text stringlengths 112 737 | label stringlengths 32 303 |
|---|---|
Hey, you guys, hang out.
I thought I'd come by and drop off the contract for the video.
Oh, great.
You know, I never really got a chance to say thank you, but you've been very generous. | ๋ํฌ๋ ์ฌ๊ณ ์์ด
๋ฎค์ง๋น๋์ค ๊ณ์ฝ์ ์ฃผ๋ ค๊ณ ์ ๊น ๋ค๋ ์ด
์๋๋ค์
๊ฐ์ฌ ์ธ์ฌ๋ ์ ๋๋ก ๋ชป ํ๋๋ฐ ์ํด์ฃผ์
์ ๊ฐ์ฌํด์ |
Oh, well, it's been my pleasure.
Listen, I thought if you were done here that maybe we could spend the afternoon together.
We should be pretty close to Milwaukee by now. | ์ข์์ ํ๋ ์ผ์ธ๊ฑธ
์ฌ๊ธฐ ์ผ ๋๋ฌ์ผ๋ฉด ์คํ ์๊ฐ์ ํจ๊ป ๋ณด๋ด๋ ๊ฒ ์ด๋จ๊น?
"๋ฐ์ํค" ์ง๊ธ์ฏค์ด๋ฉด ๋ฐ์ํค์ ๊ฑฐ์ ๋ค ์๊ฐ ๊ฑฐ์ผ |
Look! There's Shotz Brewery! Cool!
One, two, three, four five, six, seven, eight
Schlemiel, schlimazel Hasen Pfeffer Incorporated
Hey, wait a minute. What are we doing? | ์ ๊ธฐ ๋ด! ์คํ์ค ๋ธ๋ฃจ์ด๋ฆฌ์ผ! ๋ฉ์ง๋ค!
ํ๋, ๋, ์
, ๋ท ๋ค์ฏ, ์ฌ์ฏ, ์ผ๊ณฑ, ์ฌ๋
์๋ ๋ฐ, ์๋ฆฌ๋ง์ฒผ ํ์ ํํผ ์ฃผ์ํ์ฌ
์ ๊น, ์ฐ๋ฆฌ ์ง๊ธ ๋ญ ํ๋? |
Yeah! We got backstage passes for Alice Cooper!
Yeah. Let's go back now and beat the crowd.
Where you going? Let him through. He's got a pass.
We got in! Excuse me, business. | ๋ง์! ์ฐ๋ฆฌ ์จ๋ฆฌ์ค ์ฟ ํผ ๋ฐฑ์คํ
์ด์ง ์ถ์
์ฆ ์์ง!
๊ทธ๋, ์ง๊ธ ๊ฐ์ ์ด ์ฌ๋๋ค ์ ๋ถ ์ด๊ฒจ ๋ฒ๋ฆฌ์
์ด๋ ๊ฐ์ธ์? ์ง๋๊ฐ๊ฒ ํด์ค์, ์ถ์
์ฆ ์์ด์
๋ค์ด์๋ค! ์ค๋กํด์, ์ฌ์
์ฐจ ์์ด์ |
We got passes. Yeah!
I think we took a wrong turn, 'cause we're outside now.
Whoa, cool.
Is this Alice's limo?
No, it belongs to Frank Sharp, head of Sharp Records. | ์ฐ๋ฆฐ ์ถ์
์ฆ ์๋ค!
๊ธธ์ ์๋ชป ๋ค์๋ ๋ด ์ฌ๊ธด ๋ฐ๊นฅ์ด์์
๋ฉ์ง๋ฐ
์จ๋ฆฌ์ค ์ฟ ํผ์ ๋ฆฌ๋ฌด์ง์ธ๊ฐ์?
์๋จ, ์คํ ๋ ์ฝ์ฆ ๋ํ ํ๋ญํฌ ์คํ ๊ฑฐ์์ |
Good friend of Alice's.
Wow, that's, like, way bigger than a normal-size car.
Well, it has to be.
He drives everywhere. Hates to fly.
He's going across the country right now to look for new acts to sign to his label. | ์จ๋ฆฌ์ค์๋ ์นํ ์น๊ตฌ์ฃ
์ฐ์, ๋ณดํต ์ฐจ๋ณด๋ค ํจ์ฌ ํฌ๋ค์
๊ทธ๋ด ์๋ฐ์์
์ ๊ฑธ ํ๊ณ ์ด๋๋ ๊ฐ๊ฑฐ๋ ์ ๋นํ์ ์ซ์ดํด์
์ค๋๋ ์๋ฐ ๊ณ์ฝํ ์ ์ธ ์ฐพ์ผ๋ฌ ์ ๊ตญ์ ํก๋จํ ๊ฑฐ์์ |
Next stop is St. Louis, then he's gonna come back through Chicago on his way to Detroit.
Thanks.
You know, for a security guard, he had an awful lot of information, don't you think? | ๋ค์์ ๊ฐ ๊ณณ์ ์ธ์ธํธ๋ฃจ์ด์ค์ฃ ๊ทธ๋ฌ๊ณ ์ ๋ํธ๋ก์ดํธ ๊ฐ๋ ๊ธธ์ ์์นด๊ณ ๋ฅผ ๋ ์ง๋๊ฐ ๊ฑฐ์์
๊ณ ๋ง์์
๋ณด์ ์์์น๊ณ ๋ ์๋ ๊ฒ ๋๋ฐ ๋ง์ง ์๋๊ฐ์? |
Oh, you got passes, all right. Come on.
I'm sorry. Hurry up, hurry up. Let us through, please. No, no, I can't let you in, sorry.
Excuse us.
Alice. Is this cool? | ์ถ์
์ฆ์ด ์๊ตฐ์ ์ข์์, ๋ค์ด๊ฐ์
๋ฏธ์ํด์ ์๋๋ฌ์ ์ง๋๊ฐ๊ฒ ํด์ฃผ์ธ์ ๋ฏธ์ํ์ง๋ง ์ ๋ผ์
์ค๋กํฉ๋๋ค
์จ๋ฆฌ์ค, ๋ค์ด๊ฐ๋ ๋ผ์? |
Yeah, come on in.
Sorry to bother you, but we had to come and tell you how much we really enjoyed the show, didn't we, Garth?
Oh. Thanks.
We're not mental or anything, so don't be afraid. | ๋ค, ๋ค์ด์์
๋ฐฉํดํด์ ์ฃ์กํ์ง๋ง ๊ณต์ฐ ์ข์๋ค๊ณ ๊ผญ ๋งํ๊ณ ์ถ์ด์ ์ ๊ทธ๋, ๊ฐ์ค?
๊ณ ๋ง์์
์ฐ๋ฆฐ ์ ์ ๋ณ์ ์๋์์ ๋ฌด์์ํ์ง ๋ง์ธ์ |
My name is Wayne, and this is Garth.
Nice to meet you guys.
So do you come to Milwaukee often?
Well, I'm a regular visitor here, but Milwaukee has certainly had its share of visitors. | ์ ์จ์ธ์ด๊ณ ์๋ ๊ฐ์ค์์
๋ง๋์ ๋ฐ๊ฐ๊ตฐ์
์ ๊ธฐ, ๋ฐ์ํค์ ์์ฃผ ์ค์ธ์?
์ฌ๊ธด ์ ๊ธฐ์ ์ผ๋ก ์ค์ฃ ๊ทผ๋ฐ ๋ฐ์ํค์ ํ์คํ ๋ฐฉ๋ฌธ์๊ฐ ์๋นํ ๋ง์์ |
The French missionaries and explorers were coming here as early as the late 1600s to trade with the Native Americans.
In fact, isn't Milwaukee an Indian name? | 1600๋
๋ ๋ง๋ถํฐ ์ฌ๊ธฐ์ ์์ ์๋ฉ๋ฆฌ์นด ์์ฃผ๋ฏผ๊ณผ ๊ต์ญ์ ํ์ฃ
์ฌ์ค ๋ฐ์ํค๋ ์ธ๋์ธ ์ด๋ฆ ์๋์ผ? |
Yes, Pete, it is.
Actually, it's pronounced "mee-lee-wa-kay,"
which is Algonquin for "The Good Land."
I was not aware of that.
I think one of the most interesting aspects of Milwaukee is the fact that it's the only major American city to have ever elected three socialist mayors. | ๋ง์, ํผํธ
์ค์ '๋ฐ๋ฆฌ์์ผ์ด'๋ผ๊ณ ๋ฐ์๋ผ
์๊ณคํจ์กฑ ๋ง๋ก '์ข์ ๋
'์ด๋ ๋ป์ด์ง
๊ทธ๊ฑด ๋ชฐ๋๋ค์
๋ฏธ๊ตญ์ ๋๋์ ์ค์์ ์ ์ผํ๊ฒ ์ฌํ์ฃผ์์ ์์ฅ์ 3๋ช
๋ฐฐ์ถํ๋ค๋ ๊ฑฐ์์ |
Does this guy know how to party or what?
Huh? Huh?
Okay. Well, we gotta get going.
No, no, no. Stick around. Hang out with us.
Cool. Yeah, we'll stay and hang around with youse. | ์ ๋๋ก ๋ ์ค ์๋ ์ฌ๋ ๊ฐ์ง ์์์?
์ ๊ทธ๋์?
๊ทธ๋ผ, ์ ํฐ ์ด๋ง ๊ฐ๋ณผ๊ฒ์
์๋, ์์ ์ข ๋ ๋๋ค ๊ฐ์
์ข์์, ์ฌ๊ธฐ ๋จ์์ ๋น์ ๋ค ์ฃผ๋ณ์์ ์ผ์ฉก๊ฑฐ๋ฆด๊ฒ์ |
With Alice Cooper.
