transliteration stringlengths 3 989 | translation stringlengths 2 1.16k | pdf_name stringclasses 313
values | page int64 1 4.7k |
|---|---|---|---|
abi atta | You are my father, please | AKT 2, 1995.pdf | 144 |
ahi atta | You are my brother, please | AKT 2, 1995.pdf | 144 |
gattum ianat | The year is its year, the year is suitable. | AKT 2, 1995.pdf | 150 |
kima arramânâtika tasâ'umu sâm | Buy as if you were buying for yourself | AKT 2, 1995.pdf | 148 |
mer'uia attunu | You are my children, please, I beg you | AKT 2, 1995.pdf | 148 |
um-ma Ü-şuraJtar a-na Su-La-ba-an it Hu-ni-a qi-bi-ma | Uşur-sa-Ištar says thus to Šū-Laban and Hunnia. | AKT 2, 1995.pdf | 100 |
13 GIN KİI. BABBAR i-na ra-me-ni-a û-ra-de9-e-ma a-na 4w-bu..li-.kà âs-q61-ma | I added 13 shekels of silver from my own and weighed it for your debt. | AKT 2, 1995.pdf | 100 |
tup-pâ-am sa 4w-bw-li4cà iı-Sé-şi-ma | I had the tablet of your debt produced. | AKT 2, 1995.pdf | 100 |
ni-ki-ils-Su-ma | We persuaded (tricked) him. | AKT 2, 1995.pdf | 100 |
Hu-n i-a na-âs-a-ku-um | Hunnia is bringing it to you. | AKT 2, 1995.pdf | 100 |
13 GIN KU.BABBAR a-na Iju-ni-a di-in | Give 13 shekels of silver to Hunnia. | AKT 2, 1995.pdf | 100 |
tuppum ga eli'ani sarü | The document to be produced for us is false | AKT 2, 1995.pdf | 151 |
ûmû mâdu | The days are many; there is much time | AKT 2, 1995.pdf | 151 |
kaspum iqqaqqad âalmiâunu | The money is bound to the heads of their survivors, it is under their guarantee. | AKT 2, 1995.pdf | 147 |
gattum ianat | the year is favorable | AKT 2, 1995.pdf | 150 |
awilu anniütum lu idiü | Let these men know, they know that | AKT 2, 1995.pdf | 145 |
i-na 14 1/2 ma-na û 7 GÍN KÙ.BABBAR ša A-mur-Ištar a-na Lâ-qé-ep i-ha-ib-lu nu-ša-ni-iq-šu-ma 10 2/3 GÍN im-ti | From the 14 1/2 minas and 7 shekels of silver that Amur-Ištar had borrowed from Lā-qēp, when we checked it, 10 2/3 shekels were missing. | AKT 3, 1995.pdf | 43 |
šà.ba 1/3 ma-na ra-bi4-šu-um il5-qé | Of it, the attorney took 1/3 mina. | AKT 3, 1995.pdf | 43 |
iš-ti KÙ.BABBAR 14 ma-na 7 GÍN Kur-ub-Ištar il5-qé | The rest of the silver, 14 minas 7 shekels, Kurub-Ištar took. | AKT 3, 1995.pdf | 43 |
um-ma šu-ut-ma a-na A-šur-ma-lik Lâ-qé-pu-um ha-bu-ul-ma al-qé | He spoke as follows: 'Lā-qēpum owes (it) to Aššur-malik, therefore I have taken (it).' | AKT 3, 1995.pdf | 43 |
um-ma Dan-A-Air--ma sa ni-ii a-limki kà-i-lâ ki-ma um-ma su-ut-ma AN.NA a-na ku-a-ti is Ku-s:-a a-di-in | Dân-Assur (spoke) then as follows: 'You, who (have sworn) the oath of the city, hold fast that he said: "I gave the tin to you and Kûşija".' | AKT 3, 1995.pdf | 77 |
a-na a-wa-tim a-ni-a-tim ka-ru-um Tur4-hu-mi-it i-dz ni-a-tz ma IGI GfR sa A-sir si-bu-ti ni ni-dz-in | For these matters, the Kârum Turhumit gave us (as witnesses), and before the sword of Assur we gave our testimony. | AKT 3, 1995.pdf | 77 |
