Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
translation
translation
laser_score
float32
1.06
1.06
{ "eng_Latn": "We have been together more than half of our lives.", "kor_Hang": "거의 대다수를 우리의 삶과 같이 살았다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "We can't explain the existence of consciousness.", "kor_Hang": "우리는 의식의 진실을 밝힐 수 없다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "We are a family, and together we can achieve our goals.", "kor_Hang": "우리는 가족이고 우리는 함께 목표를 달성하기를 원합니다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "Usually disappears after giving birth.", "kor_Hang": "일반적으로 출산 후에 사라집니다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "Thus do these blind leaders of the blind arrogantly exalt human reason above the divine wisdom set forth in the Word of God.", "kor_Hang": "이러한 기본적인 정명 사상에 따라 '사람도 사람다워야 한다'는 기치를 내걸었고 이 '사람답다'는 말을 '인(仁)'이라고 하며, 이것이 사람에게 내재된 '도(道)'이다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "throw the nuclear weapon?", "kor_Hang": "그렇고 핵무기를 쏘겠습니까?" }
1.063857
{ "eng_Latn": "This spell functions as earthquake, except as follows.", "kor_Hang": "이 함수의 기능은 __sqrt와 같으며 예외는 다음과 같습니다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "This part should be replaced as soon as possible.", "kor_Hang": "이 부분은 최대한 빨리 수정해주었으면 합니다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "This merely enhanced her mystery, of course.", "kor_Hang": "이것이 그러한 신비성을 분명 더욱 북돋우고 있습니다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "(This is the blended model.)", "kor_Hang": "(이것이 기준 밀도입니다.)" }
1.063857
{ "eng_Latn": "This is something I can be proud of and exclaim to the world.", "kor_Hang": "이것은 세계에 내놓고 자랑할 수 있는 것이었다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "This is not going to make you a professional software engineer.", "kor_Hang": "하지만, 여러분은 전문적인 소프트웨어 엔지니어가 되지 않습니다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "This is also another serum.", "kor_Hang": "또한 또 하나의 수등성이있다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "(This has nothing at all to do with the specific authors of the paper in question.", "kor_Hang": "(본문 글의 특정 선수와는 관련이 없는 말입니다.)" }
1.063857
{ "eng_Latn": "They were married on February 14, 1972.", "kor_Hang": "우리는 1972년 2월 14일에 결혼했어요." }
1.063857
{ "eng_Latn": "They aren’t about helping victims.", "kor_Hang": "피해자 분들을 돕는 게 아니다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "The TOWIE, who’s seven months pregnant, joined fellow mums-to-be on Primrose Hill in London this week to raise awareness for the Fight For Every Heartbeat campaign.", "kor_Hang": "임신 7 개월 된 TOWIE는 이번 주 런던의 앵초 힐 (Primrose Hill)에있는 친구와 함께 모든 하트 비트 캠페인을위한 캠페인에 대한 인식을 높이기로했습니다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "The show seemed luder and ruder than ever.", "kor_Hang": "쇼는 어느 때 보다 경쾌하고 발랄했다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "There is nothing crazy about you.", "kor_Hang": "여러분에게서 미친 건 아무 것도 없습니다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "Therein lies the problem and America will forever have a gun problem.", "kor_Hang": "이래 저래 미국의 총기 문제는 영원할 거 같습니다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "There has been new forms of gambling; not", "kor_Hang": "게임들은 있었을 사용법: 않았지만" }
1.063857
{ "eng_Latn": "There are so many of them in Tokyo,…", "kor_Hang": "참 많은 분들이 도쿄에 계실것 같은데요..." }
1.063857
{ "eng_Latn": "There Amos says, \"I was no prophet, neither was I a prophet's son, but... a gatherer of sycomore fruit.\"", "kor_Hang": "이씨는 천효재단에 관해 “저는 재단 설립자금의 출연자일 뿐, 교주가 아니다”며 “천효 사상은 인간을 숭배의 대상으로 삼지 않는다”고 덧붙였다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "The questions were: “In the city or area where you live, do you have confidence in the local police force?”; “Do you feel safe walking alone at night in the city or area where you live?”; “Within the last 12 months, have you had money or property stolen from you or another household member?â€...
