sentence1 stringlengths 1 2.73k | sentence2 stringlengths 1 1.73k | lang stringclasses 117
values | source_dataset stringclasses 8
values | split stringclasses 3
values |
|---|---|---|---|---|
. | gå som Ârnâgakjælijngarna . | unknown | BornholmBitextMining | train |
de der fluer de er dog så emsige , man kan ikke få blund i øjnene middagslur på grund af dem . | di flâuarna di e då så arria , ejn kajn ikkje få blujnn i oien for dom . | unknown | BornholmBitextMining | train |
jer fjollehoveder ! | jærra ântesa ! | unknown | BornholmBitextMining | train |
Sikke noget vrøvl og sige | Sikkje noggad sjavs å saja | unknown | BornholmBitextMining | train |
mur opbygget af kløvede kampesten | bakkamur | unknown | BornholmBitextMining | train |
( komme/være i restance ; være bagefter med noget , fx med sit arbejde ; ikke kunne følge med . | komma/liggja/varra på bâghammelijn | unknown | BornholmBitextMining | train |
der sådan en palaver for og imod , at det halve kunne være nok . | där va sødden en bedömnijng , a de ' halla kujnne varra nokk . . | unknown | BornholmBitextMining | train |
Kan du tage æblerne ud af posen | Kanj du tâ æblerna idå posan | unknown | BornholmBitextMining | train |
Det var lige på nippet , at det skulle gå galt | Ded va lie på nøppinj , a ded skujlle gå galed . | unknown | BornholmBitextMining | train |
ændre . | andra . | unknown | BornholmBitextMining | train |
klokken otte da spiste de aften . | klokkan åta då spiste di awtan . | unknown | BornholmBitextMining | train |
Hun er en ustyrlig unge | Hon e enj rivejæl | unknown | BornholmBitextMining | train |
Hun er pæn med den kjole hun har på | Hon e nætter mæ denj kjâul hon hâr på | unknown | BornholmBitextMining | train |
han var her for et øjeblik siden . | hajn va hær akkorât . | unknown | BornholmBitextMining | train |
styrtede du ovenud af vognen ? ¤ styrtede du fra toppen af vogn læsset ? | storte du âuanidå vâunijn ? | unknown | BornholmBitextMining | train |
Tager vi på en drikketur i aften | Tar vi på en dundra tur iâutan | unknown | BornholmBitextMining | train |
vi må vel hellere samle tingene lidt rundt om os . | vi få væl samla tijngen lid ad voss . | unknown | BornholmBitextMining | train |
Mor laver pusle spil | Moer laver påzla spel | unknown | BornholmBitextMining | train |
vær så god | varren så goa | unknown | BornholmBitextMining | train |
Det er min ægtemand | Det e mine eitamanj | unknown | BornholmBitextMining | train |
jeg kan ikke længere magte at tage den der tur , jeg bliver alt for udkørt . | jâ kajn inte læjngere majta å tâ dæjn turn , jâ bler alt for anstræjngder . | unknown | BornholmBitextMining | train |
Mor bagte små pandekager til børnene | Moer bâgte palthesta te bællana | unknown | BornholmBitextMining | train |
hesten satte bagkoden så hårdt i bro stenen , at der er mærke efter den endnu . | hæstijn satte bâgkodan så hårt i stenijn , at dær e mærke ætte 'd inu . | unknown | BornholmBitextMining | train |
hun sørgede så at det hverken mindede om eller lignede en tidligere observeret sorgperiode . | hon sorjada sa de værkan ammada æjlla linada . | unknown | BornholmBitextMining | train |
Hun ramte forbi | Hon ramta frambi | unknown | BornholmBitextMining | train |
han bad fadervor med dem , inden de skiltes . | hajn bâ fâdervår me dom , ijnnan di sjildes . | unknown | BornholmBitextMining | train |
der havde været en beboelse ved stenen . | dær hadde vad en beboelse ver stenijn . | unknown | BornholmBitextMining | train |
fra fem om morgenen og til ti om aftenen , det bliver en lang arbejdsdag . | frå fæm om mârnijn å te ti om awtanijn , de bler ejn långer arbeisdâ . | unknown | BornholmBitextMining | train |
