Icelandic BLiMP (experimental!)
Collection
26 items • Updated
original stringlengths 17 676 | corrupted stringlengths 19 678 |
|---|---|
Kristján lauk fyrrihlutaprófi í fornleifafræði frá Kaupmannahafnarháskóla en lærði síðan íslensk fræði við Háskóla Íslands. | Kristján laukur fyrrihlutaprófi í fornleifafræði frá Kaupmannahafnarháskóla en lærði síðan íslensk fræði viður Háskóla Íslands. |
Hann lauk doktorsprófi árið 1957 og nefnist ritgerð hans Kuml og haugfé í heiðnum sið á Íslandi. | Hann laukur doktorsprófi árið 1957 og nefnist ritgerð hans Kuml og haugfé í heiðnum sið á Íslandi. |
Kristján var þjóðminjavörður og þjóðþekktur og vinsæll maður vegna þátta sinna í sjónvarpi um fornar minjar og muni í vörslu Þjóðminjasafnsins. | Kristján var þjóðminjavörður og þjóðþekktur og vinsæll indefinite vegna þátta sinna í sjónvarpi um fornar minjar og muni í vörslu Þjóðminjasafnsins. |
Sumarið 1939 var mikilvægt ár í fornleifauppgreftri á Íslandi: Matthías Þórðarsson kom á fót norrænum rannsóknarleiðangri til Íslands en í honum voru fulltrúar allra norrænu þjóðanna nema Noregs. | Sumarið 1939 var mikilvægt ár í fornleifauppgreftri á Íslandi: Matthías Þórðarsson kom á fót norrænum rannsóknarleiðangri til Íslands en í honum voru fulltrúar allra norræna þjóðanna nemi Noregs. |
Kristján var í hópnum undir stjórn Danans Aage Roussell sem sá um gröftinn í Stöng í Þjórsárdal. | Kristján var í hópnum undir stjórn Danans Aage Roussell sem sá um gröfturinn í Stöng í Þjórsárdal. |
Í uppgreftrinum kom í ljós að þetta var einn best varðveitti bærinn. | Í uppgreftrinum kom í ljós að þetta var einn best varðveitti definite. |
Kristján hafði lokið fyrrihlutaprófi í norrænni fornleifafræði en fór ekki til Danmerkur til að ljúka við námið því augljóst var að stríð myndi byrja von bráðar. | Kristján hafði lokið fyrrihlutaprófi í norrænni fornleifafræði en fór ekki til Danmerkur til að ljúka viður námið því augljóst var að stríð myndi byrja von bráðar. |
Sumarið 1940 fór Kristján að rannsaka Skálatótt í Klaufanesi í Svarfaðardal en þarna kom í ljós að hann að hann hefði mikinn áhuga að stjórna sínum eigin fornleifarannsóknum. | Sumarið 1940 fór Kristján að rannsaka Skálatótt í Klaufanesi í Svarfaðardal en þarna kom í ljós að hann að hann hefði mikinn áhugi að stjórna sínum eigin fornleifarannsóknum. |
Hann tók þátt í uppgreftri á örreitiskotum frá síðmiðöldum, til dæmis Fornu-Lá í Eyrarsveit, og Sandártungu í Þjórsárdal. | Hann tók þáttur í uppgreftri á örreitiskotum frá síðmiðöldum, til dæmis Fornu-Lá í Eyrarsveit, og Sandártungu í Þjórsárdal. |
Kristján taldi viðfangsefni íslenskrar fornleifafræði ekki síst vera að kanna alþýðumenningu Íslands í gegnum aldirnar og sagði um uppgröftinn í Sandártungu: „Þrátt fyrir allt voru þessi hús það jarðneska skjól sem þjóðin bjó við um aldir og hjarði af. | Kristján taldi viðfangsefni íslenskrar fornleifafræði ekki síst vera að kanna alþýðumenningu Íslands í gegnum aldirnar og sagði um uppgröftinn í Sandártungu: „Þrátt fyrir allt voru þessi hús það jarðneska skjól sem þjóðin bjó viður um aldir og hjarði af. |
