Unnamed: 0 int64 0 236k | Year stringclasses 55
values | Country stringclasses 191
values | Align int64 1 12.3k | en stringlengths 1 7.3k | ar stringlengths 1 2.5k ⌀ | es stringlengths 1 2.54k ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
188,865 | 2005 | Sudan | 819 | Prior to elections the following arrangements shall apply:- | يعمل بالتدابير التالية قبل إجراء الانتخابات:ـ | null |
5,726 | 1981 | Antigua_and_Barbuda | 13 | 2. Constitution is supreme law | 2. الدستور هو القانون الأعلى | null |
31,021 | 2011 | Canada | 322 | All the Powers, Privileges, and Duties at the Union by Law conferred and imposed in Upper Canada on the Separate Schools and School Trustees of the Queen’s Roman Catholic Subjects shall be and the same are hereby extended to the Dissentient Schools of the Queen’s Protestant and Roman Catholic Subjects in Quebec; | جميع الصلاحيات والامتيازات والواجبات الممنوحة بالقانون في الاتحاد والمفروضة في كندا العليا على المدارس المنفصلة وأمناء مدارس رعايا الملكة من الروم الكاثوليك، يتم تطبيقها هي نفسها على مدارس الأقليات من رعايا الملكة من البروتستانت والروم الكاثوليك في كيبيك؛ | null |
51,028 | 2019 | Cuba | 720 | The management and regulation of the activity of the Attorney General's Office throughout the entire national territory corresponds to the Attorney General of the Republic. | إدارة وتنظيم نشاط المدعي العام & #x27؛ المكتب في جميع أنحاء الإقليم الوطني بأكمله يناظر النائب العام للجمهورية. | Al Fiscal General de la República corresponde la dirección y reglamentación de la actividad de la Fiscalía en todo el territorio nacional. |
5,320 | 2010 | Angola | 1,001 | If the National Assembly approves ending the force of an authorised Presidential legislative decree, it shall cease to have effect from the date when the respective resolution is published in the Didrio da Repfiblica (Official Gazette) and may not be republished during the same legislative session. | وإذا وافقت الجمعية الوطنية على إنهاء قوة المرسوم التشريعي الرئاسي المأذون به، ينتهي سريانه اعتبارا من تاريخ نشر القرار ذي الصلة في الجريدة الرسمية ولا يجوز إعادة نشره خلال الدورة التشريعية نفسها. | null |
128,720 | 2014 | Namibia | 719 | The boundaries of Local Authorities, the election of Councils to administer the affairs of Local Authorities, the method of electing persons to Local Authority Councils, the methods of raising revenue for Local Authorities, the remuneration of Local Authority Councilors and all other matters dealing with or incidental ... | يتم تحديد حدود السلطات المحلية ، وانتخاب المجالس لإدارة شؤون السلطات المحلية ، وطريقة انتخاب الأشخاص لمجلس السلطات المحلية ، وطريقة جمع الإيرادات للسلطات المحلية ، ومكافأة أعضاء مجلس السلطة المحلية ، وجميع المسائل الأخرى المتعلقة بإدارة السلطات المحلية وعملها أو ذات الصلة بها ، بموجب قانون البرلمان. | null |
44,643 | 2001 | Congo | 44 | Any discrimination founded on origin, social or material situation, racial, ethnic or departmental affiliation, gender, education, language, religion, philosophy or place of residence is prohibited, under reserve for the provisions of Articles 58 and 96. | ويحظر أي تمييز على أساس الأصل أو الوضع الاجتماعي أو المادي أو الانتماء العرقي أو الإثني أو الإداري أو نوع الجنس أو التعليم أو اللغة أو الدين أو الفلسفة أو مكان الإقامة، وذلك وفقاً لأحكام المادتين 58 و96. | null |
97,762 | 1889 | Japan | 104 | Both houses of the Imperial Diet may respectively present addresses to the Emperor. | يمكن لكل من مجلسي البرلمان الإمبراطوري تقديم عناوين إلى الإمبراطور. | null |