1.063857
{ "eng_Latn": "The Players,", "kor_Hang": "플레이어들은," }
1.063857
{ "eng_Latn": "“The night is far gone, the day is near…Now is the moment to wake up from sleep.”", "kor_Hang": "밤이 깊고, 즉 밤이 거의 끝났다 : “이제 잠에서 깰 때가 되었다.”(11)." }
1.063857
{ "eng_Latn": "The new G-SHOCK and BABY-G series was created to be a timepiece that is suitable for an elite squad of talented athletes.", "kor_Hang": "새로운 G-SHOCK 및 BABY-G 시리즈는 재능 있는 운동선수의 엘리트 집단에 적합하게 만든 시계입니다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "The name of this file will become the argument to the command.", "kor_Hang": "이때 파일 이름은 명령줄의 인수로 변환됩니다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "the meal order of the day is", "kor_Hang": "그날의 밥상은 너무나" }
1.063857
{ "eng_Latn": "The History of Wolf?", "kor_Hang": "“뭐, 늑대의 역사 말이냐?”" }
1.063857
{ "eng_Latn": "The History of a County Kildare Family", "kor_Hang": "원래 제목: A History of County Kildare" }
1.063857
{ "eng_Latn": "“The heavens do indeed declare your glory and the earth shows forth Your handiwork!”", "kor_Hang": "그러므로 너희 위의 하늘은 이슬 내기를 그치고 땅은 자기 열매 내기를 그쳤으며 #" }
1.063857
{ "eng_Latn": "The government must secure such an environment.", "kor_Hang": "정부는 그런 환경을 만들어야 한다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "The following example tests whether all elements in the array are bigger than 10.", "kor_Hang": "다음 예는 배열의 모든 요소가 10보다 더 큰지 테스트합니다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "The Dinosaur Who Lost His Roar story book", "kor_Hang": "책 ‘The Dinosaur who lost his roar’ 읽기를 통한 주요 표현 익히기" }
1.063857
{ "eng_Latn": "The company’s strategy is simple.", "kor_Hang": "이 회사의 전략은 간단하다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "The CEU is accredited in New York state but does not have a U.S. campus.", "kor_Hang": "CEU는 미국 뉴욕주에 등록된 대학이지만 따로 미국에 캠퍼스는 없다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "The California Institute of Advanced Management (CiAM) is a nonprofit university dedicated to making lifelong learning opportunities accessible, challenging, and relevant to a diverse student population.", "kor_Hang": "회사 소개California Institute of Advanced Management ( CIAM ) 는 평생 학습 기회를 접근하기 쉽고, 도전적...
1.063857
{ "eng_Latn": "The antithesis of order, otherwise known as chaos.", "kor_Hang": "하지만 혼돈(chaos)으로 알려진 예측불허의 소용돌이와도 다르다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "The agency definitely wants this heavy-lift booster.", "kor_Hang": "물론 대학은 이 열거된 항목을 원한다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "That side entrance is so unique.", "kor_Hang": "그 진입 방법이 매우 독특합니다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "Thank you for make my life beautiful.", "kor_Hang": "내 인생을 예쁘게 해줘서 고마워" }
1.063857
{ "eng_Latn": "Talk to ALL the maidens.", "kor_Hang": "모든 수컷들과 교접한다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "“Speak with haste.”", "kor_Hang": "급하단 말과 함께.\"" }
1.063857
{ "eng_Latn": "Sorry for making you famous.”", "kor_Hang": "“유명해져서 미안해요.”" }
1.063857
{ "eng_Latn": "Sometimes I hate my father.", "kor_Hang": "하지만 가끔 아버지가 싫다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "\"So do birds talk to each other?\"", "kor_Hang": "'서로 다른 새들은 말을 알아들을까?'" }
1.063857
{ "eng_Latn": "She seems to really care and understand.\"", "kor_Hang": "굉장히 신경 쓰이고 눈치 보이는 게 사실입니다.”" }
1.063857
