Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
sent_source
stringlengths
1
17k
sent_target
stringlengths
1
17.1k
input_ids
listlengths
1
256
source_input_ids
listlengths
1
256
Maps of Middle Earth -- that's one I hand-drew myself.
Мапи Середзем"я- цю я намалював сам.
[ 4920, 533, 24999, 6, 276, 17, 2759, 356, 2414, 41114, 720, 18 ]
[ 7341, 1997, 2690, 3011, 1011, 1011, 2008, 1005, 1055, 2028, 1045, 2192, 1011, 3881, 2870, 1012 ]
Some like tea, others prefer coffee.
Хтось любить чай, інші надають перевагу каві.
[ 1162, 5156, 10118, 8284, 16, 1723, 8883, 9094, 853, 376, 18 ]
[ 2070, 2066, 5572, 1010, 2500, 9544, 4157, 1012 ]
Which is why you and me are going into business together, Jersey. Excuse me?
- Ми будемо працювати разом, Джерсі.
[ 17, 1139, 6580, 3325, 2016, 16, 49558, 444, 18 ]
[ 2029, 2003, 2339, 2017, 1998, 2033, 2024, 2183, 2046, 2449, 2362, 1010, 3933, 1012, 8016, 2033, 1029 ]
Normcore wearers are people who do not wish to distinguish themselves from others by their clothing.[11] This is not to mean that they are unfashionable people who wear whatever comes to hand, but that they consciously choose clothes that are undistinguished – except, frequently, for a highly visible label to impart pr...
Послідовники нормкору це люди, які не хочуть виділятись вбранням серед натовпу.[11] Це не означає, що вони носять що завгодно, радше такі люди свідомо роблять вибір на користь невиразного одягу. Винятком, зазвичай, бувають речі відомих брендів, які нормкори можуть одягати для надання своєму образові престижу.
[ 445, 6968, 286, 867, 2826, 273, 644, 537, 950, 16, 603, 355, 7036, 32638, 535, 24735, 279, 1010, 47830, 12762, 1541, 65, 1207, 355, 4560, 16, 402, 996, 24162, 402, 20064, 16, 30460, 1895, 950, 18694, 6347, 4276, 310, 6055, 4106, 1040,...
[ 13373, 17345, 4929, 2545, 2024, 2111, 2040, 2079, 2025, 4299, 2000, 10782, 3209, 2013, 2500, 2011, 2037, 5929, 1012, 1031, 2340, 1033, 2023, 2003, 2025, 2000, 2812, 2008, 2027, 2024, 4895, 7011, 6182, 7856, 3468, 2111, 2040, 4929, 3649, 3...
2009: The company's Retail IT division is established, providing retail businesses with hardware and implementation to consultancy and support.
2009: Створено ІТ-відділ роздрібної торгівлі, який надає роздрібному бізнесу обладнання та реалізацію, надає консультації та підтримку.
[ 8332, 30, 19767, 1009, 15537, 17, 16407, 29341, 5225, 16, 815, 5600, 9899, 630, 4726, 3464, 342, 11080, 16, 5600, 11799, 342, 5286, 18 ]
[ 2268, 1024, 1996, 2194, 1005, 1055, 7027, 2009, 2407, 2003, 2511, 1010, 4346, 7027, 5661, 2007, 8051, 1998, 7375, 2000, 24853, 1998, 2490, 1012 ]
2.20.108-109] That is the meaning: you have a unique identity. There aren't two of you.
2.20.108-109] це означає "ти володієш унікальною індивідуальністю, не існує іншого саме такого".
[ 22, 18, 1283, 18, 31142, 17, 30163, 65, 537, 4560, 556, 299, 5074, 6817, 40521, 3497, 20196, 16, 355, 4454, 3477, 1483, 3015, 1330 ]
[ 1016, 1012, 2322, 1012, 10715, 1011, 11518, 1033, 2008, 2003, 1996, 3574, 1024, 2017, 2031, 1037, 4310, 4767, 1012, 2045, 4995, 1005, 1056, 2048, 1997, 2017, 1012 ]
On Ukraine's Accession to the Additional Protocol to the Eurocontrol International Convention Relating to Co-operation for the Safety of Air Navigation (Abstract text on November 26, 2003)
Про приєднання України до Додаткового протоколу до Міжнародної конвенції щодо співробітництва у галузі безпеки аеронавігації "Євроконтроль" (Текст резюме від 26.11.2003)
[ 1051, 14720, 561, 374, 10936, 1929, 18891, 374, 13588, 30729, 1093, 10850, 332, 3450, 2597, 4713, 905, 376, 35011, 556, 11157, 797, 346, 6764, 6, 401, 10972, 27076, 358, 2665, 18, 1541, 18, 12016, 13 ]
[ 2006, 5924, 1005, 1055, 16993, 2000, 1996, 3176, 8778, 2000, 1996, 9944, 8663, 13181, 2140, 2248, 4680, 8800, 2000, 2522, 1011, 3169, 2005, 1996, 3808, 1997, 2250, 9163, 1006, 10061, 3793, 2006, 2281, 2656, 1010, 2494, 1007 ]
What was opium created for except for such times as this?"
Для чого був створений опіум, крім таких часів, як цей?»
[ 2653, 2479, 994, 10601, 7019, 1264, 16, 4453, 1924, 5524, 16, 399, 1481, 11631 ]
[ 2054, 2001, 21075, 2580, 2005, 3272, 2005, 2107, 2335, 2004, 2023, 1029, 1000 ]
Scientific novelty is as follows:- method of combining computer vision algorithms and their configuration is developed;- method for processing digital histological images has been developed with the aim of increasing their quality and visibility.
Наукова новизна одержаних результатів полягає в наступному:а) розроблено метод комбінування алгоритмів комп’ютерного зору та їх налаштовування;б) розроблено метод обробки цифрових гістологічних зображень з ціллю збільшення їх якості та наочності.
[ 41818, 17096, 564, 30113, 5430, 4937, 281, 12164, 30, 263, 13, 16425, 4394, 11968, 809, 42503, 752, 519, 35069, 5518, 342, 704, 14445, 8684, 31, 303, 13, 16425, 4394, 7166, 29440, 39387, 3798, 20495, 284, 2728, 531, 4693, 704, 2434, 342...
[ 4045, 21160, 2003, 2004, 4076, 1024, 1011, 4118, 1997, 11566, 3274, 4432, 13792, 1998, 2037, 9563, 2003, 2764, 1025, 1011, 4118, 2005, 6364, 3617, 2010, 3406, 9966, 4871, 2038, 2042, 2764, 2007, 1996, 6614, 1997, 4852, 2037, 3737, 1998, 1...
It wasn't me; it was someone else.
Це був не я. Це був хтось інший.
[ 3951, 994, 355, 356, 18, 1207, 994, 5946, 5472, 18 ]
[ 2009, 2347, 1005, 1056, 2033, 1025, 2009, 2001, 2619, 2842, 1012 ]
Because that's not the Beckett that I know.
Бо це не Бекет яку я знаю.
[ 20413, 537, 355, 27773, 509, 2110, 356, 6270, 18 ]
[ 2138, 2008, 1005, 1055, 2025, 1996, 20599, 2008, 1045, 2113, 1012 ]
I gave her her dictionary back.
Я віддала їй її словник.
[ 848, 46824, 3894, 840, 14091, 18 ]
[ 1045, 2435, 2014, 2014, 9206, 2067, 1012 ]
Her sexuality has been debated by historians, with some such as Denys Page arguing that she was attracted to women, while others, such as Eva Stigers, arguing that the descriptions of love between women in Sappho's writings are not evidence for her own sexuality.[18] Some historians have gone so far as to argue that Sa...