39,045 | 2021 | Chile | 812 | Likewise, he who loses the office of regional governor, mayor, regional councilor or municipal councilor, in accordance with the provisions of the preceding paragraph, shall not be eligible for any public office or job for a period of three years, nor shall he be candidate to popularly elected positions in the two imme... | وبالمثل، فإن من يفقد منصب الحاكم الإقليمي أو العمدة أو المستشار الإقليمي أو المجلس البلدي، وفقاً لأحكام الفقرة السابقة، لا يحق له تقلد أي منصب عام أو وظيفة عامة لمدة ثلاث سنوات، كما لا يجوز ترشيحه لشغل مناصب انتخابية شعبية في الإجراءين الانتخابيين الفوريين بعد توقفه. | Asimismo, quien perdiere el cargo de gobernador regional, de alcalde, consejero regional o concejal, de acuerdo a lo establecido en el inciso anterior, no podrá optar a ninguna función o empleo público por el término de tres años, ni podrá ser candidato a cargos de elección popular en los dos actos electorales inmediat... |
2,981 | 2020 | Algeria | 99 | ART 18 | المادة 18 | null |
105,085 | 2016 | Kyrgyz_Republic | 517 | The candidate for the office of the Prime Minister shall submit to the Jogorku Kenesh the program, structure and composition of the Government before expiration of the above time period. | يقدم مرشح منصب رئيس الوزراء إلى مجلس النواب برنامج الحكومة وهيكلها وتكوينها قبل انتهاء الفترة الزمنية المذكورة أعلاه. | null |
232,684 | 2016 | Zambia | 2,005 | Land shall be held, used and managed in accordance with the following principles: | null | null |
110,841 | 2011 | Macedonia | 547 | Three of the members shall be elected by a majority vote of the total number of Representatives, within which there must be a majority of the votes of the total number of Representatives who belong to the communities not in the majority in the population of Macedonia. | يتم انتخاب ثلاثة من الأعضاء بأغلبية أصوات العدد الإجمالي للممثلين ، ويجب أن يكون هناك أغلبية أصوات العدد الإجمالي للممثلين الذين ينتمون إلى المجتمعات غير الأغلبية في سكان مقدونيا. | null |
113,981 | 2007 | Malaysia | 892 | 112D. Reviews of special grants to State of Sabah and Sarawak | 112د. مراجعات المنح الخاصة لولايتي صباح وساراواك | null |
155,495 | 2011 | Paraguay | 483 | Article 144. Of the Renunciation of War | المادة 144. نبذ الحرب | Artículo 144. De la renuncia a la guerra |
223,789 | 2013 | United_Kingdom | 10,618 | 136. Examinations by Comptroller and Auditor General | null | null |
148,171 | 2018 | Pakistan | 755 | 128. Power of Governor to promulgate Ordinances | 128. سلطة الحاكم في إصدار المراسيم | null |
118,908 | 2016 | Mauritius | 265 | Any person who, on 12 March 1968, was or had been married to another person- | أي شخص كان في 12 مارس 1968 متزوجاً أو كان متزوجاً من شخص آخر | null |
98,431 | 2016 | Jordan | 306 | The King may whenever necessary summon the Parliament to meet in extraordinary sessions for an unspecified period for every session for the purpose of deciding certain matters to be specified in the Royal Decree when the summons are issued. The extraordinary session shall be prorogued by a Decree. | للملك ان يدعو عند الضرورة مجلس الامة الى الاجتماع في دورات استثنائية ولمدة غير محدودة لكل دورة من اجل اقرار امور معينة تبين في الارادة الملكية عند صدور الدعوة وتفض الدورة الاستثنائية بارادة. | null |
10,264 | 2016 | Azerbaijan | 72 | The Republic of Azerbaijan ensures the improvement of the well-being of the people and every citizen, their social protection and normal living standard. | وتكفل جمهورية أذربيجان تحسين رفاه الشعب وكل مواطن، وحمايتهم الاجتماعية ومستوى معيشتهم الطبيعي. | null |
