articles dict |
|---|
{
"number": "1",
"page": 0,
"text_ar": "(۱) تسرى النصوص التشريعية على جميع المسائل التي تتناولها هذه\nالنصوص في لفظها أو في فحواها.\n(۲) فإذا لم يوجد نص تشريعي يمكن تطبيقه، حكم القاضي بمقتضى\nالعرف، فإذا لم يوجد، فبمقتضى مبادئ الشريعة الإسلامية، فإذا لم يوجد\nفبمقتضى مبادئ القانون الطبيعي وقواعد العدالة.",
"tex... |
{
"number": "2",
"page": 0,
"text_ar": "لا يجوز إلغاء نص تشريعي إلا بتشريع لاحق ينص صراحة على هذا\nالإلغاء، أو يشتمل على نص يتعارض مع نص التشريع القديم ، أو ينظم من\nجديد الموضوع الذي سبق أن قرر قواعده ذلك التشريع.",
"text_en": "A provision of a law can only be repealed by a\nsubsequent law expressly providing ... |
{
"number": "3",
"page": 0,
"text_ar": "تحسب المواعيد بالتقويم الميلادي، ما لم ينص هذا القانون على غير ذلك.",
"text_en": "Periods of limitation will be calculated according to the\nGregorian calendar, unless expressly provided otherwise\nby a law."
} |
{
"number": "4",
"page": 0,
"text_ar": "من استعمل حقه استعمالاً مشروعاً لا يكون مسئولاً عما ينشأ عن ذلك من\nضرر.",
"text_en": "A person legitimately exercises his rights is not\nresponsible for prejudice resulting thereby."
} |
{
"number": "5",
"page": 0,
"text_ar": "يكون استعمال الحق غير مشروع في الأحوال الآتية :\n(أ) إذا لم يقصد به سوى الإضرار بالغير.\n(ب) إذا كانت المصالح التي يرمي إلى تحقيقها قليلة الأهمية، بحيث لا\nتتناسب البتة مع ما يصيب الغير من ضرر بسببها.\n(ج) إذا كان المصالح التي يرمي إلى تحقيقها غير مشروعة.",
"text_en": "Th... |
{
"number": "6",
"page": 0,
"text_ar": "(۱) النصوص المتعلقة بالأهلية تسري علي جميع الأشخاص الذين تنطبق\nعليهم الشروط المقررة في هذه النصوص.",
"text_en": "Legislative provisions as regards the legal capacity of a\nperson are applicable to all persons who fulfill the\nconditions embodied in such provisions."
} |
{
"number": "٢",
"page": 1,
"text_ar": "وإذا عاد شخص توافرت فيه الأهلية بحسب نصوص قديمة ناقص\nالأهلية بحسب نصوص جديدة فإن ذلك لا يؤثر في تصرفاته السابقة.",
"text_en": "When a person, who was deemed to possess legal\ncapacity in accordance with the provisions of a former\nlaw, becomes legally incapable in accord... |
{
"number": "٧",
"page": 1,
"text_ar": "(۱) تسري النصوص الجديدة المتعلقة بالتقادم من وقت العمل بها علي كل\nتقادم لم يكتمل.\n(۲) علي أن النصوص القديمة هي التي تسري علي المسائل الخاصة ببدء\nالتقادم ووقفه وانقطاعه وذلك عن المدة السابقة علي العمل بالنصوص\nالجديدة.",
"text_en": "New legislative provisions as regards... |
{
"number": "٨",
"page": 1,
"text_ar": "(۱) إذا قرر النص الجديد مدة التقادم أقصر مما قرره النص القديم سرت\nالمدة الجديدة من وقت العمل بالنص الجديد ولو كانت المدة القديمة قد بدأت\nقبل ذلك.\n(٢) أما إذا كان الباقي من المدة التي نص عليها القانون القديم أقصر من\nالمدة التي قررها النص الجديد فإن التقادم يتم بانقضاء هذ... |
{
"number": "٩",
"page": 1,
"text_ar": "تسرى في شأن الأدلة التي تعد مقدماً النصوص المعمول بها في الوقت\nالذي كان ينبغي فيه إعداده .",
"text_en": "Proof established in advance is governed by provisions of\nthe law in force at the time when the proof was\nestablished or at the time when such proof should have\nbe... |
{
"number": "١٠",
"page": 1,
"text_ar": "القانون المصري هو المرجع في تكييف العلاقات عندما يطلب تحديد نوع\nهذه العلاقات في قضية تتنازع فيها القوانين' لمعرفة القانون الواجب تطبيقه\nمن بينها.",
"text_en": "Egyptian law will rule to determine the nature of a legal\nrelationship in order to ascertain the law applica... |
{
"number": "١١",
"page": 1,
"text_ar": "(1) الحالة المدنية للأشخاص وأهليتهم يسري عليها قانون الدولة التي\nينتمون إليها بجنسيتهم ومع ذلك ففي التصرفات المالية التي تعقد في مصر\nوتترتب آثارها فيها إذا كان أحد الطرفين أجنبياً ناقص الأهلية وكان نقص\nالأهلية يرجع إلي سبب فيه خفاء لا يسهل علي الطرف الآخر تبينه فإن\nهذا... |
{
"number": "١٢",
"page": 1,
"text_ar": "يرجع في الشروط الموضوعية لصحة الزواج إلي قانون كل من الزوجين.",
"text_en": "The fundamental conditions relating to the validity of\nmarriage are governed by the (national) law of each of\nthe two spouses."
