audio audioduration (s) 0.59 7.12 | text stringlengths 12 169 | source stringclasses 9
values |
|---|---|---|
-"Oui", répondit Harry. | Buddy | |
Ensuite, je compte les emmener faire tour du côté des balais de course. | Buddy | |
Je ne vois pas pourquoi élèves de première année n'auraient pas le droit d'avoir leur propre balai. | Buddy | |
J'arriverai bien à convaincre mon père de m'en acheter un et je m'arrangerai pour le faire passer en douce au collège. | Buddy | |
En l'écoutant parler, Harry ne pouvait s'empêcher de penser à Dudley. | Buddy | |
«Et toi, tu as un ballet?» poursuivit-il. «Non,» dit Harry. | Buddy | |
Mon père dit que ce serait un scandale si je n'étais pas sélectionnée dans l'équipe. | Buddy | |
Tu sais dans quelle maison tu seras?» «Aucune idée », répondit Harry, de plus en plus déconcerté. | Buddy | |
«En fait, on ne peut pas vraiment savoir avant d'être sur place. Mais moi, je suis sûr d'aller à Serpentard. | Buddy | |
Toute ma famille y a toujours été. Tu t'imagines se retrouver à Poufsouffle? | Buddy | |
Je préférerais m'en aller tout de suite.» Marmona Harry, | Buddy | |
incapable de trouver une réponse plus pertinente. | Buddy | |
Hagrid se tenait devant la boutique. | Buddy | |
«C'est Hagrid!» dit Harry, content de savoir quelque chose que le garçon ignorait. | Buddy | |
«Il travaille à Poudlard. «Ah oui, j'en ai entendu parler. | Buddy | |
C'est une sorte de domestique, non?» «Il est garde-chasse,» précisa Harry, | Buddy | |
qui éprouvait de plus en plus d'antipathie pour le garçon. «C'est ça. On m'a dit que c'était une espèce de sauvage. | Buddy | |
Il habite dans une cabane, dans le parc de Poudlard, et il se saoule de temps en temps. | Buddy | |
Quand il est ivre, il essaye de faire des tours de magie et finit toujours par mettre le feu à son lit.» «Moi, | Buddy | |
je le trouve très intelligent,» dit Harry avec froideur. «Vraiment?» ricana le garçon. | Buddy | |
«Qu'est-ce qu'il fait avec toi? | Buddy | |
Où sont tes parents?» «Ils sont morts,» dit Harry, qui n'avait pas envie d'aborder ce sujet. | Buddy | |
«Oh, désolé!» dit l'autre, qui n'avait pas l'air désolé du tout. | Buddy | |
«Mais ils étaient de notre monde, non?» «Ils étaient sorciers, | Buddy | |
si c'est ça que tu veux dire.» À mon avis, Poudlard devrait leur être exclusivement réservé. | Buddy | |
Ceux qui viennent d'autres familles ne sont pas comme nous. Ils n'ont pas eu la même éducation. | Buddy | |
Certains d'entre eux n'avaient même jamais entendu parler de Poudlard avant de recevoir leurs lettres. | Buddy | |
Tu te rends compte? Je pense que l'école ne devrait accepter que les enfants issus des vieilles familles de sorciers. | Buddy | |
Au fait, comment tu t'appelles? | Buddy | |
«Et voilà, c'est fait, mon petit!» interrompit Madame Guipure avant qu'il ait eu le temps de répondre. | Buddy | |
Saisissant l'occasion pour mettre un terme à sa conversation avec le garçon, Harry sauta du tabouret. | Buddy | |
«Nous nous reverrons à Poudlard!» dit l'autre de sa voix traînante. | Buddy | |
Harry ne dit pas grand-chose pendant qu'il mangeait la glace, chocolat-fraise aux noisettes, que Hagrid lui avait achetée. | Buddy | |
«Quoi de neuf?» demanda le géant. «Rien!» mentit Harry. | Buddy | |
Ils s'avétaient dans une autre boutique pour acheter du parchemin et des plumes d'oie. | Buddy | |
acheter de l'encre qui changeait de couleur en écrivant. | Buddy | |
«C'est quoi, le Quidditch?» demanda Harry lorsqu'ils furent sortis du magasin. | Buddy | |
«Nom d'un vampire! J'oublie toujours que tu n'es au courant de rien! | Buddy | |
Tu ne sais même pas ce qu'est le Quidditch!» «Je sais que j'ai l'air idiot », répondit Harry. | Buddy | |
Il parla à Hagrid du garçon au teint pâle qu'il avait vu chez Madame Guipure. | Buddy | |
Et il a dit que les enfants de familles moldues ne devraient pas être admis à Poudlard. | Buddy | |
Tu ne viens pas d'une famille moldue. | Buddy | |
S'il savait qui tu es, il a dû entendre parler de toi souvent s'il appartient à une famille de sorciers. | Buddy | |
Tu t'en es rendu compte au chaudron baveur. D'ailleurs, qu'est-ce qu'il en sait? | Buddy | |
Certains des meilleurs élèves que j'ai vus étaient les seuls sorciers d'une longue lignée de moldus. | Buddy | |
Regarde ta mère, par exemple, et regarde qui elle avait comme sœur. | Buddy | |
Alors, c'est quoi, le quidditch? C'est le sport des sorciers. | Buddy | |
Dans notre monde, on est tous passionnés de quidditch, un peu comme les moldus avec le football. | Buddy | |
Ça se joue avec quatre balles et les joueurs volent sur des balais. Difficile à expliquer en quelques mots. | Buddy | |
Et qu'est-ce que c'est que Serpentard et Poufsouffle? Ce sont les noms de deux maisons de Poudlard. | Buddy | |
