Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
mode
stringclasses
2 values
level
stringclasses
2 values
texts
listlengths
1
347
audio_filenames
listlengths
1
347
whole
segment
[ "<|0.02|> Ini suatu yang sangat baik<|1.48|><|2.26|> kerana menzahirkan keperhatian kerajaan bandar ini<|4.74|><|5.34|> terhadap usaha menjaga keleseran alam<|7.20|><|7.90|> sekitar.<|8.28|><|9.48|> Sebelum ini, saya telah minta perincian data berkenaan pengagihan dana ESG ini mengikut negeri.<|14.02|><|14.62|> Nam...
[ "dialects-whole/126776.mp3" ]
whole
word
[ "<|0.02|> Ini<|0.14|><|0.22|> suatu<|0.54|><|0.66|> yang<|0.80|><|0.98|> sangat<|1.18|><|1.26|> baik<|1.48|><|2.26|> kerana<|2.54|><|2.68|> menzahirkan<|3.24|><|3.34|> keperhatian<|3.94|><|4.00|> kerajaan<|4.34|><|4.40|> bandar<|4.60|><|4.66|> ini<|4.74|><|5.34|> terhadap<|5.56|><|5.62|> usaha<|5.88|><|5.96|> menja...
[ "dialects-whole/126776.mp3" ]
streaming
segment
[ "<|0.02|> Ini suatu yang sangat baik<|1.48|>", "<|2.26|> kerana menzahirkan keperhatian kerajaan bandar ini<|4.74|>", "<|5.34|> terhadap usaha menjaga keleseran alam<|7.20|>", "<|7.90|> sekitar.<|8.28|>", "<|9.48|> Sebelum ini, saya telah minta perincian data berkenaan pengagihan dana ESG ini mengikut neger...
[ "dialects-segment/126776-0.mp3", "dialects-segment/126776-1.mp3", "dialects-segment/126776-2.mp3", "dialects-segment/126776-3.mp3", "dialects-segment/126776-4.mp3", "dialects-segment/126776-5.mp3", "dialects-segment/126776-6.mp3", "dialects-segment/126776-7.mp3", "dialects-segment/126776-8.mp3", "...
streaming
word
[ "<|0.02|> Ini<|0.14|><|0.22|> suatu<|0.54|><|0.66|> yang<|0.80|><|0.98|> sangat<|1.18|><|1.26|> baik<|1.48|>", "<|2.26|> kerana<|2.54|><|2.68|> menzahirkan<|3.24|><|3.34|> keperhatian<|3.94|><|4.00|> kerajaan<|4.34|><|4.40|> bandar<|4.60|><|4.66|> ini<|4.74|>", "<|5.34|> terhadap<|5.56|><|5.62|> usaha<|5.88|><|...
[ "dialects-segment/126776-0.mp3", "dialects-segment/126776-1.mp3", "dialects-segment/126776-2.mp3", "dialects-segment/126776-3.mp3", "dialects-segment/126776-4.mp3", "dialects-segment/126776-5.mp3", "dialects-segment/126776-6.mp3", "dialects-segment/126776-7.mp3", "dialects-segment/126776-8.mp3", "...
whole
segment
[ "<|0.14|> area sini 50% dan kita nampak kita sudah jumpa kita punya 50%<|4.98|><|7.08|> di area sini<|7.76|><|8.92|> so simple<|9.48|><|10.58|> ok step yang seterusnya<|11.88|><|12.84|> macam mana mid range ini boleh mempengaruhi pergerakan price untuk demand zone dan supply zone sama ada price naik ataupun price t...
[ "dialects-whole/99729.mp3" ]
whole
word
[ "<|0.14|> area<|0.30|><|0.36|> sini<|0.56|><|0.58|> 50%<|1.78|><|1.98|> dan<|2.20|><|2.32|> kita<|2.48|><|2.56|> nampak<|2.92|><|3.22|> kita<|3.38|><|3.44|> sudah<|3.58|><|3.64|> jumpa<|3.88|><|3.98|> kita<|4.12|><|4.20|> punya<|4.42|><|4.44|> 50%<|4.98|><|7.08|> di<|7.14|><|7.28|> area<|7.46|><|7.56|> sini<|7.76|>...
[ "dialects-whole/99729.mp3" ]
streaming
segment
[ "<|0.14|> area sini 50% dan kita nampak kita sudah jumpa kita punya 50%<|4.98|>", "<|7.08|> di area sini<|7.76|>", "<|8.92|> so simple<|9.48|>", "<|10.58|> ok step yang seterusnya<|11.88|>", "<|12.84|> macam mana mid range ini boleh mempengaruhi pergerakan price untuk demand zone dan supply zone sama ada pr...
[ "dialects-segment/99729-0.mp3", "dialects-segment/99729-1.mp3", "dialects-segment/99729-2.mp3", "dialects-segment/99729-3.mp3", "dialects-segment/99729-4.mp3", "dialects-segment/99729-5.mp3", "dialects-segment/99729-6.mp3", "dialects-segment/99729-7.mp3", "dialects-segment/99729-8.mp3" ]
streaming
word
[ "<|0.14|> area<|0.30|><|0.36|> sini<|0.56|><|0.58|> 50%<|1.78|><|1.98|> dan<|2.20|><|2.32|> kita<|2.48|><|2.56|> nampak<|2.92|><|3.22|> kita<|3.38|><|3.44|> sudah<|3.58|><|3.64|> jumpa<|3.88|><|3.98|> kita<|4.12|><|4.20|> punya<|4.42|><|4.44|> 50%<|4.98|>", "<|7.08|> di<|7.14|><|7.28|> area<|7.46|><|7.56|> sini<|...
[ "dialects-segment/99729-0.mp3", "dialects-segment/99729-1.mp3", "dialects-segment/99729-2.mp3", "dialects-segment/99729-3.mp3", "dialects-segment/99729-4.mp3", "dialects-segment/99729-5.mp3", "dialects-segment/99729-6.mp3", "dialects-segment/99729-7.mp3", "dialects-segment/99729-8.mp3" ]
whole
segment
[ "<|0.02|> Terjatuh daripada tingkat 11, ibu bapa kanak-kanak lelaki ini akui anak mereka berkelakuan ganjing. Beberapa hari yang lalu, sebuah kejadian malang telah berlaku di Johor Bahru apabila seorang kanak-kanak lelaki berusia 12 tahun maut akibat terjatuh daripada tingkat 11 di rumah pangsa lakin. Jenazah kanak...
[ "dialects-whole/819082.mp3" ]
whole
word
[ "<|0.02|> Terjatuh<|0.48|><|0.54|> daripada<|0.80|><|0.86|> tingkat<|1.12|><|1.14|> 11,<|1.58|><|1.82|> ibu<|1.94|><|2.02|> bapa<|2.20|><|2.30|> kanak-kanak<|2.76|><|2.80|> lelaki<|3.08|><|3.18|> ini<|3.32|><|3.50|> akui<|3.82|><|3.90|> anak<|4.04|><|4.08|> mereka<|4.32|><|4.44|> berkelakuan<|4.90|><|4.98|> ganjing...
[ "dialects-whole/819082.mp3" ]
streaming
segment
[ "<|0.02|> Terjatuh daripada tingkat 11, ibu bapa kanak-kanak lelaki ini akui anak mereka berkelakuan ganjing. Beberapa hari yang lalu, sebuah kejadian malang telah berlaku di Johor Bahru apabila seorang kanak-kanak lelaki berusia 12 tahun maut akibat terjatuh daripada tingkat 11 di rumah pangsa lakin. Jenazah kanak...
[ "dialects-segment/819082-0.mp3", "dialects-segment/819082-1.mp3", "dialects-segment/819082-2.mp3", "dialects-segment/819082-3.mp3", "dialects-segment/819082-4.mp3" ]
streaming
word
[ "<|0.02|> Terjatuh<|0.48|><|0.54|> daripada<|0.80|><|0.86|> tingkat<|1.12|><|1.14|> 11,<|1.58|><|1.82|> ibu<|1.94|><|2.02|> bapa<|2.20|><|2.30|> kanak-kanak<|2.76|><|2.80|> lelaki<|3.08|><|3.18|> ini<|3.32|><|3.50|> akui<|3.82|><|3.90|> anak<|4.04|><|4.08|> mereka<|4.32|><|4.44|> berkelakuan<|4.90|><|4.98|> ganjing...
[ "dialects-segment/819082-0.mp3", "dialects-segment/819082-1.mp3", "dialects-segment/819082-2.mp3", "dialects-segment/819082-3.mp3", "dialects-segment/819082-4.mp3" ]
whole
segment
[ "<|0.08|> orang mu'min.<|0.68|><|1.82|> Apa dia?<|2.02|><|2.60|> Siapa-siapa yang membesarkan syiar Allah Ta'ala. Apa dia?<|7.08|><|7.62|> Salah satu syiar Allah yang orang tak boleh lawan adalah Isra' Mi'raj.<|11.66|><|13.08|> Pasal itu, ulama' sentiasa menggunakan peluang bulan rejak,<|17.20|><|17.70|> cerita pas...
[ "dialects-whole/537290.mp3" ]
whole
word
[ "<|0.08|> orang<|0.32|><|0.40|> mu'min.<|0.68|><|1.82|> Apa<|1.90|><|1.94|> dia?<|2.02|><|2.60|> Siapa-siapa<|3.60|><|3.74|> yang<|3.88|><|3.96|> membesarkan<|5.02|><|5.14|> syiar<|5.54|><|5.74|> Allah<|6.02|><|6.12|> Ta'ala.<|6.46|><|6.84|> Apa<|6.94|><|7.00|> dia?<|7.08|><|7.62|> Salah<|7.90|><|7.98|> satu<|8.24|...
[ "dialects-whole/537290.mp3" ]
streaming
segment
[ "<|0.08|> orang mu'min.<|0.68|>", "<|1.82|> Apa dia?<|2.02|>", "<|2.60|> Siapa-siapa yang membesarkan syiar Allah Ta'ala. Apa dia?<|7.08|>", "<|7.62|> Salah satu syiar Allah yang orang tak boleh lawan adalah Isra' Mi'raj.<|11.66|>", "<|13.08|> Pasal itu, ulama' sentiasa menggunakan peluang bulan rejak,<|17....