} |
{
"number": "١٣",
"page": 2,
"text_ar": "(۱) يسري قانون الدولة التي ينتمي إليها الزوج وقت انعقاد الزواج علي\nالآثار التي يرتبها عقد الزواج بما في ذلك من أثر بالنسبة إلي المال.\n(٢) أما الطلاق ويسري علي التطليق والانفصال قانون الدولة التي ينتمي\nإليها الزوج وقت الدعوى.",
"text_en": "Article 13\nThe effects of ma... |
{
"number": "١٤",
"page": 2,
"text_ar": "في الأحوال المنصوص عليها في المادتين السابقتين إذا كان أحد الزوجين\nمصرياً وقت انعقاد الزواج يسري القانون المصري وحده، فيها علي شرط\nالأهلية للزواج.",
"text_en": "Article 14\nIf, in the cases provided for in the two preceding articles\none of the two spouses is an Egypti... |
{
"number": "١٥",
"page": 2,
"text_ar": "يسري علي الالتزام بالنفقة فيما بين الأقارب قانون المدين بها.",
"text_en": "Article 15\nObligations as regards payment of alimony to relatives\nare governed by the (national) law of the person liable\nfor such payment."
} |
{
"number": "١٦",
"page": 2,
"text_ar": "تسري علي المسائل الموضوعية الخاصة بالولاية والوصاية والقوامة\nوغيرها من النظم الموضوعية لحماية المحجور عليهم والغائبين، قانون\nالشخص التي تجب حمايته.",
"text_en": "Article 16\nThe (national) law of a person who should be protected\nshall apply in respect of all fundament... |
{
"number": "١٧",
"page": 2,
"text_ar": "(۱) يسري علي الميراث والوصية وسائر التصرفات المضافة إلي ما بعد\nالموت، قانون المورث أو الموصي أو من صدر منه التصرفات وقت\nموته.\n(۲) ومع ذلك يسري علي شكل الوصية، قانون الموصي وقت الإيصاء أو\nقانون البلد الذي تمت فيه الوصية وكذلك الحكم في شكل سائر التصرفات\nالمضافة إلي ما ب... |
{
"number": "١٨",
"page": 2,
"text_ar": "يسري علي الحيازة والملكية والحقوق العينية الأخرى، قانون الموقع فيما\nيختص بالعقار، ويسري بالنسبة إلي المنقول، قانون الجهة التي يوجد فيها\nهذا المنقول وقت تحقق السبب الذي ترتب عليه كسب الحيازة أو الملكية أو\nالحقوق العينية الأخرى أو فقدها.",
"text_en": "Article 18\nPosses... |
{
"number": "١٩",
"page": 2,
"text_ar": "(۱) يسري علي الالتزامات التعاقدية. قانون الدولة التي يوجد فيها الموطن\nالمشترك للمتعاقدين إذا اتحدا موطناً، فإن اختلفا موطنا سري قانون الدولة\nالتي تم فيها العقد. هذا ما لم يتفق المتعاقدان أو يتبين من الظروف أن قانونا\nأخر هو الذي يراد تطبيقه.\n(۲) علي أن قانون موقع العقار... |
{
"number": "٢٠",
"page": 2,
"text_ar": "العقود ما بين الأحياء تخضع في شكلها لقانون البلد الذي تمت فيه، ويجوز\nأيضا أن تخضع للقانون الذي يسري علي أحكامها الموضوعية، كما يجوز",
"text_en": "Article 20\nContracts between living persons are governed as\nregards their form by the law of the country in which the"
} |
{
"number": "21",
"page": 3,
"text_ar": "مادة ( ٢١)\n(۱) يسري علي الالتزامات غير التعاقدية قانون البلد الذي وقع فيه الفعل\nالمنشئ للالتزام.\n(۲) علي أنه فيما يتعلق بالالتزامات الناشئة عن الفعل الضار، لا تسري\nأحكام الفقرة السابقة علي الوقائع التي تحدث في الخارج وتكون مشروعة\nفي مصر وان كانت تعد غير مشروعة في البل... |
{
"number": "22",
"page": 3,
"text_ar": "مادة ( ٢٢)\nيسري علي قواعد الاختصاص وجميع المسائل الخاصة بالإجراءات قانون\nالبلد الذي تقام فيه الدعوى أو تباشر فيه الإجراءات.",
"text_en": "Article 22\nPrinciples of competence of courts and all questions of\nprocedure are governed by the law of the country in\nwhich the... |
{
"number": "23",
"page": 3,
"text_ar": "مادة ( ٢٣)\nلا تسري أحكام المواد السابقة إلا حيث لا يوجد نص علي خلاف ذلك في\nقانون خاص أو في معاهدة دولية نافذة في مصر.",
"text_en": "Article 23\nThe provisions of the preceding articles only apply when\nno provisions to the contrary are included in a special\nlaw or in ... |
{
"number": "24",
"page": 3,
"text_ar": "مادة ( ٢٤ )\nتتبع فيما لم يرد في شأنه نص في المواد السابقة من أحوال تنازع القوانين\nمبادئ القانون الدولي الخاص",
"text_en": "Article 24\nThe principles of private international law apply in the\ncase of a conflict of laws for which no provision is made\nin the preceding ... |
{
"number": "25",
"page": 3,