169,853 | 2013 | Sierra_Leone | 354 | The Administrator and Registrar-General shall be Secretary to the Commission. | null | null |
27,336 | 2015 | Burkina_Faso | 366 | the status of the Deputies and the amount of their indemnities. | وضع النواب ومقدار تعويضاتهم. | null |
108,810 | 2011 | Liechtenstein | 18 | CHAPTER II. THE PRINCE REGNANT | الفصل الثاني: الأمير الحاكم | null |
227,925 | 2009 | Venezuela | 463 | Legislation to guarantee the coordination and harmony of the various different taxing powers and define principles, parameters and limitations, especially for purposes of determining the tax rates and aliquot parts for state and municipal taxes, and to create specific funds that ensure inter-territorial solidarity. | التشريع لضمان التنسيق والانسجام بين مختلف السلطات الضريبية، ووضع المبادئ والمعايير والحدود، لا سيما لأغراض تحديد الضرائب أو نسبتها في الولايات والبلديات، وإنشاء صناديق خاصة تكفل التضامن الوطني. | null |
68,268 | 2008 | France | 432 | Any other measures required to give effect to the agreement referred to in article 76 shall be determined by statute. | ويحدد القانون الإجراءات الأخرى الضرورية لتطبيق الاتفاق المذكور في المادة 76 | Las otras medidas necesarias para la aplicación del acuerdo al que se hace referencia en el artículo 76 se definirán por ley. |
162,924 | 1918 | Russia | 251 | Detailed instructions regarding the election proceedings and the participation in them of professional and other workers' organizations are to be issued by the local Soviets, according to the instructions of the All-Russian Central Executive Committee. | null | null |
39,629 | 022D | Chile | 152 | Freedom of education is guaranteed and it is the duty of the State to respect it. | حرية التعليم مضمونة وواجب الدولة أن تحترمها. | null |
42,965 | 2015 | Colombia | 1,080 | The decisions of the Court while exercising legal checks bars double jeopardy. | تُعَدُّ قرارات المحكمة في ممارسة الرقابة على القوانين نهائية. | Los fallos que la Corte dicte en ejercicio del control jurisdiccional hacen tránsito a cosa juzgada constitucional. |
46,958 | 2000 | Cote_DIvoire | 62 | CHAPTER II. OF THE DUTIES | الفصل الثاني: الواجبات | null |
184,555 | 1983 | St_Kitts_and_Nevis | 237 | Her Majesty is at war; or | جلالتها في حالة حرب؛ أو | null |
182,376 | 2015 | Sri_Lanka | 275 | If the President is of the opinion that by reason of illness, absence from Sri Lanka or any other cause he will be unable to exercise, perform and discharge the powers, duties and functions of his office, he may appoint the Prime Minister to exercise, perform and discharge the powers, duties and functions of the office... | null | null |
229,852 | 015D | Yemen | 612 | Article 220 | المادة 220 | null |
138,571 | 2014 | New_Zealand | 4,800 | Having ascertained the numbers required by section 191(7), the Electoral Commission must then proceed to ascertain the number of seats in Parliament to which each remaining party listed in the part of the ballot paper that relates to the party vote is entitled by adding the number of circles in the column of numbers un... | بعد التأكد من الأرقام المطلوبة بموجب المادة 191 (7) ، يجب على لجنة الانتخابات أن تتابع لتحديد عدد المقاعد في البرلمان التي يحق لكل حزب متبقي مدرج في الجزء من ورقة الاقتراع الذي يتعلق بصوت الحزب ، من خلال إضافة عدد الدوائر في عمود الأرقام تحت اسم ذلك الحزب. | null |
168,712 | 2017 | Seychelles | 975 | CHAPTER IX. CONSTITUTIONAL APPOINTMENTS AUTHORITY | null | null |