We're not worthy! We're not worthy!
We're not worthy! We're not worthy!
We're scum!
Our first big show, and we almost didn't make it.
I really hope Cassandra's watching. | ์จ๋ฆฌ์ค ์ฟ ํผ ์ฃผ๋ณ์์
์ฐ๋ฆฐ ๊ทธ๋ด ์๊ฒฉ์ด ์์ด์!
์๊ฒฉ์ด ์์ด์!
์ฐ๋ฆฐ ์ฐ๋ ๊ธฐ์์!
๋ํ ๊ณต์ฐ์ ์ฒ์์ธ๋ฐ ๋์น ๋ปํ๋ค๋
์ปค์๋๋ผ๊ฐ ๋ณด๋ฉด ์ข๊ฒ ๋ค |
Oh, yeah, perfect. Whatever it costs, I think... Hey, there they are. Hi, guys.
Hello. Hey, how's it going?
You know what? I already know it's gonna be a hit.
I'll be in the booth.
Mr. Vanderhoff will be your first guest. | ๊ทธ๋, ์๋ฒฝํด ๋์ด ์ผ๋ง๊ฐ ๋ค๋ ๋ด ์๊ฐ์... ์, ์๊ตฐ ์๋
์๋
ํ์ธ์ ์ด๋์?
๊ทธ๊ฑฐ ์์? ๋ถ๋ช
ํํธ ์น ๊ฑฐ๋ ๊ฐ์ด ์
๋ ์กฐ์ ์ค์ ์์๊ฒ
๋ฐด๋ํธํ ์จ๊ฐ ์ฒซ ๋ฒ์งธ ์ด๋ ์๋์ด์ผ |
Oh, hi, boys.
What the hell is this?
Can we fly in the sign, please?
All right, that's it. Just bring her down.
Don't tense up. You're gonna be great. | ์ ์์๋?
์ด๊ฒ ๋์ฒด ๋ญ์์?
์ฌ์ธ ์ข ๊ฑธ์ด์ฃผ์ง?
์ข์, ๊ทธ๊ฑฐ์ผ ์กฐ๊ธ๋ง ๋ ๋ด๋ ค ๋ด
๊ธด์ฅํ ๊ฑฐ ์์ด ์ํ ๊ฑฐ์ผ |
Garth, have you got a second?
Simply read the cards. You're going to be wonderful. Really.
Okay?
Oh, Russell, can I borrow your marker? I...
I need to make some notes. Sure.
Good luck. | ๊ฐ์ค, ์ ๊น ๋ณผ๊น?
๋๋ณธ๋๋ก ์ฝ๊ธฐ๋ง ํด ์์ฃผ ์ํ ๊ฑฐ์ผ, ์ง์ง๋ก
์์์ง?
๋งค์ง ์ข ๋น๋ ค์ฃผ์ค๋์?
๋ฉ๋ชจํ๋ ค๊ณ ์ ๊ทธ๋
ํ์ด์ ๋น์ด |
My guys.
You're my guys!
Your name is pronounced "Algar," right?
Okay.
Wayne!
They'll be fine. Good.
Stand by. This is it, honey.
In five, four, three... | ๋ด ์๋ผ๋ค
๋ํฐ ๋ด ์๋ผ๋ค์ด์ผ!
์ด๋ฆ์ '์จ๊ฐ'๋ก ๋ฐ์ํ๋ฉด ๋๋?
๋ค
์จ์ธ!
๊ด์ฐฎ์ ๊ฒ๋๋ค ์ข์
์คํ ๋ฐ์ด ์ด์ ์์์ด์ผ, ์ฌ๋ณด
๋ค์ฏ, ๋ท, ์
... |
Wayne's World is brought to you by Noah's Arcade.
Party on, Wayne.
Hey!
Wayne's World, Wayne's World
Party time
Excellent
It's Friday. 30. | ์จ์ธ์ฆ ์๋๋ ๋
ธ์ ์ค๋ฝ์ค์ด ์ ๊ณตํฉ๋๋ค
๋์๋ณด์, ์จ์ธ
ํค์ด!
์จ์ธ์ฆ ์๋, ์จ์ธ์ฆ ์๋
ํํฐ ํ์
๋๋ด์ค
๊ธ์์ผ 11์ 30๋ถ์
๋๋ค |
It's time to party with your excellent host Wayne Campbell, and with him, as always, is Garth.
Party on, Wayne, and party on, Garth.
Wayne's World
Okay. Welcome to Wayne's World. | ํํฐ ์๊ฐ์ด ์์ต๋๋ค ๋๋ด์ฃผ๋ ์งํ์ ์จ์ธ ์บ ๋ฒจ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋ ๊ทธ๋ ๋ฏ ๊ฐ์ค๊ฐ ํจ๊ปํฉ๋๋ค
์ ๋๊ฒ, ์จ์ธ ์ฆ๊ฒ๊ฒ, ๊ฐ์ค
์จ์ธ์ฆ ์๋
์ข์์ ์จ์ธ์ฆ ์๋์ ์ ์ค์
จ์ด์ |
Party on, Garth.
I guess.
Okay, okay, first of all, we'd like to take a moment here on Wayne's World to welcome our sponsor.
He's the owner of a fine chain of Noah's Arcades. | ์ ๋๊ฒ, ๊ฐ์ค
๊ทธ๋์ผ๊ฒ ์ง
์ ๊น ์๊ฐ์ ๋ด์ ์จ์ธ์ฆ ์๋์ ๊ด๊ณ ์ฃผ๋ฅผ ๋ง์ดํด ๋ณด์ฃ
๋
ธ์ ์ค๋ฝ์ค ์ฒด์ธ์ ์์ ์ฃผ์ธ์ |
Noah Vanderhoff. Nice name.
Not.
Now, Mr. Vanderhoff...
He's using the cards. Yes!
I told you he'd fall in line.
What is your most popular video game right now? | ๋
ธ์ ๋ฐด๋ํธํ์
๋๋ค ๋ฉ์ง ์ด๋ฆ์ด๋ค์
๋ปฅ์ด์ผ
์, ๋ฐด๋ํธํ ์จ
๋๋ณธ์ ์ฐ๋ค์, ๋์ด์!
๋ง ๋ค์ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ ํ์์
์ง๊ธ ์ ์ผ ์ธ๊ธฐ ์๋ ๋น๋์ค๊ฒ์์ ๋ญ๊ฐ์? "๊ฐ์์ ์จ" |
Desert Storm Commando Warrior.
That would have to do with that limited skirmish in the Middle East.
Yes. What the hell's he doing?
Aren't there long lines for your more popular games? | ๋ฐ์ ํธ ์คํฐ ์ฝ๋ง๋ ์๋ฆฌ์ด์ฃ
์ค๋ ์ง์ญ์ ํ์ ๋ ์๊ท๋ชจ ์ ํฌ์ ๊ด๋ จ์ด ์๋ ๊ฒ์์ด๊ฒ ๋ค์
๊ทธ๋ ์ต๋๋ค ๋์ฒด ๋ฌด์จ ์ง๊ฑฐ๋ฆฌ์ง?
์ ์ผ ์ธ๊ธฐ ๋ง์ ๊ฒ์์ ์ค๋ ๊ธธ๊ฒ ์์ง ์๋์? |
Well, at Noah's Arcade, we like to say there's two of everything, so there's never a line.
Well, she has a bow on her head. That's it?
Get right out of town. No, that's it. | ๋
ธ์ ์ค๋ฝ์ค์๋ ๋ชจ๋ ๊ฒ ๋ ๊ฐ์ฉ์ด์ฃ ๊ทธ๋์ ์ ๋ ์ค์ ์ ์์
๋ฏธ์ค ํฉ๋งจ์ ๋จธ๋ฆฌ์ ๋ฆฌ๋ณธ์ ๋ฌ์์ฃ "์ด ๋จ์๋ ์์ง๊ฐ ์์"
๋ง๋ ์ ๋ผ์ ์๋, ๊ทธ๊ฒ ๋ค์์ |
Well, thank you for being on Wayne's World.
It was informative and stimulating.
Now, a word from our sponsor.
We're at commercial.
Oh, that was fun. Okay. | ์จ์ธ์ฆ ์๋์ ๋์ ์ฃผ์
์ ๊ณ ๋ง์ต๋๋ค
์ ์ตํ๊ณ ํฅ๋ฏธ๋ก์ ์ด์
์ด์ ๊ด๊ณ ๋ณด์์ฃ
๊ด๊ณ ๋๊ฐ๋๋ค
์ฌ๋ฐ์์ด ๊ทธ๋์ |
Well, I'll see you next week. I hope.
Wayne, could you come up to the booth, please?
I think it went really well.
Absolutely, honey. There was a huge response in that little room up there. | ๋ค์ ์ฃผ์ ๋ณด์ธ ๊ทธ๋ผ ์ข์ฃ
์จ์ธ, ์กฐ์ ์ค๋ก ์ฌ๋ผ์ ์ฃผ๊ฒ ์ด?
์์ฃผ ์๋ ๊ฒ ๊ฐ์
๋น์ฐํ์ง, ์ ์๋ฐฉ์์ ๋ฐ์์ด ๊ต์ฅํ์ด |
Really? Sir, I can assure you that those phrases were not on the cards when I gave them to him.
Wayne, what the hell is going on?
What are you doing?
Same thing we always do. | ์ ๊ฐ ๋๋ณธ์ ๊ฑด๋ค์ค ๋ ์ ๋ฐ ๋ฌธ๊ตฌ๊ฐ ์์์ต๋๋ค
์จ์ธ, ๋์ฒด ๋ฌด์จ ์ง์ด์ผ?
๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ๋๊ณ
๋ ํ๋ ๊ฑด๋ฐ์ |
You've publicly humiliated the sponsor.
Yeah. You're fired.
Fired? For that?
Yeah. Right. That's it, I'm out of here, and I'm taking my show with me. We own the show. | ๊ณต๊ฐ์ ์ผ๋ก ๊ด๊ณ ์ฃผ๋ฅผ ๋ชจ์ํ์์
๋ค ๋ ํด๊ณ ์ผ
ํด๊ณ ? ๊ณ ์ ๊ทธ๊ฑฐ๋ก์?
๊ทธ๋์, ๋์ด์ ๋ ๋น ์ง๊ฒ ์ด์ ๋ด ์ผ๋ ๊ฐ์ ธ๊ฐ ๊ฑฐ์์ ์์ ๊ถ์ ์ฐ๋ฆฌ์๊ฒ ์์ด |
Ah, bite me.
Okay.
Are we back?
Stand by.
Coming back? And go.
Five, four, three...
I'm having a good time.
Not.
Did you ever see that scene in Scanners when that dude's head blew up? | ๊บผ์ ธ์
์ข์
๋ฐฉ์ก ์ ํด?
์คํ ๋ฐ์ด
๋ค์ ํ๋ค๊ณ ? ๋ฐฉ์ก ์์
๋ค์ฏ, ๋ท, ์
...
์ ๋ง ์ฆ๊ฒ๋ค์
๋ปฅ์ด์์
'์ค์บ๋์ค'์์ ๋จธ๋ฆฌ ํญ๋ฐํ๋ ๋จ์ ๋ณธ ์ ์์ด์? |
Hello? Hello.
It's Benjamin.
Oh, hi.
Listen, did you see the show tonight?
I had to work at the club so I only saw the first part, but I laughed my ass off. | ์ฌ๋ณด์ธ์? ์ฌ๋ณด์ธ์
๋ฒค์ ๋ฏผ์ด์ผ
์๋
ํ์ธ์
์ ๊ธฐ, ์ค๋ ๋ฐค์ ์ผ ๋ดค์ด?
ํด๋ฝ์์ ์ผํด์ผ ํด์ ์ฒซ ๋ถ๋ถ๋ฐ์ ๋ชป ๋ดค์ง๋ง ๋ฐฐ๊ผฝ ๋น ์ง๊ฒ ์์๋ค์ |
Well, we had some technical difficulties, and we're still playing with the format.
Has Wayne talked to you?
About what?
Why? Are you canceling my video? | ๊ธฐ์ ์ ์ธ ๋ฌธ์ ๊ฐ ์ข ์์์ด ์์ง ํฌ๋งท์ ๋ค๋ฌ๋ ์ค์ด์ง
์จ์ธ์ด ๋ง ์ ํด?
๋ฌด์จ ๋ง์?
์์, ๋ฎค์ง๋น๋์ค ์ทจ์ํ์๊ฒ์? |
No. In fact, I called just to make sure we're still on.
Well, we got a deal, right? Absolutely.
I'll see you in Chicago.
Okay. Bye.
You really pissed me off tonight. | ์๋, ์คํ๋ ค ์งํํ๋์ง ํ์ธํ๋ ค๊ณ ์ ํํ์ด
์ฐ๋ฆฌ ๊ณ์ฝํ์์์, ๊ทธ๋ ์ฃ ? ๋ฌผ๋ก ์ด์ง
์์นด๊ณ ์์ ๋ณด์๊ณ
๊ทธ๋์, ๋์๊ฒ์
์ค๋ ๋ ๋๋ฌธ์ ์ง์ง ํ๋ฌ์ด |
Garth, you've never been mad at anything in your life.
Yeah, but you shouldn't have walked out on the show.
I mean, you know, I handled it okay, but you shouldn't walk out on your friend without telling him first. | ๊ฐ์ค, ๋ ํ์ ํ ๋ฒ๋ ํ๋ฅผ ๋ด๋ณธ ์ ์ด ์์์
๊ทธ๋, ๊ทผ๋ฐ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋๊ฐ ๋ฒ๋ฆฌ๋ฉด ์ ๋์ด
๋ฌผ๋ก ๋ด๊ฐ ์ ์ฒ๋ฆฌํ๊ธด ํ์ง๋ง ์น๊ตฌํํ
๋ง๋ ์ ํ๊ณ ๋๊ฐ ๋ฒ๋ฆฌ๋ฉด ์ ๋๋ ๊ฑฐ์์ |
Oh, so I have to run everything by you now?
Yeah, I think you have to run everything by me now.
What am I, some sort of chimp?
"With you, as always, is Garth"? | ์ธ์ ๋ํํ
์ผ์ผ์ด ๋ค ๋งํด์ผ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ?
๊ทธ๋, ์ธ์ ๋ํํ
์ ๋ถ ๋ค ๋งํด์ผ์ง
๋ด๊ฐ ๋ญ, ์นจํฌ์ง๋ผ๋ ๋ผ?
'๋ ๊ทธ๋ ๋ฏ ๊ฐ์ค๊ฐ ํจ๊ปํฉ๋๋ค'? |
Jim to your Marlin Perkins?
You know, Benjamin had you so snowed.
You know what? He's got it for Cassandra.
No way. Way.
Yeah! Cassandra's not interested. As if.
Okay, pop quiz,
Cassandra is not interested in Benjamin because
A, chicks think he's handsome,
B, has cool car,
C, has lots of cash, | ๋ด๊ฐ ๋ฌด์จ ๋ค ๋๋ง๋์ผ?
๋ฒค์ ๋ฏผ์ด ์ฌํ๋ฐ๋ฆผ์ผ๋ก ๋ ์์ธ ๊ฑฐ์ผ
๊ทธ๊ฑฐ ์์? ๊ทธ ์ฌ๋ ์ปค์๋๋ผํํ
ํ์ฌ ์์ด
๋ง๋ ์ ๋ผ ๋ง ๋ผ
์ปค์๋๋ผ๋ ๊ด์ฌ ์์ด, ํ์ฌ๋
์ข์, ๊น์ง ํด์ฆ์ผ
์ปค์๋๋ผ๊ฐ ๋ฒค์ ๋ฏผ์๊ฒ ๊ด์ฌ์ด ์๋ ์ด์ ๋
1๋ฒ, ์ฌ์๋ค ๋์ ๋ฒค์ ๋ฏผ์ ์์๊ฒผ๋ค
2๋ฒ, ๋ฉ์ง ์ฐจ๋ฅผ ๊ฐ์ก๋ค
3๋ฒ, ๋์ด ์์ฒญ ๋ง๋ค |
D, has no visible scars,
E, does not live with parents.
You know what you can do with your pop quiz?
You know what you can do with your show? | 4๋ฒ, ๋์ ๋๋ ํํฐ๊ฐ ์๋ค
5๋ฒ, ๋ถ๋ชจ๋๊ณผ ์ด์ง ์๋๋ค
๊น์ง ํด์ฆ ์ด๋ค์ง ์์?
๋ค ์ผ๋ ์ด๋ค์ง ์์? |
You can take a flying...
...until the handle breaks off and you have to find a doctor to pull it out again.
Kiss your mother with that mouth?
You've gone mental. | ๋๊ฐ ์ฃฝ์ด...
ํธ๋ค์ด ๋จ์ด์ ธ ๋์ฌ ๋๊น์ง ๋ค์ ๋นผ๋ ค๋ฉด ์์ฌ๋ฅผ ์ฐพ์์ผ ํ ๊ฑฐ๋ค
๋ ๊ทธ ์
์ผ๋ก ์๋งํํ
๋ฝ๋ฝํ๋?
์์ ๋ฏธ์ณค๋ค |
I'm getting out of here, Damien.
Fine, then. Go. I'm gone.
Go, then. I am.
Go. I'm gone.
Go, then. Well, I am.
Where you been? I waited up for you last night, but you never showed. | ๋ ๊ฐ๋, ์
๋ง ์๋ผ
์ข์, ๊ทธ๋ผ ๊ฐ ๊ฐ๋ค
๊ทธ๋ผ ๊ฐ๋ผ๊ณ ๊ฐ๋ค๋๊น
๊ฐ ๊ฐ๋ค๊ณ
๊ทธ๋ผ ๊ฐ ๊ธ์, ๊ฐ๋ค๊ณ
์ด๋ ์์์ด? ์ด์ ฏ๋ฐค์ ๊ณ์ ๊ธฐ๋ค๋ ธ๋๋ฐ ๊ฒฐ๊ตญ ์ ๋ํ๋๋๋ผ |
Where you going? Chicago.
Benjamin set up the video shoot.
I'll be there for three days.
Oh, well, I guess Benjamin will be there, too.
Well, he's producing it. And what does that mean? | ์ด๋ ๊ฐ? ์์นด๊ณ
๋ฒค์ ๋ฏผ์ด ์ดฌ์ ์ค๋นํด ๋์ด
์ฌํ๊ฐ ๊ฐ ์์ ๊ฑฐ์ผ
๊ทธ๋ผ ๋ฒค์ ๋ฏผ๋ ๊ฐ๊ฒ ๋ค
๊ทธ ์ฌ๋์ด ์ ์์๋๊น ์ ๊ทธ๋ฐ ์๋ฆด ํด? |
Well, it just means that he's been paying you an awful lot of attention lately.
Well, maybe he thinks I've got some talent.