[ "dialects-segment/537290-0.mp3", "dialects-segment/537290-1.mp3", "dialects-segment/537290-2.mp3", "dialects-segment/537290-3.mp3", "dialects-segment/537290-4.mp3", "dialects-segment/537290-5.mp3", "dialects-segment/537290-6.mp3", "dialects-segment/537290-7.mp3", "dialects-segment/537290-8.mp3", "...
streaming
word
[ "<|0.08|> orang<|0.32|><|0.40|> mu'min.<|0.68|>", "<|1.82|> Apa<|1.90|><|1.94|> dia?<|2.02|>", "<|2.60|> Siapa-siapa<|3.60|><|3.74|> yang<|3.88|><|3.96|> membesarkan<|5.02|><|5.14|> syiar<|5.54|><|5.74|> Allah<|6.02|><|6.12|> Ta'ala.<|6.46|><|6.84|> Apa<|6.94|><|7.00|> dia?<|7.08|>", "<|7.62|> Salah<|7.90|><|...
[ "dialects-segment/537290-0.mp3", "dialects-segment/537290-1.mp3", "dialects-segment/537290-2.mp3", "dialects-segment/537290-3.mp3", "dialects-segment/537290-4.mp3", "dialects-segment/537290-5.mp3", "dialects-segment/537290-6.mp3", "dialects-segment/537290-7.mp3", "dialects-segment/537290-8.mp3", "...
whole
segment
[ "<|1.96|> Kalau saya dapat lebih kurang enam ratus,<|3.92|><|4.52|> saya belanja seribu,<|5.46|><|5.88|> mana lagi saya nak ambil empat ratus dengan<|7.34|><|8.06|> duit saya.<|8.44|><|10.96|> Sebab itu bila saya datang,<|12.16|><|12.68|> kalau orang tak serius,<|13.72|><|14.16|> tentang rasa saya lagu mana?<|15.12...
[ "dialects-whole/259605.mp3" ]
whole
word
[ "<|1.96|> Kalau<|2.16|><|2.20|> saya<|2.32|><|2.40|> dapat<|2.80|><|3.04|> lebih<|3.20|><|3.26|> kurang<|3.46|><|3.50|> enam<|3.62|><|3.70|> ratus,<|3.92|><|4.52|> saya<|4.70|><|4.78|> belanja<|5.08|><|5.20|> seribu,<|5.46|><|5.88|> mana<|6.06|><|6.12|> lagi<|6.28|><|6.36|> saya<|6.46|><|6.50|> nak<|6.54|><|6.58|> ...
[ "dialects-whole/259605.mp3" ]
streaming
segment
[ "<|1.96|> Kalau saya dapat lebih kurang enam ratus,<|3.92|>", "<|4.52|> saya belanja seribu,<|5.46|>", "<|5.88|> mana lagi saya nak ambil empat ratus dengan<|7.34|>", "<|8.06|> duit saya.<|8.44|>", "<|10.96|> Sebab itu bila saya datang,<|12.16|>", "<|12.68|> kalau orang tak serius,<|13.72|>", "<|14.16|>...
[ "dialects-segment/259605-0.mp3", "dialects-segment/259605-1.mp3", "dialects-segment/259605-2.mp3", "dialects-segment/259605-3.mp3", "dialects-segment/259605-4.mp3", "dialects-segment/259605-5.mp3", "dialects-segment/259605-6.mp3", "dialects-segment/259605-7.mp3", "dialects-segment/259605-8.mp3", "...
streaming
word
[ "<|1.96|> Kalau<|2.16|><|2.20|> saya<|2.32|><|2.40|> dapat<|2.80|><|3.04|> lebih<|3.20|><|3.26|> kurang<|3.46|><|3.50|> enam<|3.62|><|3.70|> ratus,<|3.92|>", "<|4.52|> saya<|4.70|><|4.78|> belanja<|5.08|><|5.20|> seribu,<|5.46|>", "<|5.88|> mana<|6.06|><|6.12|> lagi<|6.28|><|6.36|> saya<|6.46|><|6.50|> nak<|6.5...
[ "dialects-segment/259605-0.mp3", "dialects-segment/259605-1.mp3", "dialects-segment/259605-2.mp3", "dialects-segment/259605-3.mp3", "dialects-segment/259605-4.mp3", "dialects-segment/259605-5.mp3", "dialects-segment/259605-6.mp3", "dialects-segment/259605-7.mp3", "dialects-segment/259605-8.mp3", "...
whole
segment
[ "<|0.04|> Saat itu, individu berkenaan dilihat berpelukan dengan wanita yang kemudian mengucupnya di bibir. Video yang tular di TikTok itu turut memaparkan Instagram wanita yang dipercayai kekasih pelakon tersebut.<|14.74|><|15.44|> Memandangkan terdapat gambar mereka berdua digunakan sebagai profil.<|20.40|><|20.8...
[ "dialects-whole/659426.mp3" ]
whole
word
[ "<|0.04|> Saat<|0.20|><|0.36|> itu,<|0.48|><|0.78|> individu<|1.22|><|1.30|> berkenaan<|1.80|><|1.90|> dilihat<|2.54|><|2.68|> berpelukan<|3.32|><|3.38|> dengan<|3.60|><|3.70|> wanita<|4.06|><|4.36|> yang<|4.50|><|4.62|> kemudian<|5.16|><|5.26|> mengucupnya<|5.96|><|6.06|> di<|6.12|><|6.26|> bibir.<|6.78|><|7.18|> ...
[ "dialects-whole/659426.mp3" ]
streaming
segment
[ "<|0.04|> Saat itu, individu berkenaan dilihat berpelukan dengan wanita yang kemudian mengucupnya di bibir. Video yang tular di TikTok itu turut memaparkan Instagram wanita yang dipercayai kekasih pelakon tersebut.<|14.74|>", "<|15.44|> Memandangkan terdapat gambar mereka berdua digunakan sebagai profil.<|20.40|>...
[ "dialects-segment/659426-0.mp3", "dialects-segment/659426-1.mp3", "dialects-segment/659426-2.mp3", "dialects-segment/659426-3.mp3", "dialects-segment/659426-4.mp3", "dialects-segment/659426-5.mp3", "dialects-segment/659426-6.mp3", "dialects-segment/659426-7.mp3" ]
streaming
word
[ "<|0.04|> Saat<|0.20|><|0.36|> itu,<|0.48|><|0.78|> individu<|1.22|><|1.30|> berkenaan<|1.80|><|1.90|> dilihat<|2.54|><|2.68|> berpelukan<|3.32|><|3.38|> dengan<|3.60|><|3.70|> wanita<|4.06|><|4.36|> yang<|4.50|><|4.62|> kemudian<|5.16|><|5.26|> mengucupnya<|5.96|><|6.06|> di<|6.12|><|6.26|> bibir.<|6.78|><|7.18|> ...
[ "dialects-segment/659426-0.mp3", "dialects-segment/659426-1.mp3", "dialects-segment/659426-2.mp3", "dialects-segment/659426-3.mp3", "dialects-segment/659426-4.mp3", "dialects-segment/659426-5.mp3", "dialects-segment/659426-6.mp3", "dialects-segment/659426-7.mp3" ]
whole
segment
[ "<|0.20|> dimasukkan ke dalam<|1.30|><|1.76|> perintah.<|2.18|><|2.92|> Jadi perintah ini boleh diubah daripada masa ke semasa, Yang Berhormat.<|6.00|><|7.86|> Saya juga ingin memberi respon kepada isu yang dibangkit oleh Yang Berhormat, Yang Berhormat sekalian berkaitan dengan MOU dan<|15.10|><|15.92|> RU Anti Lom...
[ "dialects-whole/303393.mp3" ]
whole
word
[ "<|0.20|> dimasukkan<|0.82|><|0.92|> ke<|0.96|><|1.04|> dalam<|1.30|><|1.76|> perintah.<|2.18|><|2.92|> Jadi<|3.08|><|3.16|> perintah<|3.46|><|3.50|> ini<|3.62|><|3.68|> boleh<|3.84|><|3.88|> diubah<|4.26|><|4.32|> daripada<|4.58|><|4.66|> masa<|4.86|><|4.98|> ke<|5.04|><|5.10|> semasa,<|5.38|><|5.62|> Yang<|5.70|>...
[ "dialects-whole/303393.mp3" ]
streaming
segment
[ "<|0.20|> dimasukkan ke dalam<|1.30|>", "<|1.76|> perintah.<|2.18|>", "<|2.92|> Jadi perintah ini boleh diubah daripada masa ke semasa, Yang Berhormat.<|6.00|>", "<|7.86|> Saya juga ingin memberi respon kepada isu yang dibangkit oleh Yang Berhormat, Yang Berhormat sekalian berkaitan dengan MOU dan<|15.10|>", ...
[ "dialects-segment/303393-0.mp3", "dialects-segment/303393-1.mp3", "dialects-segment/303393-2.mp3", "dialects-segment/303393-3.mp3", "dialects-segment/303393-4.mp3", "dialects-segment/303393-5.mp3", "dialects-segment/303393-6.mp3", "dialects-segment/303393-7.mp3", "dialects-segment/303393-8.mp3", "...
streaming
word
[ "<|0.20|> dimasukkan<|0.82|><|0.92|> ke<|0.96|><|1.04|> dalam<|1.30|>", "<|1.76|> perintah.<|2.18|>", "<|2.92|> Jadi<|3.08|><|3.16|> perintah<|3.46|><|3.50|> ini<|3.62|><|3.68|> boleh<|3.84|><|3.88|> diubah<|4.26|><|4.32|> daripada<|4.58|><|4.66|> masa<|4.86|><|4.98|> ke<|5.04|><|5.10|> semasa,<|5.38|><|5.62|> ...
[ "dialects-segment/303393-0.mp3", "dialects-segment/303393-1.mp3", "dialects-segment/303393-2.mp3", "dialects-segment/303393-3.mp3", "dialects-segment/303393-4.mp3", "dialects-segment/303393-5.mp3", "dialects-segment/303393-6.mp3", "dialects-segment/303393-7.mp3", "dialects-segment/303393-8.mp3", "...
whole
segment
[ "<|1.60|> Ini tukang ujung yang nampaknya. Itulah yang seperti yang saya perkatakan tadi.<|5.28|><|7.22|> Speaker.<|7.52|><|8.48|> Peraturan masyarakat speaker. Menteri menjawab tingguh speaker bukan tingguh belakang. Ya.<|12.26|><|13.14|> Learn a word a day, learn a thing a day.<|15.06|><|15.86|> Menteri-menteri.<...
