Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
Sentence
stringlengths
7
339
Translation (fr)
stringlengths
4
373
Translation (en) (Google)
stringlengths
3
333
Polarity
float64
-0.8
1
Sentiment
stringclasses
3 values
__index_level_0__
int64
0
1.9k
Namnaje ye Janibu ya mashawiri ya filiali yisaïdiao le Baraza la mswarafa
Comment les comités de filiale aident-​ils le Collège central
How Branch Committees Help the Governing Body
0.31
Positive
479
Wenji kwatsu enda harumwa mihundrano ya kidini ha sababu kwatsu parisa uwongozi wa kiruhia wala utrulivu
Beaucoup ne vont plus aux offices religieux parce qu’ils n’y trouvent ni direction spirituelle ni réconfort
Many no longer attend religious services because they find neither spiritual direction nor comfort there
-0.249
Negative
94
Rilawa harumwa kabila na malezi ya tafauti
Nous venons de différents contextes sociaux et culturels
We come from different social and cultural backgrounds
0
Neutral
7
Fikiri ndro nizo u’andzao u’ambe ne namna hu djo amba
Réfléchissez bien à ce que vous allez dire et à la façon dont vous le direz
Think carefully about what you are going to say and how you will say it
0.097
Positive
1,612
Mfumo wa maha hulingana maha 7, yaani, yinu jumla ya maha 483
Une semaine d’années correspond à 7 ans, ce qui fait 483 ans au total
A week of years is 7 years, which makes 483 years in total
0
Neutral
989
Sha nganyi wandru waili wa liona maonio ya tafauti
Mais vous restez l’un et l’autre deux individus qui ont parfois des opinions différentes
But you both remain two individuals who sometimes have different opinions.
0
Neutral
1,615
Utsi zingare wawe tshe ye habari ya twamaa yinu, yijulize haïna wakati uliona shwabaha
Ne gardez pas ce message d’espoir pour vous, parlez-​en dès que possible
Don’t keep this message of hope to yourself, talk about it as soon as possible
0.172
Positive
264
M’tsi kayena unafsia ha hutsahana undru-ume au undru-ushe
Ne soyez pas égoïste dans le domaine des relations sexuelles
Don't be selfish in sexual relations
0.338
Positive
1,819
Imani ya kweli yo hutsongeza zintrendwa zema hindri
À quelles belles actions la vraie foi incite-​t-​elle
What beautiful deeds does true faith lead to?
0.655
Positive
691
Ye hikima ya Mungu, yionehao harumwa le bumbo, hutsongeza mastehi
La sagesse de Dieu, qui se voit dans la création, inspire le respect
The wisdom of God, seen in creation, inspires respect
0.773
Positive
896
Mhudhurio hindri Isa ngu rilaliko
Quelle invitation Jésus nous fait-​il
What invitation does Jesus give us
0
Neutral
1,098
Mungu kaja paro kaya masulaha ha kuu wala mdziro kabisa
Dieu n’est jamais trop indulgent ni trop dur
God is never too forgiving nor too harsh
0.176
Positive
867
Ye Tufani nge risomesao hindri
Que nous apprend le Déluge
What does the Flood teach us?
0
Neutral
1,432
Ha kweli, o mfano wa hanyu nguwo muhimu kabisa
Bien sûr, votre propre exemple est très important
Of course, your own example is very important
0.23
Positive
1,854
Namnadje hushuhuliha handani na wola na lolana ha huhishimu o wazaya wa hangu
Comment donner la priorité à mon conjoint tout en montrant du respect à mes parents
How to put my spouse first while showing respect to my parents
0.22
Positive
1,785
Ngwa shuhulihao na wasi pia
Ils s’intéressent à tous
They are interested in everyone
0.403
Positive
378
« Ye kapvendzelea mundru na kakubali bahashishi » (Mkumbusho wa Taureta 10:17)
Il “ ne se montre partial envers personne et n’accepte pas de pot-de-vin ” (Deutéronome 10:17)
He “shows no partiality to anyone, nor takes bribes” (Deuteronomy 10:17).