Історики обговорювали її сексуальність, дехто, наприклад, Денис Пейдж, стверджував, що її приваблюють жінки, а інші, наприклад, Єва Стігерс, стверджуючи, що описи любові між жінками в працях Сапфо не є свідченням її власної сексуальності. [1] [2] [примітка 1] [3]
[ 24326, 349, 27984, 840, 9259, 5531, 16, 24917, 16, 3043, 16, 15088, 49343, 3465, 16, 31250, 16, 402, 840, 7481, 4255, 4748, 16, 345, 1723, 16, 3043, 16, 884, 337, 38134, 8768, 271, 16, 5443, 13286, 16, 402, 42408, 8040, 944, 30418, ...
[ 2014, 13798, 2038, 2042, 15268, 2011, 7862, 1010, 2007, 2070, 2107, 2004, 9772, 2015, 3931, 9177, 2008, 2016, 2001, 6296, 2000, 2308, 1010, 2096, 2500, 1010, 2107, 2004, 9345, 2358, 17071, 2015, 1010, 9177, 2008, 1996, 13271, 1997, 2293, ...
On the pedestal, a Chinese poem is written:
На п'єдесталі написаний вірш.
[ 856, 280, 11, 51530, 46523, 29940, 13375, 18 ]
[ 2006, 1996, 24496, 1010, 1037, 2822, 5961, 2003, 2517, 1024 ]
Okay, many fewer.
Ага, набагато менше.
[ 494, 528, 16, 5487, 2980, 18 ]
[ 3100, 1010, 2116, 8491, 1012 ]
- Leave.
Йдіть.
[ 2107, 7911, 18 ]
[ 1011, 2681, 1012 ]
The lower power-to-weight ratio of diesels, particularly compared to turboprop engines, weighed against the diesel engine.
Нижче співвідношення потужності до ваги дизелів, особливо в порівнянні з турбогвинтовими двигунами, не давало переваг дизельному двигуну.
[ 43214, 11033, 11606, 374, 10461, 612, 1971, 1027, 16, 2215, 281, 7744, 284, 2687, 48231, 3076, 267, 2008, 50341, 16, 355, 49593, 14912, 18854, 630, 5742, 403, 18 ]
[ 1996, 2896, 2373, 1011, 2000, 1011, 3635, 6463, 1997, 7937, 2015, 1010, 3391, 4102, 2000, 15386, 21572, 2361, 5209, 1010, 12781, 2114, 1996, 7937, 3194, 1012 ]
The only older one was in Horodok, founded in 1372.
Старша була лише у Городку, заснована в 1372 році.
[ 19266, 918, 1235, 1185, 332, 13735, 362, 16, 15668, 281, 1708, 8209, 1046, 18 ]
[ 1996, 2069, 3080, 2028, 2001, 1999, 7570, 14127, 6559, 1010, 2631, 1999, 14989, 2475, 1012 ]
Staying in the hospital and your bad disposition aren't, in any way, connected with alcohol.
ніяким чином не пов'язане з алкоголем?
[ 4082, 1456, 2184, 355, 634, 11, 12330, 284, 36766, 35 ]
[ 6595, 1999, 1996, 2902, 1998, 2115, 2919, 22137, 4995, 1005, 1056, 1010, 1999, 2151, 2126, 1010, 4198, 2007, 6544, 1012 ]
No doubt.
поза сумнівом.
[ 40141, 8374, 311, 18 ]
[ 2053, 4797, 1012 ]
Read after me.
Читайте за мною.
[ 19841, 327, 10252, 18 ]
[ 3191, 2044, 2033, 1012 ]
Processing equipment for diffraction resonant type mode for qualitative block stone flushing with balanced borehole tension possible establishment is theoretically proved.
Теоретично обґрунтовано можливість створення технологічного обладнання для реалізації дифракційних режимів резонансного типу для якісного відколювання кам’яних блоків при гармонічному навантаженні шпурів.
[ 34238, 7858, 44421, 2065, 2173, 19081, 3464, 469, 3431, 39988, 11216, 1988, 22109, 23167, 398, 3700, 469, 18268, 358, 1439, 1714, 2146, 519, 12983, 20607, 390, 38691, 2938, 11490, 4229, 499, 627, 800, 18 ]
[ 6364, 3941, 2005, 4487, 4246, 25533, 24501, 7856, 3372, 2828, 5549, 2005, 24209, 11475, 27453, 3796, 2962, 23519, 2007, 12042, 8501, 11484, 6980, 2825, 5069, 2003, 22634, 4928, 1012 ]
And there's a lot of infrastructure things, and general human resources are there.
І там багато інфраструктури, і загалом людські ресурси там.
[ 558, 2002, 1352, 7831, 16, 320, 8873, 22262, 9950, 2002, 18 ]
[ 1998, 2045, 1005, 1055, 1037, 2843, 1997, 6502, 2477, 1010, 1998, 2236, 2529, 4219, 2024, 2045, 1012 ]
It's not there.
Його там немає.
[ 19658, 2002, 2188, 18 ]
[ 2009, 1005, 1055, 2025, 2045, 1012 ]
{Article 23 as amended by Law No. 762-IV of 15 May 2003; as amended by Law No. 815-IX of 21 July 2020}
{Стаття 23 із змінами, внесеними згідно із Законом № 762-IV від 15.05.2003 ; в редакції Закону № 815-IX від 21.07.2020 }
[ 95, 16236, 2576, 677, 7503, 16, 15265, 2724, 677, 7353, 936, 1018, 8415, 17, 10951, 358, 1281, 18, 2833, 18, 12016, 6321, 281, 8439, 2711, 936, 1075, 1957, 17, 23358, 358, 2843, 18, 3166, 18, 9232, 20846 ]
[ 1063, 3720, 2603, 2004, 13266, 2011, 2375, 2053, 1012, 6146, 2475, 1011, 4921, 1997, 2321, 2089, 2494, 1025, 2004, 13266, 2011, 2375, 2053, 1012, 6282, 2629, 1011, 11814, 1997, 2538, 2251, 12609, 1065 ]
Careful measurements from 1905–1910 measured the angle of elevation at the moment when a specific lunar crater (Mösting A) crossed the local meridian, from stations at Greenwich and at Cape of Good Hope, which share nearly the same longitude.[32] A distance was calculated with an uncertainty of 30 km, and this remained...
Завдяки ретельним вимірюванням 1905—1910 рр. вдалося виміряти кут висоти в той момент, коли конкретний місячний кратер (Mösting A) перетнув місцевий меридіан, зі станції у Гринвічі та на мисі Доброї Надії, які розташовані майже тій самій довготі[32]. Відстань розраховували з похибкою в 30 км. Ця величина залишалася заг...
[ 12901, 15750, 536, 13352, 279, 24679, 750, 1060, 1265, 4590, 18, 5129, 11792, 24185, 12287, 15735, 281, 1978, 3532, 16, 920, 30435, 36519, 700, 818, 401, 49, 26859, 1237, 2588, 1365, 13, 30789, 2710, 14431, 40070, 606, 301, 16, 1068, 66...
[ 6176, 11702, 2013, 5497, 1516, 4976, 7594, 1996, 6466, 1997, 6678, 2012, 1996, 2617, 2043, 1037, 3563, 11926, 11351, 1006, 2087, 2075, 1037, 1007, 4625, 1996, 2334, 17984, 1010, 2013, 3703, 2012, 13861, 1998, 2012, 4880, 1997, 2204, 3246, ...
To be honest, I couldn't give a toss.
Чесно кажучи, не можу й збагнути.
[ 14809, 2344, 9654, 16, 355, 6635, 462, 8732, 31622, 18 ]
[ 2000, 2022, 7481, 1010, 1045, 2481, 1005, 1056, 2507, 1037, 10055, 1012 ]
Art is replaced by advertise.
Мистецтво підміняється рекламою.
[ 39762, 45745, 6686, 8731, 500, 18 ]
[ 2396, 2003, 2999, 2011, 4748, 16874, 5562, 1012 ]
Research of its stability is based on the analysis of the energy balance of internal and external potentials, the complex influence of the mountain range, which is located in this region.
Дослідження її стійкості базується на аналізі енергетичного балансу зовнішнього і внутрішнього потенціалів, які комплексно впливають на гірничий масив, на якому розташовано регіон, що розглядається.