Maybe he's poking you. | ์์ฆ ๊ทธ ์ฌ๋์ด ๋ํํ
์ง๋์น๊ฒ ๊ด์ฌ ์๋ ๊ฑฐ ๊ฐ์์
๋ด๊ฐ ์ฌ๋ฅ์ด ์๋ค๊ณ ์๊ฐํ๋ ๋ณด์ง
๋ ์ฐ๋ฌ ๋ณด๋ ๊ฑด์ง๋ ๋ชฐ๋ผ |
What?
You think that's the way I get a gig?
Well, first he screws me, then he screws you, it's Dutch door action.
Could you be any more insulting? | ๋ญ?
๋ด๊ฐ ๊ทธ๋ฐ ์์ผ๋ก ์ผ์ ๋ด๋ค๊ณ ์๊ฐํด?
์ฒ์์ ๋ ๋ฌผ ๋จน์๊ณ ์ด์ ๋ค ์ฐจ๋ก์ผ ๋ ๋ค ๋ฌผ ๋จน์ผ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ
๋ ๋ชจ์ํ ๋ง ๋จ์๋? |
Yeah.
I think you'd better leave.
Fine. I'm out of here.
Oh, man.
What the hell's going on?
I lost my show, I lost my best friend,
I lost my girl. | ๊ทธ๋
๊ฐ์ฃผ๋ฉด ์ข๊ฒ ์ด
์ข์, ๊ฐ์ค๊ฒ
์ ์ฅ
์ด๊ฒ ๋ค ๋ญ ์ผ์ด์ฃ ?
๋ด ์ผ๋ ์๊ณ ์ ์น๋ ์๊ณ
์ฌ์น๋ ์์์ด์ |
I'm being shit on, that's all, shit on.
And do you know what really pisses me off?
Okay, okay. Come on back. Come on back.
Things aren't as bad as they seem. | ์ข ๋์ด์ ์์ ์ข ๋๋ค๊ณ ์
์ง์ง ์ด๋ฐ๋ ๊ฒ ๋ญ์ง ์์์?
์์์ด์, ๋์์์
์ํฉ์ ๋ณด๊ธฐ๋ณด๋ค ๋์์ง ์์์ |
I'm sorry. I didn't mean to dump on you.
I'll figure something out.
Okay?
Hey, Mr. Donuthead Man, who's trying to kill you?
I don't know, but they better not.
You know, if you stab a man in the dead of winter, steam will rise up from the wounds. | ๋ฏธ์ํด์ ํํ์ดํ ์๊ฐ์ ์์์ด์
๋ฐฉ๋ฒ์ ์ฐพ์๋ณผ๊ฒ์
์๊ฒ ์ฃ ?
"์คํ ๋ฏธํคํ ๋๋" ์ด๋ด์, ๋๋ ๋งจ ๋น์ ์ ์ฃฝ์ด๋ ค๋ ๊ฒ ๋๊ตฌ์ฃ ?
๋๋ ๋ชฐ๋ผ ํ์ง๋ง ์ ๋ค๋น๋ ๊ฒ ์ข์๊ฑธ
ํ๊ฒจ์ธ์ ์ฌ๋์ ์ฐ๋ฅด๋ฉด ๋ง์ด์ฃ ์์ฒ์์ ๊น์ด ์ฌ๋ผ์์ ์, ๋ค |
That's not good! I'm not happy!
Oh, no!
Indians believed it was his soul escaping from his body. Right, Glen.
Hi.
Hi.
I'm sorry about what I did. | ์ข์ง ์์! ๋ง์ ์ ๋ค์ด!
์ ๋ผ!
์ธ๋์ธ๋ค์ ๊ทธ๊ฒ ์ฌ์ฒด์์ ์ํผ์ด ๋น ์ ธ๋๊ฐ๋ ๊ฑฐ๋ผ ๋ฏฟ์์ฃ ๊ทธ๋ ๊ตฐ์, ๊ธ๋
์๋
์๋
๊ทธ๋ ์ผ์ ๋ฏธ์ํ์ด |
Buds?
Buds.
Officer Koharski.
Damn shame how they screwed up your show.
It was a nice little program.
Not that I ever watched it.
Here you go. | ์ฐ๋ฆฌ ์น๊ตฌ์ง?
์น๊ตฌ์ผ
์ฝํ์คํค ๊ฒฝ๊ด๋
๊ทธ ์ฌ๋๋ค์ด ๋ค ์ผ๋ฅผ ๋ง์ณ๋์ ๊ฑฐ ์ ์ํ๊ตฐ
๊ฝค ๊ด์ฐฎ์ ๋ฐฉ์ก์ด์๋๋ฐ
๋ด๊ฐ ๋ดค๋ค๋ ๊ฑด ์๋๋ค๋ง
์ฌ๊ธฐ ์์ด์ |
So, how you doing?
Okay, I suppose.
Just wish I had Cassandra back.
She's in Chicago shooting a video with Benjamin.
So...
What are you going to do? | ๊ทธ๋์, ์ด์ฉ๊ณ ์์ด?
๊ด์ฐฎ์ ๊ฑฐ ๊ฐ์
์ปค์๋๋ผ๋ฅผ ๋์ฐพ๊ณ ์ถ์ ๋ฟ์ด์ผ
์์นด๊ณ ์์ ๋ฒค์ ๋ฏผ์ด๋ ๋ฎค์ง๋น๋์ค ์ฐ๊ณ ์์ด
๊ทธ๋์...
์ด์ฉ ๊ฑฐ์ผ? |
I don't know.
I do have one plan.
What are you gonna do with these guys?
Oh, nothing, really.
I just always wanted to open a door to a room where people are being trained, like in James Bond movies. | ๋ชฐ๋ผ
๊ณํ์ด ํ๋ ์๊ธด ํด
์ด ์ฌ๋๋ค๋ก ๋ญ ์ด์ฉ๋ ค๊ณ ?
์๋ฌด๊ฒ๋ ์ ํด
๊ทธ๋ฅ ํ๋ฒ ํด๋ณด๊ณ ์ถ์์ด ๋ฌธ์ ์ด๋ฉด ์ ์์ค ๋ณธ๋ ์ํ์์์ฒ๋ผ ์ฌ๋๋ค์ด ํ๋ จ๋ฐ๊ณ ์๋ ๊ฑฐ์ผ |
Wicked. Yeah.
I think you should just go get Cassandra.
I just don't think she wants me to.
Let me tell you a little something I've learned about women.
They want you to come get them. | ์ฃฝ์ฌ์ฃผ๋ค ๊ทธ์น
๊ทธ๋ฅ ์ปค์๋๋ผ๋ฅผ ์ก์ผ๋ฌ ๊ฐ๋ฉด ์ด๋?
์ปค์๋๋ผ๊ฐ ๊ทธ๋ฌ๊ธธ ๋ฐ๋์ง ์ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด
์ฌ์๋ค์ ๊ดํด ๋ฐฐ์ด ๊ฑธ ์๋ ค์ค๊ฒ
์ฌ์๋ค์ ๋จ์๊ฐ ์ก์ผ๋ฌ ์ค๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ๋ผ |
They love it.
I just wish there was something that I could offer her that Benjamin couldn't.
You'll think of something.
Wait a minute.
No. | ์์ฃผ ์ข์ ์ฃฝ์ง
๋ฒค์ ๋ฏผ์ ๋ชป ํด์ฃผ๋๋ฐ ๋ ์ค ์ ์๋ ๊ฒ ์์ผ๋ฉด ์ข๊ฒ ์ด
๋ญ๊ฐ ์๊ฐ๋ ๊ฑฐ์ผ
๊ทธ๊ฑฐ๋ค!
์๋๋ค |
Wait a minute.
No.
Wait a minute!
I know, the guy in the limo, Mr. Big, the guy who owns Sharp Records.
If there's only a way that we could get him to listen to Cassandra play. | ๊ทธ๊ฑฐ์ผ!
์๋์ผ
๊ทธ๊ฑฐ์ง!
๋ฆฌ๋ฌด์ง ํ ์ฌ๋ ๋ฏธ์คํฐ ๋น
๋ง์ด์ผ ์คํ ๋ ์ฝ์ฆ ์์ ์ฃผ
๊ทธ ์ฌ๋์ด ์ปค์๋๋ผ์ ๋ฌด๋๋ฅผ ๋ค์ด๋ณด๊ฒ ํ ๋ฐฉ๋ฒ์ ์ฐพ๋ ๊ฑฐ์ผ |
Hold it, hold it.
You remember the security guard at the concert?
He said Mr. Sharp was driving back through Chicago on Friday!
That's right. Wow. | ์ ๊น, ์ ๊น๋ง
์ฝ์ํธ์ฅ์์ ๋ณธ ๋ณด์ ์์ ๊ธฐ์ต๋?
์คํ ์จ๊ฐ ๊ธ์์ผ์ ์์นด๊ณ ๋ฅผ ๋ค์ ์ง๋๊ฐ๋ค๊ณ ํ์์
๋ง์ |
Aren't we lucky we were there to get all that information?
It seemed extraneous at the time.
Okay, first I'll access the secret military spy satellite that's in a geosynchronous orbit over the Midwest. | ๋ง์นจ ๊ฑฐ๊ธฐ์ ๊ทธ ๋ชจ๋ ์ ๋ณด๋ฅผ ๋ค์๋ค๋, ์ด๋ ์ข์ฃ ?
๊ทธ๋๋ ๋ฌ๊ธ์์ด ๋ณด์์ง๋ง์
์ข์, ์ฐ์ ๋ด๊ฐ ๋น๋ฐ ๊ตฐ์ฌ ์ฒฉ๋ณด ์์ฑ์ ์ ์ํ ๊ฒ ์ง๊ตฌ ์ ์ง ์์ฑ ๊ถค๋ ์ค์๋ถ์ ๋ ์์ด |
Then I'll ID the limo by the vanity plate "Mr. Biggg"
and get its approximate position. Yes.
