Icelandic BLiMP (experimental!)
Collection
26 items • Updated
original stringlengths 20 676 | corrupted stringlengths 18 674 |
|---|---|
Kristján var þjóðminjavörður og þjóðþekktur og vinsæll maður vegna þátta sinna í sjónvarpi um fornar minjar og muni í vörslu Þjóðminjasafnsins. | Kristján var þjóðminjavörður og þjóðþekktur og vinsæll maður vegna þátta sinna í sjónvarp um fornar minjar og muni í vörslu Þjóðminjasafnsins. |
Hann sigraði mótframbjóðanda sinn, Gunnar Thoroddsen, í kosningunum 1968 með miklum atkvæðamun og var sjálfkjörinn eftir það. | Hann sigraði mótframbjóðanda sinn, Gunnar Thoroddsen, í kosningarnar 1968 með miklum atkvæðamun og var sjálfkjörinn eftir það. |
Sumarið 1939 var mikilvægt ár í fornleifauppgreftri á Íslandi: Matthías Þórðarsson kom á fót norrænum rannsóknarleiðangri til Íslands en í honum voru fulltrúar allra norrænu þjóðanna nema Noregs. | Sumarið 1939 var mikilvægt ár í fornleifauppgreftri á Íslandi: Matthías Þórðarsson kom á fótur norrænum rannsóknarleiðangri til Íslands en í honum voru fulltrúar allra norrænu þjóðanna nema Noregs. |
Niðurstöður úr þessum leiðangri voru tímamót í íslenskum fornleifarannsóknum og voru birtar í riti sem heitir Forntida gårdar i Island. | Niðurstöður úr þessum leiðangur voru tímamót í íslenskum fornleifarannsóknum og voru birtar í riti sem heitir Forntida gårdar i Island. |
Kristján var í hópnum undir stjórn Danans Aage Roussell sem sá um gröftinn í Stöng í Þjórsárdal. | Kristján var í hópinn undir stjórn Danans Aage Roussell sem sá um gröftinn í Stöng í Þjórsárdal. |
Þetta var fjölbreytt starf og Matthías var byrjaður að eldast svo hann fékk mikla ábyrgð í starfinu frá fyrsta degi við margskonar verkefni. | Þetta var fjölbreytt starf og Matthías var byrjaður að eldast svo hann fékk mikla ábyrgð í starfið frá fyrsta dag við margskonar verkefni. |
Kristján var kjörinn í stjórn Árbókarinnar árið 1945 en ekki stendur á bókunum að Kristján sé ritstjóri fyrr en 1955-56. | Kristján var kjörinn í stjórn Árbókarinnar árið 1945 en ekki stendur á bækurnar að Kristján sé ritstjóri fyrr en 1955-56. |
Sem forseti hafði Kristján jafnan ekki afskipti af stjórnmálum landsins og taldi sig ekki hafa rétt til þess að synja lögum staðfestingar nema í algerum neyðartilfellum. | Sem forseti hafði Kristján jafnan ekki afskipti af stjórnmálum landsins og taldi sig ekki hafa rétt til þess að synja lög staðfestingar nema í algerum neyðartilfellum. |
Þessi stjórn entist aðeins í tæpa fjóra mánuði og því kom það aftur til tals árið 1980 að Kristján skyldi stofna utanþingsstjórn. | Þessi stjórn entist aðeins í tæpa fjóra mánuð og því kom það aftur til tals árið 1980 að Kristján skyldi stofna utanþingsstjórn. |
Þær eru merktar og fáanlegt er gönguleiðakort af skóginum. | Þær eru merktar og fáanlegt er gönguleiðakort af skóginn. |
Norðan við hann er Hálsskógur sem eyddist upp á fyrri öldum vegna beitar og skógarhöggs. | Norðan við hann er Hálsskógur sem eyddist upp á fyrri aldir vegna beitar og skógarhöggs. |