Þetta var fjölbreytt starf og Matthías var byrjaður að eldast svo hann fékk mikla ábyrgð í starfinu frá fyrsta degi við margskonar verkefni. | Þetta var fjölbreytt starf og Matthías var byrjaður að eldast svo hann fékk mikla ábyrgð í starfinu frá fyrsta degi viður margskonar verkefni. |
Þann 1. desember árið 1947 tók hann við keflinu af Matthíasi sem dró sig í hlé vegna aldurs. | Þann 1. desember árið 1947 tók hann viður keflinu af Matthíasi sem dró sig í hlé vegna aldurs. |
Ein þeirra greina var um hálendisbyggð sem lagðist af vegna Heklugossins 1104. | Ein þeirra greinar var um hálendisbyggð sem lagðist af vegna Heklugossins 1104. |
Ætlunin var að gefa út sjálfstætt rit um þennan fund. | Ætlunin var að gefa út sjálfstætt rit um þennan fundur. |
Kristján ætlaði að sjá um það verk en hann lauk því aldrei. | Kristján ætlaði að sjá um það verkur en hann laukur því aldrei. |
Kristján hafði verið tregur til að fara í framboð en menn á borð við Eystein Jónsson, Lúðvík Jósepsson og Stefán Jóhann Stefánsson nauðuðu í Kristjáni að bjóða sig fram þar til hann lét loks til leiðast. | Kristján hafði verið tregur til að fara í framboð en indefinite á borð viður Eystein Jónsson, Lúðvík Jósepsson og Stefán Jóhann Stefánsson nauðuðu í Kristjáni að bjóða sig fram þar til hann lét loks til leiðast. |
Þessir menn vildu fyrir alla muni forðast það að Gunnar Thoroddsen, varaformaður Sjálfstæðisflokksins og tengdasonur Ásgeirs Ásgeirssonar fráfarandi forseta, yrði kjörinn forseti. | Þessir indefinite vildu fyrir alla muni forðast það að Gunnar Thoroddsen, varaformaður Sjálfstæðisflokksins og tengdasonur Ásgeirs Ásgeirssonar fráfarandi forseti, yrði kjörinn forseti. |
Kristjáni var stillt upp sem alþýðlegum menntamanni sem nyti nánari tengsla við land og þjóð en atvinnustjórnmálamaðurinn Gunnar. | Kristjáni var stillt upp sem alþýðlegum menntamanni sem nyti nánari tengsla viður land og þjóð en atvinnustjórnmálamaðurinn Gunnar. |
Sem forseti hafði Kristján jafnan ekki afskipti af stjórnmálum landsins og taldi sig ekki hafa rétt til þess að synja lögum staðfestingar nema í algerum neyðartilfellum. | Sem forseti hafði Kristján jafnan ekki afskipti af stjórnmálum landsins og taldi sig ekki hafa rétt til þess að synja lögum staðfestingar nemi í algerum neyðartilfellum. |
Kristján féllst á umdeilda beiðni Ólafs Jóhannessonar forsætisráðherra um þingrof árið 1974 þrátt fyrir að vafamál væri hvort forseta bæri skylda til þess að verða að ósk forsætisráðherrans um þingrof í óþökk alþingis. | Kristján féllst á umdeilda beiðni Ólafs Jóhannessonar forsætisráðherra um þingrof árið 1974 þrátt fyrir að vafamál væri hvort forseti bæri skylda til þess að verða að ósk forsætisráðherrans um þingrof í óþökk alþingis. |
Kristján gerði leiðtogum Sjálfstæðisflokksins og Alþýðuflokksins ljóst að ef þeim tækist ekki að mynda ríkisstjórn sem gæti staðist vantrauststillögur á alþingi myndi Kristján beita forsetavaldi sínu til að stofna utanþingsstjórn. | Kristján gerði leiðtogum Sjálfstæðisflokksins og Alþýðuflokksins ljóst að ef þeim tækist ekki að mynda ríkisstjórn sem gæti staðist vantrauststillögur á alþingi myndi Kristján beita forsetavaldi sínu til að stofnar utanþingsstjórn. |
Jóhannes Nordal Seðlabankastjóri féllst á að vera forsætisráðherra utanþingsstjórnarinnar og Kristján undirbjó tilkynningu um stofnun hennar. | Jóhannes Nordal Seðlabankastjóri féllst á að vera forsætisráðherra utanþingsstjórnarinnar og Kristján undirbjó tilkynning um stofnun hennar. |