It's almost too easy.
We can only pray he's watching television in his limo at that exact moment. | ๊ทธ๋ฐ ๋ค์ '๋ฏธ์คํฐ ๋น
ใฑใฑ'์ด๋ ๋ฒํธํ์ ๋จ ๋ฆฌ๋ฌด์ง์ ์ฐพ์์
๊ทผ์ฌ ์์นซ๊ฐ์ ์์๋ผ๊ฒ ๊ทธ๋
์ด๊ฑฐ ๋๋ฌด ์ฝ๊ฒ ๋๊ฑธ
๊ทธ ์ฌ๋์ด ๋ฆฌ๋ฌด์ง์์ ๋ฑ ์๋ง์ ์๊ฐ์ TV๋ฅผ ๋ณด๊ธฐ๋ง ๋น์ด์ผ์ง |
We'll need help.
We'll help. We'll help.
You get Cassandra! We'll do the rest!
To the Mirthmobile!
Yeah!
All right!
Okay, this is a take, everybody. | ๋์์ด ํ์ํ ๊ฑฐ์ผ
์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋์ธ๊ฒ
์ปค์๋๋ผ๋ฅผ ๋ฐ๋ฆฌ๋ฌ ๊ฐ! ๋๋จธ์ง ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ํ ๊ฒ!
๋๋ ์ฐจ๋ก ๊ฐ์!
๊ทธ๋!
์ข์์ด!
์, ์ด๋ฒ์ ์นด๋ฉ๋ผ ๋์๊ฐ์ |
I think the snake fell asleep!
Playback!
Looking good.
Touch me This snake weighs a ton.
It looks great on you.
I'm coming down now.
I'm telling you, you're hot.
Yes, officer? Is there something wrong? | ๋ฑ์ด ์ ๋ค์๋ ๋ด์!
์์
ํ์ด์!
ํ๋ฉด๋ฐ ์ข๊ณ !
์ด ๋ฑ ์์ฒญ ๋ฌด๊ฑฐ์์
์ ์ด์ธ๋ฆฌ๋๋ฐ
๋ด๋ ค๊ฐ๋์
์ง์ง์ผ, ์์ฒญ ์น์ํด
๋ค, ๊ฒฝ๊ด๋ ๋ญ ๋ฌธ์ ๋ผ๋ ์๋์? |
Have you seen this boy?
You know, you're exactly right.
Why leave the hotel?
We'll have dinner sent up. You can have a hot bath.
I'll make some calls. Cassandra! | ์ด ์๋
๋ณธ ์ ์๋?
๋ค ๋ง์ด ์ ๋ง ๋ง์
ํธํ
์์ ๋ญ ํ๋ฌ ๋๊ฐ?
์ ๋
์ ๋ฃธ์๋น์ค ์ํค๋ฉด ๋ผ ๋จ๊ฑฐ์ด ๋ฌผ์ ๋ชธ ๋ด๊ทธ๊ณ ์์ด
๋ ์ ํ ์ข ๋๋ฆด๊ฒ ์ปค์๋๋ผ! |
Hold this. Cassandra!
We have to talk. I don't wanna talk to you.
Cassandra, I've set up an audition for you and your band.
I'm putting my show back on the air. You've got to be on it.
Wayne, go home. No. I'm not going anywhere. | ๋ค๊ณ ์์ด์ ์ปค์๋๋ผ!
์๊ธฐ ์ข ํด ์๊ธฐํ๊ณ ์ถ์ง ์์
์ปค์๋๋ผ, ๋ค ๋ฐด๋ ์ค๋์
์ ์ค๋นํด ๋์ด
๋ด ์ผ๋ ๋ค์ ๋ฐฉ์กํ ๊ฑฐ์ผ ๋๋ ์ถ์ฐํด ์ค์ผ ํด
์จ์ธ, ์ง์ ๊ฐ ์๋, ์๋ฌด ๋ฐ๋ ์ ๊ฐ์ |
Cassandra, I love you.
You may not believe it, but I love you.
Am I supposed to just turn my back and leave?
Am I supposed to be a man?
Am I supposed to say, "That's okay. I don't mind. | ์ปค์๋๋ผ, ์ฌ๋ํด
์ ๋ฏฟ์์ง ๋ชฐ๋ผ๋ ์ง์ง ์ฌ๋ํด
๋ ๊ทธ๋ฅ ๋ฑ ๋๋ฆฌ๊ณ ๋ ๋์ผ ํด?
๋จ์๋ต๊ฒ ๊ตด์ด์ผ ํ๋?
'๊ด์ฐฎ์, ๋ ์ ๊ฒฝ ์ ์จ' ์ด๋ ๊ฒ ๋งํด์ผ ํด? |
"I don't mind!" Well, I mind!
I mind big time!
And you know what the worst part of all is?
I never learned to read.
Is that true?
Yes. Everything except the reading part.
Very nice speech, Wayne. We're very busy. Oh, of course. Her music video.
Very clever. | '๋ ์ ๊ฒฝ ์ ์จ' ๊ฐ๋ฟ, ์ ๊ฒฝ ์ฐ๊ฑฐ๋ !
๋๋ฐ ์ ๊ฒฝ ์ด๋ค๊ณ !
"์์นด๋ฐ๋ฏธ์ ์์" ์ ์ผ ์ต์
์ด ๋ญ์ง ์์?
๋ ์ฝ๋ ๋ฒ๋ ๋ฐฐ์ด ์ ์์ด
์ง์ง์ผ?
์, ๋ชป ์ฝ๋๋ค๋ ๊ฒ๋ง ๋นผ๊ณ
๋ฉ์ง ์ฐ์ค์ด์์ด, ์จ์ธ ์ฐ๋ฆฌ ์ง์ง ๋ฐ์๊ฑฐ๋ ์, ๊ทธ๋ฌ์๊ฒ ์ฃ ์ปค์๋๋ผ์ ๋ฎค์ง๋น๋์ค
์์ฃผ ์๋ฆฌํ์ด์ |
But where is her band?
Hi, Wayne. Hi, Wayne.
Oh, hi, guys. I didn't see you there.
Well, I guess you've thought of everything, huh?
Nothing left for me to do but just go home. | ๊ทผ๋ฐ ๋ฐด๋๋ ์ด๋ ์์ฃ ?
์๋
, ์จ์ธ ์๋
์ด, ์๋
๊ฑฐ๊ธฐ ์๋ ์ค ๋ชฐ๋๋ค
์ ๋ถ ๋ค ์๊ฐํด ๋๊ตฐ์?
๋ ์ด์ฉ ์ ์์ด ์ง์๋ ๊ฐ์ผ๊ฒ ๋ค |
Bye-bye, Wayne. It's bedtime.
But both you and I know that there is no film in this camera.
Jimmy!
Wayne!
Go home.
Sometimes people outgrow one another. | ์ ๊ฐ, ์จ์ธ ์ ์๊ฐ์ด์ผ
๊ทผ๋ฐ ๋น์ ๋ ์๊ณ ๋๋ ์๋ฏ์ด ์ด ์นด๋ฉ๋ผ์ ํ๋ฆ์ด ์ ๋ค์์ฃ
์ง๋ฏธ!
์จ์ธ!
์ง์ ๊ฐ
์๋ก ํฅ๋ฏธ๋ฅผ ์๋ ์ผ์ ์ผ์ด๋๊ธฐ ๋ง๋ จ์ด์ผ |
It's very sad, but you can't let it drag you down.
Is that you or the snake?
Campbell, wait up!
Cassandra, I know I don't have his looks.
I know I don't have his connections, his knowledge of fine wines.
I know sometimes, that when I eat, I get this clicking sound in my jaw... | ์ฌํ ์ผ์ด์ง๋ง ๊ทธ๊ฒ ๋๋ฌธ์ ๋งฅ ๋น ์ง์ง ๋ง
์ด๊ฑฐ ๋น์ ์ด์์ ์๋๋ฉด ๋ฑ์ด์์?
์บ ๋ฒจ, ๊ธฐ๋ค๋ ค!
์ปค์๋๋ผ, ๋ ์ ์ฌ๋์ฒ๋ผ ์์๊ธฐ์ง๋ ์์๊ณ
์ฐ์ค๋ ์๊ณ ์ข์ ์์ธ์ด ๋ญ์ง๋ ๋ชจ๋ฅด๊ณ
๋ ๊ฐ๋ ๋ญ ๋จน์ ๋ ํฑ์์ ๋ธ๊ฐ ์๋ฆฌ๋ ๋์ง๋ง... |
Shut your yap and get in the car.
Excellent.
That's right, girl.
Mr. Big's limousine is right where we want it.
Gentlemen, this is it. Let's go.
Down now! | ๊ทธ๋ง ์ฃผ์ ๊ฑฐ๋ฆฌ๊ณ ์ฐจ์๋ ํ
๋๋ด์ฃผ๋ค
๋ค ๋ง์ด ๋ง์
๋ฏธ์คํฐ ๋น
์ ๋ฆฌ๋ฌด์ง์ด ์ ํํ ๊ทธ ์๋ฆฌ์ ์ ์์ด
์ฌ๋ฌ๋ถ, ์ฌ๊ธฐ์ผ ๊ฐ์
๋น์ฅ ์๋๋ ค! |
Wait up, guys. I fell on my keys.
Ow, ow, ow, ow.
Freeze!
Oh, hi, Russell. How's it going?
Hold it right there. Hey, hey!
