Datasets:
audio audioduration (s) 2.1 8.25 | hon stringlengths 20 103 | rom stringlengths 26 118 |
|---|---|---|
آج صبح بہت سردی تھی۔ | Aaj subah bohot sardi thi. | |
میں چائے کے بغیر دن شروع ہی نہیں کرتی۔ | Main chai ke baghair din shuru hi nahi karti. | |
آج شاید بارش ہوگی، تو چھتری ساتھ رکھنا۔ | Aaj shayed barish hogi, toh chatri saath rakhna. | |
گھر کا کھانا ہمیشہ بازار کے کھانے سے بہتر ہوتا ہے۔ | Ghar ka khana hamesha bazaar ke khane se behtar hota hai. | |
آج کل وہ بہت موڈی ہو گئی ہے۔ | Aaj kal woh bohot moody ho gayi hai. | |
مجھے کھڑکی کے پاس بیٹھ کر کام کرنا پسند ہے۔ | Mujhe khidki ke paas baith kar kaam karna pasand hai. | |
آج رات میں نے پورا چاند دیکھا۔ | Aaj raat maine poora chaand dekha. | |
کبھی کبھی میں ایک ہی گانا بار بار سنتی رہتی ہوں جب تک اس کا اثر ختم نہ ہو جائے۔ | Kabhi kabhi main aik hi gaana baar baar sunti rehti hoon jab tak uska asar khatam na ho jaye. | |
موسم زیادہ گرم نہیں تھا کل۔ | Mausam zyada garam nahi tha kal. | |
یہاں کا سمندر اتنا صاف ہے کہ نیچے تک دکھ رہا ہے۔ | Yahan ka samundar itna saaf hai ke neeche tak dikh raha hai. | |
مجھے رات کا سکون پسند ہے۔ | Mujhe raat ka sukoon pasand hai. | |
کبھی کبھی خاموشی بھی بہت کچھ کہتی ہے۔ | Kabhi kabhi khamoshi bhi bohot kuch kehti hai. | |
ہر زبان کا اپنا لہجہ ہوتا ہے۔ | Har zaban ka apna lehja hota hai. | |
اس کے گانے میں بہت جذبہ ہے۔ | Uske gaane mein bohot jazba hai. | |
کبھی کبھی بس کی جگہ، میں بس پیدل چلتی چلتی میوزک سن لیتی ہوں۔ | Kabhi kabhi bus ki jagah, mein bas paidal chalti chalti music sun leti hoon. | |
زبان صرف بولنے کے ذریعہ نہیں ہوتی۔ | Zaban sirf bolne ke zariya nahi hoti. | |
لیکچر چل رہا ہوتا ہے، اور میں ٹوٹلی زون آؤٹ ہو جاتی ہوں۔ | Lecture chal raha hota hai, aur main totally zone out ho jati hoon. | |
بات کرنے سے پہلے سوچنا چاہیے۔ | Baat karne se pehle sochna chahiye. | |
میں روز ایک ہی راستہ استعمال کرتی ہوں۔ | Main roz aik hi raasta istemal karti hoon. | |
مجھے ٹیکسٹنگ سے زیادہ کال کرنا پسند ہے۔ | Mujhe texting se zyada call karna pasand hai. | |
دنیا کے تقریباً ہر ملک میں چائے کے اپنا ایک الگ انداز ہے۔ | Duniya ke taqriban har mulk mein chai ke apna ek alag andaaz hai. | |
لوگ اپنی دنیا میں مصروف ہوتے ہیں۔ | Log apni duniya mein masroof hotay hain. | |
سنٹرل میں چلنا ہمیشہ تھکا دیتا ہے۔ | Central mein chalna hamesha thaka deta hai. | |
مجھے الگ الگ لینگویجز کے رینڈم فریزز سیکھنا اچھا لگتا ہے۔ | Mujhe alag alag languages ke random phrases seekhna acha lagta hai. | |
سفر کے دوران وقت جلدی گزرتا ہے۔ | Safar ke dauran waqt jaldi guzarta hai. | |
چھوٹی چھوٹی چیزوں میں سکون ملتا ہے۔ | Choti choti cheezon mein sukoon milta hai. | |
میں کبھی کبھی کیفےز جاتی ہوں کام کرنے کے لیے، لیکن اینڈ میں بس بیٹھ کر لوگوں کو آتے جاتے دیکھ لیتی ہوں۔ | Main kabhi kabhi cafes jahti hoon kaam karne ke liye, lekin end mein bas baith kar logon ko aate jaate dekh leti hoon. | |
سچے دوست مشکل وقت میں ہمیشہ ساتھ ہوتے ہیں۔ | Sache dost mushkil waqt mein hamesha saath hote hain. | |
کبھی کبھی رک کر سوچنا ضروری ہوتا ہے۔ | Kabhi kabhi ruk kar sochna zaroori hota hai. | |
وقت ہر چیز کو آہستہ آہستہ بدلتا ہے۔ | Waqt har cheez ko ahista ahista badalta hai. | |
ہر دن ایک نیا تجربہ ہوتا ہے۔ | Har din aik naya tajurba hota hai. | |
میں اپنا بیسٹ تبھی کرتی ہوں جب کام کو لاسٹ منٹ تک چھوڑ دیتی ہوں۔ | Main apna best tabhi karti hoon jab kaam ko last minute tak chod deti hoon. | |
زندگی سیدھی لکیر میں نہیں چلتی۔ | Zindagi seedhi lakeer mein nahi chalti. | |
چاہے کتنی بھی گرمی ہو، میں ہمیشہ ایک گرم کپ چائے پیوں گی۔ | Chahe kitni bhi garmi ho, main hamesha ek garam cup chai piyoongi. | |
خود کو سمجھنا ایک عمل ہے۔ | Khud ko samajhna aik amal hai. | |