Skógurinn komst í eigu Skógræktarinnar þegar stofnunin var sett á fót árið 1908 en nokkru áður hafði íslenska ríkið keypt jörðina Vagli og þar með skóginn. | Skógurinn komst í eigu Skógræktarinnar þegar stofnunin var sett á fótur árið 1908 en nokkru áður hafði íslenska ríkið keypt jörðina Vagli og þar með skóginn. |
Þar eru vinsæl tjaldsvæði og fjöldi sumarhúsa í nágrenninu. | Þar eru vinsæl tjaldsvæði og fjöldi sumarhúsa í nágrennið. |
Í skóginum er skemmtilegt trjásafn með fjölda tegunda. | Í skóginn er skemmtilegt trjásafn með fjölda tegunda. |
Þá leggja margir leið sína í Vaglaskóg til að tína sveppi og ber eða til plöntuskoðunar. | Þá leggja margir leið sína í Vaglaskóg til að tína svepp og ber eða til plöntuskoðunar. |
Sveppir gegna veigamiklu hlutverki í skógum og skógrækt enda útvega þeir trjánum næringu en gegna líka hlutverki í náttúrlegum hringrásum þegar dautt lífrænt efni er brotið niður. | Sveppir gegna veigamiklu hlutverk í skóga og skógrækt enda útvega þeir trjánum næringu en gegna líka hlutverk í náttúrlegum hringrásum þegar dautt lífrænt efni er brotið niður. |
Danskir frumkvöðlar að skógrækt sem störfuðu á landinu kringum aldamótin 1900 höfðu komið auga á verðmæti Vaglaskógar og þegar Skógræktin tók við skóginum höfðu þegar verið settar upp litlar girðingar til undirbúnings gróðrarstöðvar þar. | Danskir frumkvöðlar að skógrækt sem störfuðu á landið kringum aldamótin 1900 höfðu komið auga á verðmæti Vaglaskógar og þegar Skógræktin tók við skóginn höfðu þegar verið settar upp litlar girðingar til undirbúnings gróðrarstöðvar þar. |
Þar er að finna hæsta villta birkitré sem fundist hefur á landinu, um 15 metra hátt. | Þar er að finna hæsta villta birkitré sem fundist hefur á landið, um 15 metra hátt. |
Þegar Skógræktin tók við skóginum var haldið áfram þeim nytjum sem hafðar höfðu verið af skóginum sem fólust einkum í eldiviðar- og kolagerð. | Þegar Skógræktin tók við skóginn var haldið áfram þeim nytjum sem hafðar höfðu verið af skóginn sem fólust einkum í eldiviðar- og kolagerð. |
Þá eru stök tré, yfirleitt þau elstu hverju sinni á hverju svæði, felld án þess að í skóginum myndist veruleg rjóður. | Þá eru stök tré, yfirleitt þau elstu hverju sinni á hverju svæði, felld án þess að í skóginn myndist veruleg rjóður. |
Allan þennan tíma hefur skógurinn vaxið og dafnað án þess að gestir hafi tekið eftir kynslóðaskiptum á trjánum. | Allan þennan tíma hefur skógurinn vaxið og dafnað án þess að gestir haf tekið eftir kynslóðaskiptum á trjánum. |
Þar hefur örfoka sandauðn breyst í skóg á fáeinum áratugum og nytjar eru þegar hafnar. | Þar hefur örfoka sandauðn breyst í skóg á fáeinum áratugi og nytjar eru þegar hafnar. |
Þá var hún leyst af hólmi af nýrri brú nokkru neðar og umferð á hana takmörkuð við létta umferð. | Þá var hún leyst af hólm af nýrri brú nokkru neðar og umferð á hana takmörkuð við létta umferð. |
Vísbendingar eru um að engjakambjurt hafi vaxið lengi í Vaglaskógi. | Vísbendingar eru um að engjakambjurt haf vaxið lengi í Vaglaskógi. |
Nánasti ættingi engjakambjurtar úr íslensku flórunni, krossjurt (M. sylvaticum), finnst einnig í Vaglaskógi og á nokkrum svæðum Vestfjarða. | Nánasti ættingi engjakambjurtar úr íslensku flórunni, krossjurt (M. sylvaticum), finnst einnig í Vaglaskógi og á nokkrum svæði Vestfjarða. |