"text_ar": "مادة ( ٢٥)\n(۱) يعين القاضي الذي يجب تطبيقه في حالة الأشخاص الذين لا تعرف لهم\nجنسية، أو الذين تثبت لهم جنسيات متعددة في وقت واحد.\n(۲) علي أن الأشخاص الذين تثبت لهم في وقت واحد بالنسبة إلي مصر\nالجنسية المصرية، وبالنسبة إلى دولة أجنبية أو عدة دول أجنبية جنسية تلك\nالدول، ... |
{
"number": "26",
"page": 3,
"text_ar": "مادة ( ٢٦ )\nمتي ظهر من الأحكام الواردة في المواد المتقدمة أن القانون الواجب\nالتطبيق هو قانون دولة معينة تتعدد فيها الشرائع ، فإن القانون الداخلي لتلك\nالدولة هو الذي يقرر أية شريعة من هذه يجب تطبيقها.",
"text_en": "Article 26\nWhen, in accordance with the preceding pro... |
{
"number": "27",
"page": 3,
"text_ar": "مادة ( ۲۷ )\nإذا تقرر أن قانوناً أجنبياً هو الواجب التطبيق، فلا يطبق منه إلا أحكامه\nالداخلية، دون التي تتعلق بالقانون الدولي الخاص.",
"text_en": "Article 27\nIn the cases where a foreign law is applicable only the\ninternal provisions of such foreign law shall apply to ... |
{
"number": "28",
"page": 3,
"text_ar": "مادة ( ٢٨ )\nلا يجوز تطبيق أحكام قانون أجنبي عينته النصوص السابقة إذا كانت هذه\nالأحكام مخالفة للنظام العام أو للآداب في مصر.",
"text_en": "Article 28\nThe provisions of a foreign law applicable by virtue of the\npreceding articles shall not be applied if these provision... |
{
"number": "29",
"page": 3,
"text_ar": "مادة ( ٢٩)\n(۱) تبدأ شخصية الإنسان بتمام ولادته حيا، وتنتهي بموته.\n(۲) ومع ذلك فحقوق الحمل المستكن يعينها القانون.",
"text_en": "Article 29\nLegal personality commences from the time a child is\nborn alive and ends at death.\nThe law, however, determines the rights of a... |
{
"number": "30",
"page": 4,
"text_ar": "مادة ( ٣٠)\n(۱) تثبت الولادة والوفاء بالسجلات الرسمية المعدة لذلك.\n(۲) فإذا لم يوجد هذا الدليل ، أو تبين عدم صحة ما أدرج بالسجلات ، جاز\nالإثبات بأية طريقة أخرى.",
"text_en": "Article 30\nBirth and death are established by means of official\nregisters specially kept for... |
{
"number": "31",
"page": 4,
"text_ar": "مادة ( ٣١ )\nدفاتر المواليد والوفيات والتبليغات المتعلقة بها ، ينظمها قانون خاص.",
"text_en": "Article 31\nRegisters of and declarations connected with births and\ndeaths are regulated by a special law."
} |
{
"number": "32",
"page": 4,
"text_ar": "مادة ( ٣٢ )\nيسرى في شأن المفقود والغائب الأحكام المقررة في قوانين خاصة ، فان لم\nتوجد فأحكام الشريعة الإسلامية.",
"text_en": "Article 32\nMissing person and absent persons are subject to\nprovisions contained in special laws; in the absence of\nsuch special laws, Moslem... |
{
"number": "33",
"page": 4,
"text_ar": "مادة ( ٣٣ )\nالجنسية المصرية ينظمها قانون خاص.",
"text_en": "Article 33\nEgyptian nationality is governed by a special law."
} |
{
"number": "34",
"page": 4,
"text_ar": "مادة ( ٣٤)\n(۱) تتكون أسرة الشخص من ذوى قرباه.\n( ۲) ويعتبر من ذوى القربى كل من يجمعهم أصل مشترك.",
"text_en": "Article 34\nThe family of a person is composed of his relatives.\nPersons having a common ascendant are deemed to be\nrelatives."
} |
{
"number": "35",
"page": 4,
"text_ar": "مادة ( ٣٥)\n(۱) القرابة المباشرة هي الصلة ما بين الأصول والفروع.\n(۲) وقرابة الحواشي هي الرابطة ما بين أشخاص يجمعهم أصل مشترك\nدون أن يكون أحدهم فرعاً للآخر.",
"text_en": "Article 35\nDirect lineal relationship is the relationship existing\nbetween ascendants and descend... |
{
"number": "36",
"page": 4,
"text_ar": "مادة ( ٣٦ )\nيراعى في حساب درجة القرابة المباشرة ، اعتبار كل فرع درجة عند\nالصعود للأصل بخروج هذا الأصل ، وعدد حساب درجة الحواشي تعد\nالدرجات صعوداً من الفرع للأصل المشترك ثم نزولا منه إلى الفرع الآخر\n، وكل فرع فيما عدا الأصل المشترك يعتبر درجة.",
"text_en": "Article 36... |
{
"number": "37",
"page": 4,
"text_ar": "مادة ( ٣٧ )\nأقارب أحد الزوجين يعتبرون في نفس القرابة والدرجة بالنسبة إلى الزوج\nالآخر.",
"text_en": "Article 37\nThe relatives of either of the two spouses are deemed to\nbe relatives of the other spouse, in the same line and of\nthe same degree."