-0.18
Negative
862
Pvo ya tsu shinda yajizie na zinu, ha jirende Shetwani, yaani hufasiriha « hukaya Kinyume »
En ne résistant pas à son désir, il s’est fait lui-​même Satan, ce qui signifie “ Opposant ”
By not resisting his desire, he made himself Satan, which means “Opponent”
-0.17
Negative
1,102
Mamilioni ya wandru, wa parisiwa na nkodo, na makafa ya ulanga, na uwade, na umasikini, na ubadhilifu na mabaya ya saya
Des millions de gens sont touchés par la guerre, les catastrophes naturelles, la maladie, la pauvreté, la corruption et d’autres malheurs
Millions of people are affected by war, natural disasters, disease, poverty, corruption and other misfortunes
-0.398
Negative
624
Wana zioni wa Isa wa rendeha o umati wakana ye kibala ya Mungu
Les disciples de Jésus sont ensuite devenus le peuple ayant la faveur de Dieu
Jesus' disciples then became God's favored people
0.318
Positive
1,119
Holiho ndizo, yi ladhimu mʼdhibiti ye matso ya hanyu
Il vous faut pour cela surveiller vos yeux
To do this, you need to watch your eyes.
0
Neutral
1,653
M’somee rangu ho utitini mwahe
Faites-​lui la lecture quand il est encore tout petit
Read to him when he is still little
0
Neutral
1,832
Nam anzimie m’tsi katre ulime ye mwana wa hanyu na m’tsi rongoe hali ya tsu ladhimu, haina ya djo amba
Soyez résolus à ne pas couper la parole à votre enfant et à ne pas réagir de manière excessive, quoi qu’il dise
Be determined not to interrupt your child or overreact, no matter what he or she says.
0.069
Positive
1,873
Ye mavuna hindri
Quel a été le résultat
What was the result
0
Neutral
1,326
na Eba iyo kweli, o wafu ngwajo einshi tsena
et Les morts revivront-​ils un jour
and Will the Dead Ever Live Again
-0.417
Negative
591
Hali je
En quel sens
In what sense
0
Neutral
1,273
Uzisa uwo mwalolana namna ya hukaya mndru-mme au mndru-mshe bora zaidi
Demandez à votre conjoint comment être un meilleur mari ou une meilleure épouse
Ask your spouse how to be a better husband or wife
0.225
Positive
1,600
Ha timizi nubua zinji zavumblwa harumwa Mandzishi Matukufu
Il a réalisé de nombreuses prophéties contenues dans les Écritures saintes
He fulfilled many prophecies contained in the Holy Scriptures
0.259
Positive
1,041
O Mrongoo wa hahe ngawu lalikao : « Namu kurubie Mungu, naye ngujo mkurubiani » (Yakobo 4:8)
Sa Parole recommande : “ Approchez-​vous de Dieu, et il s’approchera de vous ” (Jacques 4:8)
His Word commands: “Draw near to God, and he will draw near to you” (James 4:8)
0.123
Positive
909
Ujuzi wa Isa, ha uhundru ndahu
” D’où Jésus tenait-​il sa sagesse
” Where Did Jesus Get His Wisdom?
0.362
Positive
1,076
Ye maesha yaka namnaje ho mbepvoni
Comment était la vie au début
How was life at the beginning
0
Neutral
1,377
Pvo trasi, kabla huandisa hazi, au pvo masihu baada o wana wasiuha
Le matin avant de commencer à travailler, ou le soir une fois les enfants couchés
In the morning before starting work, or in the evening once the children have gone to bed
0
Neutral
183
Ye makswada ya aswili ya Mungu uhusu le dunia hindri
Quel était le dessein originel de Dieu pour la terre
What was God's original purpose for the earth?