Þessir sveppir eru Stemonitis fusca sem vex á fúastubbum af ilmbjörk og kvistum og föllnu laufi víðis. | Þessir sveppir eru Stemonitis fusca sem vex á fúastubbum af ilmbjörk og kvisti og föllnu lauf víðis. |
Sveppurinn Perichaena chrysosperma hefur fundist á sölnuðu birkilaufi og Trematosphaeria pertusa, smásæ tegund af svartkornsætt (Melanommataceae) á viði birkis. | Sveppurinn Perichaena chrysosperma hefur fundist á sölnuðu birkilaufi og Trematosphaeria pertusa, smásæ tegund af svartkornsætt (Melanommataceae) á við birkis. |
Íslensk matarhefð einkennist af fábreyttu hráefni, mikilli áherslu á dýraafurðir og fisk ásamt því bragði sem fylgir varðveisluaðferðum matvæla. | Íslensk matarhefð einkennist af fábreyttu hráefni, mikilli áherslu á dýraafurðir og fisk ásamt því bragð sem fylgir varðveisluaðferðum matvæla. |
Þorramatur samanstendur af hlaðborði með kjöti, fiski, rúgbrauði, hákarli og brennivíni og er helst borðaður á Þorrablóti. | Þorramatur samanstendur af hlaðborði með kjöti, fisk, rúgbrauði, hákarli og brennivín og er helst borðaður á Þorrablóti. |
Neysla grænmetis og ávaxta hefur aukist meðal almennings á síðustu áratugum en dregið hefur úr neyslu fisks. | Neysla grænmetis og ávaxta hefur aukist meðal almennings á síðustu áratugi en dregið hefur úr neyslu fisks. |
Afskekkt staðsetning landsins setti mark sitt á innflutninginn fyrr á öldum sem og einokunarverslun Dana á 17. og 18. öld. | Afskekkt staðsetning landsins setti mark sitt á innflutninginn fyrr á aldir sem og einokunarverslun Dana á 17. og 18. öld. |
Talið er að kornrækt hafi verið allnokkur við landnám en að hún hafi einnig lagst af vegna kuldatíðarinnar og vegna mannfalls í skæðum pestum á 15. öld en korn hefur þá verið flutt inn í staðinn. | Talið er að kornrækt haf verið allnokkur við landnám en að hún haf einnig lagst af vegna kuldatíðarinnar og vegna mannfalls í skæðum pestum á 15. öld en korn hefur þá verið flutt inn í staðinn. |
Ferskur fiskur var yfirleitt borinn fram soðinn og gjarnan með feiti svo sem smjöri, bræddri tólg eða hamsatólg. | Ferskur fiskur var yfirleitt borinn fram soðinn og gjarnan með feiti svo sem smjör, bræddri tólg eða hamsatólg. |
Kæstur og siginn fiskur er soðinn í vatni og borinn fram heitur. | Kæstur og siginn fiskur er soðinn í vatn og borinn fram heitur. |
Hann hefur mjög afgerandi bragð og lykt sem fólki líkar misvel. | Hann hefur mjög afgerandi bragð og lykt sem fólk líkar misvel. |
Aukaafurð af skyr- og ostagerð er mysa sem notuð var bæði til drykkjar og súrsunar á mat. | Aukaafurð af skyr- og ostagerð er mysa sem notuð var bæði til drykkjar og súrsunar á matur. |
Ábrystir er búðingur sem gerður er úr broddi kúa og áa. | Ábrystir er búðingur sem gerður er úr brodd kúa og áa. |
Í ám og vötnum er veiddur lax og silungur og hefur svo verið síðan við landnám. | Í ám og vötn er veiddur lax og silungur og hefur svo verið síðan við landnám. |
Rjúpa og gæsir hafa einnig verið veiddar hér á landi um langt skeið. | Rjúpa og gæsir hafa einnig verið veiddar hér á land um langt skeið. |