131,719 | 2016 | Nepal | 724 | any sum required to be paid under any judgment or decree of a court against the Government of Nepal, and | أي مبلغ مطلوب دفعه بموجب أي حكم أو مرسوم من محكمة ضد حكومة نيبال. | null |
64,249 | 1997 | Eritrea | 254 | The Cabinet shall assist the President in: | يساعد مجلس الوزراء الرئيس في: | null |
173,863 | 2016 | Slovenia | 206 | The state shall create opportunities for employment and work, and shall ensure the protection of both by law. | null | null |
52,981 | 2013 | Czech_Republic | 415 | On the day this Constitution enters into force, the Czech National Council shall become the Assembly of Deputies, the electoral term of which shall conclude on the sixth of June 1996. | وفي اليوم الذي يبدأ فيه نفاذ هذا الدستور، يصبح المجلس الوطني التشيكي مجلس النواب، الذي تنتهي مدة انتخابه في السادس من حزيران/يونيه ٦٩٩١. | null |
233,502 | 2017 | Zimbabwe | 468 | to be given adequate time and facilities to prepare a defence; | null | null |
35,039 | 2016 | Central_African_Republic | 562 | Article 113 | المادة 113 | null |
57,675 | 2015 | Dominican_Republic | 326 | Article 73. Nullity of acts that subvert constitutional order | المادة 73: بطلان الأفعال التي تزعزع النظام الدستوري | Artículo 73. Nulidad de los actos que subviertan el orden constitucional |
110,409 | 2011 | Macedonia | 115 | 2. Economic, social and cultural rights | 2- الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية | null |
194,199 | 2012 | Sweden | 1,630 | The Riksdag may prescribe that the Riksdag Board, the General Council and Executive Board of the Riksbank and the Parliamentary Ombudsmen may make submissions to the Riksdag also in other cases. | null | null |
131,247 | 2016 | Nepal | 252 | The State shall pursue the following policies: | ستتبع الدولة السياسات التالية: | null |
108,302 | 016D | Libya | 164 | Article 69. Rights of the Child | المادة 69. حقوق الطفل | null |
181,781 | 2011 | Spain | 454 | If, in the event that the Congress has been dissolved or its term has expired, a situation giving rise to any of these states should occur, the powers of the Congress shall be assumed by its Permanent Deputation. | إذا تم حل مجلس النواب أو انتهت ولايته ووقع ما يدعو إلى إعلان إحدى الحالات المذكورة، يخول صلاحياته إلى النيابة الدائمة. | Disuelto el Congreso o expirado su mandato, si se produjere alguna de las situaciones que dan lugar a cualquiera de dichos estados, las competencias del Congreso serán asumidas por su Diputación Permanente. |
235,315 | 2017 | Zimbabwe | 2,281 | a notice itemised in Schedule 7 to the former Constitution; or | null | null |
50,953 | 2019 | Cuba | 645 | To submit its statutes for the approval of the National Assembly of People's Power or of the Council of State, and | تقديم نظامها الأساسي إلى الجمعية الوطنية للشعب و#x27؛ السلطة أو مجلس الدولة للموافقة عليه؛ | someter a la aprobación de la Asamblea Nacional del Poder Popular o del Consejo de Estado su reglamento, y |
175,433 | 2018 | Solomon_Islands | 741 | A person shall not be qualified to hold or act in the office of Director of Public Prosecutions unless he is entitled to practise in Solomon Islands as an advocate or as a barrister and solicitor. | null | null |
227,930 | 2009 | Venezuela | 468 | The law shall establish an economic system of special financial assignments for the benefit of States within whose territory the assets mentioned in this section are located, without prejudice to the possibility of also establishing special appropriations for the benefit of other States. | يحدد القانون نظاماً اقتصادياً للمخصصات المالية الخاصة لصالح الولايات التي تحوي أراضيها الثروات المشار إليها تحت هذا البند، دون المساس بإمكانية تحديد مخصصات لصالح الولايات الأخرى. | null |
