audio audioduration (s) 2.93 85.8 | language stringclasses 1
value | split stringclasses 1
value | audio_id stringlengths 60 73 | recorder_uuid stringclasses 7
values | type stringclasses 2
values | system_file_name stringlengths 24 24 | file_name stringlengths 60 73 | full_path stringlengths 123 151 | domain stringclasses 8
values | topic stringlengths 3 37 | scenario stringlengths 5 145 ⌀ | transcript stringlengths 17 888 | duration float64 2.93 85.8 | size_bytes int64 282k 8.24M | microphone_device_id stringclasses 9
values | microphone_label stringclasses 6
values | signal_to_noise_ratio float64 30.2 78.6 | document_id stringlengths 40 48 ⌀ | source_document stringclasses 6
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Agriculture-0001.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752000422.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Agriculture-0001.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/Agriculture/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Agriculture-0001.wav | Agriculture | Calving | Calf birth management | Uyandlele ibhedi yakho ngoku ngqengqa kuyo | 4.653063 | 446,772 | default | Default | 51.1 | pula-imvula-dff19f5f-f96f-4408-99d2-0250f0ef788d | Pula_imvula | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Agriculture-0002.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752000465.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Agriculture-0002.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/Agriculture/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Agriculture-0002.wav | Agriculture | Fertility | Soil nutrient management | Zeziphi iziqulatho ezingundoqo kwiziphumo zovavanyo lomhlaba? | 6.73425 | 646,566 | default | Default | 51.1 | pula-imvula-4fef23cd-bda6-4f22-a719-b54d95aad95e | Pula_imvula | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Agriculture-0003.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752000601.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Agriculture-0003.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/Agriculture/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Agriculture-0003.wav | Agriculture | Reclamation | Countryside restoration | Sakuba siwuqondile umba wokondleka komntu sinakho ukuqala sicinge ngesondlo sezilwanyana - ukutya esifanele ukukunika iinkukhu zethu, iibhokhwe, iigusha, iinkomo neehagu. Zonke zidinga uluhlu olulungeleleneyo lwezondlo kanti ngokusebenzisa umhlaba wethu, sinakho ukuvelisa ezikudingayo. | 30.024375 | 2,882,418 | default | Default | 51.1 | pula-imvula-c2a4e6f3-4cdb-4709-bdf7-86d97d75d90f | Pula_imvula | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Agriculture-0004.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752000803.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Agriculture-0004.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/Agriculture/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Agriculture-0004.wav | Agriculture | Support | Farmer development programs | Nawuphi umlimi wokutya okuziinkozo, olima ukutya okuziinkozo ukuze azithengise kummandla wentengiso, ohlawula imali emiselwe ukuba lilungu okanye umrhumo embuthweni noxhasa iinjongo kunye noMgaqo-siseko weGrain SA, unako ukuba lilungu elipheleleyo leGrain SA. | 25.719417 | 2,469,142 | default | Default | 51.1 | pula-imvula-fe10b22e-c491-4b10-9d03-92203aebfd29 | Pula_imvula | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Agriculture-0005.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752000979.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Agriculture-0005.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/Agriculture/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Agriculture-0005.wav | Agriculture | Expertise | Sustainable farming practices | Sithetha ngothakazelelo lokufunda, ukuzifikelela kwabanye asebephambili kwindlela oyihambayo, ubushushu bothando obuqhuba umntu ukuba afunxe zonke iintwananana zeenkcukacha, aphinde azihluze andule ukusebenzisa oko kufanelekileyo. | 23.992833 | 2,303,390 | default | Default | 51.1 | pula-imvula-21406d9d-c9e3-4d46-8276-ac452a37bd80 | Pula_imvula | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Agriculture-0006.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752001087.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Agriculture-0006.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/Agriculture/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Agriculture-0006.wav | Agriculture | Animal health | health_guide_for_goat_farmers | Esi sisifo seegusha neebhokhwe esidla ngokubonakala emya kweemyula ezinkulu ekupheleni kwehlobo nasekwindla. | 12.224917 | 1,173,670 | default | Default | 51.1 | gkm-9ce1abf6-6b68-43b1-99b8-7647d758b715 | Goatkeepers_manual | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Agriculture-0007.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752001400.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Agriculture-0007.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/Agriculture/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Agriculture-0007.wav | Agriculture | Accounting | Farm financial planning | Enyanisweni le ngxelo yalatha ukuba ingaba uza kuba nemali ekhoyo na esesandleni ngalo naliphi ixesha, njengasekupheleni kwenyanga, ukuze uhlangabezane nazo zonke izinto ekufuneka uzenzile. Umzekelo ukuhlawula imivuzo, umbane, iintlawulo zenyanga nganye kwii-akhawunti njalo njalo. | 27.454563 | 2,635,716 | default | Default | 51.1 | pula-imvula-9e470f02-7d6e-44cb-8ba0-7c6ea77ec391 | Pula_imvula | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0001.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752002724.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0001.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0001.wav | General | Creation | Article creation by user | Kwakhona ukusuka kwi-Torneo del yangaphakathi kwaphakanyiswa amaqela angama-13 kunye ne-Primera División babekwe kwiikomiti ezi-2. | 14.480938 | 1,390,248 | default | Default | 68.36 | wiki-eea7d389-f3d8-4d83-9b6f-1b6d2eec4a81 | Wikipedia | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0002.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752002954.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0002.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0002.wav | General | Paris | Exploring Paris, France's capital city. | Ngenkulungwane yeshumi elinesixhenxe, yayilikomkhulu lelona gunya liphambili kwezopolitiko zaseYurophu, ngenkulungwane ye-18, lelinye lamaziko enkcubeko amakhulu eYurophu, Kwaye ngenkulungwane yeshumi elinesithoba, ikomkhulu lobugcisa kunye nolonwabo. | 25.595063 | 2,457,204 | default | Default | 68.36 | wiki-628d1d7f-28a4-4bec-9955-7775102491ac | Wikipedia | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0003.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752003005.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0003.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0003.wav | General | relocation | null | Impahla yendlu bebeyilayishe esileyini xa bebefudukela kwenye ilali. | 7.825292 | 751,306 | default | Default | 68.36 | wrdnt-a34529f5-cc80-4f47-a132-51e2fd9cc460 | African_wordnet | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0004.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752003226.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0004.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0004.wav | General | Activism | Biography of a political activist | USisulu wayebubona kwaye ebuthatha ubudlelwane babo njengobo bomama nonyana wakhe, kwaye esi sibini asizange sibuvumele ubutshaba obabuphakathi kwe-UDF ne-Azapo uAsvat owayenguNobhala Wezempilo kwanelungu elingumsunguli wayo, ukuba luphazamise ubuhlobo babo okanye ubudlelwane bokusebenza kwabo ndaweninye. | 30.337563 | 2,912,484 | default | Default | 68.36 | wiki-8145596c-1d61-4f5a-952c-9b611b76d862 | Wikipedia | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0005.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752003267.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0005.