0.247
Positive
957
IZO YE BIBLU YAMBAO : « Wola ya endeleao ha hwangalia mwana-mshe ha namna ya humtamani ha hisa ha fanya uzindzi pvadzima na ye ho rohoni mwa hahe »
CE QUE LA BIBLE DIT : « Tout homme qui continue à regarder une femme de manière à éprouver une passion pour elle a déjà commis l’adultère avec elle dans son cœur »
WHAT THE BIBLE SAYS: “Any man who continues to look at a woman in such a way as to feel passion for her has already committed adultery with her in his heart”
0.145
Positive
1,650
Fikiri ye Baraka ujo undra eka ngo ishilio Jehovah
Imaginez la récompense que vous aurez si vous écoutez Jéhovah
Imagine the reward you will have if you listen to Jehovah
0.27
Positive
1,507
Harumwa muda, ngwajo lima ze swifa za stahiki ili wa rendehe mazehi
Avec le temps, ils peuvent remplir les critères pour être anciens
Over time, they may meet the criteria to be ancient
0
Neutral
357
Ngwa toao ze hutuba zitriao nvuu wakati wa mihundrano au wa makungomanyo (Zitrendwa 15:35)
Ils donnent des discours encourageants aux réunions et aux assemblées de circonscription ou régionales (Actes 15:35)
They give encouraging talks at circuit or regional meetings and assemblies (Acts 15:35)
0.221
Positive
377
« Masihi » na « Kristo », hufasiri « hutsugulwa », yaani yatsaulwa ni Mungu ili ya nikiwa daraja ya ha juu
“ Messie ” et “ Christ ” signifient “ oint ”, c’est-à-dire choisi par Dieu pour recevoir un certain pouvoir
“Messiah” and “Christ” mean “anointed,” that is, chosen by God to receive a certain power
0.244
Positive
1,033
Huhiba, hulewa, huvura bange, kazi furahisha Jehovah
Voler, se soûler ou se droguer ne fait pas plaisir à Jéhovah
Stealing, getting drunk or taking drugs does not please Jehovah
-0.535
Negative
1,549
Ye nabii woyi wajau ngujoka ilenbwe sha mfaume Daudu na woyi ngujo rendeha tsena mfaume mhuu
Ce prophète serait aussi un descendant du roi David et deviendrait lui-​même un grand roi
This prophet would also be a descendant of King David and would become a great king himself
0.204
Positive
981
Onesa o wasaya ha upvenufu hukaya u’fungatsana kabisa na wola mwalolana
Montrez clairement aux autres que vous êtes profondément attaché à votre conjoint
Make it clear to others that you are deeply attached to your spouse
0.178
Positive
1,658
Namanje Shetwani yaka hwandza ya poteze imani ya kweli
Comment Satan a-​t-​il essayé de corrompre la vraie foi
How Satan Tried to Corrupt True Faith
0.528
Positive
1,149
« Hupvendza Mungu hufasiri : ndo ridunge ma amrisho ya hahe ; ha huka ma amrisho ya hahe yo tsi madziro » (1 Yohana 5:3)
“ Voici ce que signifie l’amour de Dieu : que nous observions ses commandements ; et pourtant ses commandements ne sont pas pesants ” (1 Jean 5:3)
“This is what the love of God means: that we keep his commandments; and yet his commandments are not heavy” (1 John 5:3)
0.231
Positive
917
Au zi sababishiwa ha ndrongoo zindrwadjina au ri tso taradjia
Ou alors ils sont dus à des causes extérieures ou à des évènements imprévus
Or they are due to external causes or unforeseen events
0
Neutral
1,673
Ngari hundranao wajau masihu madzima harumwa mfumo uhusu mpango wa mafunvu mararu ya parwao Maesha ya kimasihi na huduma, misomeso yalawa na le buku la mhundrano Maesha ya kimasihi na huduma
Nous nous retrouvons aussi un soir de la semaine pour un programme en trois parties intitulé Vie chrétienne et ministère, et basé sur les matières fournies dans le Cahier pour la réunion Vie chrétienne et ministère
We also meet one evening of the week for a three-part program called Christian Life and Ministry, based on the materials provided in the Christian Life and Ministry Meeting Book.
0
Neutral
147
Hishimu uwo mwalolana hama mndru wa thamani, ha hweshelea huka Jehovah ngu andzo o warumishi wa hahe wake « wapole usoni mwa o wandru pia »
Considérez votre conjoint comme précieux, en vous souvenant que Jéhovah demande à ses fidèles d’être « doux envers tous »
Treat your spouse as precious, remembering that Jehovah asks his faithful to be “gentle to all”
0.417
Positive
1,606
Namnaje o wavirilizi wa mzunguho wa risaïdiao
Quel est le rôle des responsables de circonscription
What is the role of district leaders?