87,900 | 2016 | Hungary | 181 | An Act may provide that financial support of higher education studies shall be subject to participation for a definite period in employment or to exercising for a definite period of entrepreneurial activities, regulated by Hungarian law. | يمكن أن ينص القانون على أن يكون الدعم المالي للدراسات في التعليم العالي خاضعاً للمشاركة لفترة محددة في العمل أو لممارسة أنشطة ريادة الأعمال لفترة محددة ، كما هو منصوص عليه في القانون الهنغاري. | null |
133,043 | 2016 | Nepal | 2,048 | SCHEDULE 2. National Anthem of Nepal (RELATED TO CLAUSE (1), ARTICLE 9 | الملحق 2: النشيد الوطني لنيبال (المتعلق بالفقرة (1) ، المادة 9) | null |
127,223 | 2015 | Myanmar | 1,182 | The Supreme Court of the Union: | المحكمة العليا للاتحاد: | null |
14,174 | 2007 | Barbados | 652 | Provided that, except during any period such as is mentioned in subsection (3) (a), if the Governor-General considers that it is doubtful whether a person commands such support as is mentioned in subsection (2) he shall, in determining the question, act in accordance with the advice of the Speaker. | على أنه إذا رأى الحاكم العام أن من المشكوك فيه ما إذا كان شخص ما يحصل على الدعم المشار إليه في الفقرة الفرعية (2)، فإنه يتصرف، عند البت في المسألة، وفقا لمشورة رئيس المجلس، إلا خلال أي فترة من قبيل ما هو مذكور في الفقرة الفرعية (3) (أ). | null |
29,203 | 2018 | Burundi | 458 | Sittings of the National Assembly and of the Senate are public. However, the National Assembly and the Senate can meet in a closed hearing in case of need. | ومع ذلك، يمكن للجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ أن يجتمعا في جلسة مغلقة عند الحاجة. | null |
42,708 | 2015 | Colombia | 823 | Direct the public force and its disposition as supreme commander of the armed forces of the Republic. | توجيه قوات الأمن العام وإدارتها بوصفه القائد الأعلى للقوات المسلحة في الجمهورية. | Dirigir la fuerza pública y disponer de ella como Comandante Supremo de las Fuerzas Armadas de la República. |
64,722 | 2015 | Estonia | 414 | National Minorities Cultural Autonomy Act; | قانون الحكم الذاتي الثقافي للأقليات الوطنية؛ | Ley de Presupuesto del Estado; |
127,278 | 2015 | Myanmar | 1,240 | the Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw shall, if the resolution is passed that the charge has been substantiated and the alleged person is unfit to continue to serve as the Chief Justice of the Union or a Judge of the Supreme Court of the Union by the two-thirds of the total number of the Pyidaungsu Hluttaw representati... | "وفي حالة إقرار رئيس مجلس النواب بأن التهمة قد أثبتت، وأن الشخص المتهم غير صالح لمواصلة الخدمة كرئيس للقضاء في الاتحاد أو قاضي في المحكمة العليا في الاتحاد، من قبل ثلثي عدد ممثلي مجلس النواب، يقدم رئيس الجمهورية القرار المذكور ويقدم تقريره إليه.""" | null |
155,014 | 2011 | Paraguay | 2 | The Paraguayan People, through their legitimate representatives meeting in Constituent National Convention, invoking God, recognizing human dignity in order to assure liberty, equality and justice; reaffirming the principles of republican, representative, participative and pluralistic democracy, ratifying the national ... | إنَّ شعب الباراغواي، من خلال ممثليه الشرعيين المجتمعين في المؤتمر الوطني التأسيسي، إذ يستعينون بالله ويقرُّون بمبادئ كرامة الإنسان كأساس لضمان الحرية والمساواة والعدالة؛ ويؤكِّدون من جديد على مبادئ النظام الديمقراطي الجمهوري والنيابي والتشاركي والتعددي، ويقرُّون السيادة والاستقلال الوطني، ويندمجون في المجتمع الدولي، يج... | El pueblo paraguayo, por medio de sus legítimos representantes reunidos en Convención Nacional Constituyente, invocando a Dios, reconociendo la dignidad humana con el fin de asegurar la libertad, la igualdad y la justicia, reafirmando los principios de la democracia republicana, representativa, participativa y pluralis... |