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0005.wav | General | City | Historical founding and development of L'Aquila | Enyanisweni, ifumene uphuhliso olutsha lwezoqoqosho kunye nenkcubeko kuphela kwinkulungwane yeshumi elinesithoba. | 12.319063 | 1,182,708 | default | Default | 68.36 | wiki-c8f050b0-20ed-41bb-8ce3-3d08168a096c | Wikipedia | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0006.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752003365.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0006.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0006.wav | General | Obstacle | null | Le ntsimbi evele kule pevimente isisikhubekiso ngakumbi ebusuku. | 6.986833 | 670,814 | default | Default | 68.36 | wrdnt-a34529f5-cc80-4f47-a132-51e2fd9cc460 | African_wordnet | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0007.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752003986.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0007.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0007.wav | General | Transportation | ATAC manages Rome's public transport system. | Ngo-2010 yafunxa iTrambus, umphathi womnatha womphezulu owashiya i-ATAC ngo-2000, kunye ne-Met.Ro., umphathi wothungelwano lwe-metro kaloliwe oshiye i- Cotral ngo-2000, ethatha ngokuthe ngqo ulawulo lwenkqubo yezothutho zikawonke-wonke ezidolophini yesixeko kubandakanya neyangaphambili i-Rome-Giardinetti, i-Rome-Civita... | 60.790604 | 5,835,976 | default | Default | 46.59 | wiki-1c57cf7f-d7bf-48be-9cdc-2729702a77d5 | Wikipedia | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0008.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752004008.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0008.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0008.wav | General | Healthcare | null | Qala umse eklinikhi lo mntwana phambi kokuya esibhedlele. | 6.448146 | 619,100 | default | Default | 46.59 | wrdnt-a34529f5-cc80-4f47-a132-51e2fd9cc460 | African_wordnet | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0009.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752004228.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0009.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0009.wav | General | Deficit | null | Ingxaki efaka umntu ezikwelitinini yinkcitho engaphezu kwengeniso | 8.480708 | 814,226 | default | Default | 46.59 | wrdnt-a34529f5-cc80-4f47-a132-51e2fd9cc460 | African_wordnet | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0010.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752004305.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0010.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0010.wav | General | Urbanization | City growth and economic status described. | Ukusondela kwayo kwikomkhulu kuye kwatsala amashishini abalulekileyo afana neMabel cookies, I-Vepeza kunye nabanye, bagxininise kwiindawo ezine ezahlukeneyo zemizi-mveliso kumda we-BR-153. | 21.537958 | 2,067,722 | default | Default | 46.59 | wiki-1a5f4710-71ea-4487-92a1-52a50a6b1590 | Wikipedia | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0011.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752004360.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0011.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0011.wav | General | shopping | null | isetyenziswe yonke yaphela ibhotolo, nceda thenga enye | 7.827979 | 751,564 | default | Default | 46.59 | wrdnt-a34529f5-cc80-4f47-a132-51e2fd9cc460 | African_wordnet | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0012.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752004689.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0012.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0012.wav | General | Astronomy | Study of a carbonaceous belt asteroid. | Amacandelo amabini, "okwesibini" atyunjwe S slash 2000 in brackets 90 close brackets 1, amabini ane, ngokutenxa ngaphantsi kwe-2.5 percent, idiameter elingana ne-110 plus minus 16 km kunye nobukhulu bawo buhluke nge-0.1 kuphela, chaza i- orbit eccentric kancinane, in brackets 0.01 plus minus 0.02 close brackets ejikele... | 74.098521 | 7,113,536 | default | Default | 46.59 | wiki-83946809-d355-400a-8cf8-67fc78897f93 | Wikipedia | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0013.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752004728.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0013.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0013.wav | General | organs | null | Intliziyo, imiphunga, izintso nesibindi ngamalungu abalulekileyo okuphila komzimba. | 10.914646 | 1,047,884 | default | Default | 46.59 | wrdnt-a34529f5-cc80-4f47-a132-51e2fd9cc460 | African_wordnet | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0014.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752004876.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0014.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0014.wav | General | Plumbing | null | Siwuvale ngeklempu yokutsweba umbhobho ukuze ungavuzi. | 6.546354 | 628,528 | default | Default | 46.59 | wrdnt-a34529f5-cc80-4f47-a132-51e2fd9cc460 | African_wordnet | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0015.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752004989.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0015.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0015.wav | General | Geography | Overview of Morocco's geographical location. | Inoqoqosho lwesihlanu ngobukhulu e-Afrika kwaye inempumelelo ebalulekileyo kwi-Afrika nakwilizwe lama -Arabhu, ithathwa njengegunya eliphakathi kwimicimbi yehlabathi kwaye inamalungu kuManyano lweArabhu, iManyano yeMeditera kunye neManyano yeAfrika. | 26.181208 | 2,513,474 | default | Default | 46.59 | wiki-27c62e0c-6795-44d6-9847-418ec2b5988a | Wikipedia | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0016.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752005075.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0016.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0016.wav | General | Agriculture | null | Uchumise umhlaba ngekhomposi. | 4.092375 | 392,946 | default | Default | 46.59 | wrdnt-a34529f5-cc80-4f47-a132-51e2fd9cc460 | African_wordnet | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0017.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752005333.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0017.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0017.wav | General | Respiration | Animal breathes through nose primarily. | Umzekelo, ukufadalala komthambo wegazi, utsho uyeke ukuhambisa igazi, we-pharyngeal branch ye-vagus nerve kubangunozala wokufakelwa kwe-nkalakahla ethambileyo, DDSP, kwaye oku kuthiwa kukhokhelela kwi-clinical syndrome esenokubandakanya ukuphefumla ngomlomo. | 30.760875 | 2,953,122 | default | Default | 46.59 | wiki-612f1f5f-2bb6-4b27-bb1c-75b0db5f7b81 | Wikipedia | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0018.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752005401.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0018.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0018.wav | General | Florence | Historic cultural and economic center | Yaziwa kwihlabathi jikelele njengenye yamakomkhulu ehlabathi obugcisa kunye nezakhiwo, kunye nendawo etyelelwa kakhulu ngabakhenkethi bamazwe ngamazwe, ngenxa yobuninzi bezikhumbuzo kunye neemyuziyam. | 22.571708 | 2,166,962 | default | Default | 46.59 | wiki-a3ac1fd4-b1d1-4fcf-8302-5b11cc29fe09 | Wikipedia | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0019.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752005579.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0019.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0019.wav | General | Hearing | null | Lo mntana akeva kakuhle kuba kuhkona ingxaki phaa kwithanjana lakhe lendlebe. | 9.231125 | 886,266 | default | Default | 46.59 | wrdnt-a34529f5-cc80-4f47-a132-51e2fd9cc460 | African_wordnet | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0020.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752005742.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0020.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0020.wav | General | Vaccination | Vaccine boosts immune response to disease. | Izitofu ziqulathe izinto ezifileyo okanye ezingasebenziyo okanye iimveliso ezihlanjululweyo ezivela kuzo. | 13.243583 | 1,271,462 | default | Default | 44.57 | wiki-d1b7b3ec-662a-4fef-a8b6-c4a3a40bf73b | Wikipedia | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0021.