Íslensk garðyrkja hefst ekki að ráði fyrr en á 19. öld en þar áður hafa ýmsar jurtir verið sóttar út í náttúruna svo sem fjallagrös, vallhumall, blóðberg, krækiber og bláber. | Íslensk garðyrkja hefst ekki að ráð fyrr en á 19. öld en þar áður hafa ýmsar jurtir verið sóttar út í náttúruna svo sem fjallagrös, vallhumall, blóðberg, krækiber og bláber. |
Í ylrækt er umfangsmesta framleiðslan í tómötum, gúrkum og papriku. | Í ylrækt er umfangsmesta framleiðslan í tómata, gúrkur og papriku. |
Sætan er nú vegna viðbætts sykurs en var áður ekki síst vegna hins langa bökunartíma við lágan hita sem brýtur niður sterkjuna í mjölinu. | Sætan er nú vegna viðbætts sykurs en var áður ekki síst vegna hins langa bökunartíma við lágan hita sem brýtur niður sterkjuna í mjölið. |
Seydd rúgbrauð eru einnig þekkt sem pottbrauð eða hverabrauð eftir því hvort brauðið var bakað í potti á hlóðum eða í hver. | Seydd rúgbrauð eru einnig þekkt sem pottbrauð eða hverabrauð eftir því hvort brauðið var bakað í pott á hlóðum eða í hver. |
Jólakakan var með vinsælasta kaffibrauði á 20. öld en vinsældir þessarar einföldu köku hafa dalað nokkuð í seinni tíð. | Jólakakan var með vinsælasta kaffibrauði á 20. öld en vinsældir þessarar einföldu kaka hafa dalað nokkuð í seinni tíð. |
Laufabrauð er þunnt, steikt brauð sem borið er fram á jólum. | Laufabrauð er þunnt, steikt brauð sem borið er fram á jól. |
Vínartertan er í sérstökum metum í Íslendingabyggðum Norður Ameríku. | Vínartertan er í sérstökum met í Íslendingabyggðum Norður Ameríku. |
Soðbrauð er gjarnan borið fram með smjöri og reyktum silung eða hangikjöti. | Soðbrauð er gjarnan borið fram með smjör og reyktum silung eða hangikjöt. |
Soðbrauð er núna soðið eða steikt í heitri feiti en hefur áður fyrr verið soðið í vatni þar sem verið var að sjóða hangikjöt eða saltkjöt. | Soðbrauð er núna soðið eða steikt í heitri feiti en hefur áður fyrr verið soðið í vatn þar sem verið var að sjóða hangikjöt eða saltkjöt. |
Á jóladag er venja að borða hangikjöt og er það gjarnan borið fram kalt með uppstúf, kartöflum, grænum baunum og rauðkáli. | Á jóladag er venja að borða hangikjöt og er það gjarnan borið fram kalt með uppstúf, kartöflur, grænum baunir og rauðkál. |
Á páskum eru ekki jafn fastmótaðar hefðir og á jólum en gjarnan eru bornar fram stórsteikur líkt og lambalæri, purusteik og kalkúni. | Á páska eru ekki jafn fastmótaðar hefðir og á jól en gjarnan eru bornar fram stórsteikur líkt og lambalæri, purusteik og kalkún. |
Páskaegg úr súkkulaði hafa verið borðuð á páskum frá þriðja áratug 20. aldar. | Páskaegg úr súkkulaði hafa verið borðuð á páska frá þriðja áratug 20. aldar. |
Blanda af maltöli og appelsíni eða hvítöli og appelsíni er gjarnan drukkin með hátíðarmat hvort sem er á jólum eða páskum. | Blanda af maltöli og appelsíni eða hvítöli og appelsíni er gjarnan drukkin með hátíðarmat hvort sem er á jól eða páska. |
Ýmsir þjóðlegir réttir eru þá hafðir á borðum, þorramatur. | Ýmsir þjóðlegir réttir eru þá hafðir á borð, þorramatur. |
Hnúfubakurinn hefur 330 pör af skíðum og eru þau um 60 cm á lengd og 30 cm á breidd þar sem þau eru breiðust, sú hlið skíðanna sem snýr inn að munnholi er alsett hárum. | Hnúfubakurinn hefur 330 pör af skíði og eru þau um 60 cm á lengd og 30 cm á breidd þar sem þau eru breiðust, sú hlið skíðanna sem snýr inn að munnholi er alsett hárum. |