Han er så laset | Hanj e så lâzuer | unknown | BornholmBitextMining | train |
få et fiskegarn til at `` stå tættere '' ; hæve busmen bozmijn ved at slå < bagge { knuder | bagga opp | unknown | BornholmBitextMining | train |
vi tog stangede ål , der var så tykke som en arm . | vi tâu åla , dær va tjykka som ejn arm . | unknown | BornholmBitextMining | train |
der var sådan en flot and imellem de grå gråænder . | dær va søddenen grajn ân imæl di grå . | unknown | BornholmBitextMining | train |
vi har brugt æbler fra vores egen have og købeæbler , men de egne æbler er alligevel de bedste . | vi ha brøgt abble frå vår aiejn hawa å kjøvveæbble , mæn di aiene e livæl di bæsste . | unknown | BornholmBitextMining | train |
jeg fik vredet den ene arm fri , så at jeg kunne tage for mig fx støde fra . | jâ fikkje arbjad dæjn ena armijn fri , så jâ kujnne tâ for mai . | unknown | BornholmBitextMining | train |
jeg lagde svøbens kørepiskens slag langs hestens krop rygstykker . | jâ lâ'jn hesten swövan ad rân . | unknown | BornholmBitextMining | train |
han var blevet smittet af en sygdom . | hajn va bled befæjngder . | unknown | BornholmBitextMining | train |
hunden havde fået et slagteben at løbe og slæbe af sted med så at bondemanden kunne få arbejdsro til at slagte færdig . | hujnn hadde fåd et âzben å løvva å trækkja me . | unknown | BornholmBitextMining | train |
tre meter , hvor meget bliver det i alenmål ? 4,779 alen . | tre meter , vår maied bler ded i âlna-mål ? | unknown | BornholmBitextMining | train |
sennepsbakke | sønnøpsbakk | unknown | BornholmBitextMining | train |
Smag på tomaterne , det afgrøden er ud af egen avl . | Smaga tomatarna , ded e uda ajed awl . | unknown | BornholmBitextMining | train |
de blev jo forståeligt nok så foruroligede ved al dette snakkeri denne snak om at gaden skulle rettes ud og huset rives ned . | di ble ju så alarmerda ver alt dætta snakked om a gâdan skujlle rættes å huzed rives ner . | unknown | BornholmBitextMining | train |
, så bevægede vi os med stort besvær op ad bakken . | vi azada voss ju så opp ad bakkajn . | unknown | BornholmBitextMining | train |
Jeg har en rigtig pæn pige | Jâg har en ræjtit nætter pibel | unknown | BornholmBitextMining | train |
Far stod nok . | Fâr sto me skârabrânijn å skulle se om ærnijn va rör nok . | unknown | BornholmBitextMining | train |
forsikringssummen kunne ikke dække tabet . | asturansen kujnne ikkje dækka taved . | unknown | BornholmBitextMining | train |
du er nok i den senere tid . | du e nokk kommijn på bagrimijn i däjn senera tien . | unknown | BornholmBitextMining | train |
Du har fået snot på blusen | Du hâr få snør på blusen | unknown | BornholmBitextMining | train |
han var overordentlig armstærk ; han havde betydelige kræfter i armene . | hajn va ejnhillu armastarker . | unknown | BornholmBitextMining | train |
der kan være noget en pointe i det du der fremfører . | dær kajn varra nâd i ded du dær anför . | unknown | BornholmBitextMining | train |
der er åbent helt ned til stranden , så vinden står rædsomt på . | dær e âved helt ner te strân , så vijnnen står fazlit på . | unknown | BornholmBitextMining | train |
foretage en nødvendig fisketur . | gjorra en ait . | unknown | BornholmBitextMining | train |
hun gav ham et puf i siden med albuen . | hon gâ'jn ejn puff i sian me albâuajn . | unknown | BornholmBitextMining | train |
jeg skal ind hos familien Kofoed for at sige farvel sammen med dem . | jâ ska ijnn te Koffeds å be farvæl me dom . | unknown | BornholmBitextMining | train |
er du der , min egen ! | e du dær , mijn aiijn ! | unknown | BornholmBitextMining | train |
svinde mere og mere . | âga ud | unknown | BornholmBitextMining | train |