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752005764.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0021.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0021.wav | General | Challenge | null | Ukuwela kwingxaki ebisoloko ixakile. | 5.065667 | 486,382 | default | Default | 44.57 | wrdnt-a34529f5-cc80-4f47-a132-51e2fd9cc460 | African_wordnet | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0022.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752005788.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0022.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0022.wav | General | Rural | null | Lo mzobo ubonakala njengenkcazelo yemeko yasemaphandleni. | 6.848833 | 657,566 | default | Default | 44.57 | wrdnt-a34529f5-cc80-4f47-a132-51e2fd9cc460 | African_wordnet | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0023.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752005922.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0023.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0023.wav | General | employment | null | Ufumene isikhundla esiphezulu sokongamela abasebenzi. | 6.851479 | 657,820 | default | Default | 44.57 | wrdnt-a34529f5-cc80-4f47-a132-51e2fd9cc460 | African_wordnet | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0024.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752005959.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0024.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0024.wav | General | undercooked | null | Le nyama inamahlwili egazi ngokungathi khange yophe kakuhle inkuku xa ibixhelwa. | 7.482646 | 718,412 | default | Default | 44.57 | wrdnt-a34529f5-cc80-4f47-a132-51e2fd9cc460 | African_wordnet | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0025.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752006085.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0025.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0025.wav | General | Confusion | Chaotic text, unclear meaning. | Akawugulandwa okutjesokhosi, sasebenxoleko yamamagano sakhathonga welefuzo yenzaLengalwalo bengawulanqedya njengathi-inti mampu luhlalo | 22.488833 | 2,159,006 | default | Default | 44.57 | wiki-38ef95f6-fbd1-4d49-86bf-274b72bfa219 | Wikipedia | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0026.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752006237.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0026.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0026.wav | General | Binary | Explaining binary number system basics. | I-base ten number system ixhaphakile kuba abantu baneminwe elishumi neenzwane ezilishumi. Zili-10 iimpawu zamanani, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, kunye no-9, ezisetyenziswa kwi-base ten number system. | 28.351667 | 2,721,838 | default | Default | 44.57 | wiki-be26c873-6d4f-4d24-a68d-87e88f49416c | Wikipedia | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0027.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752006256.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0027.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0027.wav | General | Shopping | null | siqhele ukuya kuthenga ezivenkileni ngentsasa yangoMgqibelo | 6.931333 | 665,486 | default | Default | 44.57 | wrdnt-a34529f5-cc80-4f47-a132-51e2fd9cc460 | African_wordnet | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0028.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752006285.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0028.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0028.wav | General | Discipline | null | Sukumohlwaya umntwana usenomsindo, zola kuqala, Bhele. | 7.206333 | 691,886 | default | Default | 44.57 | wrdnt-a34529f5-cc80-4f47-a132-51e2fd9cc460 | African_wordnet | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0029.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752006355.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0029.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0029.wav | General | Football | Overview of Serie A championship history. | Indawo yesithandathu inika ukufikelela kumdlalo "wokudlala we" -UEFA Europa Conference League . Amaqela amathathu okugqibela etafileni ahlawulwe kwi -Serie B, athathelwe indawo ngamaqela aphakanyiswe kwi-cadet Championship. | 25.213021 | 2,420,528 | default | Default | 44.57 | wiki-ae4343f1-7d23-420e-b3cf-d76fc50ac670 | Wikipedia | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0030.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752006592.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0030.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0030.wav | General | Football | History and culture of Barcelona FC. | Waseka ngowe-1899 ngokuthi iqela footballers, swiss, isingesi kwaye isicatala ebelikhokelwa Joan Gamper, club sele kuba uphawu ka-isicatala inkcubeko kunye nationalism isicatala. | 22.735042 | 2,182,642 | default | Default | 44.57 | wiki-0b51f860-58c4-46ec-a827-1f390e12211a | Wikipedia | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0031.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752006615.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0031.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0031.wav | General | Comparison | null | Imayile yaseSwidini ayilingani ncam neyamanye amazwe. | 6.402146 | 614,684 | default | Default | 44.57 | wrdnt-a34529f5-cc80-4f47-a132-51e2fd9cc460 | African_wordnet | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0032.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752006638.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0032.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0032.wav | General | driving | null | Umqhubi wemoto ugilise ipali kuba ebesozela. | 5.774125 | 554,394 | default | Default | 44.57 | wrdnt-a34529f5-cc80-4f47-a132-51e2fd9cc460 | African_wordnet | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0033.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752006693.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0033.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0033.wav | General | Construction | null | Sithenge izitena zokwakha igumbi langaphandle elincinane. | 6.146938 | 590,184 | default | Default | 44.57 | wrdnt-a34529f5-cc80-4f47-a132-51e2fd9cc460 | African_wordnet | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0034.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752006779.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0034.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0034.wav | General | Travel | null | Nangu umphako wokuthatha uhambo. | 4.292188 | 412,128 | default | Default | 44.57 | wrdnt-a34529f5-cc80-4f47-a132-51e2fd9cc460 | African_wordnet | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0035.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752006867.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0035.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0035.wav | General | Football | Brazilian football club history | UVila Nova waphumelela ubuntshatsheli bakhe bokuqala Ngowe-1977 iqela laqala ukungena eCampeonato Brasileiro laza lagqiba kwindawo ye-55. Ukususela ngo-1977 ukuya ku-1980, Ukususela ngo-1977 ukuya ku-1980, UVila Nova wayeyintshatsheli karhulumente kwiisizini ezine ezilandelelanayo. | 35.996188 | 3,455,712 | default | Default | 44.57 | wiki-f2c6fbba-8019-47f9-ac02-8c417459d3ba | Wikipedia | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0036.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752006946.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0036.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0036.wav | General | decay | null | Sichithe ixesha sisitya intlaka yexolo lemithi yeminga. | 7.497313 | 719,820 | default | Default | 44.57 | wrdnt-a34529f5-cc80-4f47-a132-51e2fd9cc460 | African_wordnet | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0037.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752007102.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0037.