0
Neutral
361
Ili hujipvize Jehovah, nge ladhimuo huishilie mundru muhimu wa saya
Pour faire plaisir à Jéhovah, il faut écouter quelqu’un d’autre, qui est très important aussi
To please Jehovah, you have to listen to someone else, who is also very important
0.253
Positive
1,455
Ngari wombao ili « o mrongoo wa Jehovah uendelee ha upesi » shipvandre juu mwantsi pia, ha hutukuza Mungu (2 Wathesaloniki 3:1)
Nous prions pour que « la parole de Jéhovah continue à se répandre » sur toute la terre, à la gloire de Dieu (2 Thessaloniciens 3:1)
We pray that “the word of Jehovah will continue to go forth” throughout the earth, to the glory of God (2 Thessalonians 3:1).
0.283
Positive
604
Wajau, wandru wa imani wo tsi madhwalimu ho dahoni hawo wala pvondze
De même, les hommes de foi ne sont pas des tyrans, ni chez eux ni en dehors
Likewise, men of faith are not tyrants, either at home or abroad.
0.203
Positive
1,162
Ndopvi nde shahidi mhuu wa Jehovah
Qui est le plus grand Témoin de Jéhovah
Who is the greatest Jehovah's Witness?
0.457
Positive
46
Haïna mdzima ngu jiniko ha hiari, ha hujiona hama « mshirikiano wa hazi uhusu ze faïda za hatru » (2 Wakorintho 8:23)
Chacun d’eux donne volontiers de lui-​même, se considérant comme ‘un collaborateur pour nos intérêts’ (2 Corinthiens 8:23)
Each of them willingly gives of himself, considering himself ‘a co-worker in our interests’ (2 Corinthians 8:23)
0
Neutral
383
IZO M’DJUAO M’FANYE :
CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE :
WHAT YOU CAN DO:
0
Neutral
1,863
Wunu nde wakati, na elewa ye namba, yambao : “Mungu kana ubaguzi, sha hakika kila twaifa la wandru limriao na lifanyao uandilifu hukubaliwa nie” (Zitrendwa 10:34, 35)
C’est alors que j’ai compris le verset qui dit : ‘ Dieu n’est pas partial, mais en toute nation l’homme qui le craint et pratique la justice est agréé de lui ’ — Actes 10:34, 35
Then I understood the verse that says: ‘God is not partial, but in every nation the man who fears him and practices righteousness is accepted by him.’​—Acts 10:34, 35
-0.032
Negative
762
Ili huhishimu o uandilifu wa hatru
Par respect pour nos valeurs
Out of respect for our values
0.592
Positive
166
Wakati hindri, ushindao ulolee ndro
À quel moment vous concentrez-​vous mieux
When do you concentrate best?
0.512
Positive
182
Bila shaka, Mungu ngujo bariki ze jitihadi za hanyu he hali iyo (Zaburi 1:1-3)
Dieu ne manquera pas de bénir vos efforts en ce sens (Psaume 1:1-3)
God will not fail to bless your efforts in this direction (Psalm 1:1-3)
0.151
Positive
219
Rangu ho trumboni, ngu rambuo le sauti la hanyu na ngu djibu ne hisi ya hanyu
Encore dans le ventre, il reconnaît votre voix et réagit à vos émotions
Still in the womb, it recognizes your voice and reacts to your emotions
0
Neutral
1,831
Mihundrano ya wamasihi wa karne ya handa kayijaka mihadhwara
Les réunions des chrétiens du Ier siècle n’étaient pas des cérémonies
Meetings of 1st century Christians were not ceremonial
0
Neutral
137
Wananya walio harumwa le baraza la mswarafa kwatsu jiona hama mazefu wa umati wa Mungu
Ses membres ne se considèrent pas comme les chefs du peuple de Dieu
Its members do not consider themselves leaders of God's people
0
Neutral
445
Wajau, ushahidi walawa no wandru wa shindao wabalie ye maesha ya kimasihi harumwa wakati mdziro, huritria jitihadi
De plus, les témoignages de ceux qui arrivent à mener une vie chrétienne en ces temps difficiles nous encouragent
In addition, the testimonies of those who manage to lead a Christian life in these difficult times encourage us
0.035
Positive
240
Hasababu, « ha bakisha na imara hama haka huona Ye wutsu oneha » (Waebrania 11:24, 25, 27)
Parce qu’“ il est resté ferme comme s’il voyait Celui qui est invisible ” (Hébreux 11:24, 25, 27)
Because “he stood firm as if he saw Him who is invisible” (Hebrews 11:24, 25, 27)
0
Neutral
1,239
Ili ujivize Mungu, ngari ladhimuo rimshenkeze
Pour faire plaisir à Dieu, il faut essayer d’être comme lui
To please God, you must try to be like him
0.496
Positive
1,556
Shinu nde shio sha fasiriwa na sha trangaziwa zaïdi ulemenguni
Ce livre est le plus traduit et le plus diffusé au monde
This book is the most translated and most widely distributed in the world.
