي | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_16 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_16/common_voice_ar_19471854.wav | .السفر يوسع آفاق تفكير المرء | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_14 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_14/common_voice_ar_19340854.wav | من يملك هذه الفِلّا ؟ | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_7 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_7/common_voice_ar_19191571.wav | هل سنذهب إلى حفلة الغد في قاعة المدينة؟ | teens | female | 0Arabic | |
ara_trn_sp_90 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_90/common_voice_ar_19968632.wav | لقد تأخرت عن العمل. | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_185 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_185/common_voice_ar_19204413.wav | .إلى ذلك الحين | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_144 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_144/common_voice_ar_19204504.wav | .ضحك الناس عليه | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_197 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_197/common_voice_ar_19375915.wav | .ليركب الجميع | fourties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_171 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_171/common_voice_ar_19651953.wav | .إذا كان هذا الكلام صحيحًا ، فسنضطر لقبول النتيجة | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_72 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_72/common_voice_ar_19465397.wav | سأحضر بعض كؤوس الشرب. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_148 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_148/common_voice_ar_19117940.wav | .هذا الدواء سيخفف من صداعك | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_89 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_89/common_voice_ar_19204373.wav | .بالكاد أستطيع سماعك | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_173 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_173/common_voice_ar_19623263.wav | أمي لا يمكنها ركوب الدراجة. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_92 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_92/common_voice_ar_19540127.wav | .سافرت على نفقتي | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_69 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_69/common_voice_ar_20058646.wav | .الولد عطشان | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_179 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_179/common_voice_ar_20016680.wav | يجب عليك أن تدرس بجهد أكبر. | thirties | female | 0Arabic | |
ara_trn_sp_11 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_11/common_voice_ar_19217565.wav | إتفقوا على سعر. | twenties | female | 0Arabic | |
ara_trn_sp_4 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_4/common_voice_ar_19234880.wav | كالعادة تأخر مايك عن إجتماع بعد الظهر. | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_157 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_157/common_voice_ar_19540850.wav | جاءت متأخرة كالعادة. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_94 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_94/common_voice_ar_19380208.wav | دعني أشرح سبب وصولي متأخراً. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_176 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_176/common_voice_ar_19983488.wav | كنا جميعنا حاضرون وقت حفل زفافها. | fourties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_77 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_77/common_voice_ar_19375157.wav | .خذني معك | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_97 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_97/common_voice_ar_19680201.wav | لم يصل الباص بعد. | thirties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_113 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_113/common_voice_ar_19738680.wav | .صوتها ناعم و واضح | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_102 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_102/common_voice_ar_19963352.wav | أنا متعب جداً. | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_165 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_165/common_voice_ar_19674080.wav | أحاول النوم. | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_81 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_81/common_voice_ar_20248435.wav | عليك أن تزور طبيباً. | teens | other | 0Arabic | |
ara_trn_sp_150 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_150/common_voice_ar_19665825.wav | إنه طبيب. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_153 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_153/common_voice_ar_19216769.wav | أحس بأن لياقتي عالية. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_83 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_83/common_voice_ar_19348896.wav | تعال و اسبح معي. | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_185 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_185/common_voice_ar_19204414.wav | وقعت نظارتك على الأرض. | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_103 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_103/common_voice_ar_19436625.wav | ليس غبياً. | teens | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_114 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_114/common_voice_ar_19260124.wav | لن يكون بوسعه القدوم بسبب مرضه. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_151 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_151/common_voice_ar_19647459.wav | اعتقلتها الشرطة. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_189 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_189/common_voice_ar_19845509.wav | .أخفض صوت المذياع | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_100 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_100/common_voice_ar_19749071.wav | .بِتْنا في هاكوني | thirties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_164 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_164/common_voice_ar_21004405.wav | أين وُلِدَ توم ؟ | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_180 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_180/common_voice_ar_19867381.wav | تفضل بالجلوس من فضلك. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_106 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_106/common_voice_ar_20565344.wav | لن أكون سعيدًا ، لكن لن أقتل نفسي. | thirties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_148 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_148/common_voice_ar_19117937.wav | .استمر المطر أسبوعاً | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_139 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_139/common_voice_ar_19533799.wav | سأُحوّل المبلغ. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_110 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_110/common_voice_ar_19222361.wav | .ضحك الجميع عليّ | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_75 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_75/common_voice_ar_20268171.wav | .إنه يتيم حرب | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_173 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_173/common_voice_ar_19623195.wav | رأيت بيتاً سطحه أحمر. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_78 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_78/common_voice_ar_20755028.wav | أنا حامل في الشهر الرابع. | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_125 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_125/common_voice_ar_19555601.wav | سأعلمك كيف تقود السيارة. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_1 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_1/common_voice_ar_19221982.wav | البارحة كانت ليلة عيد ميلادي. | twenties | female | 0Arabic | |
ara_trn_sp_177 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_177/common_voice_ar_21077935.wav | أؤلف أشعاراً في أوقات فراغي. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_124 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_124/common_voice_ar_19532850.wav | أنتم طلبة جدد. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_200 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_200/common_voice_ar_19090171.wav | امتلأ قلبي بالسعادة. | fourties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_167 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_167/common_voice_ar_19204623.wav | مساء الخير. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_4 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_4/common_voice_ar_19234367.wav | رأيتك راكباً سيارتك الجديدة. | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_106 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_106/common_voice_ar_20565347.wav | بما أنك متعب ، من الأفضل لك أن تستريح. | thirties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_5 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_5/common_voice_ar_19176870.wav | يحب أن يسبح في الصيف. | thirties | female | 0Arabic | |
ara_trn_sp_62 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_62/common_voice_ar_20527677.wav | عليّ أن أعيد الكتاب قبل السبت. | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_193 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_193/common_voice_ar_19854412.wav | متى تنام ؟ | teens | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_172 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_172/common_voice_ar_20907903.wav | قطّعت أمي الكعك. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_107 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_107/common_voice_ar_19103186.wav | اتصل ابنها من نيويورك. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_131 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_131/common_voice_ar_19538952.wav | لا أخفي موافقتي على أن التقدم في الحياة يجب أن يكون بجهدك الشخصي | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_197 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_197/common_voice_ar_19375923.wav | أساء الملك استخدام سلطته. | fourties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_72 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_72/common_voice_ar_19465399.wav | هناك الكثير من الكتب في غرفتي. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_93 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_93/common_voice_ar_19204175.wav | غطاه الوحل من رأسه إلى أخمص قدميه. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_172 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_172/common_voice_ar_20907902.wav | هذا الرجل تاجر. | not_defined | not_defined | 0Arabic | |
ara_trn_sp_189 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_189/common_voice_ar_19845508.wav | صعدت إلى الحافلة الخطأ. | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_10 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_10/common_voice_ar_19350418.wav | لمن تلك السيارة ؟ | twenties | male | 0Arabic | |
ara_trn_sp_198 | /data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_198/common_voice_ar_19204871.wav | .مشى إلى البيت | not_defined | not_defined | 0Arabic |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.