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0037.wav | General | Football | European clubs compete annually. | Yaziswa kwi-1971 njengeNdebe ye-UEFA, yathatha indawo ye- Inter-Cities Fairs Cup . ] Iiklabhu zilungele ukhuphiswano olusekwe kwindlela eziqhuba ngayo kukhuphiswano lweligi kunye nendebe. | 22.644021 | 2,173,904 | default | Default | 44.57 | wiki-581ef1a8-c413-4741-ab55-8aeb1ec57791 | Wikipedia | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0038.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752007133.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0038.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0038.wav | General | Accident | null | Umntwana uwe kujingi waze waphuka ithambo lengalo. | 6.422729 | 616,660 | default | Default | 44.57 | wrdnt-a34529f5-cc80-4f47-a132-51e2fd9cc460 | African_wordnet | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0039.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752007313.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0039.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0039.wav | General | Football | Exploring football's rules and terminology | Idizayini yebhola yeepaneli ezingama-32 yakhawuleza yadityaniswa neebhola zepaneli ezingama-24 kunye neebhola ezingama-42, ezo zombini ziphucule ukusebenza ngaphambi kowama-2007. | 26.860688 | 2,578,704 | default | Default | 44.57 | wiki-e10487ce-e907-47bb-bb07-48ab5f1cdb0e | Wikipedia | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0040.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752007341.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0040.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0040.wav | General | neglect | null | Akusekho mntu uthetha ngesigwebo sentambo. | 4.676708 | 449,042 | default | Default | 44.57 | wrdnt-a34529f5-cc80-4f47-a132-51e2fd9cc460 | African_wordnet | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0041.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752007383.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0041.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0041.wav | General | Proposal | null | Intlanganiso yenze isindululo sokwenza ingxowa-mali yamatheko. | 8.9135 | 855,774 | default | Default | 44.57 | wrdnt-a34529f5-cc80-4f47-a132-51e2fd9cc460 | African_wordnet | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0042.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752007513.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0042.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0042.wav | General | Biography | Life of Jacob Gedleyih Zuma. | NgoSeptemba ka-2021, iNkundla yoMgaqo-siseko yoMzantsi Afrika yasikhaba ngaw 'omane isicelo sikaMongameli uJacob Zuma sokuguqula isigqibo sakhe sokugweba iinyanga ezili-15 entolongweni ngenxa yokungahloniphi ubulungisa. | 25.066521 | 2,406,464 | default | Default | 44.57 | wiki-462fdb7c-5f74-4b95-882b-c1da1a936584 | Wikipedia | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0043.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752045953.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0043.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0043.wav | General | Nature | null | Kubonakala ngokubhabha kwentlwa ukuba igqiba kunetha imvula. | 6.223458 | 597,530 | default | Default | 45.92 | wrdnt-a34529f5-cc80-4f47-a132-51e2fd9cc460 | African_wordnet | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0044.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752046708.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0044.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0044.wav | General | Geography | Botswana's landscape and border description. | Le lizwe linezigidi ezi-2.3, yaye lelinye lamazwe anabantu abambalwa emhlabeni kwikhilomitha nganye. IBotswana belelinye lamazwe ahlwempuzekileyo kwihlabathi- ngo-1960 umntu ngamnye ufumene iidola ezingama-60 ngonyaka qha. | 25.450979 | 2,443,372 | default | Default | 45.92 | wiki-e16541cd-2e19-4c59-b8b5-264376402074 | Wikipedia | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0045.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752046802.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0045.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0045.wav | General | Discipline | null | Bafumene isohlwayo abafundi abanesimilo esibi esikolweni. | 7.094375 | 681,138 | default | Default | 45.92 | wrdnt-a34529f5-cc80-4f47-a132-51e2fd9cc460 | African_wordnet | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0046.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752046875.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0046.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/General/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-General-0046.wav | General | City | Barletta, a city in southeastern Italy. | Umlambo we-Ofanto unqumla emaphandleni kwaye wenze umda phakathi kommandla weBarletta kunye nowaseMargherita di Savoia. | 12.646146 | 1,214,108 | default | Default | 45.92 | wiki-c83ad88c-7e4c-467a-b4f5-d6b91baea866 | Wikipedia | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Health-0001.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752001571.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Health-0001.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/Health/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Health-0001.wav | Health | Inclusion | World Down Syndrome | Ngoko ke ayonyani into yokuba sifuna abasebenzi bakarhulumente abancinane- eyona nto siyifunayo abasebenzi bakarhulumente abafanele injongo abanezakhono ezifanelekileyo, indlela yokuziphatha efanelekileyo kunye nokuzibophelela ekusebenzeleni abantu. | 24.6135 | 2,362,974 | default | Default | 51.1 | vkz-4f960cda-4da9-4739-8eef-cca9ca5edade | Vukuzenzele | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Health-0002.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752001835.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Health-0002.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/Health/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Health-0002.wav | Health | Corruption | Combatting Financial Misconduct | "Ukuxhuzula nje kube kanye akuthethi ukuba unesathuthwane. Ukuxilongwa ngugqirha kufuneka kuqinisekise oku," utshilo. | 14.713792 | 1,412,602 | default | Default | 68.36 | vkz-52b1d6a4-37c2-4a5d-b3fb-b9e2212a14f7 | Vukuzenzele | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Health-0003.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752001954.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Health-0003.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/Health/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Health-0003.wav | Health | Breastfeeding | HIV-positive mothers | kuba kunceda usana lube namajoni omzimba awomeleleyo, kwaye kubekho ubudlelwane obuqinileyo phakathi komama kunye nosana. | 11.502604 | 1,104,328 | default | Default | 68.36 | vkz-b0a4814e-e7dc-4c16-a9e8-d1259e9cd724 | Vukuzenzele | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Health-0004.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752002205.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Health-0004.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/Health/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Health-0004.wav | Health | Veterinary | Veterinary Education Expansion | Kumaxesha ahlukeneyo kwimbali yethu yentando yesininzi, siye sajongana neziganeko kunye neemeko eziye zavavanya ngokuqatha ukuzimisela kwabantu bethu kunye nokusebenza ngempumelelo kwamaziko ethu. | 19.167375 | 1,840,146 | default | Default | 68.36 | vkz-18fccc7c-ad6a-4ad4-b559-f72d63390a2b | Vukuzenzele | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Health-0005.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752002398.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Health-0005.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/Health/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Health-0005.wav | Health | Response | COVID-19 hospital response | Ngenxa yenkqubo eququzelwa yiKhomishini yoXolelwaniso, uNgenelelo noLamlo, eminye imisebenzi eyi-58 000 igcinakele. Ngenxa yalo bhubhane ongabonisi zimpawu zokuphela kwamsinya, amashishini kunye nabasebenzi basahleli esichengeni. | 23.399417 | 2,246,422 | default | Default | 68.36 | vkz-fdf1fd1e-9e7b-4735-a039-01a23bf4d3d1 | Vukuzenzele | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Health-0006.