[ "dialects-whole/417311.mp3" ]
whole
word
[ "<|1.60|> Ini<|1.70|><|1.78|> tukang<|2.04|><|2.18|> ujung<|2.40|><|2.44|> yang<|2.50|><|2.58|> nampaknya.<|2.86|><|3.12|> Itulah<|3.42|><|3.62|> yang<|3.74|><|3.80|> seperti<|4.12|><|4.16|> yang<|4.26|><|4.30|> saya<|4.40|><|4.46|> perkatakan<|4.98|><|5.06|> tadi.<|5.28|><|7.22|> Speaker.<|7.52|><|8.48|> Peraturan...
[ "dialects-whole/417311.mp3" ]
streaming
segment
[ "<|1.60|> Ini tukang ujung yang nampaknya. Itulah yang seperti yang saya perkatakan tadi.<|5.28|>", "<|7.22|> Speaker.<|7.52|>", "<|8.48|> Peraturan masyarakat speaker. Menteri menjawab tingguh speaker bukan tingguh belakang. Ya.<|12.26|>", "<|13.14|> Learn a word a day, learn a thing a day.<|15.06|>", "<|1...
[ "dialects-segment/417311-0.mp3", "dialects-segment/417311-1.mp3", "dialects-segment/417311-2.mp3", "dialects-segment/417311-3.mp3", "dialects-segment/417311-4.mp3", "dialects-segment/417311-5.mp3", "dialects-segment/417311-6.mp3", "dialects-segment/417311-7.mp3", "dialects-segment/417311-8.mp3", "...
streaming
word
[ "<|1.60|> Ini<|1.70|><|1.78|> tukang<|2.04|><|2.18|> ujung<|2.40|><|2.44|> yang<|2.50|><|2.58|> nampaknya.<|2.86|><|3.12|> Itulah<|3.42|><|3.62|> yang<|3.74|><|3.80|> seperti<|4.12|><|4.16|> yang<|4.26|><|4.30|> saya<|4.40|><|4.46|> perkatakan<|4.98|><|5.06|> tadi.<|5.28|>", "<|7.22|> Speaker.<|7.52|>", "<|8.48...
[ "dialects-segment/417311-0.mp3", "dialects-segment/417311-1.mp3", "dialects-segment/417311-2.mp3", "dialects-segment/417311-3.mp3", "dialects-segment/417311-4.mp3", "dialects-segment/417311-5.mp3", "dialects-segment/417311-6.mp3", "dialects-segment/417311-7.mp3", "dialects-segment/417311-8.mp3", "...
whole
segment
[ "<|1.00|> Cuba bayang.<|1.70|><|3.04|> Dua minggu saya tutupkan telefon.<|4.86|><|6.78|> So lain yang sedap. So lain yang kenal.<|9.28|><|11.08|> So kita tahu. Bagage kami orang-orang handsome.<|13.60|><|16.24|> Bagage kami bukan satu, dua, tiga.<|18.48|><|19.56|> Tapi ubat berani tak ada.<|20.70|><|21.98|> Kalau u...
[ "dialects-whole/336349.mp3" ]
whole
word
[ "<|1.00|> Cuba<|1.18|><|1.28|> bayang.<|1.70|><|3.04|> Dua<|3.20|><|3.32|> minggu<|3.66|><|3.86|> saya<|3.92|><|4.02|> tutupkan<|4.46|><|4.52|> telefon.<|4.86|><|6.78|> So<|6.86|><|7.04|> lain<|7.22|><|7.30|> yang<|7.44|><|7.50|> sedap.<|7.84|><|8.14|> So<|8.22|><|8.38|> lain<|8.68|><|8.72|> yang<|8.92|><|8.96|> ke...
[ "dialects-whole/336349.mp3" ]
streaming
segment
[ "<|1.00|> Cuba bayang.<|1.70|>", "<|3.04|> Dua minggu saya tutupkan telefon.<|4.86|>", "<|6.78|> So lain yang sedap. So lain yang kenal.<|9.28|>", "<|11.08|> So kita tahu. Bagage kami orang-orang handsome.<|13.60|>", "<|16.24|> Bagage kami bukan satu, dua, tiga.<|18.48|>", "<|19.56|> Tapi ubat berani tak ...
[ "dialects-segment/336349-0.mp3", "dialects-segment/336349-1.mp3", "dialects-segment/336349-2.mp3", "dialects-segment/336349-3.mp3", "dialects-segment/336349-4.mp3", "dialects-segment/336349-5.mp3", "dialects-segment/336349-6.mp3", "dialects-segment/336349-7.mp3", "dialects-segment/336349-8.mp3" ]
streaming
word
[ "<|1.00|> Cuba<|1.18|><|1.28|> bayang.<|1.70|>", "<|3.04|> Dua<|3.20|><|3.32|> minggu<|3.66|><|3.86|> saya<|3.92|><|4.02|> tutupkan<|4.46|><|4.52|> telefon.<|4.86|>", "<|6.78|> So<|6.86|><|7.04|> lain<|7.22|><|7.30|> yang<|7.44|><|7.50|> sedap.<|7.84|><|8.14|> So<|8.22|><|8.38|> lain<|8.68|><|8.72|> yang<|8.92|...
[ "dialects-segment/336349-0.mp3", "dialects-segment/336349-1.mp3", "dialects-segment/336349-2.mp3", "dialects-segment/336349-3.mp3", "dialects-segment/336349-4.mp3", "dialects-segment/336349-5.mp3", "dialects-segment/336349-6.mp3", "dialects-segment/336349-7.mp3", "dialects-segment/336349-8.mp3" ]
whole
segment
[ "<|0.04|> Sini takkan nak lawan. Naik jumpa Allah.<|2.34|><|3.04|> Tinggal 45.<|3.44|><|3.96|> Turun. Muzir tu berapa tinggal? 45.<|5.72|><|7.04|> Banyak. Kurang lagi.<|8.12|><|9.08|> Aduh. Naik lagi.<|9.88|><|10.60|> Naik turun. Naik turun. Naik turun.<|12.42|><|12.86|> Sampai tinggal 5.<|14.78|><|15.22|> Sampai t...
[ "dialects-whole/304634.mp3" ]
whole
word
[ "<|0.04|> Sini<|0.24|><|0.60|> takkan<|0.82|><|0.86|> nak<|0.96|><|1.00|> lawan.<|1.30|><|1.46|> Naik<|1.82|><|1.86|> jumpa<|2.02|><|2.12|> Allah.<|2.34|><|3.04|> Tinggal<|3.32|><|3.34|> 45.<|3.44|><|3.96|> Turun.<|4.28|><|4.48|> Muzir<|4.72|><|4.80|> tu<|4.84|><|4.92|> berapa<|5.14|><|5.22|> tinggal?<|5.50|><|5.52...
[ "dialects-whole/304634.mp3" ]
streaming
segment
[ "<|0.04|> Sini takkan nak lawan. Naik jumpa Allah.<|2.34|>", "<|3.04|> Tinggal 45.<|3.44|>", "<|3.96|> Turun. Muzir tu berapa tinggal? 45.<|5.72|>", "<|7.04|> Banyak. Kurang lagi.<|8.12|>", "<|9.08|> Aduh. Naik lagi.<|9.88|>", "<|10.60|> Naik turun. Naik turun. Naik turun.<|12.42|>", "<|12.86|> Sampai t...
[ "dialects-segment/304634-0.mp3", "dialects-segment/304634-1.mp3", "dialects-segment/304634-2.mp3", "dialects-segment/304634-3.mp3", "dialects-segment/304634-4.mp3", "dialects-segment/304634-5.mp3", "dialects-segment/304634-6.mp3", "dialects-segment/304634-7.mp3", "dialects-segment/304634-8.mp3", "...
streaming
word
[ "<|0.04|> Sini<|0.24|><|0.60|> takkan<|0.82|><|0.86|> nak<|0.96|><|1.00|> lawan.<|1.30|><|1.46|> Naik<|1.82|><|1.86|> jumpa<|2.02|><|2.12|> Allah.<|2.34|>", "<|3.04|> Tinggal<|3.32|><|3.34|> 45.<|3.44|>", "<|3.96|> Turun.<|4.28|><|4.48|> Muzir<|4.72|><|4.80|> tu<|4.84|><|4.92|> berapa<|5.14|><|5.22|> tinggal?<|...
[ "dialects-segment/304634-0.mp3", "dialects-segment/304634-1.mp3", "dialects-segment/304634-2.mp3", "dialects-segment/304634-3.mp3", "dialects-segment/304634-4.mp3", "dialects-segment/304634-5.mp3", "dialects-segment/304634-6.mp3", "dialects-segment/304634-7.mp3", "dialects-segment/304634-8.mp3", "...
whole
segment
[ "<|0.92|> Ikhbir ni al-iman Habak aku diiman tu pada Nabi pun habak Imanan ta'mina antu'mina billahi wa malaikatihi wa kutubihi wa rasulihi<|9.04|><|10.18|> Iman tu dengan Allah Dengan kitab Dengan Quran<|12.64|><|13.62|> Dengan malaikat<|14.54|><|15.60|> Imanan benar tu<|16.34|><|17.74|> Habis dia tanya pula<|18.5...
[ "dialects-whole/776314.mp3" ]
whole
word
[ "<|0.92|> Ikhbir<|1.34|><|1.42|> ni<|1.48|><|1.62|> al-iman<|2.30|><|2.52|> Habak<|2.72|><|2.80|> aku<|2.94|><|3.02|> diiman<|3.32|><|3.38|> tu<|3.42|><|3.50|> pada<|3.68|><|3.88|> Nabi<|4.08|><|4.16|> pun<|4.28|><|4.32|> habak<|4.50|><|4.64|> Imanan<|5.04|><|5.12|> ta'mina<|5.48|><|5.56|> antu'mina<|6.10|><|6.20|>...
[ "dialects-whole/776314.mp3" ]
streaming
segment
[ "<|0.92|> Ikhbir ni al-iman Habak aku diiman tu pada Nabi pun habak Imanan ta'mina antu'mina billahi wa malaikatihi wa kutubihi wa rasulihi<|9.04|>", "<|10.18|> Iman tu dengan Allah Dengan kitab Dengan Quran<|12.64|>", "<|13.62|> Dengan malaikat<|14.54|>", "<|15.60|> Imanan benar tu<|16.34|>", "<|17.74|> Ha...
[ "dialects-segment/776314-0.mp3", "dialects-segment/776314-1.mp3", "dialects-segment/776314-2.mp3", "dialects-segment/776314-3.mp3", "dialects-segment/776314-4.mp3", "dialects-segment/776314-5.mp3", "dialects-segment/776314-6.mp3", "dialects-segment/776314-7.mp3", "dialects-segment/776314-8.mp3", "...