0
Neutral
681
Ambia ye utwalizo ye Biblu ya uonese namnaje hueleza ha taratibu, mundru harumwa wawo uwajuao, izo wasoma harumwa ye Biblu
Demandez à la personne qui vous enseigne la Bible de vous montrer comment expliquer avec gentillesse à une de vos connaissances quelque chose que vous avez appris dans la Bible
Ask your Bible teacher to show you how to kindly explain something you learned from the Bible to someone you know
0.138
Positive
267
Harumwa mwaha 29 wakati rilio nuwo, o mwaha yapasa ye Masihi yaje, Isa ha rendeha nabii wa Mungu
En 29 de notre ère, l’année même où le Messie devait arriver, Jésus est devenu prophète de Dieu
In 29 C.E., the same year the Messiah was expected to arrive, Jesus became a prophet of God
0.11
Positive
1,012
Ha hurenga funvu ha hiari uhusu o mrahatso baada o mhundrano
En étant volontaires pour faire le ménage après une réunion
By volunteering to clean up after a meeting
0.278
Positive
544
Bila shaka, nyaswia za lawa ne Mandzishi Matukufu zo hulekeza maesha ya wandru wenji
Les conseils des Écritures saintes ont en effet amélioré bien des vies
The counsel of the Holy Scriptures has indeed improved many lives
0.237
Positive
686
Kaya mdhwaifu usoni mwa we : djua ye makosa ya haho
Soyez honnête avec vous-​même : repérez vos faiblesses
Be honest with yourself: identify your weaknesses
0.075
Positive
1,661
Eba Mandzishi Matukufu yo hushinda ya usaïdie wajau
Les Écritures saintes peuvent-​elles vous aider vous aussi
Can the Holy Scriptures Help You Too
0.31
Positive
786
O ufaume wa Mungu ngujo zima upeu piya
Le royaume de Dieu fera disparaître la méchanceté
The kingdom of God will make wickedness disappear
-0.239
Negative
1,497
Ha hushirikiana pvadzima na wola mwalolana na ha hutria ndziani ze kanuni za ye Biblu, ngo djo shinda ye mihima yi tsoka yontsi
En coopérant avec votre conjoint et en appliquant les principes de la Bible, vous pourrez venir à bout de n’importe quelle difficulté
By cooperating with your partner and applying Bible principles, you can overcome any difficulty
-0.156
Negative
1,713
Isa haka hufanya ye njema, sha haka huyengwa
Jésus faisait le bien, mais il était détesté
Jesus did good, but he was hated
-0.302
Negative
1,464
Baadhwi za swifa za Mungu nda zipvi — Mroho 34:6
Quelles sont quelques qualités de Dieu (Exode 34:6)
What are some qualities of God (Exodus 34:6)
0.231
Positive
1,376
Inu ndiyo o Mrongoo wa Mungu uamrishao : « Namu ende kinyume na Iblisi, na yeye, ngujo henda hule na nyi » (Yakobo 4:7)
Voici ce que la Parole de Dieu recommande : “ Opposez-​vous au Diable, et il fuira loin de vous ” (Jacques 4:7)
God’s Word commands: “Oppose the Devil, and he will flee from you” (James 4:7)
-0.253
Negative
1,245
Takriban ya maha 2 000 baada ya rongoa nubua ya handani yinu, Jehovah ha nika miadi nabii Ibrahim huka Ye ujoka huja ngujoka pvameja ne zilembwe zahahe
Environ 2 000 ans après avoir prononcé cette première prophétie, Jéhovah a promis au prophète Abraham que Celui qui viendrait serait l’un de ses descendants