Hey, watch where you're pointing that thing. | ๊ธฐ๋ค๋ ค, ์๋ค์ ์ด์ ์๋ก ์์ด์ก์ด
"๋ฏธ์คํฐ ๋น
ใฑใฑ"
๊ผผ์ง ๋ง!
์๋
ํ์ธ์, ๋ฌ์
์ ์ง๋ด์?
๊ฑฐ๊ธฐ ๋ฑ ๋ฉ์ถฐ ์ ์์ง์ด์ง ๋ง!
ํ๋์ ์กฐ์ฌํด์ ๋น์ถฐ์ |
Give me the flashlight, Russell. Give it to me.
You can help us, Russell. No! I'm supposed to stop you.
What are you gonna do?
You gonna be Benjamin's monkey boy the rest of your life, is that it? | ํ๋์ ๋ด๋์, ๋ฌ์
๋ํํ
์ค์
์ฐ๋ฆด ๋์์ค์, ๋ฌ์
์๋! ๋ ๋ํฌ๋ฅผ ๋ง์์ผ ํด
๋ญ ์ด์ฉ๋ ค๊ณ ์?
ํ์ ๋ฒค์ ๋ฏผ์ ๋๋ง๋ ๋
ธ๋ฆ์ด๋ ํ๊ฒ์? |
Benjamin's my friend. No.
Benjamin is no one's friend.
If Benjamin were an ice cream flavor, he'd be pralines and dick.
It's okay!
He's gonna be okay. | ๋ฒค์ ๋ฏผ์ ๋ด ์น๊ตฌ์ผ ์๋
์
๋ฒค์ ๋ฏผ์ ๋๊ตฌ์ ์น๊ตฌ๋ ์๋์์
๋ฒค์ ๋ฏผ์ ์์ด์คํฌ๋ฆผ ๋ง์ ๋น์ ํ๋ฉด ๊ฒฌ๊ณผ๋ฅ ๋ค์ด๊ฐ ์ฌ์ํฑ์ด์ผ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ ์
๊ด์ฐฎ์!
์ด ์ฌ๋์ ๊ด์ฐฎ์ ๊ฑฐ์ผ |
Hi.
Hi. How's it going?
I love you, man.
I know.
No, you don't.
I love you, man.
I know.
Hey!
Thank you.
All right.
I understand you're just doing your job, but really, I'm very late. | ์๋
์๋
์ ์ง๋์ด์?
์ฌ๋ํด์
์์
์๋, ๋ชจ๋ฅด์์์
์ฌ๋ํ๋ค๊ณ ์
์๋ค๊ณ
์ด๋ด!
๊ณ ๋ง์
์์๋ค๊ณ
์ ์ฐจ๋๋ก ํ์๋ ๊ฑฐ ์์ง๋ง ์ ๊ฐ ๋ง์ด ๋ฆ์ด์์ |
Would you mind turning around and placing your hands on the hood, son?
There's just one other thing I've got to check.
Wayne's World, Wayne's World
Party time, excellent
Okay, this is a special Wayne's World, okay? | ๋ค๋์์ ํ๋ ์์ ์์ ์ฌ๋ ค์ฃผ๊ฒ ๋?
ํ ๊ฐ์ง ๋ ํ์ธํ ๊ฒ ์์ด์ ๋ง์ด์ง
์จ์ธ์ฆ ์๋, ์จ์ธ์ฆ ์๋
ํํฐ ํ์, ๋๋ด์ค
์ด๊ฑด ์จ์ธ์ฆ ์๋ ํน๋ณ ๋ฐฉ์ก์ด์์, ์๊ฒ ์ด์? |
It's for an audience of one.
So, Mr. Frankie Sharp of Sharp Records, if you're watching, and if you like what you see, we're at 2234 Pine Way, in Aurora, Illinois. | ๋ฑ ํ ๋ถ์ ์์ฒญ์๋ฅผ ์ํ ๊ฑฐ์ฃ
์ด๊ฑธ ๋ณด๊ณ ๋ง์์ ๋์ ๋ค๋ฉด ์ฐ๋ฆฐ ์ผ๋ฆฌ๋
ธ์ด์ฃผ ์ค๋ก๋ผ ํ์ธ์จ์ด 2234๋ฒ์ง์ ์์ด์ |
So, ladies and gentlemen,
I give you Cassandra and Crucial Taunt!
Yeah! Right on.
Yeah! Hi. I'm Frankie Sharp, Sharp Records.
I saw your performance in my limo. | ์, ์ ์ฌ ์๋
์ฌ๋ฌ๋ถ
์ปค์๋๋ผ์ ํฌ๋ฃจ์
ํคํธ์
๋๋ค!
์ด์ผ! ์ด๊ฑฐ์ง!
๋ฐ๊ฐ์์, ์คํ ๋ ์ฝ์ฆ์ ํ๋ญํค ์คํ์์
๋ฆฌ๋ฌด์ง ์์์ ๊ณต์ฐ์ ๋ดค์ด์ |
I must say, I've seen a lot of acts in my day, and although you're extremely beautiful,
I just think it's the wrong time.
I'm sorry. Bummer, man. | ์์ฏ์ ์ ๊ณต์ฐ ๋ณผ ๋งํผ ๋ดค๊ณ ๊ทธ์ชฝ์ด ๋๋จํ ์๋ฆ๋ต๊ธฐ๋ ํ๋ฐ
๋๊ฐ ์ ์ข์ ๊ฒ ๊ฐ๊ตฐ์
๋ฏธ์ํด์ ์ค๋ง์ด์ผ |
You screwed my career!
I always knew you were small-time.
Wayne, I'm pregnant, that's why I've been so moody.
Look! A fire!
Let's get out of here! | ๋ค๊ฐ ๋ด ๊ฒฝ๋ ฅ์ ๋ง์๋จน์์ด!
๋ค ๊ทธ๋ฆ์ด ์์ ๊ฑด ์ญ ์๊ณ ์์์ด
์จ์ธ, ๋ ์์ ํ์ด ๊ทธ๋์ ๊ฐ์ ๊ธฐ๋ณต์ด ์ฌํ๋ ๊ฑฐ์ผ
์ ๊ธฐ ๋ด! ๋ถ์ด์ผ!
์ฌ๊ธฐ์ ๋๊ฐ์! |
My hair!
Why?
Last night was the most incredible night of my life.
You were terrific.
You didn't really think she'd end up with Wayne, did you? | ๋ด ๋จธ๋ฆฌ!
์์ฃ ?
์ต๊ณ ๋ก ๋๋ผ์ด ๋ฐค์ด์์ด์
๋น์ ๋ ๊ต์ฅํ์ด
์ปค์๋๋ผ๊ฐ ์ง์ง๋ก ์จ์ธ๊ณผ ์ด์ด์ง ๊ฑฐ๋ผ ์๊ฐํ ๊ฑด ์๋์ฃ ? |
As if.
As if we'd end the movie like that. Yeah!
Let's do the Scooby-Doo ending. Good call.
Hi. Frankie Sharp, Sharp Records.
I just saw your performance in my limo. | ํ์ฌ๋
์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ํฝ๋ ์ํ๋ฅผ ์ด๋ ๊ฒ ๋๋ด๊ฒ ์ด์, ๊ทธ๋ ์ฃ ?
'์ค์ฟ ๋น ๋' ์๋ฉ ํ์ ์ข์ ์ ํ์ด์ผ
๋ฐ๊ฐ์์, ์คํ ๋ ์ฝ์ฆ์ ํ๋ญํค ์คํ์์
๋ฆฌ๋ฌด์ง ์์์ ๊ณต์ฐ์ ๋ดค์ด์ |
Wow, we got through. Well, that wraps it up.
But there's one last thing.
Let's just see who you really are, mister.
Why, it's Old Man Withers, the guy who runs the haunted amusement park! | ํฉ๊ฒฉํ์ด ์ด๊ฑฐ๋ก ๋ง๋ฌด๋ฆฌํ์
๋ง์ง๋ง ํ ๊ฐ์ง๊ฐ ๋จ์์ด
์ง์ง ๋๊ตฐ์ง ๋ด
์๋ค, ํ์จ
์ด๋ฐ, ๊ท์ ๋ค๋ฆฐ ๋์ด๊ณต์ ์ด์ํ๋ ์๋์ค ํ ์๋ฒ์ง์์! |
And I would have got away with it too, if it hadn't been for you snooping kids!
Good one, Shaggy.
Excellent Scooby-Doo ending.
Yeah, but I think we should do the mega-happy ending. | ๋ํฌ๊ฐ ๊ธฐ์๊ฑฐ๋ฆฌ์ง๋ง ์์์ด๋ ๋น ์ ธ๋๊ฐ ์ ์์๋๋ฐ!
์ํ์ด, ์๊ธฐ
๋๋ด์ฃผ๋ '์ค์ฟ ๋น ๋' ์๋ฉ์ด์ผ
๋๋ฐ ํดํผ์๋๋ ํด์ผ ํ ๊ฑฐ ๊ฐ์ |
Oh, the mega-happy ending. That's doable.
Hi. I'm Frankie Sharp, Sharp Records.
I saw your performance in my limo.
I must tell you, it was terrific. | ๋๋ฐ ํดํผ์๋๋ผ ๊ทธ๊ฒ๋ ํ ๋งํ์ง
๋ฐ๊ฐ์์, ์คํ ๋ ์ฝ์ฆ์ ํ๋ญํค ์คํ์์
๋ฆฌ๋ฌด์ง ์์์ ๊ณต์ฐ์ ๋ดค์ด์
์ ๋ง ๊ต์ฅํ๋ค๊ณ ๋งํด์ฃผ๊ณ ์ถ๊ตฐ์ |
Yeah. All right. In fact, I think it's so good,
I'm gonna give you a six-album deal, starting tomorrow.