Þessi stjórn entist aðeins í tæpa fjóra mánuði og því kom það aftur til tals árið 1980 að Kristján skyldi stofna utanþingsstjórn. | Þessi stjórn entist aðeins í tæpa fjóra mánuðir og því kom það aftur til tals árið 1980 að Kristján skyldi stofnar utanþingsstjórn. |
Stjórnarkreppunni lauk loks án þess að stofna þyrfti utanþingsstjórn þegar Gunnari Thoroddsen, hinum gamla keppinauti Kristjáns um forsetastólinn, tókst að mynda meirihlutastjórn Sjálfstæðisflokks, Alþýðubandalagsins og Framsóknarflokksins. | Stjórnarkreppunni laukur loks án þess að stofnar þyrfti utanþingsstjórn þegar Gunnari Thoroddsen, hinum gamla keppinauti Kristjáns um forsetastólinn, tókst að mynda meirihlutastjórn Sjálfstæðisflokks, Alþýðubandalagsins og Framsóknarflokksins. |
Kristjáns Eldjárns fyrrum þjóðminjavarðar og forseta Íslands“. | Kristjáns Eldjárns fyrrum þjóðminjavarðar og forseti Íslands“. |
Vaglaskógur meðal fjölsóttustu skóga á Íslandi. | Vaglaskógur meðal fjölsóttustu skógar á Íslandi. |
Þúsundir ferðamanna koma í skóginn á hverju ári til að njóta þar dvalar og útiveru, enda er Vaglaskógur tilvalinn til útivistar að sumri sem vetri. | Þúsundir ferðamanna koma í skógurinn á hverju ári til að njóta þar dvalar og útiveru, endar er Vaglaskógur tilvalinn til útivistar að sumri sem vetri. |
Norðan við hann er Hálsskógur sem eyddist upp á fyrri öldum vegna beitar og skógarhöggs. | Norðan viður hann er Hálsskógur sem eyddist upp á fyrri öldum vegna beitar og skógarhöggs. |
Skógurinn komst í eigu Skógræktarinnar þegar stofnunin var sett á fót árið 1908 en nokkru áður hafði íslenska ríkið keypt jörðina Vagli og þar með skóginn. | Skógurinn komst í eigu Skógræktarinnar þegar stofnunin var sett á fót árið 1908 en nokkru áður hafði íslenska ríkið keypt jörðin Vagli og þar með skógurinn. |
Heitið Fnjóskadalur gefur hugmynd um hvernig umhorfs hefur verið í dalnum við landnám. | Heitið Fnjóskadalur gefur hugmynd um hvernig umhorfs hefur verið í dalnum viður landnám. |
Trúlega hefur verið mikill stórvaxinn birkiskógur í dalnum og janframt mikið af gömlum og feysknum birkitrjám sem féllu til við eðlilega hringrás skógarins. | Trúlega hefur verið mikill stórvaxinn birkiskógur í dalnum og janframt mikið af gömlum og feysknum birkitrjám sem féllu til viður eðlilega hringrás skógarins. |
Nafnorðið vagl í heiti skógarins er víða um land notað sem staðarheiti, til dæmis um gnæfandi klett. | Nafnorðið vagl í heiti skógarins er víða um land notað sem staðarheiti, til dæmis um gnæfandi klettur. |
Gamli bærinn á Vöglum er einmitt uppi á hárri og brattri hæð þaðan sem víðsýnt er og Vaglabærinn sést því víða að. | Gamli definite á Vöglum er einmitt uppi á hárri og brattri hæð þaðan sem víðsýnt er og Vaglabærinn sést því víða að. |
Í skóginum er skemmtilegt trjásafn með fjölda tegunda. | Í skóginum er skemmtilegt trjásafn með fjöldi tegunda. |
Þá leggja margir leið sína í Vaglaskóg til að tína sveppi og ber eða til plöntuskoðunar. | Þá leggja margir leið sína í Vaglaskóg til að tína sveppir og ber eða til plöntuskoðunar. |