nishässu watar saddu'ässu sabbfi | Its nishātum-tax has been added, its šaddu'ūtum-tax has been satisfied | AKT 2, 1995.pdf | 149 |
um-ma Ù-şur-si-Istar-ma a-na A-kà-di-a qi-bi-ma | Thus says Ushur-sha-Ishtar to Akkadia: | AKT 2, 1995.pdf | 94 |
mi-nu-um tup-pé-e lâ dam-qû-tim sa ta-di-ta-na-pi-ri-ni | Why do you keep sending me tablets that are not good? | AKT 2, 1995.pdf | 94 |
a-di sa É Su-Be-lim lu i-gis-ir û lu mi-ma i-bi-su-nu ta-ia-me-i ûz-ni p6-ti-i | As for the house of Su-Belum: whether it is rent, or whatever of theirs you hear, open my ear (inform me). | AKT 2, 1995.pdf | 94 |
a-4a-ti a-ti e-lâ-nu-kà i-su | You are my sister, who else do I have besides you? | AKT 2, 1995.pdf | 94 |
İGİ A-'s-ur û i-li-ki ku-ur-bi-im | Bless me before the god Assur and your god. | AKT 2, 1995.pdf | 94 |
İ-ku-pt-a ù .cil-ma-A-sur KÙ.Kİ-Şû-nu ils-tdq-qt-û | Ikuppia and Salma-Assur have repeatedly taken their gold. | AKT 2, 1995.pdf | 94 |
ù Ï-d-A-ur ld-qd-a-am e-ta-wi | And Idi-Assur spoke about taking it. | AKT 2, 1995.pdf | 94 |
kima arramânâtika tasâ'umu sâm | buy as if you were buying for yourself | AKT 2, 1995.pdf | 148 |
mer'uia attunu | you are my sons, please, I beg | AKT 2, 1995.pdf | 148 |
8 ma-na.TA URUDU iikkam ana ukultiia I.GİS<ia> u eşiia ina ITU.KAM'm Pitah-Pstar ana Tatana aiiitiiu iddasiim u ina attim TUG iddassim | For every month, Pilah-Ishtar will give 8 minas of copper fragments to his wife Tatana for her food, oil, and wood. Also, he will give a garment every year. | AKT 2, 1995.pdf | 127 |
1 ahatni ana gdtika ammûtim taddan ianitam Sa-Laban iddin Haitahiuiar Béldnum u andku ana qatini niddassi şuhartam ana mûtim la taddan taddanmagamram sa 3 iinati ina raménika tumalla | You gave one of our sisters to a husband on your own account. Su-Laban gave the second one. Belanum and I will give Hastahshushar as our share. You must not give the young girl to a husband! If you do, you will pay the expenses for the three of them from your own resources. | AKT 2, 1995.pdf | 127 |
iumma DUMU Banaga iqabbiakum umma 9ütma şuhartum Otuz umma attama térti abi ana Alim allak ana Älimk' serisima ina Alim ahhaz apputtum ammakam la tahhaz | If the son of Banaga says to you: 'Take the girl!', you shall answer as follows: 'I will go to the City for my father's instruction. Send the girl to the City; I will marry her in the City.' Please, do not marry there! | AKT 2, 1995.pdf | 127 |
awilu anniütum lu idiü | let these men know, they know that | AKT 2, 1995.pdf | 145 |
É a-bi-a i-a,-[a]m ù e-ta-me É a-bi-a I e-té-er | Save my father's house, my own, and the ancestral spirits of my father's house | (OCR) JCS 59, 2007, pp. 93-106 - Larsen, Mogens T. - Individual and Family in Old Assyrian Society.pdf | 2 |
É a-bi-ku-nu za-ki-a ma-ma-an s"a li um i na sé-ri-ku-nu la i-sa-la | Clear the affairs of your father's house! No evildoer should harm you! | (OCR) JCS 59, 2007, pp. 93-106 - Larsen, Mogens T. - Individual and Family in Old Assyrian Society.pdf | 2 |