{ "eng_Latn": "She called me after the meeting.", "kor_Hang": "회의가 끝난 후 그녀가 나를 불렀다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "September 14 - Loving Yourself", "kor_Hang": "2월 13일 Love Yourself" }
1.063857
{ "eng_Latn": "realtor.com in – March 7, 2017 :", "kor_Hang": "realaty.com – 2017년 3월 7일 :" }
1.063857
{ "eng_Latn": "Preparation of mucins.", "kor_Hang": "ASMR을 준비한 소녀들." }
1.063857
{ "eng_Latn": "Pray, love and draw near to God.", "kor_Hang": "“마음을 다하여 기도하고 목숨을 다하여 사랑하고 뜻을 다하여 준비하자.”" }
1.063857
{ "eng_Latn": "Over to the chairs.", "kor_Hang": "의자 너머 의자 Beyond the Chairs" }
1.063857
{ "eng_Latn": "...our democracy is stronger when the President and the people’s representatives stand together.", "kor_Hang": "[오바마 대통령:민주주의는 대통령과 의회가 함께일 때 더 강력합니다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "Or you can say: One collapses all collapses.", "kor_Hang": "단점 : 하나가 무너지면 다 무너진다는 것." }
1.063857
{ "eng_Latn": "One of the best holidays in the game.", "kor_Hang": "휴가 중 가장 좋은 게임." }
1.063857
{ "eng_Latn": "O my God, I cry out by day, but you do not answer, by night, and am not silent.", "kor_Hang": "내 하나님이여 내가 낮에도 부르짖고 밤에도 잠잠치 아니하오나 응답지 아니하시나이다" }
1.063857
{ "eng_Latn": "MO: I write about myself, really.", "kor_Hang": "SCP-2736-1: 그게, 어… 나 자신에 대한 겁니다, 사실." }
1.063857
{ "eng_Latn": "May (our knowledge of) the Vedas and (our) progeny increase!", "kor_Hang": "하나님은 자기의 것을 이웃과 나눈는 자에게 더 큰 축복을 주십니다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "Looking for a name of a movie that I don't know anything about it.", "kor_Hang": "영화의 제목을 보고 내가 전혀 모르고 있는 영화라고 생각하였다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "“It means exercising all four dimensions of our nature, regularly and consistently in a wise and balanced way.", "kor_Hang": "이것은 우리가 현명하고 균형적인 방법을 사용하여 규칙적이고 일관되게 본질에 해당하는 네 가지 차원 모두를 단련함을 의미한다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "I think last I heard it was mid-2016.", "kor_Hang": "아마 첫 소식이 들렸던 것은 2016년 중반이었던 것으로 기억한다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "I privately wondered.", "kor_Hang": "개인적으로 궁금해졌습니다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "Internet should be free, 15 euros a day is too much.", "kor_Hang": "인터넷은 무료고, 하루 $5 / 속도 향상 할 것." }
1.063857
{ "eng_Latn": "Internet also means communication.", "kor_Hang": "그리고 인터넷이라는 것은 통신입니다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "In modern days, the weapons were seen as a legend.", "kor_Hang": "요즘의 무기로 보자면 지뢰였다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "“I never have really had a bored moment,” he said.", "kor_Hang": "\"나는 실제로 하룻밤을 지낸 적이 없다.\"그는 분명히 말했다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "I need the money so selling.", "kor_Hang": "저렇게 팔아서 돈이 되나 싶네요." }
1.063857
{ "eng_Latn": "In between you sleep.", "kor_Hang": "당신이 잠든 사이에>이다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "“I’m not as attractive as that other person.”", "kor_Hang": "그런데 저는 다른 사람들만큼 그렇게 매력적이지는 않습니다\"" }
1.063857
{ "eng_Latn": "I loved tel ling stories.", "kor_Hang": "우리는 스토리 텔링에서 그들을 사랑합니다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "I’ll handle that after.”", "kor_Hang": "\"그럼 뒤는 제가 맡을게요.\"" }
1.063857