Sveppir gegna veigamiklu hlutverki í skógum og skógrækt enda útvega þeir trjánum næringu en gegna líka hlutverki í náttúrlegum hringrásum þegar dautt lífrænt efni er brotið niður. | Sveppir gegna veigamiklu hlutverki í skógum og skógrækt endar útvega þeir trjánum næringu en gegna líka hlutverki í náttúrlegum hringrásum þegar dautt lífrænt efni er brotið niður. |
Það hjálpar plöntunum að afla sér vatns og steinefna en sveppurinn þiggur í staðinn næringu frá trjánum. | Það hjálpar plöntunum að afli sér vatns og steinefna en sveppurinn þiggur í staðurinn næringu frá trjánum. |
Danskir frumkvöðlar að skógrækt sem störfuðu á landinu kringum aldamótin 1900 höfðu komið auga á verðmæti Vaglaskógar og þegar Skógræktin tók við skóginum höfðu þegar verið settar upp litlar girðingar til undirbúnings gróðrarstöðvar þar. | Danskir frumkvöðlar að skógrækt sem störfuðu á landinu kringum aldamótin 1900 höfðu komið indefinite á verðmæti Vaglaskógar og þegar Skógræktin tók viður skóginum höfðu þegar verið settar upp litlar girðingar til undirbúnings gróðrarstöðvar þar. |
Þegar Skógræktin tók við skóginum var haldið áfram þeim nytjum sem hafðar höfðu verið af skóginum sem fólust einkum í eldiviðar- og kolagerð. | Þegar Skógræktin tók viður skóginum var haldið áfram þeim nytjum sem hafðar höfðu verið af skóginum sem fólust einkum í eldiviðar- og kolagerð. |
Meðferðin á birkiskóginum miðast fyrst og fremst við að viðhalda honum, sérstaklega með stakfellingu. | Meðferðin á birkiskóginum miðast fyrst og fremst viður að viðhalda honum, sérstaklega með stakfellingu. |
Þessari aðferð hefur nú verið beitt í Vaglaskógi i heila öld, lengur en birkitré lifa að jafnaði. | Þessari aðferð hefur nú verið beitt í Vaglaskógi i heili öld, lengur en birkitré lifa að jafnaði. |
Allan þennan tíma hefur skógurinn vaxið og dafnað án þess að gestir hafi tekið eftir kynslóðaskiptum á trjánum. | Allan þennan tími hefur skógurinn vaxið og dafnað án þess að gestir hafi tekið eftir kynslóðaskiptum á trjánum. |
Sjálfbærar nytjarnar hafa líka gert skóginn aðgengilegri til útivistar. | Sjálfbærar nytjarnar hafa líka gert skógurinn aðgengilegri til útivistar. |
Þar hefur örfoka sandauðn breyst í skóg á fáeinum áratugum og nytjar eru þegar hafnar. | Þar hefur örfoka sandauðn breyst í skógur á fáeinum áratugum og nytjar eru þegar hafnar. |
Innan svæðisins sem síðast var friðað eru birkileifar norðan í Hálsmelum sem hafa tekið mikið við sér eftir friðunina. | Innan svæðisins sem síðast var friðað eru birkileifar norðan í Hálsmelum sem hafa tekið mikið viður sér eftir friðunina. |
Þar er dæmi um óhreyfðan, villtan frumskóg birkis sem ekki verður hreyft við. | Þar er dæmi um óhreyfðan, villtan frumskóg birkis sem ekki verður hreyft viður. |
Var hún þá lengsti steinbogi á Norðurlöndum, 54,8 metrar. | Var húnn þá lengsti steinbogi á Norðurlöndum, 54,8 metrar. |
Upphaflega var hún aðeins ætluð fyrir ríðandi menn og hestvagna og burðarþolið áætlað um 5 tonn. | Upphaflega var húnn aðeins ætluð fyrir ríðandi indefinite og hestvagna og burðarþolið áætlað um 5 tonn. |
Svo fór þó að hún var notuð fyrir almenna bílaumferð til ársins 1968. | Svo fór þó að húnn var notuð fyrir almenna bílaumferð til ársins 1968. |