About 2,000 years after this first prophecy, Jehovah promised the prophet Abraham that the One Who Comes would be one of his descendants
0.102
Positive
976
Zitrendwa hama nda zinu zo hutukuza Mungu, na zo hurijipviza, ndasi no wa saya
De telles actions honorent Dieu et nous font du bien, à nous et aux autres
Such actions honor God and benefit us and others
0.58
Positive
664
Waja harumwa ye shipvandre shantsi, warenge mwili wa wanadamu ili walole wana washe
Ils sont venus sur la terre et se sont fait des corps d’hommes pour se marier avec des femmes
They came to the earth and made themselves bodies of men to marry women
0
Neutral
1,417
Nari tunde izo Mandzishi ya onesao uhusu ze swifa za Mungu
Examinons ce que les Écritures révèlent à propos des qualités de Dieu
Let's Examine What the Scriptures Reveal About God's Qualities
0
Neutral
821
Tsena, hama mfaume Daudu, omba Mungu harumwa swala : « Nijulize ze ndzia za haho, yâ Jehovah
Aussi, comme le roi David, demandez à Dieu dans la prière : “ Fais-​moi connaître tes voies, ô Jéhovah
So, like King David, ask God in prayer: “Show me your ways, O Jehovah
0.277
Positive
918
Shirikiana no wandru waliona imani ya kweli
Fréquentez les pratiquants de la vraie foi
Associate with practitioners of the true faith
0.528
Positive
1,252
Usiku, tsi ishia ze namba zinu : “Wandru washe wa ladhimu wakaye ntsini mwa wandru wa wume wa hawo, hama ndo ha bwana
Un jour, j’ai entendu ces versets : ‘ Que les femmes soient soumises à leurs maris comme au Seigneur
One day I heard these verses: 'Let wives be submissive to their husbands as to the Lord
-0.126
Negative
711
Yapvo, imani ya kweli yitowa « marunda mazuri »
La vraie foi produit donc “ de beaux fruits ”
True faith therefore produces “beautiful fruits”
0.583
Positive
1,156
Ye ngo tanabahi : ujo shinda ufaïdishihe ne hikima yitsona mwiso ya Mungu
Rendez-vous compte : vous pouvez profiter de la sagesse infinie de Dieu
Realize: You Can Benefit from God's Infinite Wisdom
0.516
Positive
884
Renga anzma njema : ishilia Mungu
Faites le bon choix : écoutez Dieu
Make the right choice: listen to God
0.259
Positive
1,570
Ze habari hindri huhantsi wakati uhusu ye ibada ya kifamiyi
Pourquoi réserver du temps pour le culte familial
Why set aside time for family worship
0.268
Positive
220
Wakati ha wakati, ngam ladhimuo mwone hule zaidi raha ne makalima ya ye mwana wa hanyu ili hurambua ye maonio ya kweli ya hahe
Parfois, vous devrez voir au-delà des mots de votre enfant pour discerner ses vrais sentiments
Sometimes you'll need to see beyond your child's words to discern their true feelings
0.177
Positive
1,868
Baïshe Mazahidi wenji wataalamu wa le bavu ngwa nikao o msaada wa hawo, Mazahidi wa mahalani ndo wafanyao ye hazi nkuu
Bien que de nombreux Témoins professionnels venant de la région offrent leurs services sur chaque chantier, ce sont les Témoins locaux qui effectuent le gros des travaux
Although many professional Witnesses from the area offer their services on each job site, it is the local Witnesses who do the bulk of the work.