68,793 | 2011 | Gabon | 411 | V. OF THE HIGH COURT OF JUSTICE AND OTHER JURISDICTIONS OF EXCEPTION | لمحكمة العدل العليا وغيرها من الهيئات القضائية | null |
183,179 | 2015 | Sri_Lanka | 1,079 | The several jurisdictions of the Supreme Court shall be ordinarily exercised at Colombo unless the Chief Justice otherwise directs. | null | null |
43,364 | 2015 | Colombia | 1,479 | Article 323 | المادة 323 | Artículo 323 |
212,743 | 2009 | United_Arab_Emirates | 88 | Freedom of movement and residence is guaranteed to the citizens as provided in law. | حرية التنقل والاقامة مكفولة للمواطنين في حدود القانون . | null |
195,426 | 2014 | Switzerland | 435 | The Confederation shall legislate on the transport and the supply of electrical energy. | يصدر الاتحاد التشريعات المتعلقة بنقل وتوريد الطاقة الكهربائية. | null |
832 | 2004 | Afghanistan | 376 | Judges are appointed at the proposal of the Supreme Court and approval of the President. | ويعين القضاة بناء على اقتراح المحكمة العليا وبموافقة الرئيس. | Los jueces son nombrados a propuesta del Tribun... |
190,566 | 2005 | Swaziland | 65 | any remuneration received in terms of subsection (3); | null | null |
33,965 | 2010 | Central_African_Republic | 532 | No procedure of revision can be initiated or followed in the case of the vacancy of the Presidency of the Republic or when it infringes the integrity of the territory. | ولا يمكن الشروع في أي إجراء لإعادة النظر أو اتباعه في حالة شغور منصب رئاسة الجمهورية أو في حالة الإخلال بسلامة الإقليم. | null |
84,033 | 2016 | Guyana | 937 | Where- | أين - أين - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | null |
159,604 | 2005 | Portugal | 127 | Detentions of suspects for identification purposes, in such cases and for such time as may be strictly necessary; | احتجاز المشتبه فيهم بغرض تحديد هويتهم، في الظروف وللفترات التي تقتضيها الضرورة القصوى؛ | Las detenciones de sospechosos con propósito de identificación en tales casos y por el tiempo que haya de ser estrictamente necesario. |
224,145 | 2013 | United_Kingdom | 10,974 | any enactment contained in an instrument made before the passing of this Act or in the session in which this Act is passed, | null | null |
181,125 | 2013 | South_Sudan | 1,516 | Residual powers shall be dealt with according to their nature. If the power pertains to a national matter, requires a national standard, or is a matter which cannot be regulated by a single state, it shall be exercised by the National Government. If the power pertains to a matter that is usually exercised by the state ... | null | null |
106,805 | 2018 | Lesotho | 534 | The offices of the Clerks to the two Houses and of the members of their staffs shall be offices in the public service. | مكاتب كاتبي المجلسين وأعضاء موظفيهما هي مكاتب في الخدمة العامة. | null |
44,924 | 2001 | Congo | 325 | the parliamentary inquiry. | التحقيق البرلماني. | null |
123,636 | 2013 | Montenegro | 435 | The candidate for the position of the Prime Minister presents to the Parliament his/her program and proposes composition of the Government. | يقدم مرشح منصب رئيس الوزراء لبرنامجها إلى البرلمان ويقترح تكوين الحكومة. | null |