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752002434.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Health-0006.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/Health/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Health-0006.wav | Health | Pandemic | National Response Efforts | UMthetho wobuNdlobongela baseKhaya ujonga okunye ukuntsokotha kobundlobongela kubudlelwane basemakhaya. Lo Mthetho uvumela inkqubo yokufumana imiyalelo yokhuseleko kwaye wandisa iimeko esingafakwa phantsi kwazo isicelo somyalelo wokhuseleko. | 24.045 | 2,308,398 | default | Default | 68.36 | vkz-b0da5322-4c17-4627-93eb-116ed6cceca1 | Vukuzenzele | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Health-0007.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | scripted | recording-1752002539.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Health-0007.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/scripted/Health/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-SCR-Health-0007.wav | Health | Welfare | Child Grant Management | "Ukuba uphando lufumanise ukuba imali efunyenweyo ayimxhasi umntwana, abakwa-SASSA bangamchonga omnye umntu ukuba afumane kwaye alawule isibonelelo-mali egameni lomntwana lowo," utsho uLetsatsi. | 21.198125 | 2,035,098 | default | Default | 68.36 | vkz-35bb7744-d327-410d-b96d-2869722c981c | Vukuzenzele | |
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Agriculture-0001.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752047727.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Agriculture-0001.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Agriculture/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Agriculture-0001.wav | Agriculture | Climate Change and Agriculture | Impact of Climate Change on Agriculture | Ewe, izityalo zithande ukuncipha xa kushushu kakhulu kuba sithi ke xa siziqwalasela ezi zityalo xa zithe zatshiswa kakhulu mhlawumbe lilanga, ziye ziphelelwe ngamanzi zome. Xa sele ze ziphelelwe ngamanzi zoma zilale ngamacala, ezinye zohlukane namagqabi azo. Ezinye amagqabi azo athi atshintshe umbala, uzifumane sele zi... | 51.500833 | 4,944,158 | default | Default | 45.92 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Agriculture-0002.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752047896.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Agriculture-0002.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Agriculture/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Agriculture-0002.wav | Agriculture | Getting Started | Planning | Ehlane emdlandlolo, kwakude kudala amabhinqa aziwa njengabantu abanesineke, ngoko ke yiloo nto kukuhle ukuba abantu abanesineke xa kusiziwa kuyo yonke into edibaniselene namafama bedingeka kuwo umsebenzi. Ewe, kuyafuneka babe khona nesineke sabo ukunaka yonke into ezotyalwa futhi beze nobaa buchule babo bokunakekela in... | 72.286313 | 6,939,564 | default | Default | 52.75 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Agriculture-0003.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752048175.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Agriculture-0003.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Agriculture/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Agriculture-0003.wav | Agriculture | Climate Change and Agriculture | Impact of Climate Change on Agriculture | Ewe, zikhona izityalo endakhe ndazibona ziqhuba ngcono ngexesha lonyaka elomileyo. Izityalo ezifana neminqathe kanye nezityalo ezifana [um] okanye iziqhamo ezifana nama orenji zezona ezikhe ndakhe ndazibona nasekhaya zithi ukubonakala ngeli xesha lonyaka elomileyo. Kuba kwanophando kwabafundileyo kwizifundo ekuthiwa yi... | 65.379292 | 6,276,490 | default | Default | 52.75 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Agriculture-0004.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752048359.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Agriculture-0004.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Agriculture/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Agriculture-0004.wav | Agriculture | Getting Started | Planning | Kubalulekile ukuba nabani na othe afune ukulima imifino alazi ixesha lokuba alime loo mifino afuna ukuyilima ngexesha elifanelekileyo enyakeni. Kuba kukhona ixesha apho ezinye okanye enye eminye imifino engakwaziyo ukukhula khona ifumaniseka ukuba izawuba yimosharha ukuba umntu azifumane sele ethe walima, umzekelo ispi... | 85.836896 | 8,240,420 | default | Default | 52.75 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Agriculture-0005.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752048458.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Agriculture-0005.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Agriculture/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Agriculture-0005.wav | Agriculture | Agricultural products and sectors | Livestock | Iihagu ziyakhawuleza ukukhula futhi azithathi ixesha ukuba zikhule. Kwaye xa sele zizala zizala kanintsi [um] futhi xa zizala, zizala abantwana abayinqwaba. Yiloo nto ke umfama nomfama kufanele uba azimisele ekutheni enze imveliso yeehagu kwifama yakhe kuba ihagu kwayona ithi ibe yinyama ngelo lixa kusalindwe ezinye iz... | 45.670708 | 4,384,466 | default | Default | 52.75 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Agriculture-0006.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752048585.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Agriculture-0006.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Agriculture/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Agriculture-0006.wav | Agriculture | Role of Agriculture in the SA Economy | GDP and Employment | Athi ke ancede ngokuba abantu bathi bakwazi ukuzimela, bakwazi ukuzenzela ukudla kwabo kunokuba urhulumente athenge ukudla kumanye amazwe. Abantu bathi ke bakwazi ukuba bazenzele okwabo ukudla xa bethe bafundiswa ngezolimo. Ithi ke loo nto incede kwezoqoqosho ilizwe loMzantsi Afrika ekutheni akukho mali ikhutshwayo kuy... | 57.616104 | 5,531,224 | default | Default | 52.75 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Agriculture-0007.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752049228.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Agriculture-0007.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Agriculture/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Agriculture-0007.wav | Agriculture | Skills Development | Gender and Youth in Agriculture | Ukuncedisana namanina ukuba akhuphisane kwizinga elingana namadoda ikhona iminyango ethe yavulwa. Loo minyango ifana nemfundo. Imfundo ithe ke kwenziwa ukuba wonke umntu afumane imfundo elinganayo. Elibhinqa okanye eyindoda, imfundo ithe yavalwa ukuba wonke umntu akwazi ukufumana isikolo. Alisekho elaa lixa apho bekuvu... | 54.902813 | 5,270,748 | default | Default | 52.75 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Agriculture-0008.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752050678.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Agriculture-0008.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Agriculture/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Agriculture-0008.wav | Agriculture | Farm Workers | Farm Workers and Employment | Luyichaphazela ngendlela engekho ntle into yongaqiniseki uba umntu uzokusebenza okanye angasebenzi. Ngokuba xa usebenza kokunye uye ubeke imali, ngoku xa ungaqinisekanga ukuba uzosebenza okanye awuzusebenza, ithi ke loo nto awuqinisekanga uba uzawukwazi na ukuyibeka imali okanye imali engakanani. Okanye uzawuthengani u... | 41.548458 | 3,988,730 | default | Default | 44.94 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Culture and Society-0001.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752057168.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Culture and Society-0001.