Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
idx
int64
1.4M
1.5M
L1
stringlengths
12
95
L2
stringlengths
14
92
CM_candidates
stringlengths
1
101
CM_candidates_transliterated_indictrans
stringlengths
1
104
CMI_unicode_based_LID
float64
0
50
1,400,002
इसमें भी कई बदलाव किए गये।
This too had many changes .
This too had many बदलाव किए .
This too had many badlaav kiye .
33.333333
1,400,002
इसमें भी कई बदलाव किए गये।
This too had many changes .
This too many changes गये।
This too many changes gayi.
20
1,400,002
इसमें भी कई बदलाव किए गये।
This too had many changes .
This too many बदलाव किए गये।
This too many badlaav kiye gayi.
50
1,400,002
इसमें भी कई बदलाव किए गये।
This too had many changes .
This too कई changes गये।
This too kai changes gayi.
40
1,400,002
इसमें भी कई बदलाव किए गये।
This too had many changes .
This too कई बदलाव किए गये।
This too kai badlaav kiye gayi.
33.333333
1,400,002
इसमें भी कई बदलाव किए गये।
This too had many changes .
This भी had many changes .
This bhi had many changes .
20
1,400,002
इसमें भी कई बदलाव किए गये।
This too had many changes .
This भी had many बदलाव किए .
This bhi had many badlaav kiye .
50
1,400,002
इसमें भी कई बदलाव किए गये।
This too had many changes .
This भी many changes गये।
This bhi many changes gayi.
40
1,400,002
इसमें भी कई बदलाव किए गये।
This too had many changes .
This भी many बदलाव किए गये।
This bhi many badlaav kiye gayi.
33.333333
1,400,002
इसमें भी कई बदलाव किए गये।
This too had many changes .
This भी कई changes गये।
This bhi kai changes gayi.
40
1,400,002
इसमें भी कई बदलाव किए गये।
This too had many changes .
This भी कई बदलाव किए गये।
This bhi kai badlaav kiye gayi.
16.666667
1,400,002
इसमें भी कई बदलाव किए गये।
This too had many changes .
इसमें too had many changes .
isamen too had many changes .
20
1,400,002
इसमें भी कई बदलाव किए गये।
This too had many changes .
इसमें too had many बदलाव किए .
isamen too had many badlaav kiye .
50
1,400,002
इसमें भी कई बदलाव किए गये।
This too had many changes .
इसमें too many changes गये।
isamen too many changes gayi.
40
1,400,002
इसमें भी कई बदलाव किए गये।
This too had many changes .
इसमें too many बदलाव किए गये।
isamen too many badlaav kiye gayi.
33.333333
1,400,002
इसमें भी कई बदलाव किए गये।
This too had many changes .
इसमें too कई changes गये।
isamen too kai changes gayi.
40
1,400,002
इसमें भी कई बदलाव किए गये।
This too had many changes .
इसमें too कई बदलाव किए गये।
isamen too kai badlaav kiye gayi.
16.666667
1,400,002
इसमें भी कई बदलाव किए गये।
This too had many changes .
इसमें भी had many changes .
isamen bhi had many changes .
40
1,400,002
इसमें भी कई बदलाव किए गये।
This too had many changes .
इसमें भी had many बदलाव किए .
isamen bhi had many badlaav kiye .
33.333333
1,400,002
इसमें भी कई बदलाव किए गये।
This too had many changes .
इसमें भी many changes गये।
isamen bhi many changes gayi.
40
1,400,002
इसमें भी कई बदलाव किए गये।
This too had many changes .
इसमें भी many बदलाव किए गये।
isamen bhi many badlaav kiye gayi.
16.666667
1,400,002
इसमें भी कई बदलाव किए गये।
This too had many changes .
इसमें भी कई changes गये।
isamen bhi kai changes gayi.
20
1,400,004
ब्रिटिश संसद में उनसे इस बारे सवाल में किया है।
Questions have been asked in the British Parliament .
British Parliament में asked इस Questions किया है।
British Parliament main asked is Questions kiya he.
33.333333
1,400,004
ब्रिटिश संसद में उनसे इस बारे सवाल में किया है।
Questions have been asked in the British Parliament .
British Parliament में उनसे इस Questions किया है।
British Parliament main unase is Questions kiya he.
16.666667
1,400,004
ब्रिटिश संसद में उनसे इस बारे सवाल में किया है।
Questions have been asked in the British Parliament .
British संसद में asked इस Questions किया है।
British sansad main asked is Questions kiya he.
28.571429
1,400,004
ब्रिटिश संसद में उनसे इस बारे सवाल में किया है।
Questions have been asked in the British Parliament .
British संसद में उनसे इस Questions किया है।
British sansad main unase is Questions kiya he.