streaming
word
[ "<|0.92|> Ikhbir<|1.34|><|1.42|> ni<|1.48|><|1.62|> al-iman<|2.30|><|2.52|> Habak<|2.72|><|2.80|> aku<|2.94|><|3.02|> diiman<|3.32|><|3.38|> tu<|3.42|><|3.50|> pada<|3.68|><|3.88|> Nabi<|4.08|><|4.16|> pun<|4.28|><|4.32|> habak<|4.50|><|4.64|> Imanan<|5.04|><|5.12|> ta'mina<|5.48|><|5.56|> antu'mina<|6.10|><|6.20|>...
[ "dialects-segment/776314-0.mp3", "dialects-segment/776314-1.mp3", "dialects-segment/776314-2.mp3", "dialects-segment/776314-3.mp3", "dialects-segment/776314-4.mp3", "dialects-segment/776314-5.mp3", "dialects-segment/776314-6.mp3", "dialects-segment/776314-7.mp3", "dialects-segment/776314-8.mp3", "...
whole
segment
[ "<|0.02|> Imam Besar Sarawak atas pimpinan Lafaz Doa sebentar tadi.<|2.98|><|4.00|> Tuan yang terutama Tun, Dif Dif Kenama'am hadirin yang dihormati sekalian.<|7.70|><|8.28|> Dengan ini, maka berakhirlah istiadat pemeriksaan kawalan kehormatan utama<|12.48|><|12.88|> bersempena dengan istiadat pembukaan penggal ket...
[ "dialects-whole/549434.mp3" ]
whole
word
[ "<|0.02|> Imam<|0.20|><|0.26|> Besar<|0.50|><|0.56|> Sarawak<|0.88|><|0.94|> atas<|1.10|><|1.18|> pimpinan<|1.54|><|1.60|> Lafaz<|1.82|><|1.88|> Doa<|2.08|><|2.20|> sebentar<|2.66|><|2.76|> tadi.<|2.98|><|4.00|> Tuan<|4.22|><|4.28|> yang<|4.36|><|4.42|> terutama<|4.74|><|4.84|> Tun,<|5.06|><|5.32|> Dif<|5.46|><|5.5...
[ "dialects-whole/549434.mp3" ]
streaming
segment
[ "<|0.02|> Imam Besar Sarawak atas pimpinan Lafaz Doa sebentar tadi.<|2.98|>", "<|4.00|> Tuan yang terutama Tun, Dif Dif Kenama'am hadirin yang dihormati sekalian.<|7.70|>", "<|8.28|> Dengan ini, maka berakhirlah istiadat pemeriksaan kawalan kehormatan utama<|12.48|>", "<|12.88|> bersempena dengan istiadat pem...
[ "dialects-segment/549434-0.mp3", "dialects-segment/549434-1.mp3", "dialects-segment/549434-2.mp3", "dialects-segment/549434-3.mp3", "dialects-segment/549434-4.mp3", "dialects-segment/549434-5.mp3" ]
streaming
word
[ "<|0.02|> Imam<|0.20|><|0.26|> Besar<|0.50|><|0.56|> Sarawak<|0.88|><|0.94|> atas<|1.10|><|1.18|> pimpinan<|1.54|><|1.60|> Lafaz<|1.82|><|1.88|> Doa<|2.08|><|2.20|> sebentar<|2.66|><|2.76|> tadi.<|2.98|>", "<|4.00|> Tuan<|4.22|><|4.28|> yang<|4.36|><|4.42|> terutama<|4.74|><|4.84|> Tun,<|5.06|><|5.32|> Dif<|5.46|...
[ "dialects-segment/549434-0.mp3", "dialects-segment/549434-1.mp3", "dialects-segment/549434-2.mp3", "dialects-segment/549434-3.mp3", "dialects-segment/549434-4.mp3", "dialects-segment/549434-5.mp3" ]
whole
segment
[ "<|1.00|> Dah order?<|1.34|><|1.76|> Belum.<|2.00|><|3.76|> Syirah,<|4.02|><|4.66|> kenapa<|4.94|><|6.22|> tak order ni? Ha korang, aku nak makan nasi campur. Kau kata dah makan semalam. Tapi hari ni belum. Aku nak tertarik je lah.<|11.60|><|12.02|> Tak lalu dah makan. Malang sikit aku makan. Okay aku order sekaran...
[ "dialects-whole/919524.mp3" ]
whole
word
[ "<|1.00|> Dah<|1.10|><|1.14|> order?<|1.34|><|1.76|> Belum.<|2.00|><|3.76|> Syirah,<|4.02|><|4.66|> kenapa<|4.94|><|6.22|> tak<|6.32|><|6.42|> order<|6.56|><|6.60|> ni?<|6.62|><|7.00|> Ha<|7.06|><|7.18|> korang,<|7.42|><|7.60|> aku<|7.68|><|7.72|> nak<|7.76|><|7.80|> makan<|7.92|><|7.96|> nasi<|8.06|><|8.10|> campu...
[ "dialects-whole/919524.mp3" ]
streaming
segment
[ "<|1.00|> Dah order?<|1.34|>", "<|1.76|> Belum.<|2.00|>", "<|3.76|> Syirah,<|4.02|>", "<|4.66|> kenapa<|4.94|>", "<|6.22|> tak order ni? Ha korang, aku nak makan nasi campur. Kau kata dah makan semalam. Tapi hari ni belum. Aku nak tertarik je lah.<|11.60|>", "<|12.02|> Tak lalu dah makan. Malang sikit aku...
[ "dialects-segment/919524-0.mp3", "dialects-segment/919524-1.mp3", "dialects-segment/919524-2.mp3", "dialects-segment/919524-3.mp3", "dialects-segment/919524-4.mp3", "dialects-segment/919524-5.mp3", "dialects-segment/919524-6.mp3", "dialects-segment/919524-7.mp3", "dialects-segment/919524-8.mp3" ]
streaming
word
[ "<|1.00|> Dah<|1.10|><|1.14|> order?<|1.34|>", "<|1.76|> Belum.<|2.00|>", "<|3.76|> Syirah,<|4.02|>", "<|4.66|> kenapa<|4.94|>", "<|6.22|> tak<|6.32|><|6.42|> order<|6.56|><|6.60|> ni?<|6.62|><|7.00|> Ha<|7.06|><|7.18|> korang,<|7.42|><|7.60|> aku<|7.68|><|7.72|> nak<|7.76|><|7.80|> makan<|7.92|><|7.96|> na...
[ "dialects-segment/919524-0.mp3", "dialects-segment/919524-1.mp3", "dialects-segment/919524-2.mp3", "dialects-segment/919524-3.mp3", "dialects-segment/919524-4.mp3", "dialects-segment/919524-5.mp3", "dialects-segment/919524-6.mp3", "dialects-segment/919524-7.mp3", "dialects-segment/919524-8.mp3" ]
whole
segment
[ "<|0.86|> Orang tua lah<|1.50|><|2.16|> Kita juga sama sama LDR ya, gue LDR di... Gue LDR juga sama gugur, sama soto, bakso, nasi padang Kalau gue LDR sama Erika kan, gue sama makanan-makanan Makanan, ya..<|11.88|><|13.50|> Lanjut yang benar serius, ni misalkan orang-orang pun disini, awal bisnis kan pada nonton ya...
[ "dialects-whole/665089.mp3" ]
whole
word
[ "<|0.86|> Orang<|1.00|><|1.06|> tua<|1.16|><|1.22|> lah<|1.50|><|2.16|> Kita<|2.28|><|2.32|> juga<|2.46|><|2.72|> sama<|2.84|><|2.88|> sama<|3.04|><|3.16|> LDR<|3.40|><|3.44|> ya,<|3.46|><|3.60|> gue<|3.76|><|3.84|> LDR<|4.10|><|4.16|> di...<|4.76|><|4.82|> Gue<|4.96|><|5.02|> LDR<|5.22|><|5.26|> juga<|5.42|><|5.50...
[ "dialects-whole/665089.mp3" ]
streaming
segment
[ "<|0.86|> Orang tua lah<|1.50|>", "<|2.16|> Kita juga sama sama LDR ya, gue LDR di... Gue LDR juga sama gugur, sama soto, bakso, nasi padang Kalau gue LDR sama Erika kan, gue sama makanan-makanan Makanan, ya..<|11.88|>", "<|13.50|> Lanjut yang benar serius, ni misalkan orang-orang pun disini, awal bisnis kan pa...
[ "dialects-segment/665089-0.mp3", "dialects-segment/665089-1.mp3", "dialects-segment/665089-2.mp3", "dialects-segment/665089-3.mp3", "dialects-segment/665089-4.mp3", "dialects-segment/665089-5.mp3", "dialects-segment/665089-6.mp3", "dialects-segment/665089-7.mp3", "dialects-segment/665089-8.mp3", "...
streaming
word
[ "<|0.86|> Orang<|1.00|><|1.06|> tua<|1.16|><|1.22|> lah<|1.50|>", "<|2.16|> Kita<|2.28|><|2.32|> juga<|2.46|><|2.72|> sama<|2.84|><|2.88|> sama<|3.04|><|3.16|> LDR<|3.40|><|3.44|> ya,<|3.46|><|3.60|> gue<|3.76|><|3.84|> LDR<|4.10|><|4.16|> di...<|4.76|><|4.82|> Gue<|4.96|><|5.02|> LDR<|5.22|><|5.26|> juga<|5.42|>...
[ "dialects-segment/665089-0.mp3", "dialects-segment/665089-1.mp3", "dialects-segment/665089-2.mp3", "dialects-segment/665089-3.mp3", "dialects-segment/665089-4.mp3", "dialects-segment/665089-5.mp3", "dialects-segment/665089-6.mp3", "dialects-segment/665089-7.mp3", "dialects-segment/665089-8.mp3", "...
whole
segment
[ "<|0.02|> Mangga muda yang kita nampak kat atas ni.<|1.32|><|1.88|> Itu apa terung pipit betul ke?<|3.26|><|3.78|> Terung pipit.<|4.30|><|5.06|> Nice.<|5.38|><|6.16|> Ini<|6.38|><|7.04|> memang sayur kampung sangat lah.<|8.48|><|10.32|> Kita kemudian masuk ikan sebab ikan ni dah disalai.<|12.64|><|13.54|> Jadi bila...
[ "dialects-whole/106839.mp3" ]
whole
word