nishässu watar saddu'ässu sabbfi | The nishätum-tax is added, its saddu'ätum-tax is satisfied. | AKT 2, 1995.pdf | 149 |
a-na Ma-num-ki-A-sur-ma qi-bi-ma um-ma Be-liım-ba-ni-ma | To Mannum-ki-Assur speak, thus says Belum-bani. | AKT 2, 1995.pdf | 109 |
su-ma li-ba-ka té-er-ta-kà li-li-kam-ma | If it is your wish, let your instructions come to me. | AKT 2, 1995.pdf | 109 |
tup-pd-am sa a-limki lu ni-i15-qi | Let us take the tablet of the city. | AKT 2, 1995.pdf | 109 |
lu tup-pu lu KÛ. BABBAR a-li i-ba-si-ii lu ni-ii-ma | Let us consult where the tablets or the silver are. | AKT 2, 1995.pdf | 109 |
su-ut-ma i-des | He himself knows. | AKT 2, 1995.pdf | 109 |
la li-bi i-li-ma a-bu-ni : me-et la SCaI-ma-A-sur a-bu-ni a-ta a-bu-ni a-ma-kam a-na ti-ir-ti; a-bi4-ni i-hi-rid-ma za-ki-i. | Sadly, our father has died. It is not Salim-Assur who is our father, it is you who are our father. Take care there of our father's instructions and clear the affair. | (OCR) JCS 59, 2007, pp. 93-106 - Larsen, Mogens T. - Individual and Family in Old Assyrian Society.pdf | 6 |
2 ma-na KÙ.BABBAR ti-ri i-sé-erA-Mr-ták-laa-ku DUMU I-ku-pi-a DUMU A-Mr-tank-la-ku sla É U ku-ub-tù-ru-us" A s"ùr DUMU A sùr ma lilt i-su | As"sur-taklâku son of Ikuppia, (grand)son of Ass"ur-taklâku of the house of Ukubturus, owes 2 minas of tiri-silver to Iddin -Ass"ur son of Assfur-malik | (OCR) JCS 59, 2007, pp. 93-106 - Larsen, Mogens T. - Individual and Family in Old Assyrian Society.pdf | 6 |
um-ma Ü-ş uraJtar a-na Su-La-ba-an it Hu-ni-a qi-bi-ma | Uşur-sa-Istar says thus to Sü-Laban and Hunnia. | AKT 2, 1995.pdf | 100 |
ni-ki-ils-Su-ma | We persuaded (or tricked) him. | AKT 2, 1995.pdf | 100 |
urn-ma Ma-nu-ki-A-sur-ma a-na A-zu-wa qi-bi4-ma | Mannu-ki-Assur speaks to Azuwa as follows: | AKT 2, 1995.pdf | 112 |
ta-âs-pu-ri-im um-ma a-ti-ma | You sent me a message and said as follows: | AKT 2, 1995.pdf | 112 |
2 TÚG.HI.A 2 ma-na 13 1/2 GIN KU.BABBAR Su-ma-bi4-a sa-âs-qi-li | Make Sumi-abia pay 2 textiles and 2 minas 13 1/2 shekels of silver. | AKT 2, 1995.pdf | 112 |
su-ma ta-[da-] nam lcz i-mu-wa urn-ma a-ti-m[a] | If he does not want to give, you shall say as follows: | AKT 2, 1995.pdf | 112 |
E nu-a-im a-na ş-ib-tim a-lcz-qi | I will take the house of the native for interest. | AKT 2, 1995.pdf | 112 |
um-ma A-sur-i-mi-ti-ma a-na dIM-s~-Iu-li-ma | Thus spoke Assur-imitti to Adad-sululi: | AKT 3, 1995.pdf | 40 |
ii-bi-e i-na Wa-ah-su-sa-na ki-ma Ha-na-na-ri-ım sa-di-ku-na-am | You have provided witnesses for me in Wahshushana in representation of Hannanarum, | AKT 3, 1995.pdf | 40 |
DUMU ru-ba-im ia a-na-kam si-ta-ld-ma su!-ma da-mi-i[q!] | Inquire about the king's son there and if he is well | AKT 2, 1995.pdf | 62 |