14.285714
1,400,004
ब्रिटिश संसद में उनसे इस बारे सवाल में किया है।
Questions have been asked in the British Parliament .
Questions have been asked in the British संसद .
Questions have been asked in the British sansad .
0
1,400,004
ब्रिटिश संसद में उनसे इस बारे सवाल में किया है।
Questions have been asked in the British Parliament .
Questions have been asked in the ब्रिटिश Parliament .
Questions have been asked in the british Parliament .
12.5
1,400,004
ब्रिटिश संसद में उनसे इस बारे सवाल में किया है।
Questions have been asked in the British Parliament .
Questions have been asked in the ब्रिटिश संसद .
Questions have been asked in the british sansad .
25
1,400,004
ब्रिटिश संसद में उनसे इस बारे सवाल में किया है।
Questions have been asked in the British Parliament .
Questions have been उनसे in the British Parliament .
Questions have been unase in the British Parliament .
16.666667
1,400,004
ब्रिटिश संसद में उनसे इस बारे सवाल में किया है।
Questions have been asked in the British Parliament .
Questions have been उनसे in the British संसद .
Questions have been unase in the British sansad .
28.571429
1,400,004
ब्रिटिश संसद में उनसे इस बारे सवाल में किया है।
Questions have been asked in the British Parliament .
Questions have been उनसे in the ब्रिटिश Parliament .
Questions have been unase in the british Parliament .
25
1,400,004
ब्रिटिश संसद में उनसे इस बारे सवाल में किया है।
Questions have been asked in the British Parliament .
Questions have been उनसे in the ब्रिटिश संसद .
Questions have been unase in the british sansad .
37.5
1,400,004
ब्रिटिश संसद में उनसे इस बारे सवाल में किया है।
Questions have been asked in the British Parliament .
बारे सवाल have been asked in the British Parliament .
bare sawaal have been asked in the British Parliament .
28.571429
1,400,004
ब्रिटिश संसद में उनसे इस बारे सवाल में किया है।
Questions have been asked in the British Parliament .
बारे सवाल have been asked in the British संसद .
bare sawaal have been asked in the British sansad .
33.333333
1,400,004
ब्रिटिश संसद में उनसे इस बारे सवाल में किया है।
Questions have been asked in the British Parliament .
बारे सवाल have been asked in the ब्रिटिश Parliament .
bare sawaal have been asked in the british Parliament .
33.333333
1,400,004
ब्रिटिश संसद में उनसे इस बारे सवाल में किया है।
Questions have been asked in the British Parliament .
बारे सवाल have been asked in the ब्रिटिश संसद .
bare sawaal have been asked in the british sansad .
44.444444
1,400,004
ब्रिटिश संसद में उनसे इस बारे सवाल में किया है।
Questions have been asked in the British Parliament .
बारे सवाल have been उनसे in the British Parliament .
bare sawaal have been unase in the British Parliament .
33.333333
1,400,004
ब्रिटिश संसद में उनसे इस बारे सवाल में किया है।
Questions have been asked in the British Parliament .
बारे सवाल have been उनसे in the British संसद .
bare sawaal have been unase in the British sansad .
50
1,400,004
ब्रिटिश संसद में उनसे इस बारे सवाल में किया है।
Questions have been asked in the British Parliament .
बारे सवाल have been उनसे in the ब्रिटिश Parliament .
bare sawaal have been unase in the british Parliament .
44.444444
1,400,004
ब्रिटिश संसद में उनसे इस बारे सवाल में किया है।
Questions have been asked in the British Parliament .
बारे सवाल have been उनसे in the ब्रिटिश संसद .
bare sawaal have been unase in the british sansad .
44.444444
1,400,004
ब्रिटिश संसद में उनसे इस बारे सवाल में किया है।
Questions have been asked in the British Parliament .
ब्रिटिश Parliament में asked इस Questions किया है।
british Parliament main asked is Questions kiya he.
37.5
1,400,004
ब्रिटिश संसद में उनसे इस बारे सवाल में किया है।
Questions have been asked in the British Parliament .
ब्रिटिश Parliament में उनसे इस Questions किया है।
british Parliament main unase is Questions kiya he.
25
1,400,004
ब्रिटिश संसद में उनसे इस बारे सवाल में किया है।
Questions have been asked in the British Parliament .
ब्रिटिश संसद में asked इस Questions किया है।
british sansad main asked is Questions kiya he.
28.571429
1,400,004
ब्रिटिश संसद में उनसे इस बारे सवाल में किया है।
Questions have been asked in the British Parliament .
ब्रिटिश संसद में उनसे इस Questions किया है।
british sansad main unase is Questions kiya he.
12.5
1,400,005
किसकी हेंकड़ी दांव पर है ?