Þá var hún leyst af hólmi af nýrri brú nokkru neðar og umferð á hana takmörkuð við létta umferð. | Þá var húnn leyst af hólmi af nýrri brú nokkru neðar og umferð á hani takmörkuð viður léttar umferð. |
Hann þrífst almennt illa á Íslandi en vex hægt og rólega í ríflega hálfrar aldar reit í trjásafni Skógræktarinnar í Vaglaskógi. | Hann þrífst almennt illa á Íslandi en vex hægt og rólega í ríflega hálfrar aldar reitur í trjásafni Skógræktarinnar í Vaglaskógi. |
Sveppurinn Perichaena chrysosperma hefur fundist á sölnuðu birkilaufi og Trematosphaeria pertusa, smásæ tegund af svartkornsætt (Melanommataceae) á viði birkis. | Sveppurinn Perichaena chrysosperma hefur fundist á sölnuðu birkilaufi og Trematosphaeria pertusa, smásæ tegund af svartkornsætt (Melanommataceae) á viðir birkis. |
Jónas Jónasson útvarpsmaður samdi lag við ljóðið en það kom út á plötu 1966 í flutningi Vilhjálms Vilhjálmssonar með Hljómsveit Ingimars Eydal. | Jónas Jónasson útvarpsmaður samdi indefinite viður ljóðið en það kom út á plötu 1966 í flutningi Vilhjálms Vilhjálmssonar með Hljómsveit Ingimars Eydal. |
Geymt 18 júní 2019 í Wayback Machine
Vaglaskógur (gönguleiðakort)[óvirkur tengill]Íslensk matargerð er sú hefð sem einkennir hráefnisnotkun, aðferðir og venjur í matreiðslu á Íslandi. | Geymt 18 júní 2019 í Wayback Machine
Vaglaskógur (gönguleiðakort)[óvirkur tengill]Íslensk matargerð er sýr hefð sem einkennir hráefnisnotkun, aðferðir og venjur í matreiðslu á Íslandi. |
Íslensk matarhefð einkennist af fábreyttu hráefni, mikilli áherslu á dýraafurðir og fisk ásamt því bragði sem fylgir varðveisluaðferðum matvæla. | Íslensk matarhefð einkennist af fábreyttu hráefni, mikilli áhersla á dýraafurðir og fiskur ásamt því bragði sem fylgir varðveisluaðferðum matvæla. |
Innflutt hráefni og hefðir taka helst mið af samskiptum við Danmörku. | Innflutt hráefni og hefðir taka helst mið af samskiptum viður Danmörku. |
Vegna einangrunar og skorts á fersku hráefni á veturna hefur sögulega verið þörf á að geyma matvæli með því að leggja þau í mysu eða lög, salta, þurrka eða reykja. | Vegna einangrunar og skorts á fersku hráefni á veturna hefur sögulega verið þörf á að geyma matvæli með því að leggja þau í mysa eða lög, salta, þurrkar eða reykja. |
Matreiðslunám var lengst af við Hótel- og veitingaskólann sem er nú hluti af Menntaskólanum í Kópavogi. | Matreiðslunám var lengst af viður Hótel- og veitingaskólann sem er nú hlutir af Menntaskólanum í Kópavogi. |
Áherslur í kennslu þar hafa tekið mið af franskri matseld. | Áherslur í kennsla þar hafa tekið mið af franskri matseld. |
Samt borða Íslendingar ennþá meiri fisk en aðrar vestrænar þjóðir. | Samt borða Íslendingar ennþá meiri fiskur en aðrar vestrænar þjóðir. |
Nýíslensk matargerð sækir innblástur í nýnorræna matargerð, þar sem tengingu við staðhætti og árstíðir er gert hátt undir höfði. | Nýíslensk matargerð sækir innblástur í nýnorræna matargerð, þar sem tenging viður staðhætti og árstíðir er gert hátt undir höfði. |
Innflutningur varnings hefur alla tíð verið mikilvægur til að sækja hráefni svo sem korn, salt og sykur. | Innflutningur varnings hefur alla tíð verið mikilvægur til að sækja hráefni svo sem korn, indefinite og sykur. |
