| --- |
| language: |
| - ca |
| - gl |
| - multilingual |
| multilinguality: |
| - translation |
| pretty_name: CA-GL Parallel Corpus |
| size_categories: |
| - 10M<n<100M |
| source_datasets: |
| - original |
| task_categories: |
| - translation |
| task_ids: [] |
| --- |
| |
| # Dataset Card for CA-GL Parallel Corpus |
|
|
| ## Table of Contents |
| - [Dataset Description](#dataset-description) |
| - [Dataset Summary](#dataset-summary) |
| - [Supported Tasks](#supported-tasks-and-leaderboards) |
| - [Languages](#languages) |
| - [Dataset Structure](#dataset-structure) |
| - [Data Splits](#data-instances) |
| - [Dataset Creation](#dataset-creation) |
| - [Source Data](#source-data) |
| - [Personal and Sensitive Information](#personal-and-sensitive-information) |
| - [Considerations for Using the Data](#considerations-for-using-the-data) |
| - [Social Impact of Dataset](#social-impact-of-dataset) |
| - [Discussion of Biases](#discussion-of-biases) |
| - [Other Known Limitations](#other-known-limitations) |
| - [Additional Information](#additional-information) |
| - [Author](#author) |
| - [Contact Information](#contact-information) |
| - [Copyright](#copyright) |
| - [Licensing information](#licenciung-informatrion) |
| - [Funding](#funding) |
|
|
| ## Dataset Description |
|
|
| ### Dataset Summary |
|
|
| The CA-GL Parallel Corpus is a Catalan-Galician synthetic dataset of **33.668.599** parallel sentences. The dataset was created to support Catalan NLP tasks, e.g., |
| Machine Translation. |
|
|
| ### Supported Tasks and Leaderboards |
|
|
| The dataset can be used to train a model for Multilingual Machine Translation. Success on this task is typically measured by achieving a high BLEU score. |
|
|
| ### Languages |
|
|
| The texts in the dataset are in Catalan and Galician. |
|
|
| ## Dataset Structure |
|
|
| Two separated txt files are provided with the sentences sorted in the same order: |
|
|
| - nos_all.ca: contains 33.668.599 Catalan sentences (synthetic). |
| |
| - nos_all.gl: contains 33.668.599 Galician sentences (authentic). |
|
|
| ### Data Splits |
|
|
| The dataset contains a single split: `train`. |
|
|
| ## Dataset Creation |
|
|
| ### Source Data |
|
|
| This synthetic dataset was created in the frame of Project Ilenia. An authentic parallel corpus ES-GL was delivered by Proxecto Nós |
| and the Spanish was translated to Catalan using the machine translation model [PlanTL-GOB-ES](https://huggingface.co/PlanTL-GOB-ES/mt-plantl-es-ca). |
|
|
| **Total: 33.668.599 parallel sentences** . |
|
|
| ### Personal and Sensitive Information |
|
|
| No anonymisation process was performed. |
|
|
| ## Considerations for Using the Data |
|
|
| ### Social Impact of Dataset |
|
|
| The purpose of this dataset is to help develop Machines Translation tasks for low-resource languages such as Catalan. |
|
|
| ### Discussion of Biases |
|
|
| We are aware that since part of the data comes from unreliable web pages and non-curated texts, some biases may be present in the dataset. |
| Nonetheless, we have not applied any steps to reduce their impact. |
|
|
| ### Other Known Limitations |
|
|
| The dataset contains data of a general domain. Application of this dataset in more specific domains such as biomedical, legal etc. would be of limited use. |
|
|
| ## Additional Information |
|
|
| ### Author |
| Language Technologies Unit (LangTech) at the Barcelona Supercomputing Center. |
|
|
| ### Contact information |
| For further information, please send an email to langtech@bsc.es. |
|
|
| ### Copyright |
| Copyright Language Technologies Unit at Barcelona Supercomputing Center (2023). |
|
|
| ### Licensing information |
| This work is licensed under a [Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/). |
|
|
| ### Funding |
| This work was funded by the SEDIA within the framework of ILENIA. |