} |
{
"number": "38",
"page": 4,
"text_ar": "مادة ( ٣٨ )\nيكون لكل شخص اسم ولقب ، ولقب الشخص يلحق أولاده.",
"text_en": "Article 38\nEvery person must have a first name and a family name.\nThe family name of a person is bestowed upon his\nchildren."
} |
{
"number": "39",
"page": 4,
"text_ar": "مادة ( ٣٩)\nينظم بتشريع خاص كيفية اكتساب الألقاب وتغييرها.",
"text_en": "Article 39\nAcquisition and change of family name will be governed\nby special legislation."
} |
{
"number": "40",
"page": 4,
"text_ar": "مادة ( ٤٠)\n(۱) الموطن هو المكان الذي يقيم فيه الشخص عادة.\n(۲) ويجوز أن يكون للشخص في وقت واحد أكثر من موطن، كما يجوز\nألا يكون له موطن ما.",
"text_en": "Article 40\nA domicile is the place where a person habitually resides.\nA person may have more than one domicile at ... |
{
"number": "41",
"page": 4,
"text_ar": "مادة ( ٤١ )\nيعتبر المكان الذي يباشر فيه الشخص تجارة أو حرفة موطنا بالنسبة إلى\nإدارة الأعمال المتعلقة بهذه التجارة أو الحرفة.",
"text_en": "Article 41\nThe place where a person exercises a trade or profession\nis considered as his domicile as regards matters carried\non... |
{
"number": "42",
"page": 4,
"text_ar": "مادة ( ٤٢)\n(۱) موطن القاصر والمحجور عليه والمفقود والغائب هو موطن من ينوب",
"text_en": "Article 42\nThe domicile of a minor, a person under legal disability, a"
} |
{
"number": "42",
"page": 5,
"text_ar": "عن هؤلاء قانوناً.\n(۲) ومع ذلك يكون للقاصر الذي بلغ ثماني عشرة سنة ومن في حكمه\nموطن خاص بالنسبة الى الأعمال والتصرفات التي يعتبره القانون أهلاً\nلمباشرتها.",
"text_en": "missing person or an absent person will be the domicile\nof his legal representative.\nA minor who h... |
{
"number": "43",
"page": 5,
"text_ar": "مادة ( ٤٣)\n(۱) يجوز اتخاذ موطن مختار لتنفيذ عمل قانوني معين.\n(۲) ولا يجوز إثبات وجود الموطن المختار إلا بالكتابة.\n(۳) والموطن المختار لتنفيذ عمل قانوني يكون هو الموطن بالنسبة إلى كل\nما يتعلق بهذا العمل، بما في ذلك إجراءات التنفيذ الجبري ، إلا إذا اشترط\nصراحة قصر هذا ا... |
{
"number": "44",
"page": 5,
"text_ar": "مادة ( ٤٤)\n(۱) كل شخص بلغ سن الرشد متمتعا بقواه العقلية ، ولم يحجر عليه ،\nيكون كامل الأهلية لمباشرة حقوقه المدنية.\n(۲) وسن الرشد هى إحدى وعشرون سنة ميلادية كاملة.",
"text_en": "Article 44\nAll persons attaining majority in possession of their\nmental faculties and not... |
{
"number": "45",
"page": 5,
"text_ar": "مادة ( ٤٥)\n(۱) لا يكون أهلا لمباشرة حقوقه المدنية من كان فاقد التمييز لصغر في\nالسن أو عته أو جنون.\n(۲) وكل من لم يبلغ السابعة يعتبر فاقداً للتمييز.",
"text_en": "Article 45\nA person devoid of discretion, owing to youth, feeble\nmindedness or insanity is incapable of ... |
{
"number": "46",
"page": 5,
"text_ar": "مادة ( ٤٦ )\nكل من بلغ سن التمييز ولم يبلغ سن الرشد وكل من بلغ سن الرشد وكان\nسفيهاً أو ذا غفلة ، يكون ناقص الأهلية وفقاً لما يقرره القانون.",
"text_en": "Article 46\nA person who has reached the age of discretion but has\nnot attained majority and a person who has attai... |
{
"number": "47",
"page": 5,
"text_ar": "مادة ( ٤٧ )\nيخضع فاقدو الأهلية وناقصوها بحسب الأحوال لأحكام الولاية أو الوصاية\nأو القوامة بالشروط ووفقاً للقواعد المقررة في القانون.",
"text_en": "Article 47\nPersons deprived of full or partial legal capacity are\ngoverned, as the case may be, by the rules of natural ... |
{
"number": "48",
"page": 5,
"text_ar": "مادة ( ٤٨)\nليس لأحد الترول عن أهليته ولا التعديل في أحكامها.",
"text_en": "Article 48\nNo person can renounce his legal capacity or modify the\nrules relating thereto."
} |
{
"number": "49",
"page": 5,
"text_ar": "مادة ( ٤٩ )\nليس لأحد الترول عن حريته الشخصية.",
"text_en": "Article 49\nNo person can renounce his personal liberty."