Kindur, svín, geitur og nautgripir hafa verið í búsmala íslenskra bænda við landnám auk alifugla og hrossa. | Kindur, svín, geitur og nautgripir hafa verið í búsmala íslenskra bænda viður landnám auk alifugla og hrossa. |
Talið er að kornrækt hafi verið allnokkur við landnám en að hún hafi einnig lagst af vegna kuldatíðarinnar og vegna mannfalls í skæðum pestum á 15. öld en korn hefur þá verið flutt inn í staðinn. | Talið er að kornrækt hafi verið allnokkur viður landnám en að húnn hafi einnig lagst af vegna kuldatíðarinnar og vegna mannfalls í skæðum pestum á 15. öld en korn hefur þá verið flutt inn í staðurinn. |
Á 19. öld er þó tekið að neyta hrossakjöts á ný og er bæði folalda- og hrossakjöt á boðstólum í dag. | Á 19. öld er þó tekið að neyta hrossakjöts á ný og er bæði folalda- og hrossakjöt á boðstólum í dagur. |
Inn til sveita var hertur fiskur á boðstólum enda flutningar tímafrekir. | Inn til sveiti var hertur fiskur á boðstólum endar flutningar tímafrekir. |
Úr mjólkinni var unnið smjör og ostur en ekki síst helsta framlag Íslendinga til matarmenningar heimsins: skyr. | Úr mjólkinni var unnið smjör og ostur en ekki síst helsta framlag Íslendingar til matarmenningar heimsins: skyr. |
Í ám og vötnum er veiddur lax og silungur og hefur svo verið síðan við landnám. | Í ám og vötnum er veiddur lax og silungur og hefur svo verið síðan viður landnám. |
Íslensk garðyrkja hefst ekki að ráði fyrr en á 19. öld en þar áður hafa ýmsar jurtir verið sóttar út í náttúruna svo sem fjallagrös, vallhumall, blóðberg, krækiber og bláber. | Íslensk garðyrkja hefst ekki að ráði fyrr en á 19. öld en þar áður hafa ýmsar jurtir verið sóttar út í náttúran svo sem fjallagrös, vallhumall, blóðberg, krækiber og bláber. |
Akuryrkja er nýleg viðbót við íslenska landbúnaðarframleiðslu og er helst ræktað bygg en einnig repja og hafrar. | Akuryrkja er nýleg viðbót viður íslenska landbúnaðarframleiðslu og er helst ræktað bygg en einnig repja og hafrar. |
Sætan er nú vegna viðbætts sykurs en var áður ekki síst vegna hins langa bökunartíma við lágan hita sem brýtur niður sterkjuna í mjölinu. | Sætan er nú vegna viðbætts sykurs en var áður ekki síst vegna hins langa bökunartíma viður lágan hiti sem brýtur niður sterkjuna í mjölinu. |
Það er skreytt útskurði sem gefur því hátíðlegan brag. | Það er skreytt útskurði sem gefur því hátíðlegan bragur. |
Íslenskar pönnukökur hafa þau sérkenni að vera næfurþunnar og millistórar, minni en hinar frönsku crépes en stærri en amerískar pönnukökur. | Íslenskar pönnukökur hafa þau sérkenni að vera næfurþunnar og millistórar, minni en hinar franska crépes en stærri en amerískar pönnukökur. |
Kanilsnúðar minna meira á kex enda harðari undir tönn og þurrari. | Kanilsnúðar minna meira á kex endar harðari undir tönn og þurrari. |
Páskaegg úr súkkulaði hafa verið borðuð á páskum frá þriðja áratug 20. aldar. | Páskaegg úr súkkulaði hafa verið borðuð á páskum frá þriðja áratugur 20. aldar. |
Á bolludaginn eru borðaðar sætar bollur úr vatnsdeigi eða sætu gerbrauði með rjóma, súkkulaði og sultu eftir smekk. | Á bolludagurinn eru borðaðar sætar bollur úr vatnsdeigi eða sætu gerbrauði með rjóma, súkkulaði og sultu eftir smekk. |
Áður tíðkaðist oftast að kötturinn væri sleginn úr tunnunni en sælgæti var þá í sett í tunnu og tunnan svo slegin uns hún sprakk. | Áður tíðkaðist oftast að kötturinn væri sleginn úr tunnunni en sælgæti var þá í sett í tunnu og tunnan svo slegin uns húnn sprakk. |