Fremri brún bægslanna er alsett misstórum hnúðum. | Fremri brún bægslanna er alsett misstórum hnúða. |
Sveifla hvalirnir bægslunum stundum upp úr sjónum og lemja þeim í yfirborðið, að því er virðist í leik. | Sveifla hvalirnir bægslunum stundir upp úr sjóinn og lemja þeim í yfirborðið, að því er virðist í leik. |
Þeir velta sér einnig iðulega í yfirborðinu og stökkva upp úr sjónum með miklum bægslagangi. | Þeir velta sér einnig iðulega í yfirborðinu og stökkva upp úr sjóinn með miklum bægslagangi. |
Hnúfubakur hefur lítið horn aftarlega á bakinu og er það mjög breytilegt að stærð og lögun. | Hnúfubakur hefur lítið horn aftarlega á bakið og er það mjög breytilegt að stærð og lögun. |
Hornið er á eins konar upphækkun á bakinu og er sérlega áberandi þegar hvalurinn setur á sig kryppu fyrir djúpköfun. | Hornið er á eins konar upphækkun á bakið og er sérlega áberandi þegar hvalurinn setur á sig kryppu fyrir djúpköfun. |
Hvalirnir eru yfirleitt fimm til sjö mínútur í kafi en stundum mun lengur. | Hvalirnir eru yfirleitt fimm til sjö mínútur í kaf en stundir mun lengur. |
Þegar hnúfubakar fara í djúpköfun lyfta þeir nánast alltaf sporðinum upp úr sjónum. | Þegar hnúfubakar fara í djúpköfun lyfta þeir nánast alltaf sporðinn upp úr sjóinn. |
Á fartíma á haustin og fengitíma að vetri gefa tarfarnir frá sér fjölbreytileg hljóð sem líkja mætti við fuglasöng. | Á fartíma á haustin og fengitíma að vetri gefa tarfarnir frá sér fjölbreytileg hljóð sem líkja mátt við fuglasöng. |
Hnúfubakur var án efa meðal þeirra tegunda sem voru skutlaðar við Ísland fyrr á öldum. | Hnúfubakur var án efa meðal þeirra tegunda sem voru skutlaðar við Ísland fyrr á aldir. |
Með nýrri tækni í lok 19. aldar, gufuknúnum skipum og sprengiskutlum, gekk hratt á hnúfubaksstofna heimsins. | Með nýrri tækni í lok 19. aldar, gufuknúnum skip og sprengiskutlum, gekk hratt á hnúfubaksstofna heimsins. |
Talið er að 2800 hnúfubakar hafi verið veiddir við Vestfirði og Austfirði á árunum 1889 til 1915 en fyrir þann tíma var hvalurinn mjög algengur við strendur landsins. | Talið er að 2800 hnúfubakar haf verið veiddir við Vestfirði og Austfirði á árunum 1889 til 1915 en fyrir þann tíma var hvalurinn mjög algengur við strendur landsins. |
Á síðustu áratugum hefur hnúfubak fjölgað mjög, og er Norður-Atlantshafsstofninn talinn vera á bilinu 12.000 til 14.000 dýr árið 2003 en nálægt 10.000 samkvæmt talningu 2015. | Á síðustu áratugi hefur hnúfubak fjölgað mjög, og er Norður-Atlantshafsstofninn talinn vera á bilið 12.000 til 14.000 dýr árið 2003 en nálægt 10.000 samkvæmt talningu 2015. |
Þar hafa fundist mannvistarleifar sem spanna langt tímabil en talið er að búið hafi verið á jörðinni allt frá því um 900 eða tiltölulega fljótlega eftir landnám Íslands. | Þar hafa fundist mannvistarleifar sem spanna langt tímabil en talið er að búið haf verið á jörðina allt frá því um 900 eða tiltölulega fljótlega eftir landnám Íslands. |
