Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
audio
audioduration (s)
2.52
10.1
text
stringlengths
8
113
source_lang
stringclasses
1 value
duration
float64
1.66
9.07
segment_id
int64
1
1
offset
float64
0
1.04
Kızın ne adı?
tr
2.08
1
0.72
Adları neydi?
tr
2.09
1
0.46
Hepsi ayarlandı.
tr
2.21
1
0.59
Merak etmiştim.
tr
2.416
1
0.5
Neye mal olursa olsun.
tr
2.44
1
0.72
Elimden gelen bu.
tr
2.46
1
0.59
Bir şey mi lazım?
tr
2.46
1
0.59
Ben bir şey yapmadım.
tr
2.62
1
0.98
Sen bunu anlayamazsın.
tr
2.72
1
0.37
Bana parayı göster.
tr
2.73
1
0.43
Evet belli oluyor.
tr
2.75
1
0.3
Tam sana göre.
tr
2.91
1
0
Ama sorun yok.
tr
2.998
1
0.53
Herhalde rezillikten korktu.
tr
3.059938
1
0.72
Her düşüş bir öğreniş.
tr
3.42
1
0
Yurdun otlusundan kutlusu yedir.
tr
3.58
1
0.56
Hemen şimdi burada.
tr
3.6
1
0
Her şey apacık ortada, göz önünde.
tr
3.74
1
0.43
Anadan olur daya, hamurdan olur maya.
tr
4.288
1
0.5
Uzun boynlu, kasketli, kır bıyıklı bir baş uzanarak
tr
4.34
1
0.62
Kalktım, giyindim ve beni bu küçük kasabada alıkoyan serseriliğe için için güldüm.
tr
7.84
1
0
Ne cevabı deyince? Basbayağı cevap vereceksiniz, mecbursunuz, kanun var diye dayatmış.
tr
9.07
1
1.04
Ne olmuş ki?
tr
2.098
1
0.53
Sorun yok. Tamam mı?
tr
2.17
1
0.56
Eve gidin.
tr
2.21
1
0.59
Elbette eminim.
tr
2.21
1
0.59
Doktor geliyor.
tr
2.38
1
0.5
Lütfen dayan.
tr
2.41
1
0.46
Bunu bir dene.
tr
2.42
1
0.56
Keder sardı dereleri.
tr
2.73
1
0.69
Nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum.
tr
2.78
1
0.82
Muavim cevap vermedi.
tr
2.796
1
0.66
Sakince.
tr
2.816
1
0.82
Güvende değilsin.
tr
2.85
1
0.78
Bana ne olduğunu bilmiyorum.
tr
3.04
1
0.91
Bu beni çok üzüyor.
tr
3.06
1
0
Bu işler de başına gelmezdi.
tr
3.24
1
0.46
Ne de olsa askerlik ettik. Bu yolları biliriz.
tr
4.016
1
0.34
Ellerine bir düştün mü yakını kurtarabilirsen aşk olsun.
tr
4.99
1
0.62
Çünkü hayatın durdurulmaz akışı bunu böyle istiyordu.
tr
5.5
1
0
Güzele kırk günde doyulur, iyi huyuluya kırk yılda doyulmaz.
tr
5.56
1
0.3
Bunun için İstanbul'da bulunan Alman Yahudisi bir profesörün çağrılması münasip görüldü.
tr
6.92
1
0.56
Bir kısmı da bu işte çalışanları yiyecek, içecek getirir, giyim eşyası tedarik edermiş.
tr
7.47
1
0.3
Bugün getirip bıraktığınız koyunların bile hepsini yemedik. Boğazımızdan kestik. Bir kısmını size geri vereceğiz.
tr
7.96
1
0.24
Vah kızım vah.
tr
1.95
1
0.56
Atla bakalım.
tr
2.29
1
0.62
''Hala anlamadın mı?''
tr
2.39
1
0.85
Komuta bende.
tr
2.438
1
0.37
Çok mutlu görünüyor.
tr
2.54
1
0.62
Anahtar bende.
tr
2.549938
1
0.72
Dört gözle bekleyeceğim.
tr
2.638
1
0.53
Bu sefer yok.
tr
2.678
1
0.85
Ben de yalan söyledim.
tr
2.71
1
0.56
Pekala, bakın.
tr
2.81
1
0.46
Sizin sırçak aşkınız yok mu?
tr
2.86
1
0.56
Yürük ata kamçı olmaz.
tr
3.04
1
0.59
Her işte bir hayır vardır.
tr
3.178
1
0.53
Yalnız değildi.
tr
3.24
1
0
Lütfen bana dokunma.
tr
3.45
1
0
Bu sefer Yahudi profesör de aralarındaydı.
tr
3.72
1
0.27
Ölüsü kim bilir hangi kovuğa girip kaldı.
tr
3.85
1
0.75
Gittiğimiz yerde derhan rakı sofrası kuruldu.
tr
4.01
1
0.3
Atlı itli sığmış bir çocuk sığmamış.
tr
4.37
1
0.59
Bunlar geceleri köye dönüyorlar. Ama pek bitkin bir halde.
tr
4.89
1
0.72
Seyrek gitsen dostuna, kalksın ayak üstüne.
tr
5.528
1
0.34
Hiçbirisi artık benimle konuşmuyor. Hepsi bana düşman gözlerle bakıyordu.
tr
6.48
1
0
Çok kan var.
tr
1.66
1
0.59
Ver bakayım.
tr
1.968
1
0.66
Başka biri
tr
2.08
1
0.43
Hedef neresi?
tr
2.19
1
0.72
Kim gidiyor?
tr
2.256
1
0.66
Çok kalabalık.
tr
2.256
1
0.66
Bize baksana.
tr
2.36
1
0.62
Tamam, gel hadi.
tr
2.52
1
0.72
Kefaleti nedendir?
tr
2.62
1
0.43
Senin yaptığını biliyorum.
tr
2.668
1
0.5
İşimi kaybedebilirim.
tr
2.68
1
0.59
Seninle yatmayacağım.
tr
2.776
1
0.5
Herkes susun.
tr
2.936
1
0.34
Eski düşman dost olmaz.
tr
3
1
0.27
1-2 seneye kadar zeytin verir.
tr
3.12
1
0.69
Söyleyecek mi biri bana?
tr
3.24
1
0
Siz neye bakıyorsunuz?
tr
3.27
1
0
Biraz yardım et.
tr
3.42
1
0
Senin için öyle olabilir.
tr
3.45
1
0
Canı kaymak isteyen mandayı yanında taşır.
tr
4.12
1
0.59
Kırık dökük kelimelerle vukuatını anlattı.
tr
4.68
1
0.72
Yüzlerce kiloluk bir ağırlık taşıyormuş gibi aşağıya çekilen elini uzattı.
tr
5.6
1
0.62
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
5