Á Þorláksmessu er hefð að borða kæsta skötu og eru haldin skötuhlaðborð víða en einnig í heimahúsum. | Á Þorláksmessu er hefð að borða kæsta skata og eru haldin skötuhlaðborð víða en einnig í heimahúsum. |
Hnúfubakurinn hefur 330 pör af skíðum og eru þau um 60 cm á lengd og 30 cm á breidd þar sem þau eru breiðust, sú hlið skíðanna sem snýr inn að munnholi er alsett hárum. | Hnúfubakurinn hefur 330 pör af skíðum og eru þau um 60 cm á lengd og 30 cm á breidd þar sem þau eru breiðust, sýr hlið skíðanna sem snýr inn að munnholi er alsett hárum. |
Sveifla hvalirnir bægslunum stundum upp úr sjónum og lemja þeim í yfirborðið, að því er virðist í leik. | Sveifla hvalirnir bægslunum stundum upp úr sjónum og lemja þeim í yfirborðið, að því er virðist í leikur. |
Bægsli hnúfubaksins eru lengstu útlimir sem þekkjast í dýraríkinu í dag. | Bægsli hnúfubaksins eru lengstu útlimir sem þekkjast í dýraríkinu í dagur. |
Áður en þeir kafa koma þeir upp til að anda þrisvar til fjórum sinnum. | Áður en þeir kafa koma þeir upp til að andi þrisvar til fjórum sinnum. |
Þá kemur í ljós sérstakt hvítt litamynstur neðan á sporðblöðkunni sem nota má til þess að greina að einstaklinga. | Þá kemur í ljós sérstakt hvítt litamynstur neðan á sporðblöðkunni sem nota má til þess að greinar að einstaklingar. |
Á fartíma á haustin og fengitíma að vetri gefa tarfarnir frá sér fjölbreytileg hljóð sem líkja mætti við fuglasöng. | Á fartíma á haustin og fengitíma að vetri gefa tarfarnir frá sér fjölbreytileg hljóð sem líkja mættir viður fuglasöng. |
Ekki er ljóst hvort þeir eru með þessa að laða til sín kýrnar eða hræða burtu aðra tarfa. | Ekki er ljóst hvort þeir eru með þessa að laða til sín kýrnar eða hræða burtu aðra tarfar. |
Hnúfubakur var án efa meðal þeirra tegunda sem voru skutlaðar við Ísland fyrr á öldum. | Hnúfubakur var án efi meðal þeirra tegunda sem voru skutlaðar viður Ísland fyrr á öldum. |
Talið er að 2800 hnúfubakar hafi verið veiddir við Vestfirði og Austfirði á árunum 1889 til 1915 en fyrir þann tíma var hvalurinn mjög algengur við strendur landsins. | Talið er að 2800 hnúfubakar hafi verið veiddir viður Vestfirði og Austfirði á árunum 1889 til 1915 en fyrir þann tími var hvalurinn mjög algengur viður strendur landsins. |
Eftir þessar miklu veiðar urðu hnúfubakar mjög sjaldgæfir við Ísland. | Eftir þessar miklu veiðar urðu hnúfubakar mjög sjaldgæfir viður Ísland. |
Veiðar annars staðar á Norður-Atlantshafi voru öllu minni en við Ísland eða mill 2 og 3 þúsund dýr samanlagt en Alþjóðahvalveiðiráðið alfriðaði hnúfubak þar 1956. | Veiðar annars staðar á Norður-Atlantshafi voru öllu minni en viður Ísland eða mill 2 og 3 þúsund dýr samanlagt en Alþjóðahvalveiðiráðið alfriðaði hnúfubakur þar 1956. |
Á síðustu áratugum hefur hnúfubak fjölgað mjög, og er Norður-Atlantshafsstofninn talinn vera á bilinu 12.000 til 14.000 dýr árið 2003 en nálægt 10.000 samkvæmt talningu 2015. | Á síðustu áratugum hefur hnúfubakur fjölgað mjög, og er Norður-Atlantshafsstofninn talinn vera á bilinu 12.000 til 14.000 dýr árið 2003 en nálægt 10.000 samkvæmt talningu 2015. |
Vísindavefurinn.