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Culture and Society/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Culture and Society-0001.wav | Culture and Society | Society | Traditional Leadership | Ukuze usibonda wengingqi alawule ngempumelelo kufuneka abe ke unezimpawu okanye izakhono, ukuba nesineke nabantu, ukuthetha kakuhle nabantu kwaye ukuba ngumntu okhulele kwakuyo loo ngingqi. Abe ngumntu futhi oyithandayo ingingqi, owaziwayo ukuba ukhulele kuloo nginqqi. Kube ngumntu futhi onothando, okwaziyo ukulawula o... | 59.447104 | 5,707,000 | default | Default | 39.99 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Culture and Society-0002.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752057287.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Culture and Society-0002.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Culture and Society/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Culture and Society-0002.wav | Culture and Society | Culture | Art, Music and Craftmanship | Kudala kumculo wesiNtu ezona zixhobo zazisetyenziswa yayingamabhetshu aye akhale, iinkonkxa okanye izinto ezifakwe ezazenza ingxolo. Kube [?] kube zizigubhu ezazibethwa ukuze kube khona esasingqi sakhona. Kula amaxesha angoku azisasetyenziswa kakhulu kodwa zisasetyenziswa kwiindawo ngeendawo ezikhethekileyo. | 33.5665 | 3,222,462 | default | Default | 39.99 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Culture and Society-0003.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752057385.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Culture and Society-0003.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Culture and Society/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Culture and Society-0003.wav | Culture and Society | Traditions and Celebrations | Initiation Practices - boy to man | [um] Mtshanam ezinye izinto eziye zithathe ixesha [?] ubom ziye zithi xa zifika zibe ke zinayo laa nto yokubana bezilindwe kufanelwe. Into yolwaluko mtshanam ibalulekile ekutheni uyiyele ngexesha layo futhi iminyaka le seyithe ukuthi vetshe kuba kukhona imeko ekuphilwa phantsi kwazo phaa. Abantwana abangekhe bakwazi uk... | 58.9295 | 5,657,310 | default | Default | 39.99 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Culture and Society-0004.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752057470.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Culture and Society-0004.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Culture and Society/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Culture and Society-0004.wav | Culture and Society | Culture | Art, Music and Craftmanship | Ungakwazi ukuba kuzise kuqoqosho kuyo le ndawo endihlala kuyo ngokuba abantu aba abafana nathi abaye bayishiye laa ndawo besiza koomaRhawutini besiya nakuzo ezinye iindawo ezifana noomaTheku, bathi bahambe nazo ukuze bazithengise emveni koko xa sele baphinde bebuyela emakhayeni baphinde futhi baye ke ngoku [?] bebuyisa... | 54.6845 | 5,249,790 | default | Default | 39.99 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Culture and Society-0005.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752057559.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Culture and Society-0005.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Culture and Society/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Culture and Society-0005.wav | Culture and Society | Culture | Culture and Identity | Urhulumente angaqinisekisa ukuba isiXhosa siyafundiswa futhi kwasona sithathelwa ingqalel,o kukhuthazwe izinto zokuba abantwana besikolo bafundiswe kaloku [?] ngemvelo yawo amaXhosa. Kube ke kube kunikwa abantu abakwaziyo ukubhala abafundileyo, abafunde isiXhosa, babe ke [?] bayagxininiselwa entweni yokuba babhale iinc... | 58.620917 | 5,627,686 | default | Default | 39.99 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Culture and Society-0006.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752058080.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Culture and Society-0006.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Culture and Society/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Culture and Society-0006.wav | Culture and Society | Culture | Art, Music and Craftmanship | Ezona iintsimbi ezi zinomahluko kakhulu ebantwini abangoomama ngokuzinxiba kwazo. Xa omnye ethe wanxiba ezaa ntsimbi zithe zibe mhlophe kuye kubonakale njengalowo omoya wakhe unyuke ezasebukhosini. Abantu abangoomama bafumaneka benxibe iintsimbi ezo ezibomvu nokuba zithe ke zasondela ngasemqaleni okanye zabe ke zikhonk... | 39.153729 | 3,758,836 | default | Default | 39.99 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Finance-0001.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752052653.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Finance-0001.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Finance/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Finance-0001.wav | Finance | Investments | An individual or business is investing in residential or commercial property for rental income or capital growth. | Ndingaqala ndiqwalasele ukuba le ndawo le endifuna khona ukutyala imali ukuba indawoni. Ingaba abantu bakhona na? Ingaba abantu okanye indawo iphithizela okanye ixakeke kangakanani na? Ziintoni ezitsala abantu ukuba basebenze futhi hlobo luni lwabantu abasebenzayo kuloo ndawo? Futhi imali abanayo na ukuba bahlale kuzo ... | 37.707938 | 3,620,040 | default | Default | 32.15 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Finance-0002.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752052763.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Finance-0002.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Finance/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Finance-0002.wav | Finance | Investments | A person is planning for retirement by investing in long-term retirement funds or annuities. | Umakazi ndingamcebisa uba athathele ingqalelo ixesha eli afuna ukuyibeka ngalo imali. Athathele ingqalelo into ekuthiwa yi-inflation, uxekoxeko lwemali, umahla ndenyuka wemali ukuba ngeli xesha azothi ube ufikelela ekuhlaleni phantsi, umzekelo iponti izawube iyimalini ngelo xesha okanye izawube ikwazi ukuthenga ntoni. ... | 59.637771 | 5,725,304 | default | Default | 32.15 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Finance-0003.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752052839.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Finance-0003.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Finance/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Finance-0003.wav | Finance | Loans and Microlending | Applying for a Personal Loan | Enye yeyona yezinto ezibalulekileyo uba kutheni ibhanki imkhabile okanye imchithile. Okwesibini, akanawo na amanye amatyala ngaphandle kwam? Emveni koko yimalini le azoyiboleka, ndiqwalasele ke ukuba yeyiphi na, ngumntu ophila kanjani, uphiliswa yintoni, usebenza phi, unantoni, enzele ndikwazi ukuba ndithathe mhlawumbe... | 50.045646 | 4,804,460 | default | Default | 32.15 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Finance-0004.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752052912.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Finance-0004.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Finance/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Finance-0004.wav | Finance | Loans and Microlending | Car Finance to Purchase a Used Vehicle | Ulwazi lweemoto ekuthiwa yi-car trade in andinalo kwalona. Kwaiimoto yinto endichasileyo ekuphileni kwam, alukho nje [?]. Kodwa uba kungathiwa mandicebise umhlobo wam, mhlobo wam, yonke into enemoto phakathi yinkcithamali. Yiloo nto ke kulula kangaka uba imoto sizifumane, yingokuba yonke le nto ichitha imali kufunwa nj... | 50.478104 | 4,845,976 | default | Default | 32.15 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Finance-0005.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752053123.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Finance-0005.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Finance/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Finance-0005.wav | Finance | Loans and Microlending | Finding out about a Microloan | Eyona nto efikayo engqondweni yam xa sithetha ngemalimboleko encinci, kufika omnye womhlobo wam nabanye oomatshonisa ababolekisa ngemali, abaluncedo kakhulu kubanye abantu noxa imali le abathi bayifumane ithande ukwenyuka xa sele inzala le yabo xa sele befuna imali. Kodwa imali le banintsi abantu abaye bancedeka kuba k... | 40.961083 | 3,932,342 | default | Default | 32.15 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Finance-0006.