[ 21769, 840, 19762, 16775, 310, 26162, 29744, 13784, 8292, 320, 8979, 6228, 1853, 16, 603, 45735, 9656, 310, 3361, 16052, 14096, 16, 310, 2248, 30579, 14334, 16, 402, 15444, 18 ]
[ 2470, 1997, 2049, 9211, 2003, 2241, 2006, 1996, 4106, 1997, 1996, 2943, 5703, 1997, 4722, 1998, 6327, 4022, 2015, 1010, 1996, 3375, 3747, 1997, 1996, 3137, 2846, 1010, 2029, 2003, 2284, 1999, 2023, 2555, 1012 ]
There are presented the crimes for which the death penalty is envisaged and the ways in which they are executed in these countries, statistics on the number of death sentences and the amount of detention for one life prisoner.
Приведено зразки злочинів, за які передбачена смертна кара, та способи її виконання в цих країнах, статистичні дані по кількості смертних вироків і суми на утримання одного довічно ув’язненого.
[ 48043, 8369, 17514, 10201, 16, 327, 603, 20164, 9882, 326, 7942, 16, 342, 10436, 840, 1934, 281, 1941, 5051, 16, 43904, 3981, 367, 3482, 9882, 369, 15867, 317, 320, 5748, 310, 7471, 1982, 5343, 957, 9824, 519, 725, 16757, 18 ]
[ 2045, 2024, 3591, 1996, 6997, 2005, 2029, 1996, 2331, 6531, 2003, 4372, 11365, 18655, 1998, 1996, 3971, 1999, 2029, 2027, 2024, 6472, 1999, 2122, 3032, 1010, 6747, 2006, 1996, 2193, 1997, 2331, 11746, 1998, 1996, 3815, 1997, 12345, 2005, ...
The original process was that the alkaline solution was cooled and treated by bubbling carbon dioxide through it, a method by which aluminium hydroxide precipitates:
Початковий процес полягав у тому, що лужний розчин охолоджували та обробляли шляхом пропускання через нього вуглекислого газу, методом, за допомогою якого гідроксид алюмінію випадає в осад :
[ 36799, 2634, 2475, 19868, 404, 332, 874, 16, 402, 5477, 5688, 9208, 10856, 12417, 342, 3438, 5393, 3174, 22893, 360, 1085, 1859, 32705, 2490, 4876, 16, 10314, 16, 327, 1968, 1768, 43007, 277, 29935, 36229, 281, 31545, 1858 ]
[ 1996, 2434, 2832, 2001, 2008, 1996, 2632, 28613, 2638, 5576, 2001, 12981, 1998, 5845, 2011, 25054, 6351, 14384, 2083, 2009, 1010, 1037, 4118, 2011, 2029, 14794, 18479, 19491, 3653, 6895, 23270, 8520, 1024 ]
This is where our mom grew up.
Ocь тут виpoслa нaшa мaмa.
[ 51, 71, 278, 1774, 338, 11746, 271, 25763, 13613, 306, 69, 42965, 279, 69, 18 ]
[ 2023, 2003, 2073, 2256, 3566, 3473, 2039, 1012 ]
We never stagnate.
Ми ніколи не стоїмо на місці.
[ 2482, 4124, 355, 41270, 554, 310, 3417, 18 ]
[ 2057, 2196, 2358, 8490, 12556, 1012 ]
URL: https://zakon.rada.gov.ua/go/2121-14 (date of share: March 22, 2022)
URL: https://zakon.rada.gov.ua/go/2121-14 (дата звернення: 22.03.2022)
[ 57, 19656, 30, 4196, 1696, 16158, 18, 14270, 18, 8216, 18, 1561, 19, 14195, 19, 22, 38006, 17, 2171, 401, 20925, 4810, 30, 2353, 18, 2900, 18, 1283, 2968, 13 ]
[ 24471, 2140, 1024, 16770, 1024, 1013, 1013, 23564, 19648, 1012, 10958, 2850, 1012, 18079, 1012, 25423, 1013, 2175, 1013, 18164, 2487, 1011, 2403, 1006, 3058, 1997, 3745, 1024, 2233, 2570, 1010, 16798, 2475, 1007 ]
This snow both cooled the mosque during the summers and supplied the necessary humidity to the wooden infrastructure.[2]
Цей сніг охолоджував мечеть під час літа і забезпечував необхідну вологість дерев’яній конструкції. [1]
[ 8639, 10265, 10856, 13028, 37552, 331, 426, 702, 4821, 320, 2793, 775, 13668, 28331, 4513, 519, 34839, 9074, 18, 1367, 21, 65 ]
[ 2023, 4586, 2119, 12981, 1996, 8806, 2076, 1996, 10945, 1998, 8127, 1996, 4072, 18213, 2000, 1996, 4799, 6502, 1012, 1031, 1016, 1033 ]
internet usage in the last 3 months for private purposes for listening to music (for example web radio, music streaming),
- використання мережі Інтернет протягом останніх 3 місяців для особистих цілей, щоб слухати музику (наприклад, інтернет-радіо, потокове передавання музики),
[ 17, 1935, 3635, 6373, 1995, 6707, 623, 3896, 469, 14148, 7765, 16, 902, 16944, 11173, 401, 7129, 16, 4064, 17, 36862, 16, 33079, 1550, 43452, 8024, 709 ]
[ 4274, 8192, 1999, 1996, 2197, 1017, 2706, 2005, 2797, 5682, 2005, 5962, 2000, 2189, 1006, 2005, 2742, 4773, 2557, 1010, 2189, 11058, 1007, 1010 ]
Phylogenetic nomenclature ties names to clades, groups consisting solely of an ancestor and all its descendants.
Філогенетична номенклатура пов’язує назви з кладами, групами, що складаються виключно з предка та всіх його нащадків.
[ 27225, 31935, 5528, 27295, 11477, 634, 519, 18561, 8096, 284, 1577, 4932, 16, 19634, 16, 402, 14566, 6193, 284, 955, 341, 342, 1584, 649, 31467, 18 ]
[ 23192, 23718, 7208, 3415, 2000, 21697, 2015, 1010, 2967, 5398, 9578, 1997, 2019, 13032, 1998, 2035, 2049, 8481, 1012 ]
It is worth noting that most British infantry regiments grouped the largest and strongest men together during this period to form units of 'Grenadiers', who would form on the right flank of their parent regiment.
Варто зазначити, що більшість британських піхотних полків групували найбільших і найсильніших чоловіків разом у цей період, щоб сформувати підрозділи «гренадерів», які формувалися на правому фланзі свого головного полку.
[ 16991, 9161, 16, 402, 4761, 39071, 33061, 369, 589, 485, 8420, 710, 9649, 320, 46327, 4690, 2016, 332, 1481, 2052, 16, 902, 18339, 14241, 429, 308, 1460, 435, 999, 743, 603, 1489, 2627, 310, 24289, 24234, 835, 2077, 5330, 12529, 18 ]
[ 2009, 2003, 4276, 9073, 2008, 2087, 2329, 3939, 10435, 15131, 1996, 2922, 1998, 10473, 2273, 2362, 2076, 2023, 2558, 2000, 2433, 3197, 1997, 1005, 24665, 8189, 24612, 2015, 1005, 1010, 2040, 2052, 2433, 2006, 1996, 2157, 12205, 1997, 2037, ...
It is proposed to develop a measurement system of weight center position with the aim of monitoring following the rules.
Тому пропонується розробити систему вимірювання положення центра ваги, з метою контролю дотримання правил.
[ 10109, 13495, 17334, 4119, 13352, 4561, 43542, 10461, 16, 284, 2399, 2667, 7548, 5287, 18 ]
[ 2009, 2003, 3818, 2000, 4503, 1037, 10903, 2291, 1997, 3635, 2415, 2597, 2007, 1996, 6614, 1997, 8822, 2206, 1996, 3513, 1012 ]
Retrieved 6 November 2021.