} |
{
"number": "50",
"page": 5,
"text_ar": "مادة ( ٥٠ )\nلكل من وقع عليه اعتداء غير مشروع في حق من الحقوق الملازمة\nلشخصيته ، أن يطلب وقف هذا الاعتداء مع التعويض عما يكون قد لحقه\nمن ضرر.",
"text_en": "Article 50\nA person whose rights inherent in his personality have\nbeen unlawfully infringed, shall have the rig... |
{
"number": "51",
"page": 5,
"text_ar": "مادة ( ٥١ )\nلكل من نازعه الغير فى استعمال اسمه بلا مبرر، ومن انتحل الغير اسمه\nدون حق ، أن يطلب وقف هذا الاعتداء مع التعويض عما يكون قد لحقه\nمن ضرر.",
"text_en": "Article 51\nA person whose right to the use of his name is unlawfully\ndisputed by another, or a person wh... |
{
"number": "52",
"page": 6,
"text_ar": "مادة ( ٥٢ )\nالأشخاص الاعتبارية هي -:\n(١) الدولة وكذلك المديريات والمدن والقرى بالشروط التي يحددها القانون والإدارات والمصالح وغيرها من المنشآت العامة التي يمنحها القانون شخصية اعتبارية .\n(٢) الهيئات والطوائف الدينية التي تعترف لها الدولة بشخصية اعتبارية .\n(٣) الأوقاف .... |
{
"number": "53",
"page": 6,
"text_ar": "مادة ( ٥٣)\n(۱) الشخص الاعتباري يتمتع بجميع الحقوق إلا ما كان منها ملازما لصفة الإنسان الطبيعية ، وذلك في الحدود التي قررها القانون .\n(۲) فيكون له :\nأ- ذمة مالية مستقلة.\nب أهلية في الحدود التي يعينها سند إنشائه ، أو التي يقررها القانون .\nج- حق التقاضي.\nد- موطن مستقل، ... |
{
"number": "54",
"page": 6,
"text_ar": "- الجمعيات\nالمواد من ٥٤ إلى ٨٠\nألغيت المواد من ٥٤ إلى ٨٠ بالقرار الجمهوري بالقانون رقم ٣٤٨ لسنة ١٩٥٦ الوقائع المصرية عدد ٨٨ مكرر (ج) في ١٩٥٦/١١/٣ ثم ألغي القانون بالقرار الجمهوري رقم ۳۲ لسنة ١٩٦٤ الجريدة الرسمية عدد ٣٧ في ١٢/٣/١٩٦٤",
"text_en": "Article 54\n* Articles ... |
{
"number": "81",
"page": 6,
"text_ar": "مادة ( ٨١)\n(۱) كل شيء غير خارج عن التعامل بطبيعته أو بحكم القانون يصح أن يكون محلاً للحقوق المالية.\n(۲) الأشياء التي تخرج عن التعامل بطبيعتها هي التي لا يستطيع أحد أن يستأثر بحيازتها ، وأما الخارجة بحكم القانون فهي التي لا يجيز القانون أن تكون محلاً للحقوق المالية.",
"... |
{
"number": "82",
"page": 6,
"text_ar": "مادة ( ۸۲)\n(۱) كل شيء مستقر بحيزه ثابت فيه لا يمكن نقله منه دون تلف، فهو عقار . وكل ماعدا ذلك من شيء فهو منقول.\n(۲) ومع ذلك يعتبر عقاراً بالتخصيص المنقول الذي يضعه صاحبه في عقار يملكه، رصداً علي خدمة هذا العقار أو استغلاله.",
"text_en": "Article 82\nThings which are fi... |
{
"number": "83",
"page": 6,
"text_ar": "مادة ( ۸۳)",
"text_en": "Article 83"
} |
{
"number": "84",
"page": 7,
"text_ar": "مادة ( ٨٤)\n(۱) الأشياء القابلة للاستهلاك هي التي ينحصر استعمالها، بحسب ما أعدت\nله، في استهلاكها أو إنفاقها.",
"text_en": "Article 84\nConsumable things are those things whose utility, by\nreason of their destined use, consists in their\nconsumption or disposal.\nAll th... |
{
"number": "85",
"page": 7,
"text_ar": "مادة ( ٨٥ )\nالأشياء المثلية هي التي يقوم بعضها مقام بعض عند الوفاء والتي تقدر عاد\nفي التعامل بين الناس بالعدد أو المقاس أو الكيل أو الوزن .",
"text_en": "Article 85\nFungibles are those things which can be replaced one by\nanother in a payment and which it is customary... |
{
"number": "86",
"page": 7,
"text_ar": "مادة ( ٨٦)\nالحقوق التي ترد علي شيء غير مادي تنظمها قوانين خاصة.",
"text_en": "Article 86\nRights in respect of a non-material object are regulated\nby special laws."