Who is on the hook ?
Who hook पर है ?
Who hook par he ?
33.333333
1,400,005
किसकी हेंकड़ी दांव पर है ?
Who is on the hook ?
Who is on the हेंकड़ी दांव ?
Who is on the henkadi daanv ?
33.333333
1,400,005
किसकी हेंकड़ी दांव पर है ?
Who is on the hook ?
Who is हेंकड़ी दांव पर ?
Who is henkadi daanv par ?
40
1,400,005
किसकी हेंकड़ी दांव पर है ?
Who is on the hook ?
Who on the hook है ?
Who on the hook he ?
20
1,400,005
किसकी हेंकड़ी दांव पर है ?
Who is on the hook ?
Who हेंकड़ी दांव पर है ?
Who henkadi daanv par he ?
0
1,400,005
किसकी हेंकड़ी दांव पर है ?
Who is on the hook ?
किसकी hook पर है ?
kiski hook par he ?
0
1,400,005
किसकी हेंकड़ी दांव पर है ?
Who is on the hook ?
किसकी is on the hook ?
kiski is on the hook ?
20
1,400,005
किसकी हेंकड़ी दांव पर है ?
Who is on the hook ?
किसकी is on the हेंकड़ी दांव ?
kiski is on the henkadi daanv ?
50
1,400,005
किसकी हेंकड़ी दांव पर है ?
Who is on the hook ?
किसकी is हेंकड़ी दांव पर ?
kiski is henkadi daanv par ?
20
1,400,005
किसकी हेंकड़ी दांव पर है ?
Who is on the hook ?
किसकी on the hook है ?
kiski on the hook he ?
40
1,400,017
पूंछ के भीतर का सामान
that stuff inside the tail .
inside the tail stuff
inside the tail stuff
0
1,400,017
पूंछ के भीतर का सामान
that stuff inside the tail .
inside the tail that stuff
inside the tail that stuff
0
1,400,017
पूंछ के भीतर का सामान
that stuff inside the tail .
tail के भीतर stuff
tail ke bheetar stuff
50
1,400,017
पूंछ के भीतर का सामान
that stuff inside the tail .
tail के भीतर that stuff
tail ke bheetar that stuff
40
1,400,017
पूंछ के भीतर का सामान
that stuff inside the tail .
that stuff .
that stuff .
0
1,400,017
पूंछ के भीतर का सामान
that stuff inside the tail .
that stuff inside the पूंछ .
that stuff inside the poonch .
20
1,400,017
पूंछ के भीतर का सामान
that stuff inside the tail .
that stuff पूंछ के भीतर .
that stuff poonch ke bheetar .
40
1,400,017
पूंछ के भीतर का सामान
that stuff inside the tail .
that सामान inside the tail .
that saamaan inside the tail .
20
1,400,017
पूंछ के भीतर का सामान
that stuff inside the tail .
that सामान inside the पूंछ .
that saamaan inside the poonch .
40
1,400,017
पूंछ के भीतर का सामान
that stuff inside the tail .
that सामान पूंछ के भीतर .
that saamaan poonch ke bheetar .
20
1,400,017
पूंछ के भीतर का सामान
that stuff inside the tail .
पूंछ के भीतर stuff
poonch ke bheetar stuff
25
1,400,017
पूंछ के भीतर का सामान
that stuff inside the tail .
पूंछ के भीतर that stuff
poonch ke bheetar that stuff
40
1,400,017
पूंछ के भीतर का सामान
that stuff inside the tail .
सामान inside the tail .
saamaan inside the tail .
25
1,400,017
पूंछ के भीतर का सामान
that stuff inside the tail .
सामान inside the पूंछ .
saamaan inside the poonch .
33.333333
1,400,019
मुख्य आरोपी को गिरफ्तार कर लिया गया है .
The main accused has been arrested .
The main arrested गया है .
The main arrested gaya he .
40
1,400,019
मुख्य आरोपी को गिरफ्तार कर लिया गया है .
The main accused has been arrested .
The main has been arrested .
The main has been arrested .
0
1,400,019
मुख्य आरोपी को गिरफ्तार कर लिया गया है .
The main accused has been arrested .
The main has been को गिरफ्तार कर लिया .
The main has been ko giraftaar kar liya .
42.857143
1,400,019
मुख्य आरोपी को गिरफ्तार कर लिया गया है .
The main accused has been arrested .
The main को गिरफ्तार कर लिया गया है .
The main ko giraftaar kar liya gaya he .
14.285714
1,400,019
मुख्य आरोपी को गिरफ्तार कर लिया गया है .
The main accused has been arrested .
The मुख्य has been arrested .
The mukhya has been arrested .
20
1,400,019
मुख्य आरोपी को गिरफ्तार कर लिया गया है .