Процитовано 6 листопада 2021.
[ 1051, 34377, 919, 2569, 42973, 18 ]
[ 5140, 1020, 2281, 25682, 1012 ]
City of Kolomyia, 2 І. Mazepy St.
Л. Пастера, 2, ріг вул.
[ 767, 18, 4156, 21158, 16, 416, 16, 580, 308, 2266, 18 ]
[ 2103, 1997, 12849, 21297, 10139, 2050, 1010, 1016, 1213, 1012, 15079, 7685, 2358, 1012 ]
The home Member State shall ensure that IORPs operating occupational pension schemes, where they provide cover against biometric risks or guarantee either an investment performance or a given level of benefits, establish sufficient technical provisions in respect of the total range of such schemes.
Держава-член походження забезпечує, щоб УППЗ, що ведуть професійні пенсійні схеми, якщо вони покривають біометричні ризики або гарантують певні результати інвестування чи певний рівень виплат, формували достатні технічні резерви щодо всієї сукупності таких схем.
[ 41265, 17, 13308, 5685, 4945, 16, 902, 6039, 47407, 16, 402, 13254, 15873, 6207, 313, 11236, 16, 1155, 996, 49169, 36252, 985, 16570, 637, 40860, 6971, 3938, 22290, 557, 8936, 3022, 12876, 16, 1489, 710, 3908, 313, 11830, 33698, 1093, 7...
[ 1996, 2188, 2266, 2110, 4618, 5676, 2008, 22834, 14536, 2015, 4082, 16928, 11550, 11683, 1010, 2073, 2027, 3073, 3104, 2114, 16012, 12589, 10831, 2030, 11302, 2593, 2019, 5211, 2836, 2030, 1037, 2445, 2504, 1997, 6666, 1010, 5323, 7182, 408...
Within its limits are sandy beaches, a nature reserve hosting several species of animals, an extended camping area, a greenhouse with a wide variety of plants and the historic Fort of Santa Teresa.
У його межах - піщані пляжі, природний заповідник, де розміщуються кілька видів тварин, розширена зона кемпінгу, оранжерея з великою різноманітністю рослин та історичний форт Санта-Тереза.
[ 532, 649, 3872, 471, 34076, 633, 24311, 16, 15435, 34640, 16, 547, 37490, 2162, 3818, 3905, 16, 5109, 1113, 16815, 316, 45611, 9446, 16, 29802, 2254, 276, 284, 8782, 50543, 3889, 342, 16850, 842, 267, 34177, 17, 35748, 569, 18 ]
[ 2306, 2049, 6537, 2024, 7525, 12212, 1010, 1037, 3267, 3914, 9936, 2195, 2427, 1997, 4176, 1010, 2019, 3668, 13215, 2181, 1010, 1037, 16635, 2007, 1037, 2898, 3528, 1997, 4264, 1998, 1996, 3181, 3481, 1997, 4203, 12409, 1012 ]
1) bring the types and statutes of educational institutions in line with this Law within two years;
1) протягом двох років привести тип і статути навчальних закладів у відповідність із цим Законом;
[ 21, 13, 1995, 2124, 979, 13794, 4551, 320, 5914, 299, 3281, 3208, 332, 11371, 677, 2829, 7353, 31 ]
[ 1015, 1007, 3288, 1996, 4127, 1998, 18574, 1997, 4547, 4896, 1999, 2240, 2007, 2023, 2375, 2306, 2048, 2086, 1025 ]
I know, but one of them was Marin.
Я знаю, але один з них був Marin.
[ 848, 6270, 16, 806, 1475, 284, 1240, 994, 15467, 860, 18 ]
[ 1045, 2113, 1010, 2021, 2028, 1997, 2068, 2001, 16400, 1012 ]
And we are talking about dozens of horses, dozens of riders, each one depicted slightly differently.
Мова йде про численних коней, вершників, всі вони по-різному зображені.
[ 30449, 4613, 397, 14319, 20585, 16, 1539, 17180, 16, 811, 996, 367, 17, 19531, 40563, 18 ]
[ 1998, 2057, 2024, 3331, 2055, 9877, 1997, 5194, 1010, 9877, 1997, 8195, 1010, 2169, 2028, 8212, 3621, 11543, 1012 ]
We are incorporating more powerful and new tools to help us detect the next deadly HIV strain, and this needs to go hand in hand with urgent research on the behavior and proper treatment of non-B subtypes.
Ми впроваджуємо новий, ефективніший інструментарій, щоб краще виявляти нові смертельні штами ВІЛ. Паралельно треба негайно досліджувати особливості поведінки і лікування усіх штамів, а не тільки В.
[ 2482, 9586, 22163, 3474, 16, 2119, 11678, 28464, 1503, 16, 902, 2922, 29079, 2675, 19281, 313, 499, 1282, 12991, 18, 44666, 2113, 9814, 35355, 5233, 6825, 320, 2484, 2542, 5928, 2506, 16, 345, 355, 1045, 388, 18 ]
[ 2057, 2024, 13543, 2062, 3928, 1998, 2047, 5906, 2000, 2393, 2149, 11487, 1996, 2279, 9252, 9820, 10178, 1010, 1998, 2023, 3791, 2000, 2175, 2192, 1999, 2192, 2007, 13661, 2470, 2006, 1996, 5248, 1998, 5372, 3949, 1997, 2512, 1011, 1038, ...
And in a study done in Canada, researchers planted the false memory that when you were a kid, something as awful as being attacked by a vicious animal happened to you, succeeding with about half of their subjects.
А в дослідженні, проведеному в Канаді, учасникам навіяли хибні спогади, ніби в дитинстві на них напала хижа тварина, і близько половини учасників сприймали цей спогад як справжній.
[ 494, 281, 17218, 16, 3002, 12670, 281, 19043, 16, 12112, 8120, 21070, 10327, 24733, 17726, 16, 5222, 281, 19310, 310, 1240, 1013, 574, 32619, 29066, 16, 320, 2133, 10429, 3138, 4440, 18166, 1481, 34592, 399, 12305, 18 ]
[ 1998, 1999, 1037, 2817, 2589, 1999, 2710, 1010, 6950, 8461, 1996, 6270, 3638, 2008, 2043, 2017, 2020, 1037, 4845, 1010, 2242, 2004, 9643, 2004, 2108, 4457, 2011, 1037, 13925, 4111, 3047, 2000, 2017, 1010, 13034, 2007, 2055, 2431, 1997, 20...
The deadline of 15 February set out in paragraph 5 may exceptionally be extended by the Commission to 1 March, upon communication by the Member State concerned.
Термін 15 лютого, встановлений у параграфі 5, може як виняток бути продовжений Комісією до 1 березня на підставі повідомлення відповідної держави-члена.
[ 21776, 1281, 3141, 16, 13206, 332, 2216, 1468, 724, 765, 16, 805, 399, 33284, 1002, 2009, 3679, 5653, 6466, 374, 391, 2623, 310, 5152, 3968, 11329, 2372, 17, 283, 2203, 18 ]
[ 1996, 15117, 1997, 2321, 2337, 2275, 2041, 1999, 20423, 1019, 2089, 17077, 2022, 3668, 2011, 1996, 3222, 2000, 1015, 2233, 1010, 2588, 4807, 2011, 1996, 2266, 2110, 4986, 1012 ]
War also helps unite the people behind the government in the face of a "common enemy."
Війна також допомагає об’єднати людей, які стоять за владою, перед обличчям «спільного ворога».
[ 40164, 760, 6125, 424, 519, 11695, 1390, 16, 603, 12853, 327, 10183, 16, 938, 25363, 429, 1547, 398, 16035, 798 ]
[ 2162, 2036, 7126, 15908, 1996, 2111, 2369, 1996, 2231, 1999, 1996, 2227, 1997, 1037, 1000, 2691, 4099, 1012, 1000 ]
Tom and I are doing fine.
Ми з Томом в порядку.