132,136 | 2016 | Nepal | 1,141 | The Provincial Head shall, on the recommendation of the Speaker of the Province, appoint Secretary of the Provincial Assembly. | يقوم رئيس المقاطعة، بناءً على توصية رئيس المقاطعة، بتعيين سكرتير مجلس المقاطعة. | null |
17,932 | 1990 | Benin | 93 | ARTICLE 25 | المادة 25 | null |
75,552 | 020D | Gambia | 2,007 | the National Human Rights Commission or Anti-Corruption Commission. | اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان أو لجنة مكافحة الفساد. | null |
96,763 | 2015 | Jamaica | 304 | A Proclamation made by the Governor-General for the purposes of and in accordance with this section- | إعلان من قبل الحاكم العام لأغراض ووفقا لهذه المادة | null |
77,191 | 2014 | German_Federal_Republic | 168 | If a Land fails to comply with its obligations under this Basic Law or other federal laws, the Federal Government, with the consent of the Bundesrat, may take the necessary steps to compel the Land to comply with its duties. | إذا قصّرت إحدى الولايات في أداء واجبات الاتحاد المُلزمة بها وفقا للقانون الأساسي أو أي قانون اتحادي آخر، يجوز للحكومة الاتحادية أن تتخذ، بموافقة البوندسرات، الإجراءات الضرورية لإلزام الولاية المعنية بأداء واجباتها. | Si un Land no cumpliere los deberes federales que la Ley Fundamental u otra ley federal le impongan, el Gobierno Federal, con la aprobación del Bundesrat, podrá adoptar las medidas necesarias para obligar al Land al cumplimiento de dichos deberes por vía coactiva federal. |
229,299 | 015D | Yemen | 59 | Public funds and properties shall have sanctity, and the State and all members of society shall maintain, protect and respect them; whereby violation of this sanctity or a transgression against it shall be a crime punishable by law. | للأموال والممتلكات العامة حرمة، وعلى الدولة وجميع أفراد المجتمع صونها وحمايتها واحترامها ويعد العبث بها أو العدوان عليها جريمة يعاقب عليها القانون. | null |
138,793 | 2014 | New_Zealand | 5,022 | if the promoter is not an individual or a company, by the promoter’s representative who is duly authorised by the promoter to make the application. | إذا لم يكن المروج فردًا أو شركة ، من قبل ممثل المروج ، الذي تم تفويضه بشكل صحيح من قبل المروج لتقديم الطلب. | null |
96,439 | 2020 | Italy | 593 | It shall be forbidden to reorganise, under any form whatsoever, the dissolved Fascist party. | يمنع إعادة تنظيم الحزب الفاشي المنحل بأي شكل من الأشكال. | Queda prohibida bajo cualquier forma la reorganización del disuelto partido fascista. |
149,871 | 1992 | Palau | 228 | No state may secede from Palau. | ولا يجوز لأي دولة أن تنفصل عن بالاو. | null |
142,640 | 2014 | Nicaragua | 252 | Article 70 | المادة 70 | Artículo 70 |
114,238 | 2007 | Malaysia | 1,149 | The Public Services Commission shall consist of the following members appointed by the Yang di-Pertuan Agong in his discretion but after considering the advice of the Prime Minister and after consultation with the Conference of Rulers, that is to say, a chairman, a deputy chairman and not less than four other members; ... | تتألف لجنة الخدمات العامة من الأعضاء التاليين الذين يعينهم حاكم الدولة برغبته هو وبعد دراسة رأي رئيس الوزراء والتشاور مع مجلس الحكام، أي الرئيس ونائبه وما لا يقل عن أربعة؛ ولا يجوز أن يتجاوز عدد الأعضاء الآخرين الثلاثين، إلى أن يأمر حاكم الدولة بـخلاف ذلك. | null |
79,600 | 1996 | Ghana | 1,734 | 254. FURTHER DECENTRALIZATION | 254. لامركزية إضافية | null |