sé-qt-a-iu-ma 1 tugku-ta-nam SIGS ld-bi-sa-su! | bring him out and clothe him with one high-quality kutanum-garment. | AKT 2, 1995.pdf | 62 |
a-na DUMU GAL si-ki-tim mi-ma ki ta-da-na û a-wi-il-tim tur4-da-nim | Do not give anything to the rabi sikkitim's son and send the woman here. | AKT 2, 1995.pdf | 62 |
11 ma-na KÙ.BABBAR ha-bu-lâ-ti | He owes him 11 minas of silver. | AKT 3, 1995.pdf | 67 |
ki-ma bi-it-qâ-ti -ni a-mu-tâm i-na ma-tim qé er-bi-tim / di-me-ma | He bought meteoric iron because of losses suffered. | AKT 3, 1995.pdf | 67 |
ki-ma KÙ.BABBAR-kà / lâ ka-di-[d]u-ni | The silver for the purchase was not sufficient. | AKT 3, 1995.pdf | 67 |
10 G1 URUDU 1 GiN.TA [z] 1 ma-na.TA is-ti gu-[Istar] DUMU A-äùr-ba-ni a[l-qe'j-ma | He entered into a copper transaction with a Shu-Ishtar residing in Wahshushana. | AKT 3, 1995.pdf | 67 |
a-mu-tâm / a-na Wa-ah-su-sa-na ub-lam-ma a-na Su-Istar a-d(-in-ma | He brought the meteoric iron to Wahshushana and gave it to Shu-Ishtar. | AKT 3, 1995.pdf | 67 |
bélï atta | You are my lord, please, I beg of you | AKT 2, 1995.pdf | 146 |
é is-bu-tù-kà | Let them not hold you responsible. | AKT 2, 1995.pdf | 117 |
KÙ. BABBAR i-sé-ri-kà e i-ri-ki-is | Let the money upon you not be bound. | AKT 2, 1995.pdf | 117 |
su-ma mi-ma i-sa-ù-lu-kà um-ma a-ta-ma | If they ask you anything, say thus: | AKT 2, 1995.pdf | 117 |
u4-mu ma-du | The days are many (there is more time). | AKT 2, 1995.pdf | 117 |
a-wi-lâm tup-p(-a ma-du-tim û-kà-al | The man holds many of my tablets. | AKT 2, 1995.pdf | 117 |
ki-ca-pur-ma li-li-kam-ma lu-ùlz-ta-«za-»st-is | Let me write, let him come and let me remind (him). | AKT 2, 1995.pdf | 117 |
a-na Ma-num-ki-A-sur-ma qi-bi-ma um-ma Be-liım-ba-ni-ma | The letter of Belum-bani to Mannum-ki-Assur. | AKT 2, 1995.pdf | 109 |
su-ma li-ba-ka té-er-ta-kà li-li-kam-ma | The request for news to be sent to him. | AKT 2, 1995.pdf | 109 |
tup-pd-am sa a-limki lu ni-i15-qi | The desire to take the city's tablet. | AKT 2, 1995.pdf | 109 |
su-ut-ma i-des | His knowing the location of the tablets and the money. | AKT 2, 1995.pdf | 109 |
lu a-na a-wi-li-im lu ku-a-ti KÙ.BABBAR 10 ma-na <sa> uä-ta-as-bi4-tù a-ar-hi-is Iâ û-~é-bi-Iam | Whether to the lord or to you, the 10 minas of silver that I collected, I did not send promptly. | AKT 3, 1995.pdf | 59 |
um-ma a-na-ku-ma KÙ.BABBAR tâ-ah-du-um li-li-ik-äu-ma li-bu-äu li-hi-du | I spoke as follows: 'May plentiful silver go to him so that his heart may rejoice!' | AKT 3, 1995.pdf | 59 |
i-nu-mi i-na Wa-ah-Ju-Ja-na wa-dg"-ba-ku-ni 8 5/6 ma-na AN.NA i-sa DAM.QAR DU10-s -< ld>-A-äur i15-qé | When I was staying in Wahshushana, Tab-silli-Assur took 8 5/6 minas of tin from that of the merchant. | AKT 3, 1995.pdf | 59 |
um-ma su-ut-ma a-ii-i-im ANSE.HI.A sa a-na Dan-A-äur il5-qé-i al-qé | He spoke as follows: 'As the price for the donkeys which he took for Dan-Assur, I took (it).' | AKT 3, 1995.pdf | 59 |