[ "<|0.02|> Mangga<|0.16|><|0.20|> muda<|0.26|><|0.36|> yang<|0.48|><|0.52|> kita<|0.64|><|0.68|> nampak<|0.88|><|0.94|> kat<|1.00|><|1.08|> atas<|1.26|><|1.30|> ni.<|1.32|><|1.88|> Itu<|2.00|><|2.04|> apa<|2.12|><|2.20|> terung<|2.44|><|2.50|> pipit<|2.82|><|2.90|> betul<|3.14|><|3.22|> ke?<|3.26|><|3.78|> Terung<|3...
[ "dialects-whole/106839.mp3" ]
streaming
segment
[ "<|0.02|> Mangga muda yang kita nampak kat atas ni.<|1.32|>", "<|1.88|> Itu apa terung pipit betul ke?<|3.26|>", "<|3.78|> Terung pipit.<|4.30|>", "<|5.06|> Nice.<|5.38|>", "<|6.16|> Ini<|6.38|>", "<|7.04|> memang sayur kampung sangat lah.<|8.48|>", "<|10.32|> Kita kemudian masuk ikan sebab ikan ni dah ...
[ "dialects-segment/106839-0.mp3", "dialects-segment/106839-1.mp3", "dialects-segment/106839-2.mp3", "dialects-segment/106839-3.mp3", "dialects-segment/106839-4.mp3", "dialects-segment/106839-5.mp3", "dialects-segment/106839-6.mp3", "dialects-segment/106839-7.mp3", "dialects-segment/106839-8.mp3", "...
streaming
word
[ "<|0.02|> Mangga<|0.16|><|0.20|> muda<|0.26|><|0.36|> yang<|0.48|><|0.52|> kita<|0.64|><|0.68|> nampak<|0.88|><|0.94|> kat<|1.00|><|1.08|> atas<|1.26|><|1.30|> ni.<|1.32|>", "<|1.88|> Itu<|2.00|><|2.04|> apa<|2.12|><|2.20|> terung<|2.44|><|2.50|> pipit<|2.82|><|2.90|> betul<|3.14|><|3.22|> ke?<|3.26|>", "<|3.78...
[ "dialects-segment/106839-0.mp3", "dialects-segment/106839-1.mp3", "dialects-segment/106839-2.mp3", "dialects-segment/106839-3.mp3", "dialects-segment/106839-4.mp3", "dialects-segment/106839-5.mp3", "dialects-segment/106839-6.mp3", "dialects-segment/106839-7.mp3", "dialects-segment/106839-8.mp3", "...
whole
segment
[ "<|1.74|> Dengar pula kucing tu melompat atas meja. Janam.<|4.18|><|6.20|> Dia mencakap ke tudung saji tu kan.<|7.78|><|8.50|> Isteri kita ni pula orang Kuala Lumpur, orang bandar. Patut dah tutup tudung saji. Tak dengan benda berat.<|13.14|><|13.56|> Batu lesung ke benda yang patut.<|14.94|><|16.08|> Benda tu.<|16...
[ "dialects-whole/533621.mp3" ]
whole
word
[ "<|1.74|> Dengar<|2.00|><|2.06|> pula<|2.16|><|2.28|> kucing<|2.54|><|2.60|> tu<|2.64|><|2.72|> melompat<|3.04|><|3.10|> atas<|3.24|><|3.28|> meja.<|3.46|><|3.60|> Janam.<|4.18|><|6.20|> Dia<|6.30|><|6.36|> mencakap<|6.76|><|6.84|> ke<|6.88|><|6.96|> tudung<|7.18|><|7.22|> saji<|7.44|><|7.56|> tu<|7.60|><|7.68|> ka...
[ "dialects-whole/533621.mp3" ]
streaming
segment
[ "<|1.74|> Dengar pula kucing tu melompat atas meja. Janam.<|4.18|>", "<|6.20|> Dia mencakap ke tudung saji tu kan.<|7.78|>", "<|8.50|> Isteri kita ni pula orang Kuala Lumpur, orang bandar. Patut dah tutup tudung saji. Tak dengan benda berat.<|13.14|>", "<|13.56|> Batu lesung ke benda yang patut.<|14.94|>", ...
[ "dialects-segment/533621-0.mp3", "dialects-segment/533621-1.mp3", "dialects-segment/533621-2.mp3", "dialects-segment/533621-3.mp3", "dialects-segment/533621-4.mp3", "dialects-segment/533621-5.mp3", "dialects-segment/533621-6.mp3", "dialects-segment/533621-7.mp3", "dialects-segment/533621-8.mp3", "...
streaming
word
[ "<|1.74|> Dengar<|2.00|><|2.06|> pula<|2.16|><|2.28|> kucing<|2.54|><|2.60|> tu<|2.64|><|2.72|> melompat<|3.04|><|3.10|> atas<|3.24|><|3.28|> meja.<|3.46|><|3.60|> Janam.<|4.18|>", "<|6.20|> Dia<|6.30|><|6.36|> mencakap<|6.76|><|6.84|> ke<|6.88|><|6.96|> tudung<|7.18|><|7.22|> saji<|7.44|><|7.56|> tu<|7.60|><|7.6...
[ "dialects-segment/533621-0.mp3", "dialects-segment/533621-1.mp3", "dialects-segment/533621-2.mp3", "dialects-segment/533621-3.mp3", "dialects-segment/533621-4.mp3", "dialects-segment/533621-5.mp3", "dialects-segment/533621-6.mp3", "dialects-segment/533621-7.mp3", "dialects-segment/533621-8.mp3", "...
whole
segment
[ "<|0.02|> Sok Mo, Sok Mo, Sok Mo kata kat aku. Tapi,<|2.10|><|2.70|> gitu lah. Walaupun kita Sok Mo balas pun, tetap saya.<|5.12|><|5.98|> Sebab kadang-kadang, cara dia Alif tegur ni, dia macam kasar sikit. Tapi dia tegur tu sebab dia nak kita berubah lah. Dia nak kita ni berjaya lah. Ha, gitu lah. Terbaik, Alif.<|...
[ "dialects-whole/904593.mp3" ]
whole
word
[ "<|0.02|> Sok<|0.06|><|0.10|> Mo,<|0.12|><|0.50|> Sok<|0.58|><|0.62|> Mo,<|0.64|><|0.70|> Sok<|0.78|><|0.86|> Mo<|0.90|><|0.96|> kata<|1.14|><|1.22|> kat<|1.28|><|1.32|> aku.<|1.50|><|1.88|> Tapi,<|2.10|><|2.70|> gitu<|2.88|><|2.96|> lah.<|3.04|><|3.22|> Walaupun<|3.46|><|3.52|> kita<|3.68|><|3.74|> Sok<|3.80|><|3....
[ "dialects-whole/904593.mp3" ]
streaming
segment
[ "<|0.02|> Sok Mo, Sok Mo, Sok Mo kata kat aku. Tapi,<|2.10|>", "<|2.70|> gitu lah. Walaupun kita Sok Mo balas pun, tetap saya.<|5.12|>", "<|5.98|> Sebab kadang-kadang, cara dia Alif tegur ni, dia macam kasar sikit. Tapi dia tegur tu sebab dia nak kita berubah lah. Dia nak kita ni berjaya lah. Ha, gitu lah. Terb...
[ "dialects-segment/904593-0.mp3", "dialects-segment/904593-1.mp3", "dialects-segment/904593-2.mp3", "dialects-segment/904593-3.mp3", "dialects-segment/904593-4.mp3", "dialects-segment/904593-5.mp3", "dialects-segment/904593-6.mp3", "dialects-segment/904593-7.mp3" ]
streaming
word
[ "<|0.02|> Sok<|0.06|><|0.10|> Mo,<|0.12|><|0.50|> Sok<|0.58|><|0.62|> Mo,<|0.64|><|0.70|> Sok<|0.78|><|0.86|> Mo<|0.90|><|0.96|> kata<|1.14|><|1.22|> kat<|1.28|><|1.32|> aku.<|1.50|><|1.88|> Tapi,<|2.10|>", "<|2.70|> gitu<|2.88|><|2.96|> lah.<|3.04|><|3.22|> Walaupun<|3.46|><|3.52|> kita<|3.68|><|3.74|> Sok<|3.80...
[ "dialects-segment/904593-0.mp3", "dialects-segment/904593-1.mp3", "dialects-segment/904593-2.mp3", "dialects-segment/904593-3.mp3", "dialects-segment/904593-4.mp3", "dialects-segment/904593-5.mp3", "dialects-segment/904593-6.mp3", "dialects-segment/904593-7.mp3" ]
whole
segment
[ "<|0.12|> Tak nampak tuan-tuan. Kita rasa bahawa<|2.46|><|3.00|> ini aku punya prinsip akunya.<|5.12|><|6.00|> Ini adalah hak aku punya. Aku nak buat apa yang aku suka.<|9.44|><|10.20|> Kau suka akulah.<|11.02|><|12.16|> Jadi perkataannya ialah.<|13.60|><|14.28|> So what?<|14.78|><|16.44|> Saya tak nak semayang. So...
[ "dialects-whole/496435.mp3" ]
whole
word
[ "<|0.12|> Tak<|0.24|><|0.32|> nampak<|0.80|><|1.00|> tuan-tuan.<|1.36|><|1.44|> Kita<|1.66|><|1.74|> rasa<|2.00|><|2.12|> bahawa<|2.46|><|3.00|> ini<|3.16|><|3.46|> aku<|3.70|><|3.80|> punya<|4.02|><|4.20|> prinsip<|4.62|><|4.76|> akunya.<|5.12|><|6.00|> Ini<|6.16|><|6.36|> adalah<|6.72|><|6.90|> hak<|7.08|><|7.22|...
[ "dialects-whole/496435.mp3" ]
streaming
segment
[ "<|0.12|> Tak nampak tuan-tuan. Kita rasa bahawa<|2.46|>", "<|3.00|> ini aku punya prinsip akunya.<|5.12|>", "<|6.00|> Ini adalah hak aku punya. Aku nak buat apa yang aku suka.<|9.44|>", "<|10.20|> Kau suka akulah.<|11.02|>", "<|12.16|> Jadi perkataannya ialah.<|13.60|>", "<|14.28|> So what?<|14.78|>", ...
[ "dialects-segment/496435-0.mp3", "dialects-segment/496435-1.mp3", "dialects-segment/496435-2.mp3", "dialects-segment/496435-3.mp3", "dialects-segment/496435-4.mp3", "dialects-segment/496435-5.mp3", "dialects-segment/496435-6.mp3", "dialects-segment/496435-7.mp3", "dialects-segment/496435-8.mp3", "...
streaming
word
[ "<|0.12|> Tak<|0.24|><|0.32|> nampak<|0.80|><|1.00|> tuan-tuan.<|1.36|><|1.44|> Kita<|1.66|><|1.74|> rasa<|2.00|><|2.12|> bahawa<|2.46|>", "<|3.00|> ini<|3.16|><|3.46|> aku<|3.70|><|3.80|> punya<|4.02|><|4.20|> prinsip<|4.62|><|4.76|> akunya.<|5.12|>", "<|6.00|> Ini<|6.16|><|6.36|> adalah<|6.72|><|6.90|> hak<|7...