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752053213.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Finance-0006.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Finance/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Finance-0006.wav | Finance | Mobile Money | An individual uses a mobile money platform to transfer funds to a friend or family member, especially in rural areas without traditional banking. | Ndingatsho ke kutata ukuba kungcono ayithumele imali ngayo laa nto, le nto ekuthiwa boo-cash send kuzo iibhenki akhawunti okanye kuyo i-F_N_B, kukhona izinto ekuthiwa ngueWallet. Bona ke ooeWallet uyakwazi ukuba uthumele imali noba umntu akanayo iakhawunti asuke afike nakweyiphi na ibhanki [?] lakhona e-F_N_B afike, ke... | 55.880708 | 5,364,626 | default | Default | 32.15 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0001.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752051050.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0001.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Health/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0001.wav | Health | Family Planning | Family Planning for Health Issues | Kukhona iziphumo ezintle neziphumo ezibi kwicwangcisontsapho oluba lube ke luyafumaneka kubantu abangoomama okanye amabhinqa. Ezinye ke zezintle yilena yokuba kuthi ke abantu bakwazi ukubeka imali ukuze xa esele efika umntana ngelo xesha afika ngalo kukwazi uba kufikelele imali akwaziyo ukuba agcinwe ngayo okanye ondli... | 58.346292 | 5,601,322 | default | Default | 44.94 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0002.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752051133.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0002.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Health/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0002.wav | Health | Medication | HIV/AIDS Treatment Adherence | Ndingatsho ndithi mna ngokwam andazi kuba andikabi nalo ulwazi oluthe vetshe okanye andikaze nibe ndingumntu ofikelelayo kwiindawo ezifana nesibhedlela. Nasekuyeni wam ekliniki kwezintsuku ezigqithileyo khange ndibe ndiyayibuza kakhulu malunga nento enokwenza H_I_V and AIDS. | 24.211021 | 2,324,336 | default | Default | 44.94 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0003.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752051254.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0003.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Health/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0003.wav | Health | Health Conditions | Detecting and Treating High Blood Pressure | Yhe mhlobo wam, mamela. [um] Esi sifo [?] sisifo soxinzelelo lwegazi ayisosifo esiye sifikelele abantu ngenxa yeminyaka kuba khona abanye abaye bazalwe kuso. Sisifo esinento yokwenza kakhulu negazi, kokunye sinento yokwenza kakhulu nendlela abanye abantu baye mhlawumbe badle ngayo. Asinayo into yokwenza nokuba umntu un... | 58.346896 | 5,601,380 | default | Default | 44.94 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0004.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752051599.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0004.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Health/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0004.wav | Health | Family Planning | Cultural Beliefs and Family Planning | Mamela ke mntanam, apha empilweni kukhona izigqibo ekufuneka sizenze, ezintle nezingekho zintle, kodwa ke ekugqibeleni zonke izigqibo esithe sizenze zineziphumo zazo. Wena ke ukhethe ukulala namfana wafumana isisu. Loo nto ayithi ke ngenxa yokuba umfana akasafuni umntwana okanye akasifuni esisisu, uthi masikhutshwe. Ay... | 59.190979 | 5,682,412 | default | Default | 44.94 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0005.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752051685.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0005.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Health/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0005.wav | Health | Family Planning | Contraceptive Awareness (in Schools) | Bhotani bazali, [um] ndibulisile. NguMr, nguMr Sibanibabani lona wakwaSibanibani. [?] Bendize ngomba apha [?] [um] endingaqondiyo ukuba nawuthi niwumise kanjani na. [um] Umntwana wenu ke uthe uzifumana sele ekhulelwe, ulindele umntwana. Bendicela ke bazali ukuba [um] yonke le nto eniyivayo ngawo lo mzuzu noba ke nizo k... | 55.509333 | 5,328,974 | default | Default | 44.94 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0006.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752051756.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0006.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Health/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0006.wav | Health | Traditional Medicine | Traditional Healing for Physical Ailments | Oko ndazalwa andikhumbuli ndisebenzisa amayeza esintu. Eyona nto endikhumbula siyisebenzisa kwakulikhaka okanye [cs] intebelezi esathi [cs] sayikhanda kuba kwakuthiwa sikhupha inyongo so okunye kwafuna sigabhe ukuze sibe ke asinayo inyongo, hayi enye into ekhona. Hayi, ndobe ndiyaxoka uba ndingathi ikhona into esakhe s... | 29.375438 | 2,820,120 | default | Default | 44.94 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0007.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752051890.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0007.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Health/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0007.wav | Health | Clinics and Hospitals | Access to Healthcare Services | Xa kunokuthiwa [?] mandidlulise umyalezo wokuba ikliniki ehambayo ihamba nesibhedlela qho ngooLwezibini, ndingathi ke ukuze ndiwudlulise umyalezo ngokukhawuleza ndihambe ndixelela abantu ukuba ayikwazanga ukufika ikliniki leyo. Ngoko ke nabo mabaxelele nabanye abantu ukuze ifikelele nakubo tata uSibiya nooMkhize bade b... | 53.827979 | 5,167,564 | default | Default | 44.94 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0008.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752051978.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0008.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Health/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0008.wav | Health | Aged Care | Cultural Expectations vs Reality | Uba ndingalibhinqa elinotata osele ekhulile kwaye onesifo esibangela uba angakwazi ukuzihambela okanye aye kwindlu yangasese, [um] ndakhe ndeva kudala ukuba kwakusenziwa kanjani kuthwa kwakuye kubizwe amanye amabhinqa athe ukukhula azomane ke ecebisa lo ulibhinqa mhlawumbi noko onaye lo tata. So ngoko ke nam ndingenza ... | 59.030604 | 5,667,016 | default | Default | 44.94 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0009.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752052155.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0009.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Health/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0009.wav | Health | Family Planning | Cultural Beliefs and Family Planning | Ekukhuleni kwam ndakhula kusitshiwo kanjalo ukuba inene ngumntu ongumama okanye libhinqa elikufanele uba lithintelwe ukukhulelwa. Ngoko ke hayi nam ke ndizobamba yona le kuba icacile ingathi yintsindabadala, andinawo amandla okutshintsha into ekudala yayisenziwa ngabantu abadala mna ndivele sendiyitshintsha. Ngoko ke y... | 35.026667 | 3,362,638 | default | Default | 44.94 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0010.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752052236.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0010.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Health/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0010.wav | Health | Men's Health | Raising Awareness in Communities | Xana bendikhe ndaya ekliniki apha ezintsukwini ndikhe ndifumaniseke ukuba le nto le nto [?] yokuba umntu aphathwe yintloko oko kusenokwenzeka uba kukhona ezaa zifo umntu athe wazifumana ngenxa [?] mhlawumbi okanye ezaa zifo ezikhona ekuthiwa yingculaza. Ngoku ke kuthiwa xa ingeka bonwa enye yeempawu zayo iye ke kube yi... | 49.428188 | 4,745,184 | default | Default | 44.94 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0011.