} |
{
"number": "87",
"page": 7,
"text_ar": "مادة ( ۸۷)\n(۱) تعتبر أموال عامة العقارات والمنقولات التي للدولة أو للأشخاص\nالاعتبارية العامة والتي تكون مخصصة لمنفعة عامة بالفعل أو بمقتضى\nقانون أو مرسوم أو قرار من الوزير المختص .\n(۲) وهذه الأموال لا يجوز التصرف فيها أو الحجز عليها أو تملكها بالتقادم",
"text_en": "A... |
{
"number": "88",
"page": 7,
"text_ar": "مادة ( ۸۸ )\nتفقد الأموال العامة صفتها العامة بإنتهاء تخصيصها للمنفعة العامة. وينتهي\nالتخصيص بمقتضى قانون أو مرسوم أو قرار من الوزير المختص أو\nبالفعل، أو بانتهاء الغرض الذي من أجله خصصت تلك الأموال للمنفعة\nالعامة.",
"text_en": "Article 88\nProperties forming part of t... |
{
"number": "89",
"page": 7,
"text_ar": "مادة ( ٨٩ )\nيتم العقد بمجرد أن يتبادل طرفان التعبير عن إرادتين متطابقتين، مع\nمراعاة ما يقرره القانون فوق ذلك من أوضاع معينة لانعقاد العقد.",
"text_en": "Article 89\nA contract is created, subject to any special formalities\nthat may be required by law for its conclusio... |
{
"number": "90",
"page": 7,
"text_ar": "مادة ( ٩٠)\n(1) التعبير عن الإرادة يكون باللفظ وبالكتابة وبالإشارة المتداولة عرفاً،\nكما يكون باتخاذ موقف لا تدع ظروف الحال شكاً في دلالته على حقيقة\nالمقصود.\n(۲) ويجوز أن يكون التعبير عن الإرادة ضمنياً، إذا لم ينص القانون أو\nيتفق الطرفان علي أن يكون صريحاً.",
"text_en... |
{
"number": "91",
"page": 7,
"text_ar": "مادة ( ٩١ )\nينتج التعبير عن الإرادة أثره في الوقت الذي يتصل فيه بعلم من وجه إليه،",
"text_en": "Article 91\nA declaration of intention becomes effective from the"
} |
{
"number": "٩٢",
"page": 8,
"text_ar": "إذا مات من صدر منه التعبير عن الإرادة أو فقد أهليته قبل أن ينتج التعبير\nأثره، فإن ذلك لا يمنع من ترتب هذا الأثر عند اتصال التعبير بعلم من وجه\nإليه، هذا ما لم يتبين العكس من التعبير أو من طبيعة التعامل.",
"text_en": "If the person who declared the intention dies or\nbec... |
{
"number": "٩٣",
"page": 8,
"text_ar": "(۱) إذا عين ميعاد للقبول التزم الموجب بالبقاء على إيجابه إلى أن ينقضي\nهذا الميعاد.\n(۲) وقد يستخلص الميعاد من ظروف الحال أو من طبيعة المعاملة.",
"text_en": "When a time limit is fixed for acceptance, the person\nwho makes the offer is bound to maintain his offer until\n... |
{
"number": "٩٤",
"page": 8,
"text_ar": "(۱) إذا صدر الإيجاب في مجلس العقد، دون أن يعين ميعاد القبول، فإن\nالموجب يتحلل من إيجابه إذا لم يصدر القبول فوراً . وكذلك الحال إذا\nصدر الإيجاب من شخص إلى آخر بطريق التليفون أو بأي طريق مماثل.\n(۲) ومع ذلك يتم العقد، ولو لم يصدر القبول فوراً، إذا لم يوجد ما يدل على\nأن ال... |
{
"number": "٩٥",
"page": 8,
"text_ar": "إذا اتفق الطرفان على جميع المسائل الجوهرية في العقد ، وإحتفظا بمسائل\nتفصيلية يتفقان عليها فيما بعد ولم يشترطا أن العقد لا يتم عند عدم الإتفاق\nعليها، فإن المحكمة تقضي فيها طبقاً لطبيعة المعاملة ولأحكام القانون\nوالعرف والعدالة.",
"text_en": "When the parties have agreed... |
{
"number": "٩٦",
"page": 8,
"text_ar": "إذا إقترن القبول بما يزيد في الإيجاب أو يقيد منه أو يعدل فيه ، إعتبر\nرفضا يتضمن إيجاباً جديداً.",
"text_en": "An acceptance that goes beyond the offer, or that is\naccompanied by a restriction or modification, is deemed\nto be a rejection comprising a new offer."
} |
{
"number": "۹۷",
"page": 8,
"text_ar": "(۱) يعتبر التعاقد ما بين الغائبين قد تم في المكان وفي الزمان اللذين يعلم\nفيها الموجب بالقبول ، ما لم يوجد اتفاق أو نص قانوني يقضي بغير ذلك.\n(۲) ويفترض أن الموجب قد علم بالقبول في المكان و في الزمان اللذين\nوصل إليه فيهما هذا القبول.",
"text_en": "In the absence of agre... |
{
"number": "۹۸",
"page": 8,
"text_ar": "(1) إذا كانت طبيعة المعاملة أو العرف التجاري أو غير ذلك من الظروف\nتدل على أن الموجب لم يكن ينتظر تصريحا بالقبول. فإن العقد يعتبر قد تم،",
"text_en": "In the case in which an offeror could not, by reason of\nthe nature of the transaction, in accordance with"
} |
{
"number": "99",
"page": 9,