su-ma ta-dâ-ga-lct-ma e-ti-i15 | If you look at me (favorably), I will act valiantly (towards you). | AKT 2, 1995.pdf | 71 |
si-im-tcim sa-6,i-qi-lâ-su | Pay the price to him. | AKT 2, 1995.pdf | 71 |
a-hu-a a- tù-nu i4-da-ma | You are my brothers, pay attention! | AKT 2, 1995.pdf | 71 |
A-sur li-tù-ul | May the god Ashur be a witness. | AKT 2, 1995.pdf | 71 |
ki-ma sa a-tù-nu ta-qt-sa-ni-su-ni li-bi4 lu i-lza-du | In case you grant it to me, my heart will truly be pleased. | AKT 2, 1995.pdf | 71 |
ù té-er-ta-ku-nu li-li-kam-ma | Let your news come here. | AKT 2, 1995.pdf | 71 |
lu-sa-âs-qi-lâ-ku-nu-ti gis-im-lâ-ni | Let them pay you, and win my love! | AKT 2, 1995.pdf | 71 |
ta-âs-pu-ri-im um-ma a-ti-ma | You sent word to me and said as follows: | AKT 2, 1995.pdf | 112 |
2 ? TÜJG.HI.A 2 ma-na 13 1/2 GIN KU.BABBAR Su-ma-bi4-a sa-âs-qi-li | Make Sumi-abia weigh out 2 textiles and 2 minas 13 1/2 shekels of silver. | AKT 2, 1995.pdf | 112 |
su-ma ta-[da-] nam lcz i-mu-wa um-ma a-ti-m[a] | If he refuses to give, you say as follows: | AKT 2, 1995.pdf | 112 |
um-ma U-şur-i-štar-ma a-na Hu-ni-a qi-bi-ma | Uşur-ištar speaks thus to Hunia | AKT 2, 1995.pdf | 98 |
KÙ.BABBAR ša DAM.GÀR i-di-na-ku-ni ší-ma-am ša-a-am-ma a-na DAM.GÀR šé-bí-lam | Buy what is to be bought with the money the merchant gave you and send it to the merchant on my account. | AKT 2, 1995.pdf | 98 |
šum-ma i-na-at ú-tà-ta-am šu-pu-uk | If the season is suitable, sow the grain! | AKT 2, 1995.pdf | 98 |
šum-ma lá ki-a-am ší-ma-am ša-a-am | If it is not so, buy! | AKT 2, 1995.pdf | 98 |
mi-nam lá-mni-iš lá-li-kà-hum-ma úz-ni-ma lá ta-pá-ti | Why do I come to you in an evil way, and why do you not inform me? | AKT 2, 1995.pdf | 98 |
a-wa-tim lá ša i-di-im iš-tap-pu-ru-ni-hum-ma ta-áš-ta-na-me | They write to you without knowing the matter and you keep listening. | AKT 2, 1995.pdf | 98 |
İ-hu-pí-a ú Sàl-ma-A-šur KÙ.KI-šú-nu il₅-ta-qé-ú | Ihuppia and Salma-Assur have taken their own gold one after another. | AKT 2, 1995.pdf | 98 |
ù Idi-A-šur le-qá-am e-ta-wu | Idi-Assur, however, says he will take it. | AKT 2, 1995.pdf | 98 |
kaspum iqqaqqad âalmiâunu | The money is bound to the heads of those among them who are alive; it is under their guarantee. | AKT 2, 1995.pdf | 147 |
ki-ma a-wa-at na-ru-a-im DUMU A-sùır su-um-su KÙ.GI a-na a-ki-df-im a-mu-ri-im ù su-bi-ri-im ma-ma-an la i-da-an | According to the word of the stone inscription, an Assyrian by name may not give gold to an Akkadian, Amorite, or Subarean. | AKT 3, 1995.pdf | 34 |
tâm 6 ma-na KÙ.BABBAR a-na-ku ù [DUMU] Bu-ut-ki-im a-na şf-ib-tim ni-ils-qe | The rest, 6 minas of silver, I and [the son] of Butkum had taken on interest. | AKT 3, 1995.pdf | 34 |
<a>-la-lu-pd KÙ.BABBAR û s ba-sû âs-gztl-ma | I have paid Halupa the silver and the interest on it. | AKT 3, 1995.pdf | 34 |
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 22