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752052459.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0011.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Health/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Health-0011.wav | Health | Nutrition and Health in Schools | Basic First Aid in Schools | Eyona nto ke ibalulekileyo bahlobo bam ekwenzeni le nto ekuthiwa yi-C_P_R kubalulekile uba uqale efowunele abantu boncedo lokuqala ukuze ke baye baye ke bakunika indlela yokwenza kwangoku usathetha nabo kuyo kaloku ifowuni, enzele ungamlimazi lo mntu wenza kuye i-C_P_R. Kubalulekile ke ukuba ukwazi ukwenza i-C_P_R ukuz... | 60.344021 | 5,793,104 | default | Default | 44.94 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Sports and Hobbies-0001.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752054283.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Sports and Hobbies-0001.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Sports and Hobbies/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Sports and Hobbies-0001.wav | Sports and Hobbies | Sport and Youth | Sporting Codes in School | Umqeqeshi udlala indima ebalulekileyo kakhulu kwezemidlalo esikolweni kuba eyona nto ayizisayo, uzisa uqeqesho lokuba umntu aqiqe futhi ke ngoku abe [?] ufumana impumelelo kweyo nto athi ayithande. Futhi ikwangumqeqeshi othi abe ke ukuqonda kwizinto zonke nokuhlakanipha kwizinto zonke, hayi ukuba nje umntu abe nguloo m... | 60.375167 | 5,796,094 | default | Default | 32.15 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Sports and Hobbies-0002.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752054373.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Sports and Hobbies-0002.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Sports and Hobbies/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Sports and Hobbies-0002.wav | Sports and Hobbies | Hobbies | Income Generating Hobby | Into endiyithandayo mna yona kukuthetha. Xa kunokuthiwa mandenze yonke into ecaleni endingathi ke ndiyayizama ndingathi ke ndizifundise ukuthengisa izinto, ndihambe ndithetha nabantu endleleni ndibaxelele ndibhengeze eyo nto, eyona nto endiyithengisayo. Okanye ndibhengezele abantu abo abathe baqala amashishini abo aman... | 56.759604 | 5,449,000 | default | Default | 32.15 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Sports and Hobbies-0003.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752054537.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Sports and Hobbies-0003.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Sports and Hobbies/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Sports and Hobbies-0003.wav | Sports and Hobbies | Sports | South African Teams and International Events | Ngolwam uluvo ndiyasola into yokubana eyona nto eyenza uba kube nje, urhulumente angafuni ukukhupha inkxasomali yalo eli qela leBanyana Banyana is, yinto yokubana abantu abanintsi abayibukeli ibhola labantu abangamabhinqa. Ngoko ke, urhulumente uhlala athi akhuphe into ezothi ibe into ebonakalisa impumelelo kwaye mhlaw... | 57.457271 | 5,515,976 | default | Default | 43.62 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Sports and Hobbies-0004.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752054613.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Sports and Hobbies-0004.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Sports and Hobbies/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Sports and Hobbies-0004.wav | Sports and Hobbies | Sport and Youth | Importance of Sport for Young People | Hayi bonke abantwana baphiwe ngokulinganayo, kokunye umntana ufunda ngokudlala, kokunye umntana ufunda ngokubona omnye afunde ngokubhala, omnye umntwana afunde ngokuva okanye ngokumamela. Ngoko ke xa kuthe kwakhona ezo zemidlalo esikolweni ziya kumnceda kaloku umntana ukuba adlale mhlawumbe akwazi ukuba ingqondo yakhe ... | 54.764625 | 5,257,482 | default | Default | 43.62 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Sports and Hobbies-0005.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752054688.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Sports and Hobbies-0005.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Sports and Hobbies/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Sports and Hobbies-0005.wav | Sports and Hobbies | Sports | Social Benefits | Ezemidlalo ziyaluzisa umanyano kweli lizwe kakhulu kuba ufumana abalandeli beendawo ezahlukeneyo [?] nakwisizwe ezahlukeneyo okanye kwintlanga ezahlukeneyo bebumbana. Ngumntu obuya kwi-province yaseLimpopo, ngumntu obuya kwi-province yaseNtshona Koloni okanye eMpuma Koloni okanye KwaZulu-Natal okanye eMntla Ntshona oka... | 55.396229 | 5,318,116 | default | Default | 43.62 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Sports and Hobbies-0006.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752054785.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Sports and Hobbies-0006.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Sports and Hobbies/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Sports and Hobbies-0006.wav | Sports and Hobbies | eSports | Gaming | Zikhona izinto xa ucofa yona ifowuni eziye kube ziyamncedisa na umntu. Ngoko ke ndingamcebisa ngolu hlobo ukuba makakhangele phaa kwizinto ezifana nooTikTok okanye kwiindawo ezifana nooYouTube ukuba izinto ezithile, umsebenzi wezandla angawenza kanjani okufana nezinto azithandayo ukuba angathi ke ube uphumelela kanjani... | 58.523479 | 5,618,332 | default | Default | 43.62 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Telecommunication-0001.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752053311.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Telecommunication-0001.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Telecommunication/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Telecommunication-0001.wav | Telecommunication | Mobile Communication | Social Media Applications | Oko ndabanayo ifowuni okanye kwikhasi eli lonxibelelwano okanye imfonomfono, iselula, [?] zange ndabe ndizifumane ndingumntu oxhatshazwayo. Ngoko ke andinawo amava ngale ngxaki kodwa ke ndikhe ndive ngaba bakhe baxhatshazwa futhi ndikhe ndive ngayo yona i-cyberbullying. | 25.912167 | 2,487,646 | default | Default | 32.15 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Telecommunication-0002.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752053421.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Telecommunication-0002.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Telecommunication/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Telecommunication-0002.wav | Telecommunication | Mobile Communication | Cell Phones and Smart Phones | Ubungozi bama-smartphone yinto yokuba abantu ngoku sebakwazi nokuba bebe iinkcukacha zabantu, [cs] bese bayabahlukumeza. Okanye abantwana aba bangene kwiindawo ekungafanelekanga ukuba bangena kuzo [cs] bese befunda yonke into enokungcola nobumdaka, itshintshe iingqondo zabo okanye isuse iimfundiso zasekhaya. Bubungozi ... | 58.950417 | 5,659,318 | default | Default | 32.15 | null | ||
XHO | train | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Telecommunication-0003.wav | 000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002 | unscripted | recording-1752053593.wav | XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Telecommunication-0003.wav | audio/XHO/000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002/unscripted/Telecommunication/XHO-000613ec-5b0b-11f0-abc8-0242ac120002-UNS-Telecommunication-0003.wav | Telecommunication | Wi-Fi | Wi-Fi in Townships | Hayi, andiboni kangangokuba andiboni ukuba ingangumbono omhle lowo ngokuba into yeWi-Fi ithi imoshe kakhulu abantu. Kuqala bagcwale endaweni ngoku irenki izo soke igcwale ngaphezulu kokuba igcwele xa ithe yafumana iWi-Fi yasimahla. Ithi ke loo nto kuzoba [?] kuzoba khona isiphithiphithi, kuzoba khona ukulimala kwabantu... | 59.551333 | 5,717,006 | default | Default | 32.15 | null |
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 6