"text_ar": "مادة ( ٩٩)\nلا يتم العقد في المزايدات إلا برسو المزاد . ويسقط العطاء بعطاء يزيد\nعليه ولو كان باطلاً.",
"text_en": "Article 99\nA contract of sale by public auction is only concluded\nwhen the final bid is accepted. A bid is nullified from the\nmoment a higher bid is mad... |
{
"number": "100",
"page": 9,
"text_ar": "مادة ( ١٠٠ )\nالقبول في عقود الإذعان يقتصر على مجرد التسليم بشروط مقررة يضعها\nالموجب ولا يقبل مناقشة فيها.",
"text_en": "Article 100\nAcceptance in the case of a contract of adhesion is\nconfined to adhesion to standard conditions which are\ndrawn up by the offeror and... |
{
"number": "101",
"page": 9,
"text_ar": "مادة ( ١٠١)\n(۱) الاتفاق الذي يعد بموجبه كلا المتعاقدين أو أحدهما بابرام عقد معين في\nالمستقبل لا ينعقد إلا إذا عينت جميع المسائل الجوهرية للعقد المراد\nإبرامه، والمدة التي يجب إبرامه فيها.\n(۲) إذا اشترط القانون لتمام العقد استيفاء شكل معين، فهذا الشكل تجب\nمراعاته أيضاً... |
{
"number": "102",
"page": 9,
"text_ar": "مادة ( ١٠٢)\nإذا وعد شخص بإبرام عقد ثم نكل وقاضاه المتعاقد الآخر طالباً تنفيذ الوعد\n، وكانت الشروط اللازمة لتمام العقد وبخاصة ما يتعلق منها بالشكل\nمتوافرة ، قام الحكم متى حاز قوة الشيء المقضي به مقام العقد.",
"text_en": "Article 102\nIf a party, who has promised to en... |
{
"number": "103",
"page": 9,
"text_ar": "مادة ( ١٠٣)\n(۱) دفع العربون وقت إبرام العقد يفيد أن لكل من المتعاقدين الحق في\nالعدول عنه، إلا إذا قضي الاتفاق بغير ذلك.\n(۲) فإذا عدل من دفع العربون، فقده وإذا عدل من قبضه، رد ضعفه هذا\nولو لم يترتب على العدول أي ضرر.",
"text_en": "Article 103\nIn the absence of a cla... |
{
"number": "104",
"page": 9,
"text_ar": "مادة ( ١٠٤)\n( ١ ) إذا تم العقد بطريق النيابة كان شخص النائب لا شخص الأصيل هو\nمحل الإعتبار عند النظر في عيوب الإرادة أو في أثر العلم ببعض\nالظروف الخاصة ، أو افتراض العلم بها حتما.\n( ۲ ) ومع ذلك إذا كان النائب وكيلا ويتصرف وفقا لتعليمات معينة\nصدرت له من موكله ، فليس لل... |
{
"number": "105",
"page": 10,
"text_ar": "مادة ١٠٥\nإذا ابرم النائب في حدود نيابته عقدا باسم الأصيل فإن ما ينشأ عن هذا العقد\nمن حقوق وإلتزامات يضاف إلى الأصيل.",
"text_en": "Article 105\nWhen a contract is concluded by a representative within\nthe limits of his authority in the name of his principal,\nthe rig... |
{
"number": "106",
"page": 10,
"text_ar": "مادة ١٠٦\nإذا لم يعلن العاقد وقت إبرام العقد انه يتعاقد بصفته نائبا ، فإن أثر العقد لا\nيضاف إلى الأصيل دائنا أو مدينا ، الا إذا كان من المفروض حتما أن من\nتعاقد معه النائب يعلم بوجود النيابة ، أو كان يستوى عنده أن يتعامل مع\nالأصيل أو النائب.",
"text_en": "Article 106... |
{
"number": "107",
"page": 10,
"text_ar": "مادة ۱۰۷\nإذا كان النائب ومن تعاقد معه يجهلان معا وقت العقد انقضاء النيابة ، فإن\nأثر العقد الذى يبرمه ، حقا كان أو إلتزاما ، يضاف إلى الأصيل أو خلفائه.",
"text_en": "Article 107\nIf a representative and a third party with whom the\nrepresentative concluded a contract ... |
{
"number": "108",
"page": 10,
"text_ar": "مادة ۱۰۸\nلا يجوز لشخص أن يتعاقد مع نفسه باسم من ينوب عنه ، سواء أكان\nالتعاقد لحسابه هو أم لحساب شخص آخر دون ترخيص من الأصيل. على\nانه يجوز للأصيل في هذه الحالة أن يجيز التعاقد. كل هذا مع مراعاة ما\nيخالفه ، مما يقضى به القانون أو قواعد التجارة.",
"text_en": "Article ... |
{
"number": "109",
"page": 10,
"text_ar": "مادة ۱۰۹\nكل شخص أهل للتعاقد ما لم تسلب أهليته أو يحد منها بحكم القانون.",
"text_en": "Article 109\nEvery person who has not been declared to be under\ntotal or partial legal incapacity, has the legal capacity to\nconclude a contract."
} |
{
"number": "110",
"page": 10,
"text_ar": "مادة ۱۱۰\nليس للصغير غير المميز حق التصرف في ماله ، وتكون جميع تصرفاته\nباطلة.",
"text_en": "Article 110\nA minor lacking discretion has not the legal capacity to\ndispouse of his property. All his acts in law are deemed to\nbe void."