Yes. See you in my office.
I love you, Wayne. I love you, Cassandra. | ์ด์ผ, ์ข์์ด ๋๋ฌด ํ๋ฅญํด์
๋น์ฅ ๋ด์ผ๋ถํฐ ์จ๋ฒ 6์ฅ์ง๋ฆฌ ๊ณ์ฝ์ ๋งบ์ผ๋ ค๊ณ ์
๋์ด ๋ด์ผ ์ฌ๋ฌด์ค๋ก ์์
์ฌ๋ํด, ์จ์ธ ๋๋ ์ฌ๋ํด, ์ปค์๋๋ผ |
I love you, Garth. I love you, dream woman.
You know, ever since I did your show, kids are looking at me in a whole new way.
I love you, man.
And I love you, because I've learned that platonic love can exist between two grown men. | ์ฌ๋ํด์, ๊ฐ์ค ์ฌ๋ํด์, ๊ฟ์ ์ฌ์ธ
์๋ค ์ผ๋ฅผ ํ ๋ค์๋ถํฐ ์ ๋ค์ด ๋ ์์ ํ ์๋กญ๊ฒ ๋ด
์ฌ๋ํด์ ๋๋ ์ฌ๋ํด
์ฑ์ธ ๋จ์ ์ฌ์ด์ ํ๋ผํ ๋ ๋ฌ๋ธ๊ฐ ์กด์ฌํ ์ ์๋ค๋ ๊ฑธ ์์๊ฑฐ๋ ์ |
And I've learned something too.
Isn't it great that we're all better people?
Fished in! Fished in! Fished in!
Fished in!
All right, excellent movie. All right. Yeah. Good one. | ์ ๋ ๋ฐฐ์ด ๊ฒ ์์ด์
๋ชจ๋ ๋ ๋์ ์ฌ๋์ด ๋๋ค๋ ์ ๋ง ๊ต์ฅํ์ง ์์์?
๋์์ง! ๋์์ด!
๋์์ง๋กฑ!
์ข์์ด, ๋๋ด์ฃผ๋ ์ํ์์ด ๊ทธ๋, ๊ด์ฐฎ์์ง |
All right. Well, that's all the time we have for our movie.
We hope you found it entertaining, whimsical and yet relevant, with an underlying revisionist conceit that belied the film's emotional attachments to the subject matter. | ์ข์์, ์ฐ๋ฆฌ ์ํ๋ ์ฌ๊ธฐ๊น์ง์์
์์ ์ฃผ์์ ์ฅ์น๊ฐ ๊น๋ ค ์์ด์ ์ฃผ์ธ๊ณต์๊ฒ ๊ฐ์ ์ ์ผ๋ก ์ ์ฐฉ์ ๋๋ผ์
จ๊ธธ ๋ฐ๋ผ์ |
I just hope you didn't think it sucked.
Okay. So, thank you for coming. Good night and party on.
Party on, Wayne. Party on, Garth.
Mrs. Peterson! | ์ ๊ทธ๋ฅ ๊ตฌ๋ฆฌ๋ค๊ณ ์๊ฐํ์ง๋ง ์์ผ์
จ์ผ๋ฉด ํด์
๊ทธ๋์, ์ ์ฃผ์
์ ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค ์ข์ ๋ฐค ๋์๊ณ , ์ ๋๊ฒ ์ด์์
์ ๋๊ฒ, ์จ์ธ ์ฆ๊ฒ๊ฒ, ๊ฐ์ค
ํผํฐ์จ ๋ถ์ธ! |
Ramon, hey! How's it goin'?
How you doin'?
There it is, right there on the desk.
Where's she headed?
She's snowbound, Ramon.
See you went with the pink. | ๋ผ๋ชฌ, ์ด์ ์์! ์๋
ํ์ธ์?
์๋
ํ์ธ์?
์ฌ๊ธฐ์, ์ฑ
์ ์์ ์์ด์
์ด๋๋ก ๊ฐ๋ ๊ฑฐ์ฃ ?
๋์ด ๋ง์ ๊ณณ์ผ๋ก ๊ฐ๋ ๊ฑฐ์์, ๋ผ๋ชฌ
ํํฌ์์ ๊ณจ๋๊ตฐ์ |
Yeah, yeah. It's kind of a pink day today.
I'm gonna have another pickup for you on Thursday.
All right. We'll see you then. All right. Thanks, Ramon. | ๊ทธ๋์, ์ค๋์ ํํฌ์ ๋ ์ด์ฃ
๋ชฉ์์ผ์ ์ง์ด ๋ ํ๋ ์์ด์
์๊ฒ ์ด์, ๊ทธ๋ ๋ด์ ๋ค, ๊ณ ๋ง์์ |
Peterson! Peterson!
Peterson.
Mr. Cowboy, da? Da.
: Mmm, it's pretty.
Mmm. It's from my wife.
rules over us without mercy, not caring if we're healthy or ill, hungry or drunk,
Russian, American, beings from Mars. It's like a fire. It could either destroy us or keep us warm. | ํผํฐ์จ! ํผํฐ์จ!
ํผํฐ์จ
์นด์ฐ๋ณด์ด ์จ, ๋ง์ฃ ? ๋ง์์
์์๋ฐ์
์๋ด๊ฐ ๋ณด๋๋ค
์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๊ฑด๊ฐํ๋ ์ํ๋ ๋ฐฐ๊ณ ํ๋ ์ ์ ์ทจํ๋
๋ฌ์์ ์ฌ๋์ด๋ , ๋ฏธ๊ตญ ์ฌ๋์ด๋ ํ์ฑ์์ ์๋ ์ ๊ฒฝ ์ฐ์ง ์์์ ๋ง์น ๋ถ๊ณผ ๊ฐ์ด ์ฌ๋์ ํ๊ดดํ๊ฑฐ๋ ๋ฐ๋ปํ๊ฒ ๋ฅํ ์ฃผ์ฃ |
That's why every FedEx office has a clock.
Because we live or we die by the clock.
We never turn our back on it. And we never, ever allow ourselves the sin of losing track of time! | ๊ทธ๋์ ๋ชจ๋ ํ๋ฑ์ค ์ฌ๋ฌด์ค์๋ ์๊ณ๊ฐ ์๋ ๊ฑฐ์์
์๋ํ๋ฉด ์ฐ๋ฆฐ ์๊ณ์ ์ํด ์ด๊ณ ์ฃฝ๊ธฐ ๋๋ฌธ์ด์ฃ
์ฐ๋ฆฌ๋ ์ ๋๋ก ์๊ณ์ ๋ฑ์ ๋๋ฆฌ์ง ์์์ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ฐ๋ฆฐ ๊ฒฐ์ฝ ์๊ฐ ๊ฐ๋ ๊ฑธ ์์ด๋ฒ๋ฆฌ๋ ์ฃ๋ฅผ ๋ฒํด์ ์ ๋ผ์ |
Locally, it's 1:56.
That means we've got three hours and four minutes before the end-of-the-day's package sort.
That's how long we have. That's how much time we have... | ํ์ง ์๊ฐ์ผ๋ก 1์ 56๋ถ์ด๋ค์
์ด๊ฑด ์ฐ๋ฆฌ์๊ฒ 3์๊ฐ 4๋ถ์ด ์๋ค๋ ๊ฑธ ์๋ฏธํ์ฃ ์ค๋์ ๋ง์ง๋ง ์ํฌ ๋ถ๋ฅ ์ ๊น์ง ๋ง์ด์์
๊ทธ๊ฒ ๋จ์ ์๊ฐ์ด์์ ๊ทธ๋๊น์ง๋ ์ผํ๋ผ๊ณ ์! |
before this pulsating, accursed, relentless taskmaster tries to put us out of business.
Hey, Nicolai. Hey. Nicolai, good to see you.
How are you, kid? Look what you did. You just delivered your very first FedEx package. | ์ด ์งธ๊น์งธ๊น ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฉฐ ์ง์ํ๊ณ ์๋น ์๋ ๊ฐ์์๊ฐ ํด๊ทผ์ ํ๋ฝํ ๋๊น์ง!
์๋
, ๋์ฝ๋ผ์ด ๋ฐ๊ฐ๊ตฌ๋
์ด๋ป๊ฒ ์ง๋ด, ๊ผฌ๋ง ์น๊ตฌ? ๋ ๋ฐฉ๊ธ ๋์ ์ฒซ ๋ฒ์งธ ํ๋ฑ์ค ์ํฌ๋ฅผ ๋ฐฐ๋ฌํ์ด |
That deserves something special, like a Snickers bar... and a C.D. player. And something to listen to-- a C.D. There. Elvis Presley. Fifty million fans can't be wrong. | ๊ทธ๊ฑด ๋ญ๊ฐ ํน๋ณํ ๊ฑธ ๋ฐ์ ์๊ฒฉ์ด ์๋ค๋ ๊ฑฐ์ผ ์ด๋ฅผํ
๋ฉด ์ค๋์ปค์ฆ ์ด์ฝ๋ฆฟ ๋ฐ์ CD ํ๋ ์ด์ด ๊ฐ์ ๊ฑฐ์ง ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋ค์ ๋งํ ๋ญ๊ฐ๋ ์ฌ๊ธฐ ์๋ค, ์๋น์ค ํ๋ ์ฌ๋ฆฌ์ผ 5์ฒ๋ง ๋ช
์ด ์์ผ๋ ์ข๊ธด ์ข๊ฒ ์ง |
You all recognize this, don't you? I took the liberty of sending this to myself.