[ 2482, 284, 10332, 311, 281, 2908, 18 ]
[ 3419, 1998, 1045, 2024, 2725, 2986, 1012 ]
Did you speak to Tom yesterday?
Ти вчора розмовляв з Томом?
[ 7517, 9861, 8603, 4901, 284, 10332, 311, 35 ]
[ 2106, 2017, 3713, 2000, 3419, 7483, 1029 ]
Gently.
Обережно.
[ 4348, 42096, 18 ]
[ 5251, 1012 ]
This allows surgical procedures to be performed with no painful sensation to the person undergoing the procedure.
Це дозволяє виконувати хірургічні процедури без хворобливих відчуттів для особи, яка проходить процедуру.
[ 3951, 3271, 5890, 9384, 3749, 6883, 663, 3105, 3196, 26873, 469, 1218, 16, 997, 6391, 12919, 18 ]
[ 2023, 4473, 11707, 8853, 2000, 2022, 2864, 2007, 2053, 9145, 8742, 2000, 1996, 2711, 14996, 1996, 7709, 1012 ]
Or it could burn.
А краще спалити.
[ 494, 2922, 418, 10368, 18 ]
[ 2030, 2009, 2071, 6402, 1012 ]
9 patients were examined inthe intensive care unit of the regional hospital.
Крім того, обстежили 9пацієнтів в реанімаційному відділенні з різною гострою патологією.
[ 5547, 959, 16, 7076, 9789, 1145, 1211, 2515, 794, 281, 22550, 8890, 17542, 284, 31815, 2935, 1671, 51514, 18 ]
[ 1023, 5022, 2020, 8920, 20014, 5369, 11806, 2729, 3131, 1997, 1996, 3164, 2902, 1012 ]
contents of the readmission or transit request, and the procedure for its submission;
змісту і порядку направлення запиту про реадмісію або транзит;
[ 11541, 544, 320, 2908, 23935, 15986, 397, 432, 435, 408, 3592, 637, 19959, 31 ]
[ 8417, 1997, 1996, 3191, 25481, 2030, 6671, 5227, 1010, 1998, 1996, 7709, 2005, 2049, 12339, 1025 ]
Straight up, of course.
Якщо чесно, звісно.
[ 2669, 13615, 16, 12050, 18 ]
[ 3442, 2039, 1010, 1997, 2607, 1012 ]
And America's not prepared.
І Америка до цього не готова.
[ 558, 37326, 374, 948, 355, 12037, 18 ]
[ 1998, 2637, 1005, 1055, 2025, 4810, 1012 ]
Cui Jian grew up in a musical family in Beijing—his father was ethnic Korean and a professional trumpet player and his mother was a member of a Korean dance troupe.
Цуй Цзянь виріс у пекінській родині музикантів — його батько, етнічний кореєць, професійно грав на трубі, а мати була членом хореографічної трупи.
[ 988, 48943, 681, 7213, 600, 26117, 332, 1006, 3087, 1202, 9858, 24614, 622, 649, 8220, 16, 11547, 1120, 6415, 9313, 16, 10240, 4264, 310, 3489, 1076, 16, 345, 2630, 1235, 9549, 16963, 28809, 46086, 18 ]
[ 12731, 2072, 29214, 3473, 2039, 1999, 1037, 3315, 2155, 1999, 7211, 1517, 2010, 2269, 2001, 5636, 4759, 1998, 1037, 2658, 9368, 2447, 1998, 2010, 2388, 2001, 1037, 2266, 1997, 1037, 4759, 3153, 16017, 1012 ]
It was analyzed criminal laws of Great Britain, France, Germany and Poland, which regulate the counterwork of domestic violence.
Проаналізовано кримінально-правові норми, які регламентують протидію домашньому насильству.
[ 1051, 7774, 1945, 23106, 17, 20538, 6839, 16, 603, 49433, 47644, 37246, 8302, 5520, 18 ]
[ 2009, 2001, 16578, 4735, 4277, 1997, 2307, 3725, 1010, 2605, 1010, 2762, 1998, 3735, 1010, 2029, 15176, 1996, 4675, 6198, 1997, 4968, 4808, 1012 ]
Manganiello is a fan of the Pittsburgh Steelers and the Wests Tigers.[23] He directed and produced the 2007 short documentary DieHardz about Steelers fans who meet up at bars in Los Angeles, California.[6] Manganiello is also a noted Pittsburgh Penguins fan and hosted the 2017 NHL Awards and the 2017 NHL Expansion Draf...
Манганьєлло є шанувальником Піттсбург Стілерс і Вестс Тайгерс.[1] Він зрежисував та спродюсував короткометражний документальний фільм "DieHardz" про фанатів Стілерс, які зустрічаються в барах в Лос-Анджелесі, штат Каліфорнія.[2] Манганьєлло також є відомим фанатом Піттсбург Пінгвінс та був ведучим "Премії НХЛ" 2017 рок...
[ 20111, 6525, 28010, 468, 540, 39259, 1625, 22547, 39078, 13544, 3216, 437, 23896, 320, 36040, 271, 15536, 8768, 271, 12762, 21, 65, 1400, 31233, 638, 466, 775, 342, 418, 526, 295, 466, 775, 42019, 389, 46073, 6732, 556, 40, 6922, 44, ...
[ 8952, 8034, 7174, 2003, 1037, 5470, 1997, 1996, 6278, 15280, 1998, 1996, 2225, 2015, 7600, 1012, 1031, 2603, 1033, 2002, 2856, 1998, 2550, 1996, 2289, 2460, 4516, 3280, 11783, 2480, 2055, 15280, 4599, 2040, 3113, 2039, 2012, 6963, 1999, 3...
High adhesion strength is provided by the ascending diffusion of the alloying element, aluminum (base coat) of the sample volume, where it is in solid solution to the surface where it forms a thin transition layer strongly bound to the crystal lattice of the material base.
Висока адгезійна міцність забезпечується за рахунок висхідної дифузії легуючого елементу – алюмінію (основи покриття) з об’єму зразка, де він знаходиться у твердому розчині, до поверхні, де він утворює тонкий перехідний шар міцно зв’язаний з кристалічною граткою матеріалу основи.
[ 11009, 4207, 974, 51529, 13192, 20065, 18297, 327, 2948, 942, 732, 422, 33149, 2564, 3580, 599, 5083, 41833, 472, 29935, 401, 406, 3982, 6152, 13, 284, 424, 519, 14353, 17527, 16, 547, 813, 3434, 332, 6910, 383, 35170, 16, 374, 5613, ...
[ 2152, 4748, 21471, 3997, 2003, 3024, 2011, 1996, 22316, 19241, 1997, 1996, 17564, 2075, 5783, 1010, 13061, 1006, 2918, 5435, 1007, 1997, 1996, 7099, 3872, 1010, 2073, 2009, 2003, 1999, 5024, 5576, 2000, 1996, 3302, 2073, 2009, 3596, 1037, ...
We could go back to sleep.
Може нам повернутися у сон.
[ 26713, 2414, 12580, 332, 4820, 18 ]
[ 2057, 2071, 2175, 2067, 2000, 3637, 1012 ]
According to Article 3 of the Law, an Authorized Bank can carry out fiduciary management of several bank management funds simultaneously.
Згідно статті 3 Закону Уповноважений банк може одночасно здійснювати довірче управління кількома фондами банківського управління.
[ 5894, 2448, 623, 2711, 22805, 3679, 5138, 805, 5824, 7832, 18153, 656, 1535, 19628, 2140, 4932, 22636, 1535, 18 ]
[ 2429, 2000, 3720, 1017, 1997, 1996, 2375, 1010, 2019, 9362, 2924, 2064, 4287, 2041, 10882, 8566, 7405, 2854, 2968, 1997, 2195, 2924, 2968, 5029, 7453, 1012 ]
She expects me to be funny, tell her stories.
Чекає, що я її веселитиму, розказуватиму їй щось.