Hana gerði Ólafur Lárusson og birti hann niðurstöðurnar í greininni „Hversu Seltjarnarnes byggðist“ sem síðar kom út í ritgerðasafni hans Byggð og sögu. | Hana gerði Ólafur Lárusson og birti hann niðurstöðurnar í greinina „Hversu Seltjarnarnes byggðist“ sem síðar kom út í ritgerðasafni hans Byggð og sögu. |
Á sjötta áratug 20. aldar tók Ari Gíslason saman skrá um örnefni á Seltjarnarnesi á vegum Örnefnastofnunar. | Á sjötta áratug 20. aldar tók Ari Gíslason saman skrá um örnefni á Seltjarnarnesi á vegi Örnefnastofnunar. |
Árið 1980 var gerð fornleifaskráning í landi Seltjarnarness, en það var á meðal fyrstu sveitarfélaga landsins sem gekkst fyrir slíku. | Árið 1980 var gerð fornleifaskráning í land Seltjarnarness, en það var á meðal fyrstu sveitarfélaga landsins sem gekkst fyrir slíku. |
Hjónanna Hafurbjörns og Guðrúnar er getið í Árna sögu biskups þar sem segir að þau hafi verið stórauðug af peningum. | Hjónanna Hafurbjörns og Guðrúnar er getið í Árna sögu biskups þar sem segir að þau haf verið stórauðug af peninga. |
Veturinn 1280-1281 hafði Loðinn leppur, sem konungur hafði sent til Íslands með Jónsbók, vetursetu hjá þeim hjónum. | Veturinn 1280-1281 hafði Loðinn leppur, sem konungur hafði sent til Íslands með Jónsbók, vetursetu hjá þeim hjón. |
Þess var getið að í Nesi hafi verið hið ríkmannlegasta heimili á landinu og hið mesta höfuðból. | Þess var getið að í Nesi haf verið hið ríkmannlegasta heimili á landið og hið mesta höfuðból. |
Óljóst er um eignarhald á jörðinni á miðöldum, eða frá 1341 og fram undir siðaskipti 1550. | Óljóst er um eignarhald á jörðina á miðöldum, eða frá 1341 og fram undir siðaskipti 1550. |
Þó kirkjunnar sé fyrst getið í heimildum um 1200 er sennilegt að kirkja hafi verið reist þar strax á 11. öld í Nesi eins og á flestum stórbýlum í landinu. | Þó kirkjunnar sé fyrst getið í heimildum um 1200 er sennilegt að kirkja haf verið reist þar strax á 11. öld í Nesi eins og á flestum stórbýlum í landið. |
Engin lýsing er til á kirkjunni eða staðsetningu hennar fyrr en á 17. öld. | Engin lýsing er til á kirkjuna eða staðsetningu hennar fyrr en á 17. öld. |
Svo langt er síðan kirkjan fauk og hætt var að greftra í kirkjugarðinum að vitneskja um nákvæma staðsetningu kirkjubyggingarinnar og kirkjugarðsins hafði gelymst er rannsóknir hófust á kirkjustæðinu um miðjan 10. áratug 20. aldar. | Svo langt er síðan kirkjan fauk og hætt var að greftra í kirkjugarðinn að vitneskja um nákvæma staðsetningu kirkjubyggingarinnar og kirkjugarðsins hafði gelymst er rannsóknir hófust á kirkjustæðinu um miðjan 10. áratug 20. aldar. |
Í upphafi níunda áratugarins komu tvisvar í ljós mannabein við framkvæmdir á lóðum íbúðarhúsanna sem standa næst bæjarhólnum á Nesi. | Í upphaf níunda áratugarins komu tvisvar í ljós mannabein við framkvæmdir á lóðum íbúðarhúsanna sem standa næst bæjarhólnum á Nesi. |
Uppgröftur sem gerður var 1995 leiddi í ljós bæði grafir og kirkjugarðsvegg og má út frá þeim upplýsingum afmarka kirkjugarðinn með nokkurri nákvæmni, austan við Nesstofu en að stærstu hluta norðan við heimreiðina og vestan við íbúðarhúsið sem næst er stofunni við Neströð. | Uppgröftur sem gerður var 1995 leiddi í ljós bæði grafir og kirkjugarðsvegg og má út frá þeim upplýsingar afmarka kirkjugarðinn með nokkurri nákvæmni, austan við Nesstofu en að stærstu hluta norðan við heimreiðina og vestan við íbúðarhúsið sem næst er stofuna við Neströð. |