The main accused has been arrested .
The मुख्य has been को गिरफ्तार कर लिया .
The mukhya has been ko giraftaar kar liya .
37.5
1,400,019
मुख्य आरोपी को गिरफ्तार कर लिया गया है .
The main accused has been arrested .
main accused arrested गया है .
main accused arrested gaya he .
50
1,400,019
मुख्य आरोपी को गिरफ्तार कर लिया गया है .
The main accused has been arrested .
main accused को गिरफ्तार कर लिया गया है .
main accused ko giraftaar kar liya gaya he .
14.285714
1,400,019
मुख्य आरोपी को गिरफ्तार कर लिया गया है .
The main accused has been arrested .
main आरोपी arrested गया है .
main aaropee arrested gaya he .
40
1,400,019
मुख्य आरोपी को गिरफ्तार कर लिया गया है .
The main accused has been arrested .
main आरोपी को गिरफ्तार कर लिया गया है .
main aaropee ko giraftaar kar liya gaya he .
0
1,400,019
मुख्य आरोपी को गिरफ्तार कर लिया गया है .
The main accused has been arrested .
मुख्य accused arrested गया है .
mukhya accused arrested gaya he .
40
1,400,019
मुख्य आरोपी को गिरफ्तार कर लिया गया है .
The main accused has been arrested .
मुख्य accused को गिरफ्तार कर लिया गया है .
mukhya accused ko giraftaar kar liya gaya he .
12.5
1,400,019
मुख्य आरोपी को गिरफ्तार कर लिया गया है .
The main accused has been arrested .
मुख्य आरोपी arrested गया है .
mukhya aaropee arrested gaya he .
20
1,400,019
मुख्य आरोपी को गिरफ्तार कर लिया गया है .
The main accused has been arrested .
मुख्य आरोपी has been arrested .
mukhya aaropee has been arrested .
40
1,400,019
मुख्य आरोपी को गिरफ्तार कर लिया गया है .
The main accused has been arrested .
मुख्य आरोपी has been को गिरफ्तार कर लिया .
mukhya aaropee has been ko giraftaar kar liya .
25
1,400,033
वे सही सवाल पूछते हैं।
He asks the right questions .
He asks the right .
He asks the right .
0
1,400,033
वे सही सवाल पूछते हैं।
He asks the right questions .
He asks the सही .
He asks the sahi .
25
1,400,033
वे सही सवाल पूछते हैं।
He asks the right questions .
He asks सही सवाल .
He asks sahi sawaal .
50
1,400,033
वे सही सवाल पूछते हैं।
He asks the right questions .
He right questions पूछते हैं।
He right questions poochhate hai.
40
1,400,033
वे सही सवाल पूछते हैं।
He asks the right questions .
He right सवाल पूछते हैं।
He right sawaal poochhate hai.
40
1,400,033
वे सही सवाल पूछते हैं।
He asks the right questions .
He the right पूछते हैं।
He the right poochhate hai.
40
1,400,033
वे सही सवाल पूछते हैं।
He asks the right questions .
वे asks the right .
ve asks the right .
25
1,400,033
वे सही सवाल पूछते हैं।
He asks the right questions .
वे asks the सही .
ve asks the sahi .
50
1,400,033
वे सही सवाल पूछते हैं।
He asks the right questions .
वे asks सही सवाल .
ve asks sahi sawaal .
25
1,400,033
वे सही सवाल पूछते हैं।
He asks the right questions .
वे right questions पूछते हैं।
ve right questions poochhate hai.
40
1,400,033
वे सही सवाल पूछते हैं।
He asks the right questions .
वे right सवाल पूछते हैं।
ve right sawaal poochhate hai.
20
1,400,033
वे सही सवाल पूछते हैं।
He asks the right questions .
वे the right पूछते हैं।
ve the right poochhate hai.
40
1,400,036
फेडरल हाउस की अगली तिथि अभी तय नहीं की गई है।
The next council meeting date has not been decided yet .
The next council meeting date has not been decided अभी .
The next council meeting date has not been decided abhi .
10
1,400,036
फेडरल हाउस की अगली तिथि अभी तय नहीं की गई है।
The next council meeting date has not been decided yet .
The next council meeting date has not been तय yet .
The next council meeting date has not been tay yet .
10
1,400,036
फेडरल हाउस की अगली तिथि अभी तय नहीं की गई है।
The next council meeting date has not been decided yet .
The next council meeting date has not been तय अभी .
The next council meeting date has not been tay abhi .
20
1,400,036
फेडरल हाउस की अगली तिथि अभी तय नहीं की गई है।
The next council meeting date has not been decided yet .
The next council meeting date has नहीं been decided yet .
The next council meeting date has nahin been decided yet .
10
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
3