{ "eng_Latn": "I left the cult and all invisible super heroes behind many years ago.", "kor_Hang": "포세이돈 등 기타 등등 영웅들, 일명 슈퍼 히어로들이 몇달째 보이지 않자 나는 상심^^ 했다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "I just help out sometimes.", "kor_Hang": "나는 가끔 도와 줄 뿐이야." }
1.063857
{ "eng_Latn": "I have gotten some queries about okra.", "kor_Hang": "'옥자'에 대한 질문이 쏟아졌다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "\"I have, all the days of My life, been at the mercy of Mine enemies, and have suffered each day, in the path of the love of God, a fresh tribulation.", "kor_Hang": "내 생의 모든 날은 적들의 처분에 맡겨졌으며, 나는 하느님의 사랑의 길에서 매일매일 새로운 시련을 겪었다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "I had to leave for Berkeley the next morning, so we decided I would work on building a digital version once I got there.", "kor_Hang": "> 다음 날 아침에 나는 버클리로 떠냐야만 했기 때문에, 그곳에 도착해서 내가 디지털 버전을 만들어보기로 우리는 결정했어요." }
1.063857
{ "eng_Latn": "If only someone had loved it enough.", "kor_Hang": "었다면 너무 좋아했을 한 사람이 있습니" }
1.063857
{ "eng_Latn": "If one crew member falls,", "kor_Hang": "묘목중의 하나가 쓰러지면," }
1.063857
{ "eng_Latn": "If God were fair i would be Hell bound.", "kor_Hang": "하나님이 나에게 공평하셨다면, 나는 골백번 죽었어야 했다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "ICT solutions and services to various industries", "kor_Hang": "기업을 위한 다양한 ICT Solution & Service" }
1.063857
{ "eng_Latn": "I am the supreme truth,", "kor_Hang": "저는 진리의 영이라 (오후말씀)" }
1.063857
{ "eng_Latn": "How small I am…", "kor_Hang": "나는 얼마나 작은가…." }
1.063857
{ "eng_Latn": "How can you dare to place the two on a par.", "kor_Hang": "어떻게 감히 이 둘을 같은 위치에 놓을 수 있단 말인가?" }
1.063857
{ "eng_Latn": "His affair with Dorothy Dandridge was portrayed in Introducing Dorothy Dandridge (1999) (TV).", "kor_Hang": "<도로시 댄드리지 Introducing Dorothy Dandridge>(TV Movie)(1999) ..." }
1.063857
{ "eng_Latn": "He said God did not make man but man created God.", "kor_Hang": "[24] '예수는 하느님이 아니며, 하느님이 창조한 인간이다'라고 주장했다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "He is now seeking My counsel but going to the wrong people.", "kor_Hang": "봉봉님 찾으려고 했는데 엉뚱한 사람만 나와서요." }
1.063857
{ "eng_Latn": "He came to the United States when he was 2 years old.", "kor_Hang": "그는 두 살 때 미국으로 갔다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "Hdmi laptop to tv no sound - Best answers", "kor_Hang": "가장 도움되는 Sharp Television no sound 질문" }
1.063857
{ "eng_Latn": "Have you ever called CostCo?", "kor_Hang": "코스트코 가보신적 있나요?" }
1.063857
{ "eng_Latn": "Good elected officials.", "kor_Hang": "좋은 에이전트 선택" }
1.063857
{ "eng_Latn": "“Get on stage and sing us a song.”", "kor_Hang": "무대에 서서 노래를 부르도록 해요.\"" }
1.063857
{ "eng_Latn": "feministhater,", "kor_Hang": "여성스러운 분위기," }
1.063857
{ "eng_Latn": "Feelings are still important, though.", "kor_Hang": "감정은 여전히 중요하다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "Do something nice for someone once a day.", "kor_Hang": "남에게 하루에 한 번 친절한 행동을 한다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "Does the job most of the time.", "kor_Hang": "대부분의 시간에 일을 하니까." }
1.063857
{ "eng_Latn": "Did they all give it to charity?", "kor_Hang": "과연 그들 모두가 정말 성령을 받은 것일까요?" }
1.063857
{ "eng_Latn": "Dad had his operation.", "kor_Hang": "아버지가 수술을 받으셨다." }
1.063857
{ "eng_Latn": "Contacts for foreign patients:", "kor_Hang": "외국인 환자를 위한 코디네이터들 :" }
1.063857
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
4