0
Neutral
536
Ha hutafiti ze mandini za tafauti zitwaliwao haïna mfumo harumwa mihundrano, ngojo enjeza lulu za nyumeni harumwa hazina ya haho uhusu ye maarifa ya kibiblu (Mata 13:51, 52)
En analysant les différents sujets étudiés chaque semaine aux réunions, vous ajouterez de nouvelles perles à votre trésor de connaissance biblique (Matthieu 13:51, 52)
As you analyze the different topics studied each week in meetings, you will add new gems to your treasure of Bible knowledge. (Matthew 13:51, 52)
0.084
Positive
196
Fikiri ye mandini mahuu yahe nakala au yaho mva, na tsaha mfungatsano baïna ye mandini mahuu yanu na haïna mandini matiti
Réfléchissez au titre de l’article ou du chapitre, cherchez le rapport entre ce titre et chaque intertitre
Think about the title of the article or chapter, look for the relationship between this title and each intertitle
0
Neutral
189
O Mnara wa Mlindzi leo (ha shigreki)
La Tour de Garde aujourd’hui (en grec)
The Watchtower Today (in Greek)
0
Neutral
51
He namna yinu, nadi nadi hazi za mlekezo zifanyiwa ili libakishe lijadidifu, na hupukana na gharama zitsona maana (2 Habari za nyakati 24:13 ; 34:10)
Sur cette base, des travaux de maintenance sont régulièrement faits pour la garder en bon état, ce qui évite des dépenses inutiles (2 Chroniques 24:13 ; 34:10)
On this basis, maintenance work is regularly carried out to keep it in good condition, which avoids unnecessary expenses (2 Chronicles 24:13; 34:10)
0.047
Positive
553
Ngari fao sontsi ha sababu rilawa na Adam na Hawa
Nous mourons parce que nous venons tous d’Adam et Ève
We die because we all come from Adam and Eve
-0.302
Negative
1,405
Tsaha hujua zaïdi uwo mwashirikiana no mtsanganyio wa hatru, ha wahuzisa ze habari hindri wa rendeha Mazahidi wa Jehovah
Cherchez à mieux connaître les membres de notre assemblée en leur demandant pourquoi ils sont devenus Témoins de Jéhovah
Get to know the members of our congregation better by asking them why they became Jehovah’s Witnesses
0.153
Positive
47
Namnaje, ya huonesa waminifu oha Jehovah
Comment être fidèle à Jéhovah
How to be faithful to Jehovah
0.367
Positive
1,563
O mwaha 1870, Wana zioni wahe Biblu
Années 1870, Étudiants de la Bible
1870s, Bible Students
0
Neutral
49
Hama nde hali le dzina lionesao, ye Majumba ya Kifaume yanu mahala ikao ngari nikao msomo wa kibiblu haswa uhusu Ufaume wa Mungu : ye mandini yaho mtekelezo wa Isa (Luka 8:1)
Comme leur nom l’indique, les Salles du Royaume sont des lieux où l’on donne un enseignement biblique centré sur le royaume de Dieu : le thème de la prédication de Jésus (Luc 8:1)
As their name suggests, Kingdom Halls are places where biblical teaching is given centered on the kingdom of God: the theme of Jesus' preaching (Luke 8:1).
0.077
Positive
524
Wakati wahe makungomanyo ya bavu, mioneso ya tiatri ngayi risaïdiao rione halisi ze hadisi za kibiblu na ngayi rinikao misomeso
Lors des assemblées régionales, des films font revivre des récits bibliques et nous enseignent des leçons
Films at regional assemblies bring Bible stories to life and teach us lessons
0
Neutral
241
Linu dzina la lingana ili huvumbua ze nyumba zilio mahala menji duniani, zirumilwao ili hupangisha na hushangiria ye hazi ya mtekelezo wa Mazahidi wa Jehovah
C’est un nom approprié pour désigner les locaux depuis lesquels, un peu partout dans le monde, la prédication des Témoins de Jéhovah est organisée et soutenue
It is an appropriate name to designate the premises from which, throughout the world, the preaching of Jehovah's Witnesses is organized and supported.
0.095
Positive
453
Ho mwisizoni wa mwaha wa urumishi wa wakati wontsi, ye pionie wa kawaïda ngu dungo darasa la ntsihu ndradaru lifanyihao harumwa Jumba la Kifaume karibu no hawo
À la fin de sa première année de service à plein temps, le pionnier permanent suit un cours de six jours qui se tient en général dans une Salle du Royaume proche de chez lui
At the end of his first year of full-time service, the permanent pioneer takes a six-day course, usually held at a Kingdom Hall near his home.
0
Neutral
291
End of preview. Expand in Data Studio

Dataset Card for "shingazidja-sentences-jw"

More Information needed

Downloads last month
2

Collection including nairaxo/shingazidja_sentences_jw