124,869 | 2007 | Mozambique | 191 | Political parties that have seats in the Assembly of the Republic but are not members of Government shall, in terms of the law and according to their degree of representation, have the right to broadcasting time on public radio and television services in order to exercise their right of reply and the right to respond t... | "وأضافت: ""الأحزاب السياسية التي لديها مقاعد في مجلس الجمهورية ولكنها ليست أعضاء في الحكومة، وفقا للقانون، ووفقا لدرجة تمثيلها، لها الحق في وقت البث على الخدمات الإذاعية والتلفزيونية العامة من أجل ممارسة حقها في الرد والحق في الرد على البيانات السياسية للحكومة.""" | null |
120,047 | 2015 | Mexico | 141 | Article 11 | المادة 11 | Artículo 11 |
156,918 | 2021 | Peru | 299 | CHAPTER IV. TAX AND BUDGET REGIME | لا تكفل الدولة دفع الدين العام إلا في حال تعاقدت عليه حكومات دستورية، وفق الدستور والقانون. | CAPÍTULO IV. DEL RÉGIMEN TRIBUTARIO Y PRESUPUESTAL |
128,157 | 2014 | Namibia | 156 | Article 22. Limitation upon Fundamental Rights and Freedoms | المادة 22 - القيود على الحقوق والحريات الأساسية | null |
80,016 | 1996 | Ghana | 2,150 | The office of the Ombudsman in existence immediately before the coming into force of this Constitution shall, until the President appoints the Commissioner for Human Rights and Administrative Justice and his Deputies, and provision is otherwise made, continue as if it forms part of the Office of the Commission for Huma... | يستمر عمل منصب المُدافع العام القائم مباشرة قبل دخول هذا الدستور حيز التنفيذ، إلى أن يعيّن رئيس الجمهورية مفوض حقوق الإنسان والعدالة الإدارية ونوابه، وإلى أن تصدر أحكام حوله تنص على خلاف ذلك، كأنه جزء من مفوضية حقوق الإنسان والعدالة الإدارية. | null |
151,949 | 2016 | Papua_New_Guinea | 417 | shall be informed promptly in a language which he understands, and in detail, of the nature of the offence with which he is charged; and | (ب) أن يُبلَّغ فوراً بلغة يفهمها وبتفاصيل طبيعة الجرم المتهم بارتكابه؛ | null |
145,802 | 2011 | Nigeria | 1,728 | 290 | من | 290 |
77,823 | 2014 | German_Federal_Republic | 800 | Article 138. [South German notaries] | المادة 138. [كـُتـَّاب العدل في جنوب ألمانيا] | Artículo 138. Notariado de Alemania del Sur |
175,284 | 2018 | Solomon_Islands | 592 | have regard to such information as may be supplied to them by the Government, Parliament or any other organisation in relation to the following matters— | null | null |
78,559 | 1996 | Ghana | 693 | The motion shall be debated in Parliament within fourteen days after the receipt by the Speaker of the notice for the motion. | يتعين على البرلمان مناقشة الاقتراح في غضون أربعة عشر يومًا بعد تلقي رئيس مجلس النواب الإشعار بالاقتراح. | null |
183,586 | 2015 | Sri_Lanka | 1,486 | 156. Parliamentary Commissioner for Administration | null | null |
161,011 | 2005 | Portugal | 1,534 | Civic service may be laid down as a replacement for or complement to military service and the law may make it compulsory for citizens who are not subject to military duties. | يمكن أن يُنصَّ على الخدمة المدنية كبديل عن الخدمة العسكرية أو كمكمل لها، وللقانون أن يلزم بها المواطنين غير المطلوبين لأداء الخدمة العسكرية. | El servicio civil podrá ser establecido como una alternativa o complemento al servicio militar y resultando obligatorio por ley para los ciudadanos que no están sujetos al servicio militar. |
234,914 | 2017 | Zimbabwe | 1,880 | to secure appropriate redress, including recommending the prosecution of offenders, where human rights or freedoms have been violated; | null | null |
167,743 | 2017 | Seychelles | 5 | CONSCIOUS of our colonial history before becoming an Independent Republic; | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.