میں ہمیشہ مووی یا شو دیکھنے کے بعد کریکٹرز کا اینالیسس کرنے لگتی ہوں۔ | Mein hamesha movie ya show dekhne ke baad characters ka analysis karne lagti hoon. | |
مجھے تصویریں لینا پسند ہے۔ | Mujhe tasveerain lena pasand hai. | |
میں چیزوں کو گہری نظر سے دیکھتی ہوں۔ | Main cheezon ko gehri nazar se dekhti hoon. | |
آج کل لوگ بہت تیز چل رہے ہیں۔ | Aaj kal log bohot tez chal rahe hain. | |
رات کا وقت مجھے سوچنے پر مجبور کرتا ہے۔ | Raat ka waqt mujhe sochne par majboor karta hai. | |
کبھی کبھی میں صرف دیکھنا چاہتی ہوں۔ | Kabhi kabhi main sirf dekhna chahti hoon. | |
مجھے لگتا ہے کہ جو ملک سب سے بہترین کھانا بناتا ہے، وہ میرا ہے۔ | Mujhe lagta hai ke jo mulk sabse behtareen khana banata hai, woh mera hai. | |
ہر دن بالکل ایک جیسا نہیں ہوتا۔ | Har din bilkul aik jaisa nahi hota. | |
مجھے چھوٹی چیزوں سے خوشی ملتی ہے۔ | Mujhe choti cheezon se khushi milti hai. | |
چاند کو دیکھنے سے مجھے سکون ملتا ہے۔ | Chaand ko dekhne se mujhe sukoon milta hai. | |
کبھی کبھی چیزیں خود ٹھیک ہو جاتی ہیں۔ | Kabhi kabhi cheezein khud theek ho jati hain. | |
گھر کا ماحول آج کافی خاموش ہے۔ | Ghar ka mahaul aaj kaafi khamosh hai. | |
رات کو جب سونے کا من ہوتا ہے، نیند نہیں آتی، اور صبح جب اٹھنا ہوتا ہے، اٹھ نہیں پاتی۔ | Raat ko jab sone ka mann hota hai, neend nahi aati, aur subah jab uthna hota hai, uth nahi pati. | |
مجھے ایک ہی کام بار بار کرنا اچھا نہیں لگتا۔ | Mujhe aik hi kaam baar baar karna acha nahi lagta. | |
مجھے نئی جگہیں ایکسپلور کرنا بہت پسند ہے۔ | Mujhe nayi jagahen explore karna bohot pasand hai. | |
مجھے انسٹاگرام پر ڈوم اسکرولنگ کرنے کی اتنی بری عادت لگ گئی ہے۔ | Mujhe Instagram par doomscrolling karne ki itni buri aadat lag gayi hai. |
Data Description
This dataset contains 51 sentence-level audio recordings in Urdu with both Urdu text and Roman Urdu transcriptions, totalling over 3 minutes of speech. I chose sentences that focus on everyday topics such as daily routines, emotions, and hobbies, with variation in sentence length, structure, and phonetic patterns. My goal was to reflect natural, everyday spoken language.
All recordings were produced by me, a native speaker, in a quiet indoor environment using my phone microphone. I recorded all the sentences in one go to ensure consistency. Then, the raw audio was segmented into individual clips at sentence boundaries using silence-based detection in Audacity and manual trimming to remove excessive leading and trailing silence. Each audio clip is saved in 16-bit PCM WAV format at 44.1kHz and is paired with a corresponding transcription in a structured metadata.csv for machine-readable access.
Issues Encountered & Solution
One challenge I encountered was the audio segmentation in Audacity. The silence detection tool frequently failed to split the recording cleanly, especially at sentence boundaries where Urdu utterances ended with nasalized vowels or prolonged final sounds. This caused single sentences to be incorrectly divided into two or even more clips. To resolve this problem, I manually inspected the waveform and labels, merging and trimming segments by listening myself to ensure that each audio file contained exactly one complete sentence.
Another issue was during metadata construction as my dataset would not load properly in Hugging Face. After proofreading, I first tried to fix the parsing errors by adding quotation marks around the commas in the transcription text but this did not resolve the problem. I carefully inspected further and found multiple underlying issues, including broken lines and inconsistent quotation marks. I resolved this by correcting the line breaks, standardizing quotation usage, and validating that each row contained exactly 3 columns.
- Downloads last month
- 16