[ "dialects-segment/496435-0.mp3", "dialects-segment/496435-1.mp3", "dialects-segment/496435-2.mp3", "dialects-segment/496435-3.mp3", "dialects-segment/496435-4.mp3", "dialects-segment/496435-5.mp3", "dialects-segment/496435-6.mp3", "dialects-segment/496435-7.mp3", "dialects-segment/496435-8.mp3", "...
whole
segment
[ "<|0.42|> bagi memastikan<|1.12|><|1.74|> setiap intervensi<|2.58|><|3.30|> dan usaha yang diambil<|4.48|><|5.14|> dalam menurunkan kes COVID-19 dilakukan secara lebih komprehensif.<|8.04|><|9.30|> Sebelumnya,<|9.64|><|10.24|> selesai dengan program strategik<|11.52|><|12.20|> memperkasa rakyat dan ekonomi tambahan...
[ "dialects-whole/142055.mp3" ]
whole
word
[ "<|0.42|> bagi<|0.58|><|0.64|> memastikan<|1.12|><|1.74|> setiap<|1.98|><|2.06|> intervensi<|2.58|><|3.30|> dan<|3.38|><|3.50|> usaha<|3.74|><|3.90|> yang<|4.02|><|4.06|> diambil<|4.48|><|5.14|> dalam<|5.32|><|5.38|> menurunkan<|5.80|><|5.90|> kes<|6.04|><|6.10|> COVID-19<|6.24|><|6.62|> dilakukan<|6.96|><|7.00|> s...
[ "dialects-whole/142055.mp3" ]
streaming
segment
[ "<|0.42|> bagi memastikan<|1.12|>", "<|1.74|> setiap intervensi<|2.58|>", "<|3.30|> dan usaha yang diambil<|4.48|>", "<|5.14|> dalam menurunkan kes COVID-19 dilakukan secara lebih komprehensif.<|8.04|>", "<|9.30|> Sebelumnya,<|9.64|>", "<|10.24|> selesai dengan program strategik<|11.52|>", "<|12.20|> me...
[ "dialects-segment/142055-0.mp3", "dialects-segment/142055-1.mp3", "dialects-segment/142055-2.mp3", "dialects-segment/142055-3.mp3", "dialects-segment/142055-4.mp3", "dialects-segment/142055-5.mp3", "dialects-segment/142055-6.mp3", "dialects-segment/142055-7.mp3", "dialects-segment/142055-8.mp3", "...
streaming
word
[ "<|0.42|> bagi<|0.58|><|0.64|> memastikan<|1.12|>", "<|1.74|> setiap<|1.98|><|2.06|> intervensi<|2.58|>", "<|3.30|> dan<|3.38|><|3.50|> usaha<|3.74|><|3.90|> yang<|4.02|><|4.06|> diambil<|4.48|>", "<|5.14|> dalam<|5.32|><|5.38|> menurunkan<|5.80|><|5.90|> kes<|6.04|><|6.10|> COVID-19<|6.24|><|6.62|> dilakukan...
[ "dialects-segment/142055-0.mp3", "dialects-segment/142055-1.mp3", "dialects-segment/142055-2.mp3", "dialects-segment/142055-3.mp3", "dialects-segment/142055-4.mp3", "dialects-segment/142055-5.mp3", "dialects-segment/142055-6.mp3", "dialects-segment/142055-7.mp3", "dialects-segment/142055-8.mp3", "...
whole
segment
[ "<|0.48|> Takkan tergoyang,<|2.44|><|3.04|> kirianku padanya<|4.68|><|7.26|> Tiada lagi<|9.18|><|10.78|> badai menjelma<|12.58|><|14.18|> Kirianku<|15.00|><|15.72|> tetap padanya<|17.70|><|20.56|> Gati<|21.10|><|23.08|> Semua hati siramudi, semula<|27.12|><|29.20|> puji<|29.98|>" ]
[ "dialects-whole/988728.mp3" ]
whole
word
[ "<|0.48|> Takkan<|1.06|><|1.16|> tergoyang,<|2.44|><|3.04|> kirianku<|3.74|><|3.92|> padanya<|4.68|><|7.26|> Tiada<|8.26|><|8.64|> lagi<|9.18|><|10.78|> badai<|11.56|><|11.66|> menjelma<|12.58|><|14.18|> Kirianku<|15.00|><|15.72|> tetap<|16.70|><|16.96|> padanya<|17.70|><|20.56|> Gati<|21.10|><|23.08|> Semua<|23.60...
[ "dialects-whole/988728.mp3" ]
streaming
segment
[ "<|0.48|> Takkan tergoyang,<|2.44|>", "<|3.04|> kirianku padanya<|4.68|>", "<|7.26|> Tiada lagi<|9.18|>", "<|10.78|> badai menjelma<|12.58|>", "<|14.18|> Kirianku<|15.00|>", "<|15.72|> tetap padanya<|17.70|>", "<|20.56|> Gati<|21.10|>", "<|23.08|> Semua hati siramudi, semula<|27.12|>", "<|29.20|> pu...
[ "dialects-segment/988728-0.mp3", "dialects-segment/988728-1.mp3", "dialects-segment/988728-2.mp3", "dialects-segment/988728-3.mp3", "dialects-segment/988728-4.mp3", "dialects-segment/988728-5.mp3", "dialects-segment/988728-6.mp3", "dialects-segment/988728-7.mp3", "dialects-segment/988728-8.mp3" ]
streaming
word
[ "<|0.48|> Takkan<|1.06|><|1.16|> tergoyang,<|2.44|>", "<|3.04|> kirianku<|3.74|><|3.92|> padanya<|4.68|>", "<|7.26|> Tiada<|8.26|><|8.64|> lagi<|9.18|>", "<|10.78|> badai<|11.56|><|11.66|> menjelma<|12.58|>", "<|14.18|> Kirianku<|15.00|>", "<|15.72|> tetap<|16.70|><|16.96|> padanya<|17.70|>", "<|20.56|>...
[ "dialects-segment/988728-0.mp3", "dialects-segment/988728-1.mp3", "dialects-segment/988728-2.mp3", "dialects-segment/988728-3.mp3", "dialects-segment/988728-4.mp3", "dialects-segment/988728-5.mp3", "dialects-segment/988728-6.mp3", "dialects-segment/988728-7.mp3", "dialects-segment/988728-8.mp3" ]
whole
segment
[ "<|0.06|> Al-Aswad ibn Qaisin. An Jundub ibn Sufyan Al-Bajili.<|4.20|><|4.84|> Qala<|5.38|><|6.58|> Asaba Hajarun.<|7.88|><|9.06|> Usbu'a Rasulillah s.a.w.<|10.84|><|13.06|> Fadamiyat.<|13.78|><|14.88|> Faqala<|15.44|><|16.04|> hal-anti<|16.88|><|17.32|> illa isba'un damiti.<|19.56|><|20.22|> Wafi sabidillahi malak...
[ "dialects-whole/265491.mp3" ]
whole
word
[ "<|0.06|> Al-Aswad<|0.58|><|0.66|> ibn<|0.82|><|0.98|> Qaisin.<|1.44|><|1.82|> An<|1.90|><|2.02|> Jundub<|2.38|><|2.54|> ibn<|2.70|><|2.88|> Sufyan<|3.34|><|3.52|> Al-Bajili.<|4.20|><|4.84|> Qala<|5.38|><|6.58|> Asaba<|7.12|><|7.40|> Hajarun.<|7.88|><|9.06|> Usbu'a<|9.62|><|9.74|> Rasulillah<|10.50|><|10.68|> s.a.w...
[ "dialects-whole/265491.mp3" ]
streaming
segment
[ "<|0.06|> Al-Aswad ibn Qaisin. An Jundub ibn Sufyan Al-Bajili.<|4.20|>", "<|4.84|> Qala<|5.38|>", "<|6.58|> Asaba Hajarun.<|7.88|>", "<|9.06|> Usbu'a Rasulillah s.a.w.<|10.84|>", "<|13.06|> Fadamiyat.<|13.78|>", "<|14.88|> Faqala<|15.44|>", "<|16.04|> hal-anti<|16.88|>", "<|17.32|> illa isba'un damiti...
[ "dialects-segment/265491-0.mp3", "dialects-segment/265491-1.mp3", "dialects-segment/265491-2.mp3", "dialects-segment/265491-3.mp3", "dialects-segment/265491-4.mp3", "dialects-segment/265491-5.mp3", "dialects-segment/265491-6.mp3", "dialects-segment/265491-7.mp3", "dialects-segment/265491-8.mp3", "...
streaming
word
[ "<|0.06|> Al-Aswad<|0.58|><|0.66|> ibn<|0.82|><|0.98|> Qaisin.<|1.44|><|1.82|> An<|1.90|><|2.02|> Jundub<|2.38|><|2.54|> ibn<|2.70|><|2.88|> Sufyan<|3.34|><|3.52|> Al-Bajili.<|4.20|>", "<|4.84|> Qala<|5.38|>", "<|6.58|> Asaba<|7.12|><|7.40|> Hajarun.<|7.88|>", "<|9.06|> Usbu'a<|9.62|><|9.74|> Rasulillah<|10.5...
[ "dialects-segment/265491-0.mp3", "dialects-segment/265491-1.mp3", "dialects-segment/265491-2.mp3", "dialects-segment/265491-3.mp3", "dialects-segment/265491-4.mp3", "dialects-segment/265491-5.mp3", "dialects-segment/265491-6.mp3", "dialects-segment/265491-7.mp3", "dialects-segment/265491-8.mp3", "...
whole
segment
[ "<|4.88|> Kementerian Mengalukan Serta Menyambut Baik Saranan<|7.20|><|7.98|> Kepada Kementerian Ini Menggerakkan Institusi Wakaf<|10.62|><|11.12|> Untuk Kemasylahatan<|12.54|><|12.98|> Belia Dalam Aspek<|13.98|><|14.38|> Kemudahan Sukan Di Peringkat Akar Rumbi.<|16.16|><|16.86|> Selain Itu,<|17.22|><|17.78|> Kemen...
[ "dialects-whole/322920.mp3" ]
whole
word
[ "<|4.88|> Kementerian<|5.28|><|5.48|> Mengalukan<|5.88|><|5.94|> Serta<|6.10|><|6.16|> Menyambut<|6.42|><|6.48|> Baik<|6.70|><|6.78|> Saranan<|7.20|><|7.98|> Kepada<|8.22|><|8.28|> Kementerian<|8.60|><|8.70|> Ini<|8.84|><|9.00|> Menggerakkan<|9.54|><|9.66|> Institusi<|10.18|><|10.28|> Wakaf<|10.62|><|11.12|> Untuk<...