[ 14809, 2716, 16, 402, 356, 840, 6413, 3193, 479, 16, 24903, 465, 479, 3894, 3300, 18 ]
[ 2016, 24273, 2033, 2000, 2022, 6057, 1010, 2425, 2014, 3441, 1012 ]
So, for example, people are always telling you, "Be creative, make new music, do art, invent things, science and technology."
Наприклад, люди завжди кажуть: "Творіть нову музику, мистецтво, вигадуйте речі, науку, технології."
[ 17871, 16, 950, 2022, 6787, 30, 556, 546, 6571, 331, 6181, 11173, 16, 8606, 16, 5401, 1839, 1152, 3478, 16, 26091, 16, 4743, 10727 ]
[ 2061, 1010, 2005, 2742, 1010, 2111, 2024, 2467, 4129, 2017, 1010, 1000, 2022, 5541, 1010, 2191, 2047, 2189, 1010, 2079, 2396, 1010, 1999, 15338, 2477, 1010, 2671, 1998, 2974, 1012, 1000 ]
And, for instance, computers are really good at repeating stuff, so the way Ruby would teach loops goes like this.
Наприклад, комп’ютери дуже добре вміють повторювати, тому Рубі пояснюватиме цикли таким чином.
[ 17871, 16, 752, 519, 19936, 1109, 2694, 22896, 33295, 16, 874, 42247, 15864, 5494, 51596, 3172, 2184, 18 ]
[ 1998, 1010, 2005, 6013, 1010, 7588, 2024, 2428, 2204, 2012, 15192, 4933, 1010, 2061, 1996, 2126, 10090, 2052, 6570, 15932, 3632, 2066, 2023, 1012 ]
During class, Kelly, a popular but cruel girl, grows jealous of Cry Baby after seeing her flirting with her boyfriend Brandon.
Під час уроку Келлі, популярна, але жорстока дівчина, починає ревнувати, побачивши, як Плакса фліртує зі її хлопцем Брендоном.
[ 2612, 702, 10983, 412, 34216, 16, 32825, 16, 806, 4843, 4207, 9389, 16, 7360, 15181, 11974, 16, 31227, 16, 399, 10479, 16597, 419, 413, 268, 4382, 1068, 840, 50857, 507, 1460, 2138, 311, 18 ]
[ 2076, 2465, 1010, 5163, 1010, 1037, 2759, 2021, 10311, 2611, 1010, 7502, 9981, 1997, 5390, 3336, 2044, 3773, 2014, 20661, 2007, 2014, 6898, 8825, 1012 ]
Remedios Varo (1908–1963), Spaniard who moved to Mexico, was known for her dreamlike paintings of scientific apparatus.
Ремедіос Варо (1908–1963), іспанка, переїхала до Мексики, відома казковими картинами наукового апарату.
[ 482, 579, 4163, 406, 1394, 340, 401, 1060, 3446, 1549, 43680, 709, 8465, 341, 16, 32707, 374, 40540, 16, 8578, 3971, 7508, 4390, 1698, 9794, 6873, 18 ]
[ 2128, 7583, 10735, 13075, 2080, 1006, 5316, 1516, 3699, 1007, 1010, 8487, 14619, 2040, 2333, 2000, 3290, 1010, 2001, 2124, 2005, 2014, 3959, 10359, 5265, 1997, 4045, 14709, 1012 ]
Turret ships were a 19th-century type of warship, the earliest to have their guns mounted in a revolving gun turret, instead of a broadside arrangement.
Баштовий панцерник тип бойових кораблів 19-го століття, перші кораблі де гармати було встановлено у гарматних баштах, замість бортового розташування гармат.
[ 5261, 1438, 788, 3589, 7142, 577, 4551, 7532, 22780, 648, 17, 777, 3508, 16, 5204, 21159, 547, 32061, 803, 5913, 332, 20308, 369, 605, 306, 1703, 16, 5879, 23425, 862, 8651, 20308, 18 ]
[ 14493, 3719, 2020, 1037, 3708, 1011, 2301, 2828, 1997, 21905, 1010, 1996, 5700, 2000, 2031, 2037, 4409, 5614, 1999, 1037, 24135, 3282, 14493, 1010, 2612, 1997, 1037, 5041, 7363, 6512, 1012 ]
The Remington Model 51 is a small pocket pistol designed by John Pedersen and manufactured by Remington Arms in the early 20th century for the American civilian market.
Remington Model 51 це невеликий кишеньковий пістолет, який розробив Джон Педерсен, а випускала компанія Remington Arms напочатку 20-го століття для цивільного ринку США.
[ 54, 3663, 47265, 46947, 11559, 537, 12597, 50931, 788, 31350, 16, 815, 26420, 11549, 34557, 297, 4331, 16, 345, 4697, 574, 3575, 2006, 3663, 47265, 11414, 21798, 310, 6844, 1238, 17, 777, 3508, 469, 8793, 2640, 1996, 18 ]
[ 1996, 25282, 2944, 4868, 2003, 1037, 2235, 4979, 8779, 2881, 2011, 2198, 27409, 1998, 7609, 2011, 25282, 2608, 1999, 1996, 2220, 3983, 2301, 2005, 1996, 2137, 6831, 3006, 1012 ]
The strongest of them was first a hundred, and then the kurin of "Chron" (Nikolai Nedzvedsky).
Найсильнішим з них була спочатку сотня, а потім курінь «Хрону» (Миколи Недзведського).
[ 4285, 2439, 11390, 284, 1240, 1235, 5122, 42757, 16, 345, 2236, 640, 41715, 429, 1162, 340, 403, 421, 401, 2482, 1754, 12614, 298, 3866, 565, 661 ]
[ 1996, 10473, 1997, 2068, 2001, 2034, 1037, 3634, 1010, 1998, 2059, 1996, 13970, 6657, 1997, 1000, 10381, 4948, 1000, 1006, 13870, 12311, 2480, 7178, 5874, 1007, 1012 ]
So what are my liabilities before I buy the house?
Які ж мої зобов'язання перед покупкою будинку?
[ 23609, 455, 4907, 2742, 11, 4997, 938, 4378, 894, 2877, 35 ]
[ 2061, 2054, 2024, 2026, 22393, 14680, 2077, 1045, 4965, 1996, 2160, 1029 ]
Divisions of this sort can include development zones, science and technology parks, university cities, companies, farms, fishing ground, ranches, orchards, national parks, etc., even prisons.
Подібні підрозділи можуть включати зони розвитку, наукові та технологічні парки, університетські міста, компанії, ферми, рибальські угіддя, ранчо, фруктові сади, національні парки тощо, навіть в’язниці.
[ 445, 29486, 14241, 1335, 18495, 7139, 1262, 16, 11999, 342, 28216, 36050, 16, 5132, 1030, 1371, 16, 2305, 16, 42142, 16, 25188, 1030, 48185, 16, 4340, 7954, 16, 17485, 483, 11042, 16, 16802, 36050, 2454, 16, 1387, 281, 519, 17841, 18 ]
[ 5908, 1997, 2023, 4066, 2064, 2421, 2458, 10019, 1010, 2671, 1998, 2974, 6328, 1010, 2118, 3655, 1010, 3316, 1010, 8623, 1010, 5645, 2598, 1010, 8086, 2229, 1010, 22976, 1010, 2120, 6328, 1010, 4385, 1012, 1010, 2130, 15996, 1012 ]
Acquired knowledge about the properties, equipment and technology of making paper basics for towels.
Набуто знання щодо властивостей, обладнання та технології виготовлення паперу основи для рушників.