Rannsókn á dýrabeinum úr öskuhaugnum sýndi gríðarlega hátt hlutfall fiskibeina, einkum í lögum frá 17.-19. öld, en einnig vöktu athygli mikill fjöldi skelja af mismunandi tegundum og mikið af þangi. | Rannsókn á dýrabeinum úr öskuhaugnum sýndi gríðarlega hátt hlutfall fiskibeina, einkum í lög frá 17.-19. öld, en einnig vöktu athygli mikill fjöldi skelja af mismunandi tegundir og mikið af þangi. |
Ýmsar rannsóknir hafa verið gerðar á bæjarhólnum austan við Nesstofu á vegum Þjóðminjasafns Íslands og Háskóla Íslands sem hefur rekið þar vettvangsnámskeið fyrir nemendur í fornleifafræði frá 2007. | Ýmsar rannsóknir hafa verið gerðar á bæjarhólnum austan við Nesstofu á vegi Þjóðminjasafns Íslands og Háskóla Íslands sem hefur rekið þar vettvangsnámskeið fyrir nemendur í fornleifafræði frá 2007. |
Þær minjar sem helst hefur verið fengist við á námskeiðunum eru frá síðari tímum búsetu í Nesi. | Þær minjar sem helst hefur verið fengist við á námskeiðin eru frá síðari tíma búsetu í Nesi. |
Fornleifarannsóknir í Nesi við Seltjörn V: Skýrsla um fornleifauppgröft í túni við Nesstofu 1996. | Fornleifarannsóknir í Nesi við Seltjörn V: Skýrsla um fornleifauppgröft í tún við Nesstofu 1996. |
Kirkjan í Nesi við Seltjörn: Jarðsjármælingar austan Nesstofu og yfir hringa í túni. | Kirkjan í Nesi við Seltjörn: Jarðsjármælingar austan Nesstofu og yfir hringa í tún. |
Hugmyndin um kventákngerving lands og þjóðar var þó ekki ný af nálinni en eldri dæmi eru til dæmis Róma, tákngervingur Rómaborgar á tímum Rómaveldis, og Britannía. | Hugmyndin um kventákngerving lands og þjóðar var þó ekki ný af nálina en eldri dæmi eru til dæmis Róma, tákngervingur Rómaborgar á tíma Rómaveldis, og Britannía. |
Ólíkt kventákngervingum frá síðari öldum, þar á meðal Fjallkonunni, voru kventákngervingar fyrri aldar jafnan gyðjur. | Ólíkt kventákngervingum frá síðari aldir, þar á meðal Fjallkonunni, voru kventákngervingar fyrri aldar jafnan gyðjur. |
Eins og í kvæðum margra íslenskra Hafnarstúdenta á rómantíska tímabilinu, þar á meðal þjóðskáldinu Jónasar Hallgrímssonar, birtist í Íslands minni heimþrá eftir fósturjörðinni. | Eins og í kvæði margra íslenskra Hafnarstúdenta á rómantíska tímabilinu, þar á meðal þjóðskáldinu Jónasar Hallgrímssonar, birtist í Íslands minni heimþrá eftir fósturjörðinni. |
Í flestum útgáfum kvæðisins hefur sjöttu ljóðlínu kvæðisins breytt úr „og guma girnist mær“ í „gumar girnast mær“ en þann leshátt er aðeins að finna í einu handriti kvæðisins af fjórum sem gildi hafa. | Í flestum útgáfum kvæðisins hefur sjöttu ljóðlínu kvæðisins breytt úr „og guma girnist mær“ í „gumar girnast mær“ en þann leshátt er aðeins að finna í einu handrit kvæðisins af fjórum sem gildi hafa. |
Hún telur að fyrri útgefendum og ýmsum öðrum karlfræðimönnum, þar á meðal Sigurði Nordal, hafi ekki þótt viðeigandi að fjallkonan væri gerandi ljóðsins og að hún girnist karla, eðlilegra væri að karlar girntust hana. | Hún telur að fyrri útgefendum og ýmsum öðrum karlfræðimönnum, þar á meðal Sigurði Nordal, haf ekki þótt viðeigandi að fjallkonan væri gerandi ljóðsins og að hún girnist karla, eðlilegra væri að karlar girntust hana. |