„Eru hvalir í útrýmingarhættu í dag?“. | Vísindavefurinn.
„Eru hvalir í útrýmingarhættu í dagur?“. |
Vísindavefurinn.Nes við Seltjörn er fornbýli á Seltjarnarnesi. | Vísindavefurinn.Nes viður Seltjörn er fornbýli á Seltjarnarnesi. |
Staðurinn er nú einna þekktastur fyrir Nesstofu, bústað fyrsta landlæknisins og þar hefur til skamms tíma verið rekið Lækningaminjasafn Íslands. | Staðurinn er nú einna þekktastur fyrir Nesstofu, bústað fyrsta landlæknisins og þar hefur til skamms tími verið rekið Lækningaminjasafn Íslands. |
Sveitarfélagið Seltjarnarnes er nú aðeins ysti hluti nessins en áður fyrr náði Seltjarnarneshreppur yfir mun stærra svæði og er Reykjavík að stærstum hluta vaxin út úr honum. | Sveitarfélagið Seltjarnarnes er nú aðeins ysti hlutir nessins en áður fyrr náði Seltjarnarneshreppur yfir mun stærra svæði og er Reykjavík að stærstum hluta vaxin út úr honum. |
Landsvæðið sem í dag er skilgreint sem Seltjarnarnes er fremur mjótt og láglent að undanskilinni Valhúsahæð sem hæst er um 30 metrar yfir sjávarmáli. | Landsvæðið sem í dagur er skilgreint sem Seltjarnarnes er fremur mjótt og láglent að undanskilinni Valhúsahæð sem hæst er um 30 metrar yfir sjávarmáli. |
Nesjörðin er rétt austan við sjálfa Seltjörn, sem nú er vík en ekki tjörn vegna ágangs sjávar. | Nesjörðin er rétt austan viður sjálfa Seltjörn, sem nú er vík en ekki tjörn vegna ágangs sjávar. |
Norðvestan við Nes er Grótta, sem vegna landrofs er nú eyja en var áður tangi. | Norðvestan viður Nes er Grótta, sem vegna landrofs er nú eyja en var áður tangi. |
Á sjötta áratug 20. aldar tók Ari Gíslason saman skrá um örnefni á Seltjarnarnesi á vegum Örnefnastofnunar. | Á sjötta áratugur 20. aldar tók Ari Gíslason saman skrá um örnefni á Seltjarnarnesi á vegum Örnefnastofnunar. |
Magnúsdóttur og árið 1978 vann Guðrún Einarsdóttir, landfræðinemi við Háskóla Íslands, lokaverkefni um örnefni á Seltjarnarnesi. | Magnúsdóttur og árið 1978 vann Guðrún Einarsdóttir, landfræðinemi viður Háskóla Íslands, lokaverkefni um örnefni á Seltjarnarnesi. |
Í fyrstu bjó hann á Bessastöðum en árið 1761 hófst bygging Nesstofu við Seltjörn. | Í fyrstu bjó hann á Bessastöðum en árið 1761 hófst bygging Nesstofu viður Seltjörn. |