En tout, il y en a quatre. | Buddy | |
Tout le monde dit que les cancres sont nombreux à Poufsouffle, mais... Je parie que j'irai à Poufsouffle, | Buddy | |
dit Harry, résigné. Mieux vaut Poufsouffle que Serpentard. | Buddy | |
Tous les sorciers qui ont mal tourné sont passés par Serpentard. Tu sais qui, par exemple? Vol... | Buddy | |
Pardon, vous savez qui était à Poudlard? Oui, il y a bien des années. | Buddy | |
Ils entrèrent dans une librairie qui s'appelait Fleury et Bottes pour acheter les manuels scolaires. | Buddy | |
Sur les étagères s'entassaient jusqu'au plafond des livres gros comme des pavés, reliés en cuir. | Buddy | |
D'autres, pas plus gros qu'un timbre-poste et recouverts de soie, | Buddy | |
des livres remplis de symboles étranges et quelques autres encore dont les pages étaient blanches. | Buddy | |
Même Dudley, qui ne lisait jamais rien, aurait eu envie de les ouvrir. | Buddy | |
Agrit du presque traîné Harry pour l'arracher à sorts et contresorts, | Buddy | |
ensorcelez vos amis et stupéfiez vos ennemis avec les sortilèges de l'âne chauve, jambes en coton, | Buddy | |
langue de plomb et bien d'autres encore. par le professeur Vindictus Viridian. | Buddy | |
«J'aimerais bien jeter un sort à Dudley », dit Harry. | Buddy | |
«Il doit bien y avoir un livre qui explique comment faire?» «Ce ne serait pas une mauvaise idée », répondit Hagrid. | Buddy | |
«Mais il vaut mieux éviter d'utiliser la magie dans le monde des Moldus, sauf dans des cas exceptionnels. | Buddy | |
De toute façon, tu n'en sais pas encore assez pour jeter des sorts. | Buddy | |
Tu» as encore beaucoup de choses à apprendre avant d'en arriver là. | Buddy | |
Harry n'eut pas non plus la permission d'acheter un gros chaudron en or. | Buddy | |
Il faut qu'il soit en éteint, assura Hagrid. | Buddy | |
Un mélange d'oeufs pourris et de choux avariés. | Buddy | |
Des tonneaux contenant des substances gluantes s'alignaient sur le sol. | Buddy | |
Disposés sur des étagères, on voyait des bocaux remplis d'herbes, | Buddy | |
de racines séchées et de poudres brillantes. | Buddy | |
Des plumes d'oiseaux, des crochets de serpents, des cerfs de rapaces pendaient du plafond. | Buddy | |
Pendant que Hagrid demandait à l'apothicaire les ingrédients de base nécessaires à la fabrication de potions, | Buddy | |
Cinq noises, la poignée. Ils continuèrent leurs emplettes dans les boutiques qui s'alignaient le long de la rue. | Buddy | |
Et bientôt, il ne resta plus que la baguette magique à acheter. | Buddy | |
Il faut aussi que je t'offre un cadeau pour ton anniversaire. Ajouta Hagrid. Harry se sentit rougir. | Buddy | |
Vous n'êtes pas obligé, dit-il. Je le sais bien, mais je veux t'offrir un animal. Pas un crapaud. | Buddy | |
Les crapauds ne sont plus à la mode. On se moquerait de toi. Ni un chat. Les poils de chat me font éternuer. | Buddy | |
Je vais t'acheter un hibou. «Tous les enfants veulent des hiboux. Ils sont très utiles. | Buddy | |
On peut s'en servir pour le courrier.» Vingt minutes plus tard, | Buddy | |
Harry en bégayait de reconnaissance. On aurait cru entendre le professeur Quirrell. | Buddy | |
Ce n'est rien, répondit Hagrid d'un ton bourru. J'imagine que tu n'as jamais eu beaucoup de cadeaux chez les Dursley. | Buddy | |
Maintenant, il ne nous reste plus qu'à aller chez Ollivander, la meilleure boutique de baguettes magiques. | Buddy | |
Il te faut ce qu'il y a de mieux, une baguette magique. Le rêve de Harry. | Buddy | |
La dernière boutique dans laquelle ils pénétrèrent était étroite et délabrée. | Buddy | |
Au-dessus de la porte, des lettres d'or écaillées indiquaient. | Buddy | |
Olivander, fabricant de baguettes magiques depuis 382 avant Jésus-Christ. | Buddy | |
Dans la vitrine poussiéreuse, une simple baguette de bois était exposée sur un coussin pourpre un peu rapé. | Buddy | |
À leur entrée, une clochette retentit au fond de la boutique. L'intérieur était minuscule. | Buddy | |
Une unique chaise de bois mince était réservée aux clients et Hagrid s'y assit en attendant. | Buddy | |
Harry éprouvait une étrange sensation, comme s'il venait d'entrer dans une bibliothèque particulièrement austère. | Buddy | |
Il sentit un frisson dans la nuque. La poussière et le silence du lieu semblaient receler une magie secrète. | Buddy | |
«Bonjour!» dit une voix douce. Harry sursauta. | Buddy | |
La chaise sur laquelle Hagrid était assis craqua bruyamment et il se leva d'un bond. | Buddy | |
Un vieil homme se tenait devant eux. Ses grands yeux pâles brillaient comme deux lunes dans la pénombre de la boutique. | Buddy | |
«Bonjour!» dit Harry, mal à l'aise. | Buddy | |
Votre père, en revanche, avait préféré une baguette d'acajou, | Buddy |
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 18