I FedEx'd it before I left Memphis. You're probably wondering what could be in here. | ์ด๊ฑฐ ๋ณด์ด์ฃ ? ์ ๊ฐ ๊ณผ๊ฐํ ์ ์์ ์๊ฒ ๋ณด๋ธ ์ํฌ์์
๋ฉคํผ์ค๋ฅผ ๋ ๋๊ธฐ ์ ์ ์ด๊ฑธ ํ๋ฑ์ค๋ก ์ฌ๊ธฐ๋ก ๋ณด๋์ด์ ๋น์ ๋ค์ ์ด ์์ ๋ญ๊ฐ ๋ค์์๊น ๊ถ๊ธํ ๊ฑฐ์์ |
What could it possibly be? Is it architectural plans? Maybe technical drawings?
Is this the new wallpaper for the-- for the bathroom?
From Memphis, America to Nicolai in Russia, 87 hours.
Eighty-seven hours is a shameful outrage. | ๊ฑด์ถ ๋๋ฉด์ผ๊น์? ๊ธฐ์ ๋์์ผ๊น์?
์์ค์ ์ธ ์ ๋ฒฝ์ง์ผ๊น์?
๋ฏธ๊ตญ ๋ฉคํผ์ค์์ ๋ฌ์์์ ์๋ ๋์ฝ๋ผ์ด๊น์ง ์ค๋๋ฐ 87์๊ฐ
87์๊ฐ์ด๋ ๊ฑธ๋ฆฐ ๊ฑด ์์น์ค๋ฝ๊ณ ๊ฒฝ์
ํ ์ผ์
๋๋ค |
This is just an egg timer!
What if it had been something else? Like your paycheck?
Or fresh boysenberries? Or adoption papers?
Eighty-seven hours is an eternity. The cosmos was created in less time! Wars have been fought and nations toppled in 87 hours! Fortunes made and squandered. | ์ด๊ฒ ๊ทธ๋ฅ ํ์ด๋จธ๋ผ์ ๋ง์ ์ด์ฃ !
๋ง์ฝ ๋ค๋ฅธ ๊ฒ์ด์๋ค๋ฉด ์ด๋ ์๊น์? ์ฌ๋ฌ๋ถ์ ์๊ธ์ด์๋ค๋ฉด์?
์ ์ ํ ์ฐ๋ธ๊ธฐ๋ ์
์ ์๋ฅ์๋ค๋ฉด์?
87์๊ฐ ๊ฑธ๋ฆฐ ๊ฑด ์์ํ ์ ์จ ๊ฑฐ์ ๊ฐ์์! ์ฐ์ฃผ์ ์ฐฝ์กฐ๋ ๊ทธ๋ณด๋ค ๋ ๊ฑธ๋ ธ์ ๊ฑฐ์์! 87์๊ฐ์ด๋ฉด ์ ์๋ ๋๊ณ ๋๋ผ๋ ๋งํ์ด์! ๋ผ๋ ๋ฒ์๋ค ๋ง์๋จน๊ณ ๋ ๋จ์์ |
What? What are you saying about me? I tell them, what do they expect? This man, when his truck broke down, he stole a boy's bicycle to do his delivery. | ๋ญ์ฃ ? ๋์ ๋ํด ๋ญ๋ผ๊ณ ํ๋ ๊ฑฐ์ฃ ? ๋ ๊ทธ๋ค์ด ๋ญ ๊ธฐ๋ํด์ผ ํ๋์ง ๋งํ๊ณ ์์ด์ ์ด ๋ถ์ ์๊ธฐ ํธ๋ญ์ด ๊ณ ์ฅ ๋์ ์์ด์ ์์ ๊ฑฐ๋ฅผ ํ์ณค์ด์ |
I borrowed it! I borrowed a kid's bike. And I got my packages delivered, and that is what you people are gonna have to start doing.
Fifteen minutes! Crunch time! Crunch time! Crunch time! | ๊ทธ๊ฑด ๋น๋ฆฐ ๊ฑฐ์์! ์์ด์ ์์ ๊ฑฐ๋ฅผ ๋น๋ ธ์ด์ ๋ ๋ด ์ํฌ๋ฅผ ๋ฐฐ๋ฌํ์ด์ ๋น์ ๋ค๋ ๊ทธ๋ ๊ฒ ํด์ผ ํด์ ๋ชจ๋ ๋ฐฉ๋ฒ์ ๋์ํด์ผ ํด์
15๋ถ ๋จ์์ด์! ์๋๋ฌ์! ์๋๋ฌ์! |
Let's go! Every package on the airport truck.
Go! Crunch, crunch, crunch!
We have a big problem. What? The truck in Red Square is stuck. What do you mean? It's stuck. Stuck how? In snow? In ice? It's stuck! The most important truck-- the Kremlin truck! Many packages. | ๋นจ๋ฆฌ! ๋ชจ๋ ์ํฌ๋ฅผ ๊ณตํญ ํธ๋ญ์ ์ค์ด์
์ด์! ๋นจ๋ฆฌ๋นจ๋ฆฌ!
ํฐ ๋ฌธ์ ๊ฐ ์๊ฒผ์ด์ ๋ญ์ฃ ? ๋ถ์ ๊ด์ฅ์ ํธ๋ญ์ด ๋ชป ์์ง์ฌ์ ๋ญ๋ผ๊ณ ์? ํธ๋ญ์ด ๋ชป ์์ง์ฌ์ ์์? ๋ ๋๋ฌธ์? ์ผ์ ๋๋ฌธ์? ์ ์ผ ์ค์ํ ํธ๋ญ์ด์์. ํฌ๋ ๋ฆฐ์ ๊ฐ๋ ํธ๋ญ์ด์ฃ . ์ํฌ๊ฐ ๋ง์์ |
All right, all right, all right. Let's put the table right here. We'll just do the sort.
Ah, yeah, a clamp. That would make us stuck.
Let's go. Unload-- Get him out of there. Right here. Two lines, two lines. One to the airport truck, one to the Moscow truck.
Got it? C.D.G., F.E., M.E, Memphis on the airport truck. | ์ข์์, ํ
์ด๋ธ์ ์ฌ๊ธฐ์ ๋์ ์ฐ๋ฆฐ ๋ถ๋ฅ๋ฅผ ํ ๊ฑฐ์์
์, ๊ณ ์ ํด๋จ๋ค ์ ๊ฒ ๋๋ฌธ์ ๋ชป ์์ง์ฌ์
์ด์, ์ง์ ๋ด๋ ค์ ๊ฑฐ๊ธฐ์ ๊บผ๋ด์ ์ฌ๊ธฐ์ ๋์, ๋ ์ค๋ก ํ๋๋ ๊ณตํญ ํธ๋ญ์ผ๋ก ํ๋๋ ๋ชจ์คํฌ๋ฐ ํธ๋ญ์ผ๋ก
์๊ฒ ์ฃ ? CDG, FE, ME, ๋ฉคํผ์ค๋ ๊ณตํญ ํธ๋ญ์ ์ฃ๊ณ |
Everything else right there. Nicolai! Tick-tock, tick-tock. Four minutes.
: Hi, this is Kelly. If you're calling for Chuck, press one. Otherwise leave a message after the tone. Thanks. | ๋๋จธ์ง๋ ๋ชจ๋ ์ฌ๊ธฐ ๋์ ๋์ฝ๋ผ์ด! ์งธ๊น์งธ๊น, 4๋ถ
์๋
ํ์ธ์, ์ผ๋ฆฌ์์ ์ฒ์ ์ฐพ์ผ์๋ฉด 1๋ฒ์ ๋๋ฅด์ธ์ ๊ทธ๋ ์ง ์์ผ๋ฉด ๋ฉ์์ง๋ฅผ ๋จ๊ฒจ์ฃผ์ธ์, ๊ณ ๋ง์์ |
Hello, Kelly. Are you there?
You're not gonna believe this. I'm doin' the sorts in the middle of Red Square in the shadow of Lenin's tomb.
I'm outta here in two minutes and I'm pickin' up the sweep through Paris, so I should be back in Memphis about 18 hours or so. That's the good news. The bad news is... I gotta go to... | ์ผ๋ฆฌ, ๋น์ ๊ฑฐ๊ธฐ ์์ด? ์ ํ ์ข ๋ฐ์, ์ ๋ฐ
๋ ๋ถ์ ๊ด์ฅ์ ๋ ๋ ๋ฌด๋ค๊ฐ์์ ๋ถ๋ฅ ์์
์ ํ๊ณ ์์ด
๋ 18์๊ฐ ์ ๋ ํ์ ๋ฉคํผ์ค์ ๋์ฐฉํ ๊ฑฐ์ผ ์ด๊ฑด ์ข์ ์์์ด๊ณ ๋์ ์์์, ์ด๋ฒ ์ฃผ์ ์น๊ณผ์ ๊ฐ์ผ ํด ์ด๊ฐ ์ข ์ํ ์ ์ ํ์ ๋ด ๋ฌด์จ ๋ง์ธ์ง ์ ๊ฑฐ์ผ |
So you missed the last truck by two minutes? Two minutes. Actually, it was less than that.
It's about the trucks. Today's truck was two minutes late. | ๊ทธ๋์ 2๋ถ ์ฐจ์ด๋ก ๋ง์ง๋ง ํธ๋ญ์ ๋์ณค๋ค๊ณ ? 2๋ถ, ์ฌ์ค 2๋ถ๋ ์ ๋ฆ์์ด
ํธ๋ญ์ด ๋ฌธ์ ์์ด ์ค๋ ํธ๋ญ์ด 2๋ถ ๋ฆ์์ด |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.