Með kvæðinu fylgdi myndræn framsetning ofsjónarinnar, gerð af Eggerti sjálfum. | Með kvæðið fylgdi myndræn framsetning ofsjónarinnar, gerð af Eggerti sjálf. |
Hins vegar er varðveitt löng og nákvæm lýsing af myndinni. | Hins vegar er varðveitt löng og nákvæm lýsing af myndina. |
Konan, sem Eggert kallar ýmist Ísland eða íslenskuna, er í sams konar klæðum og þeim sem lýst er í Ofsjónum; dökkri síðhempu, með trafafald á höfði og barðastóran hatt þar ofan á. | Konan, sem Eggert kallar ýmist Ísland eða íslenskuna, er í sams konar klæði og þeim sem lýst er í Ofsjónum; dökkri síðhempu, með trafafald á höfði og barðastóran hatt þar ofan á. |
Eggert virðist ekki hafa notað heitið Fjallkonan en í lýsingu á 1766 myndinni nefnir hann hana móður. | Eggert virðist ekki hafa notað heitið Fjallkonan en í lýsingu á 1766 myndina nefnir hann hana móður. |
Fjallkona hans birtist í skálarkvæði ort fyrir minni Valgerðar Jónsdóttur biskupsfrúar í Kaupmannahöfn á jólum árið 1824. | Fjallkona hans birtist í skálarkvæði ort fyrir minni Valgerðar Jónsdóttur biskupsfrúar í Kaupmannahöfn á jól árið 1824. |
Fannhvítum hreikti faldi hátt
Fjallkonan skörulig;
Brimskaflar lömdu brúði þrátt,
Brá ei við frosta rig. | Fannhvítum hreikti fald hátt
Fjallkonan skörulig;
Brimskaflar lömdu brúði þrátt,
Brá ei við frosta rig. |
Eiríkur lýsti myndinni í bréfi til Jóns Sigurðssonar (11 Apríl 1866) sem svo:Konumyndin á að tákna Ísland, því hefur hún ískórónu á höfði, sem eldar gjósa upp úr. | Eiríkur lýsti myndina í bréf til Jóns Sigurðssonar (11 Apríl 1866) sem svo:Konumyndin á að tákna Ísland, því hefur hún ískórónu á höfði, sem eldar gjósa upp úr. |
Yfir sjónum flögrar már, en yfir brimsævi tíma og sögu berast rúnakefli að landi eða upp í fang konunni, og hefur hún þegar náð einu þeirra. | Yfir sjóinn flögrar már, en yfir brimsævi tíma og sögu berast rúnakefli að land eða upp í fang konunni, og hefur hún þegar náð einu þeirra. |
Á bak við eru fjöll, tunglroðin á eggjunum.Málverkið sjálft er varðveitt í háskólanum í Aberystwyth, Wales. | Á bak við eru fjöll, tunglroðin á eggjunum.Málverkið sjálft er varðveitt í háskólann í Aberystwyth, Wales. |
Fyrsta Fjallkonan á Íslandi var hin 18 ára gamla Kristjana Milla Thorsteinsson, barnabarn Hannesar Hafsteins og var hún valin til þess að flytja ávarp fjallkonunnar á Lýðveldishátíðinni á Þingvöllum árið 1944 en ekkert varð af ávarpi hennar þrátt fyrir að hún hafi beðið uppábúin eftir að verða kölluð á svið. | Fyrsta Fjallkonan á Íslandi var hin 18 ára gamla Kristjana Milla Thorsteinsson, barnabarn Hannesar Hafsteins og var hún valin til þess að flytja ávarp fjallkonunnar á Lýðveldishátíðinni á Þingvöllum árið 1944 en ekkert varð af ávarpi hennar þrátt fyrir að hún haf beðið uppábúin eftir að verða kölluð á svið. |
Um 8.800 bílar ferðast um göngin á sólarhring að meðaltali yfir árið en um 11.000 á sólarhring yfir sumartímann. | Um 8.800 bílar ferðast um göngin á sólarhring að meðaltal yfir árið en um 11.000 á sólarhring yfir sumartímann. |