[ "dialects-whole/322920.mp3" ]
streaming
segment
[ "<|4.88|> Kementerian Mengalukan Serta Menyambut Baik Saranan<|7.20|>", "<|7.98|> Kepada Kementerian Ini Menggerakkan Institusi Wakaf<|10.62|>", "<|11.12|> Untuk Kemasylahatan<|12.54|>", "<|12.98|> Belia Dalam Aspek<|13.98|>", "<|14.38|> Kemudahan Sukan Di Peringkat Akar Rumbi.<|16.16|>", "<|16.86|> Selai...
[ "dialects-segment/322920-0.mp3", "dialects-segment/322920-1.mp3", "dialects-segment/322920-2.mp3", "dialects-segment/322920-3.mp3", "dialects-segment/322920-4.mp3", "dialects-segment/322920-5.mp3", "dialects-segment/322920-6.mp3", "dialects-segment/322920-7.mp3", "dialects-segment/322920-8.mp3", "...
streaming
word
[ "<|4.88|> Kementerian<|5.28|><|5.48|> Mengalukan<|5.88|><|5.94|> Serta<|6.10|><|6.16|> Menyambut<|6.42|><|6.48|> Baik<|6.70|><|6.78|> Saranan<|7.20|>", "<|7.98|> Kepada<|8.22|><|8.28|> Kementerian<|8.60|><|8.70|> Ini<|8.84|><|9.00|> Menggerakkan<|9.54|><|9.66|> Institusi<|10.18|><|10.28|> Wakaf<|10.62|>", "<|11...
[ "dialects-segment/322920-0.mp3", "dialects-segment/322920-1.mp3", "dialects-segment/322920-2.mp3", "dialects-segment/322920-3.mp3", "dialects-segment/322920-4.mp3", "dialects-segment/322920-5.mp3", "dialects-segment/322920-6.mp3", "dialects-segment/322920-7.mp3", "dialects-segment/322920-8.mp3", "...
whole
segment
[ "<|0.04|> Oh, hitam. Nak terbakar tangan.<|1.86|><|2.30|> Kau diam. Kau diam, Qasir. Aku yang nak jumpa dia, bukan kau.<|4.48|><|5.40|> Tengok dia main balon pula.<|6.32|><|7.44|> Tuk.<|7.62|><|8.46|> Macam mana, Tuk? Saya memang nak majukan perniagaan saya lah, Tuk.<|10.48|><|11.16|> Boleh ke, Tuk?<|11.70|><|12.70...
[ "dialects-whole/471093.mp3" ]
whole
word
[ "<|0.04|> Oh,<|0.20|><|0.24|> hitam.<|0.44|><|0.62|> Nak<|0.74|><|0.80|> terbakar<|1.48|><|1.56|> tangan.<|1.86|><|2.30|> Kau<|2.38|><|2.42|> diam.<|2.60|><|2.82|> Kau<|2.90|><|2.96|> diam,<|3.12|><|3.22|> Qasir.<|3.46|><|3.54|> Aku<|3.66|><|3.72|> yang<|3.78|><|3.82|> nak<|3.86|><|3.90|> jumpa<|4.00|><|4.04|> dia,...
[ "dialects-whole/471093.mp3" ]
streaming
segment
[ "<|0.04|> Oh, hitam. Nak terbakar tangan.<|1.86|>", "<|2.30|> Kau diam. Kau diam, Qasir. Aku yang nak jumpa dia, bukan kau.<|4.48|>", "<|5.40|> Tengok dia main balon pula.<|6.32|>", "<|7.44|> Tuk.<|7.62|>", "<|8.46|> Macam mana, Tuk? Saya memang nak majukan perniagaan saya lah, Tuk.<|10.48|>", "<|11.16|> ...
[ "dialects-segment/471093-0.mp3", "dialects-segment/471093-1.mp3", "dialects-segment/471093-2.mp3", "dialects-segment/471093-3.mp3", "dialects-segment/471093-4.mp3", "dialects-segment/471093-5.mp3", "dialects-segment/471093-6.mp3", "dialects-segment/471093-7.mp3", "dialects-segment/471093-8.mp3", "...
streaming
word
[ "<|0.04|> Oh,<|0.20|><|0.24|> hitam.<|0.44|><|0.62|> Nak<|0.74|><|0.80|> terbakar<|1.48|><|1.56|> tangan.<|1.86|>", "<|2.30|> Kau<|2.38|><|2.42|> diam.<|2.60|><|2.82|> Kau<|2.90|><|2.96|> diam,<|3.12|><|3.22|> Qasir.<|3.46|><|3.54|> Aku<|3.66|><|3.72|> yang<|3.78|><|3.82|> nak<|3.86|><|3.90|> jumpa<|4.00|><|4.04|...
[ "dialects-segment/471093-0.mp3", "dialects-segment/471093-1.mp3", "dialects-segment/471093-2.mp3", "dialects-segment/471093-3.mp3", "dialects-segment/471093-4.mp3", "dialects-segment/471093-5.mp3", "dialects-segment/471093-6.mp3", "dialects-segment/471093-7.mp3", "dialects-segment/471093-8.mp3", "...
whole
segment
[ "<|0.02|> Tapi berkat pernah. Nabi pun pesan, carilah rezeki yang halal. Kerana sesungguhnya yang halal itu cukup buat kamu.<|6.74|><|7.88|> Itu dia. Susah pun susah. Yang penting kita samakan.<|12.46|><|14.24|> Kan manis tu.<|14.86|><|16.38|> Dia orang senyum dalam.<|17.54|><|19.64|> Yang penting samangan apa?<|20...
[ "dialects-whole/89692.mp3" ]
whole
word
[ "<|0.02|> Tapi<|0.16|><|0.26|> berkat<|0.62|><|0.70|> pernah.<|1.00|><|1.34|> Nabi<|1.58|><|1.68|> pun<|1.80|><|1.86|> pesan,<|2.18|><|2.52|> carilah<|2.96|><|3.04|> rezeki<|3.36|><|3.40|> yang<|3.56|><|3.62|> halal.<|3.86|><|3.92|> Kerana<|4.10|><|4.14|> sesungguhnya<|4.64|><|4.70|> yang<|4.84|><|4.92|> halal<|5.2...
[ "dialects-whole/89692.mp3" ]
streaming
segment
[ "<|0.02|> Tapi berkat pernah. Nabi pun pesan, carilah rezeki yang halal. Kerana sesungguhnya yang halal itu cukup buat kamu.<|6.74|>", "<|7.88|> Itu dia. Susah pun susah. Yang penting kita samakan.<|12.46|>", "<|14.24|> Kan manis tu.<|14.86|>", "<|16.38|> Dia orang senyum dalam.<|17.54|>", "<|19.64|> Yang p...
[ "dialects-segment/89692-0.mp3", "dialects-segment/89692-1.mp3", "dialects-segment/89692-2.mp3", "dialects-segment/89692-3.mp3", "dialects-segment/89692-4.mp3", "dialects-segment/89692-5.mp3", "dialects-segment/89692-6.mp3", "dialects-segment/89692-7.mp3", "dialects-segment/89692-8.mp3" ]
streaming
word
[ "<|0.02|> Tapi<|0.16|><|0.26|> berkat<|0.62|><|0.70|> pernah.<|1.00|><|1.34|> Nabi<|1.58|><|1.68|> pun<|1.80|><|1.86|> pesan,<|2.18|><|2.52|> carilah<|2.96|><|3.04|> rezeki<|3.36|><|3.40|> yang<|3.56|><|3.62|> halal.<|3.86|><|3.92|> Kerana<|4.10|><|4.14|> sesungguhnya<|4.64|><|4.70|> yang<|4.84|><|4.92|> halal<|5.2...
[ "dialects-segment/89692-0.mp3", "dialects-segment/89692-1.mp3", "dialects-segment/89692-2.mp3", "dialects-segment/89692-3.mp3", "dialects-segment/89692-4.mp3", "dialects-segment/89692-5.mp3", "dialects-segment/89692-6.mp3", "dialects-segment/89692-7.mp3", "dialects-segment/89692-8.mp3" ]
whole
segment
[ "<|1.34|> Berikan<|2.08|><|3.26|> bakti kasihmu<|4.88|><|5.34|> demi negara dan bangsa.<|7.54|><|8.24|> Bukan sekadar cedusan kata-kata.<|11.84|><|12.24|> Bukan sekadar luapan bersemangat wajah. Tapi buktikan bahawa perjuangan pahlawan bukan sekadar menggenggam senjata. Tapi nyawa dan ruhan segalanya.<|29.98|>" ]
[ "dialects-whole/486106.mp3" ]
whole
word
[ "<|1.34|> Berikan<|2.08|><|3.26|> bakti<|3.80|><|4.04|> kasihmu<|4.88|><|5.34|> demi<|5.62|><|5.78|> negara<|6.52|><|6.66|> dan<|6.82|><|7.00|> bangsa.<|7.54|><|8.24|> Bukan<|8.70|><|8.92|> sekadar<|9.62|><|9.90|> cedusan<|10.80|><|10.96|> kata-kata.<|11.84|><|12.24|> Bukan<|12.72|><|12.88|> sekadar<|13.52|><|13.84...
[ "dialects-whole/486106.mp3" ]
streaming
segment
[ "<|1.34|> Berikan<|2.08|>", "<|3.26|> bakti kasihmu<|4.88|>", "<|5.34|> demi negara dan bangsa.<|7.54|>", "<|8.24|> Bukan sekadar cedusan kata-kata.<|11.84|>", "<|12.24|> Bukan sekadar luapan bersemangat wajah. Tapi buktikan bahawa perjuangan pahlawan bukan sekadar menggenggam senjata. Tapi nyawa dan ruhan ...
[ "dialects-segment/486106-0.mp3", "dialects-segment/486106-1.mp3", "dialects-segment/486106-2.mp3", "dialects-segment/486106-3.mp3", "dialects-segment/486106-4.mp3" ]
streaming
word
[ "<|1.34|> Berikan<|2.08|>", "<|3.26|> bakti<|3.80|><|4.04|> kasihmu<|4.88|>", "<|5.34|> demi<|5.62|><|5.78|> negara<|6.52|><|6.66|> dan<|6.82|><|7.00|> bangsa.<|7.54|>", "<|8.24|> Bukan<|8.70|><|8.92|> sekadar<|9.62|><|9.90|> cedusan<|10.80|><|10.96|> kata-kata.<|11.84|>", "<|12.24|> Bukan<|12.72|><|12.88|>...
[ "dialects-segment/486106-0.mp3", "dialects-segment/486106-1.mp3", "dialects-segment/486106-2.mp3", "dialects-segment/486106-3.mp3", "dialects-segment/486106-4.mp3" ]
End of preview. Expand in Data Studio