[ 856, 505, 452, 3989, 1093, 12336, 16, 3464, 342, 4743, 5812, 14095, 7788, 469, 11750, 729, 18 ]
[ 3734, 3716, 2055, 1996, 5144, 1010, 3941, 1998, 2974, 1997, 2437, 3259, 24078, 2005, 24213, 1012 ]
In addition to being the focus of many dishes, kanpyō strips are frequently used as an edible twist tie in dishes such as fukusa-zushi and chakin-zushi.[1] Typically the dried strips are boiled to soften, and then boiled a second time with soy sauce, sugar, and other ingredients added for flavor.[1][7]
Крім того, що смужки канпьо є основним елементом багатьох страв, вони часто використовуються як їстівна зав’язка в таких стравах, як фукуса-суші та чакін-суші. [1] Зазвичай висушені смужки варять, щоб розм’якшити, а потім варять вдруге з соєвим соусом, цукром та іншими інгредієнтами, доданими для аромату. [1] [2]
[ 5547, 959, 16, 402, 46036, 1681, 289, 42395, 540, 9881, 18984, 3175, 11170, 16, 996, 2142, 6175, 399, 45882, 326, 837, 519, 30101, 281, 1924, 1906, 6810, 16, 399, 15453, 362, 917, 17, 466, 696, 342, 510, 3087, 17, 466, 696, 18, 1367...
[ 1999, 2804, 2000, 2108, 1996, 3579, 1997, 2116, 10447, 1010, 22827, 7685, 2080, 12970, 2024, 4703, 2109, 2004, 2019, 21006, 9792, 5495, 1999, 10447, 2107, 2004, 11865, 22332, 2050, 1011, 16950, 6182, 1998, 15775, 4939, 1011, 16950, 6182, 10...
Some are regarded as potentially hazardous objects if they are estimated to be large enough to cause regional devastation.
Деякі з них розглядаються як потенційно небезпечні об'єкти, якщо вони оцінюються як достатньо великі, щоб спричинити регіональні руйнування.
[ 16065, 284, 1240, 19429, 399, 26684, 19790, 424, 11, 6057, 16, 1155, 996, 4808, 654, 399, 6121, 5106, 16, 902, 26908, 29041, 15952, 18 ]
[ 2070, 2024, 5240, 2004, 9280, 17760, 5200, 2065, 2027, 2024, 4358, 2000, 2022, 2312, 2438, 2000, 3426, 3164, 25594, 1012 ]
After a performance at TEDx in Berlin on 6 September 2014[13][14] she started to get offers from record labels, but she wanted to stay independent.[3][4][15] In December 2014 she released a live album "Live at Grüner Salon" as means to fund the recording of her debut studio album.[6]
Після виступу на TEDx у Берліні 6 вересня 2014 року[1][2] їй почали надходити пропозиції від звукозаписних лейблів, але вона хотіла залишатися незалежною.[3][4][5] У грудні 2014 року вона випустила концертний альбом «Live at Grüner Salon», як засіб для фінансування запису свого дебютного студійного альбому.[6]
[ 3873, 15395, 310, 1701, 14416, 92, 332, 25738, 919, 2592, 2620, 611, 63, 21, 21554, 22, 65, 3894, 4745, 40311, 5396, 358, 14261, 36376, 369, 10147, 7634, 16, 806, 1242, 15687, 16395, 39773, 12762, 23, 21554, 24, 21554, 25, 65, 407, 10...
[ 2044, 1037, 2836, 2012, 6945, 2595, 1999, 4068, 2006, 1020, 2244, 2297, 1031, 2410, 1033, 1031, 2403, 1033, 2016, 2318, 2000, 2131, 4107, 2013, 2501, 10873, 1010, 2021, 2016, 2359, 2000, 2994, 2981, 1012, 1031, 1017, 1033, 1031, 1018, 103...
It's an interaction between volunteers, passionate inventors and technology, and it's a story that many other blind people could tell.
Це взаємодія волонтерів, завзятих винахідників і технології, і це історія, яку можуть розповісти вам багато інших незрячих людей.
[ 3951, 18972, 20787, 16, 33785, 23296, 15622, 729, 320, 4743, 16, 320, 537, 5380, 16, 2110, 1335, 14763, 1986, 1352, 1232, 1399, 566, 1655, 1390, 18 ]
[ 2009, 1005, 1055, 2019, 8290, 2090, 7314, 1010, 13459, 12235, 2015, 1998, 2974, 1010, 1998, 2009, 1005, 1055, 1037, 2466, 2008, 2116, 2060, 6397, 2111, 2071, 2425, 1012 ]
You can open, but only birthday.
але тільки в день народження.
[ 861, 1045, 281, 1631, 3733, 18 ]
[ 2017, 2064, 2330, 1010, 2021, 2069, 5798, 1012 ]
After causing outrage among the rank and file of the organization by wanting to psychologically indoctrinate school children to be in favor of war, she resigned on December 8, 1919.
Викликавши обурення серед рядового і начальницького складу організації, бажаючи психологічно навчити школярів бути прихильниками війни, вона пішла у відставку 8 грудня 1919 року.
[ 1879, 1916, 341, 1979, 30677, 1010, 39353, 320, 48213, 2566, 1931, 16, 37844, 44848, 16554, 8771, 1002, 50751, 2668, 16, 1242, 13728, 332, 15996, 1075, 2848, 13216, 611, 18 ]
[ 2044, 4786, 19006, 2426, 1996, 4635, 1998, 5371, 1997, 1996, 3029, 2011, 5782, 2000, 8317, 2135, 11424, 6593, 11796, 2618, 2082, 2336, 2000, 2022, 1999, 5684, 1997, 2162, 1010, 2016, 5295, 2006, 2285, 1022, 1010, 4529, 1012 ]
Team Community College Night School is in the lead.
Коледж плюс вечірня школа перші!
[ 12606, 3860, 12893, 6361, 305, 4769, 5204, 5 ]
[ 2136, 2451, 2267, 2305, 2082, 2003, 1999, 1996, 2599, 1012 ]
Shaking water bath or other apparatus to shake and maintain the flask at 90 ± 2 °C.
(b) Водяна баня зі струшуванням або інша апаратура для струшування та підтримування температури колби на рівні 90 ± 2 °С.
[ 12, 70, 13, 10671, 4840, 1420, 276, 1068, 1794, 695, 4689, 637, 9209, 6873, 292, 469, 1794, 5888, 342, 3769, 440, 7159, 963, 616, 310, 3214, 4908, 36429, 416, 10678, 459, 18 ]
[ 5513, 2300, 7198, 2030, 2060, 14709, 2000, 6073, 1998, 5441, 1996, 13109, 19895, 2012, 3938, 1081, 1016, 6362, 1012 ]
Copper is also considered a base metal because it oxidizes relatively easily, although it does not react with HCl.
Мідь також вважається неблагородним металом, оскільки вона відносно легко окислюється, хоча не реагує з HCl.
[ 573, 309, 278, 760, 6173, 44069, 1764, 536, 1058, 2662, 16, 2676, 1242, 7253, 4222, 20073, 4506, 16, 3339, 355, 28591, 284, 2220, 28602, 18 ]
[ 6967, 2003, 2036, 2641, 1037, 2918, 3384, 2138, 2009, 23060, 28173, 11254, 4659, 4089, 1010, 2348, 2009, 2515, 2025, 10509, 2007, 16731, 2140, 1012 ]
So now we know that predictions had to be based on modeling, which means creating a synthetic model of the system, simulating this model and then projecting the system into the future through this model.
Ми знаємо, що прогнози повинні базуватися на моделюванні, що означає створення синтетичної моделі системи, симуляцію цієї моделі, а потім проектування системи в майбутнє за допомогою цієї моделі.
[ 2482, 11601, 16, 402, 22768, 2500, 7083, 1373, 310, 5766, 40383, 16, 402, 4560, 2173, 7933, 4497, 4771, 1677, 16, 538, 479, 14597, 2032, 4771, 16, 345, 2236, 12516, 1677, 281, 6890, 327, 1968, 2032, 4771, 18 ]
[ 2061, 2085, 2057, 2113, 2008, 20932, 2018, 2000, 2022, 2241, 2006, 11643, 1010, 2029, 2965, 4526, 1037, 12553, 2944, 1997, 1996, 2291, 1010, 21934, 10924, 2023, 2944, 1998, 2059, 18398, 1996, 2291, 2046, 1996, 2925, 2083, 2023, 2944, 1012 ]
(1) The common understanding of the term ‘production index' as an index of ‘development of value added' contradicts the definition of ‘production' in the framework of national accounts or structural business statistics, but nonetheless is the term traditionally used in this area of business statistics.