} |
{
"number": "111",
"page": 10,
"text_ar": "مادة ۱۱۱\n( ١ ) إذا كان الصبى مميزا كانت تصرفاته المالية صحيحة متى كانت\nنافعة نفعا محضا ، وباطلة متى كانت ضارة ضررا محضا.\n( ٢ ) اما التصرفات المالية الدائرة بين النفع والضرر ، فتكون قابلة\nللإبطال لمصلحة القاصر ، ويزول حق التمسك بالإبطال إذا أجاز القاصر\nالتصرف بعد بلو... |
{
"number": "112",
"page": 10,
"text_ar": "مادة ۱۱۲\nإذا بلغ الصبي المميز الثامنة عشرة من عمره واذن له في تسلم أمواله\nلإدارتها ، أو تسلمها بحكم القانون ، كانت أعمال الادارة الصادرة منه\nصحيحة في الحدود التي رسمها القانون.",
"text_en": "Article 112\nA minor possessing discretion, who has attained the age\nof ei... |
{
"number": "113",
"page": 11,
"text_ar": "مادة ۱۱۳\nالمجنون والمعتوه وذو الغفلة والسفيه تحجر عليهم المحكمة ، وترفع الحجر\nعنهم . وفقا للقواعد والإجراءات المقررة في القانون.",
"text_en": "Article 113\nThe courts shall pronounce or raise interdictions on all\npersons suffering from insanity, mental derangement o... |
{
"number": "١١٤",
"page": 11,
"text_ar": "مادة ١١٤\n( ۱ ) يقع باطلا تصرف المجنون والمعتوه إذا صدر التصرف بعد تسجيل\nقرار الحجر.\n( ٢ ) اما إذا صدر التصرف قبل تسجيل قرار الحجر فلا يكون باطلا الا\nإذا كانت حالة الجنون أو العته شائعة وقت التعاقد أو كان الطرف الآخر\nعلى بينة منها.",
"text_en": "Article 114\nAn act... |
{
"number": "١١٥",
"page": 11,
"text_ar": "مادة ١١٥\n( 1 ) إذا صدر تصرف من ذى الغفلة أو من السفيه بعد تسجيل قرار\nالحجر سرى على هذا التصرف ما يسرى على تصرفات الصبي المميز\nمن أحكام.\n( ۲ ) اما التصرف الصادر قبل تسجيل قرار الحجر فلا يكون باطلا أو\nقابلا للإبطال ، الا إذا كان نتيجة استغلال أو تواطؤ.",
"text_en": ... |
{
"number": "١١٦",
"page": 11,
"text_ar": "مادة ١١٦\n( ١ ) يكون تصرف المحجور عليه لسفه أو غفلة بالوقف أو بالوصية\nصحيحا ، متى أذنته المحكمة في ذلك.\n( ۲ ) وتكون أعمال الإدارة الصادرة من المحجور عليه لسفه المأذون له\nلتسلم أمواله ، صحيحة في الحدود التي رسمها القانون.",
"text_en": "Article 116\nThe constitution o... |
{
"number": "۱۱۷",
"page": 11,
"text_ar": "مادة ۱۱۷\n) ( 1 ) إذا كان الشخص أصم ابكم أو اعمى أصم أو اعمى ابكم ، وتعذر\nعليه بسبب ذلك التعبير عن إرادته ، جاز للمحكمة أن تعين له مساعدا\nقضائيا يعاونه في التصرفات التي تقتضى مصلحته فيها ذلك.\n( ۲ ) ويكون قابلا للإبطال كل تصرف من التصرفات التي تقررت\nالمساعدة القضائية ... |
{
"number": "۱۱۸",
"page": 11,
"text_ar": "مادة ۱۱۸\nالتصرفات الصادرة من الأولياء والأوصياء والقوام ، تكون صحيحة في\nالحدود التي رسمها القانون.",
"text_en": "Article 118\nAn act by a natural guardian, a legal guardian or a\ncurator is valid within the limits provided by law."
} |
{
"number": "۱۱۹",
"page": 11,
"text_ar": "مادة ۱۱۹\nيجوز لناقص الأهلية أن يطلب إبطال العقد ، وهذا مع عدم الإخلال بإلزامه\nبالتعويض ، إذا لجأ إلى طرق إحتياليه ليخفى نقص أهليته.",
"text_en": "Article 119\nA person under legal incapacity, may demand the\navoidance of the contract, subject, however, to his\nliabil... |
{
"number": "۱۲۰",
"page": 11,
"text_ar": "مادة ۱۲۰",
"text_en": "Article 120"
} |
{
"number": "مادة ۱۲۰",
"page": 12,
"text_ar": "إذا وقع المتعاقد في غلط جوهرى جاز له أن يطلب إبطال العقد ، أن كان\nالمتعاقد الآخر قد وقع مثله في هذا الغلط ، أو كان على علم به ، أو كان\nمن السهل عليه أن يتبينه.",
"text_en": "A party to a contract may demand the avoidance of the\ncontract if he committed an essen... |
{
"number": "مادة ۱۲۱",
"page": 12,
"text_ar": "( ١ ) يكون الغلط جوهريا إذا بلغ حدا من الجسامة بحيث يمتنع معه\nالمتعاقد عن إبرام العقد لو لم يقع في هذا الغلط.\n( ٢ ) ويعتبر الغلط جوهريا على الأخص:-\nأ - إذا وقع في صفة للشئ تكون جوهرية في إعتبار المتعاقدين. أو يجب\nاعتبارها كذلك لما يلابس العقد من ظروف ولما ينبغى ... |
{
"number": "مادة ۱۲۲",
"page": 12,
"text_ar": "يكون العقد قابلا للإبطال لغلط في القانون ، إذا توافرت فيه شروط الغلط\nفي الواقع طبقا للمادتين السابقتين ، هذا ما لم يقض القانون بغيره.",
"text_en": "Article 122\nIn the absence of a provision of the law to the contrary, a\nmistake in law entails the voidability of... |
{
"number": "مادة ۱۲۳",
"page": 12,
"text_ar": "لا يؤثر في صحة العقد مجرد الغلط في الحساب. ولا غلطات القلم ، ولكن\nيجب تصحيح الغلط.",
"text_en": "Article 123\nMere mistakes of calculation or clerical mistakes do not\naffect the validity of a contract; these errors must,\nhowever, be corrected."
} |
End of preview. Expand in Data Studio
No dataset card yet
- Downloads last month
- 4