Malaysian-STT

Prepare streaming and whole mode Speech-to-Text Malaysian context dataset, suitable to train streaming LLM base or Encoder-Decoder such as Whisper.

  1. Merged 30 seconds chunk into one audio file, can up to 10 minutes.
  2. Segmentize based on silent at least 0.3 seconds.
  3. Reject low score based on force alignment.
  4. Reject timestamp anomaly based on force alignment.

Dataset involved

  1. Dialects
  2. IMDA
  3. Malaysian context
  4. Malaysia Parliament
  5. Science context
  6. Synthetic

how to prepare the dataset

huggingface-cli download --repo-type dataset \
--include '*segment*.zip' \
--local-dir './' \
--max-workers 20 \
malaysia-ai/Malaysian-STT

huggingface-cli download --repo-type dataset \
--include '*whole*.zip' \
--local-dir './' \
--max-workers 20 \
malaysia-ai/Malaysian-STT

wget https://gist.githubusercontent.com/huseinzol05/2e26de4f3b29d99e993b349864ab6c10/raw/9b2251f3ff958770215d70c8d82d311f82791b78/unzip.py
python3 unzip.py

Speech tokens

We also converted the audio to speech tokens using GLM4 Audio Tokenizer,

huggingface-cli download --repo-type dataset \
--include 'glm4-*.zip' \
--local-dir './' \
--max-workers 20 \
malaysia-ai/Malaysian-STT

wget https://gist.githubusercontent.com/huseinzol05/2e26de4f3b29d99e993b349864ab6c10/raw/9b2251f3ff958770215d70c8d82d311f82791b78/unzip.py
python3 unzip.py

With total 3283240919 speech tokens equivalent to 72960.9 hours.

Source code

  1. Source code for data processing at https://github.com/malaysia-ai/dataset/tree/main/streaming-stt
  2. Source code for audio tokenizer at https://github.com/malaysia-ai/cooking/tree/main/qwen-stt

Acknowledgement

Special thanks to Lambda Research Grant program for Lambda cloud credit!

Downloads last month
871

Models trained or fine-tuned on malaysia-ai/Malaysian-STT