(-3) Загальне розуміння терміну «індекс виробництва» як індексу «змін доданої вартості» суперечить означенню «виробництва» в рамках національних рахунків або структурної статистики підприємств, але, незважаючи на це, цей термін традиційно використовують у цій галузі статистики підприємств.
[ 12, 17, 23, 13, 4129, 2729, 6558, 10082, 429, 373, 6513, 2670, 421, 399, 29443, 429, 47393, 1154, 3499, 5435, 421, 22500, 1730, 8505, 429, 10179, 1343, 421, 281, 3065, 7946, 14955, 637, 2145, 6509, 13765, 3210, 16, 806, 16, 8582, 310,...
[ 1006, 1015, 1007, 1996, 2691, 4824, 1997, 1996, 2744, 1520, 2537, 5950, 1005, 2004, 2019, 5950, 1997, 1520, 2458, 1997, 3643, 2794, 1005, 24528, 29201, 2015, 1996, 6210, 1997, 1520, 2537, 1005, 1999, 1996, 7705, 1997, 2120, 6115, 2030, 83...
Harold Saxon, or whatever he is, might be exactly what we need.
Гарольд Саксон, чи хто він там, може виявитися саме тим хто нам потрібен.
[ 26335, 10598, 277, 20948, 2357, 16, 557, 1572, 813, 2002, 16, 805, 28056, 1483, 1360, 1572, 2414, 10861, 18 ]
[ 7157, 10038, 1010, 2030, 3649, 2002, 2003, 1010, 2453, 2022, 3599, 2054, 2057, 2342, 1012 ]
And if you look at measures of involvement in community life or social capital, very similar relationships closely related to inequality.
Спочатку ми зробили розрахунки по багатих, розвинених країнах. А потім для перевірки ми повторили все це для 50 американських штатів, поставивши те саме питання:
[ 18068, 659, 7085, 17371, 367, 34041, 16, 29263, 5051, 18, 467, 2236, 469, 5535, 659, 15125, 344, 968, 537, 469, 2445, 15342, 40284, 16, 4953, 1979, 484, 1483, 1506, 30 ]
[ 1998, 2065, 2017, 2298, 2012, 5761, 1997, 6624, 1999, 2451, 2166, 2030, 2591, 3007, 1010, 2200, 2714, 6550, 4876, 3141, 2000, 16440, 1012 ]
We're going to produce energy.
Отримаємо енергію.
[ 492, 9374, 993, 13799, 18 ]
[ 2057, 1005, 2128, 2183, 2000, 3965, 2943, 1012 ]
That idea of fusing bodies into a single action is something that Géricault would have borrowed also from Baroque art.
Ця ідея злиття тіл в єдиний механізм - це щось, що Жеріко запозичив також з мистецтва бароко.
[ 11122, 9798, 27040, 12014, 281, 8433, 9335, 471, 537, 3300, 16, 402, 1378, 670, 427, 16926, 1727, 760, 284, 4414, 29158, 18 ]
[ 2008, 2801, 1997, 11865, 7741, 4230, 2046, 1037, 2309, 2895, 2003, 2242, 2008, 16216, 14735, 11314, 2052, 2031, 11780, 2036, 2013, 10456, 2396, 1012 ]
Don't bother me.
Не заважай.
[ 2286, 12803, 669, 18 ]
[ 2123, 1005, 1056, 8572, 2033, 1012 ]
You know quite a lot about Sumo.
Ти досить багато всього знаєш про сумо.
[ 7517, 2527, 1352, 3263, 20015, 397, 42117, 18 ]
[ 2017, 2113, 3243, 1037, 2843, 2055, 28193, 1012 ]
Within any constituency, parties must meet a threshold of 3 percent of votes, and pre-election coalitions must meet a threshold of 5 percent of votes.[12][13] All laws passed by the Parliament are published through the Fletorja Zyrtare, the official journal of the government.[14]
У межах будь-якого виборчого округу партії повинні досягти межі в 3 відсотки голосів, а передвиборчі коаліції - 5 відсотків голосів.[2][3] Усі закони, прийняті парламентом, публікуються в офіційному журналі уряду " Флеторія Зіртаре".
[ 532, 3872, 1346, 17, 6074, 17106, 9955, 4041, 2500, 9732, 6438, 281, 623, 23476, 10438, 16, 345, 20960, 645, 20604, 471, 765, 7216, 10438, 12762, 22, 21554, 23, 65, 7569, 11164, 16, 18483, 38770, 16, 50256, 281, 11632, 3018, 5778, 556, ...
[ 2306, 2151, 5540, 1010, 4243, 2442, 3113, 1037, 11207, 1997, 1017, 3867, 1997, 4494, 1010, 1998, 3653, 1011, 2602, 6056, 2015, 2442, 3113, 1037, 11207, 1997, 1019, 3867, 1997, 4494, 1012, 1031, 2260, 1033, 1031, 2410, 1033, 2035, 4277, 29...
- We got Redding in for 20 percent.
- Ми отримали Реддінг в 20 відсотків.
[ 17, 1139, 4244, 19433, 277, 4139, 281, 1238, 7216, 18 ]
[ 1011, 2057, 2288, 26687, 1999, 2005, 2322, 3867, 1012 ]
As a forecasting tool, different types of neural networks that are applied to the forecasting problem are considered.
Як інструмент прогнозу оглядаються різні типи нейронних мереж, які застосовуються до задачі прогнозування.
[ 1422, 9368, 31563, 3413, 6231, 3167, 14171, 4307, 1366, 369, 6169, 16, 603, 10067, 374, 13863, 20304, 18 ]
[ 2004, 1037, 19939, 2075, 6994, 1010, 2367, 4127, 1997, 15756, 6125, 2008, 2024, 4162, 2000, 1996, 19939, 2075, 3291, 2024, 2641, 1012 ]
I'm studying in the library.
Я займаюся в бібліотеці.
[ 848, 3547, 6330, 281, 10928, 18 ]
[ 1045, 1005, 1049, 5702, 1999, 1996, 3075, 1012 ]
The functions of NIPO are performed by a legal entity of public law (state organisation), formed by the central body of executive power, which ensures the formation and implementation of state policy in the field of intellectual property, and determined by the Cabinet of Ministers of Ukraine.
Функції НОІВ виконує юридична особа публічного права (державна організація), утворена центральним органом виконавчої влади, що забезпечує формування та реалізує державну політику у сфері інтелектуальної власності, та визначена Кабінетом Міністрів України.
[ 23319, 1384, 447, 492, 5358, 8691, 19050, 5363, 21657, 1807, 401, 13419, 326, 3780, 709, 35925, 22632, 9030, 6020, 2001, 16, 402, 4945, 2921, 342, 19002, 7678, 8635, 332, 3005, 13911, 3391, 16, 342, 24852, 18657, 4327, 561, 18 ]
[ 1996, 4972, 1997, 9152, 6873, 2024, 2864, 2011, 1037, 3423, 9178, 1997, 2270, 2375, 1006, 2110, 5502, 1007, 1010, 2719, 2011, 1996, 2430, 2303, 1997, 3237, 2373, 1010, 2029, 21312, 1996, 4195, 1998, 7375, 1997, 2110, 3343, 1999, 1996, 249...
Draws before 40 moves were banned.[11]
Нічиї до 40-го ходу були заборонені.[11]
[ 6301, 363, 293, 374, 3334, 17, 777, 14265, 1137, 34288, 12762, 1541, 65 ]
[ 9891, 2077, 2871, 5829, 2020, 7917, 1012, 1031, 2340, 1033 ]
“We can go no further to-day.”
— Сьогодні ми не здатні йти далі.
[ 750, 5881, 659, 355, 9288, 8029, 3176, 18 ]
[ 1523, 2057, 2064, 2175, 2053, 2582, 2000, 1011, 2154, 1012, 1524 ]
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
8