Når himlen skyer til fra vester til øster , | kan bonden høste rugen når han lyster ; | men skyer himlen til fra sønder til nord , | skal rugen høstes , mens han er tør . | Når himmelijn arkar frå væster te öster , | kajn bonijn hösta râuijn når hajn løster ; | mænn arkar himmelijn frå sønner te norr , | ska râuijn höstas , mæns hajn e torr . | unknown | BornholmBitextMining | train |
åh , lille kat med strittende pels | ââ , lijlla pyzijn ! | unknown | BornholmBitextMining | train |
Det er så dejligt når det er forår | Ded e så dæjlit når ded e framtid | unknown | BornholmBitextMining | train |
det var dog noget underligt noget . | ded va då nâd ârtelit nâd . | unknown | BornholmBitextMining | train |
De forbannede krager | De forbannada krågaer | unknown | BornholmBitextMining | train |
aftensmad det var klokken otte 20.00 , da jeg tjente som landbrugsarbejder . | awtanmål ded va klokkan åta , då jâ tjænte . | unknown | BornholmBitextMining | train |
Han er som forhekset | Hanj e som ijlasedder | unknown | BornholmBitextMining | train |
Konen er et langsomt kvindfolk | Kon e ed sagga | unknown | BornholmBitextMining | train |
jeg blev sådan tilpas , at jeg kunne næsten ikke holde hovedet oprejst . | jâ ble søddan , jâ kujnne næstan inte hojlla hâud . | unknown | BornholmBitextMining | train |
Han spillede så pænt på sin fiolin | Hanj spillada så pent på sinj feila | unknown | BornholmBitextMining | train |
de lå og bagte sig i solen . | di lå å bâgada dom i soln . | unknown | BornholmBitextMining | train |
jeg blev holdt an på vejen af en fyr , som ville have at vide hvor den gamle Hullegårds-bondemand boede . | jâ ble anholter på væjn udå ejn kar , som vijlle hâ å vidda vår dæjn gamla Hollabonijn bode . | unknown | BornholmBitextMining | train |
i går aftes | igårawtes | unknown | BornholmBitextMining | train |
når tøjet så er kogt , så hælder man jo . | når toied så e kåkt så hæjller ejn ju vanned âuanå . | unknown | BornholmBitextMining | train |
vi borede alendybt ned . | vi borrada âlnsdivt ner . | unknown | BornholmBitextMining | train |
Fjorten rimer på skjorten | Sjortan rimar på fjaurtan | unknown | BornholmBitextMining | train |
. | hær bler många âgene iår | unknown | BornholmBitextMining | train |
nu holder de balfaldera igen der . | om lystigt , støjende gilde : < nu hojlla di ballerass ijænn dær . | unknown | BornholmBitextMining | train |
more sig over én eller more sig over noget . | mora sai ad ejn eller nâd | unknown | BornholmBitextMining | train |
Min far er på arbejdet | Min fâr e på arbeij | unknown | BornholmBitextMining | train |
Hvordan kan du vide det | Vordan kunna du vidda ded | unknown | BornholmBitextMining | train |
jeg går gerne en tur nedover havnen om aftenen . | jâ går gjærna en tur nerâuer hawn om awtanijn . | unknown | BornholmBitextMining | train |
bruge albuerne . | brøgga albâuana . | unknown | BornholmBitextMining | train |
hønsene boltrer sig i sandet . | hønsen bâla dom i sânijn . | unknown | BornholmBitextMining | train |
arrestforvarer | arræstforvârara | unknown | BornholmBitextMining | train |
aften ! | awtan ! | unknown | BornholmBitextMining | train |
eufemistisk udtryk for at forsøge at drukne sig . | gå ad hawed eller gå ad sjöjn , | unknown | BornholmBitextMining | train |
fire alen . | fira âlna bån . | unknown | BornholmBitextMining | train |
han er godt begavet , den dreng . | hajn e gott begavader , dæjn horrijn . | unknown | BornholmBitextMining | train |
de gik og plukkede ærtebælge . | di gjikk å plokkte artebælla . | unknown | BornholmBitextMining | train |
Han var galant og gav hende sit lommetørklæde | Hanj var galanter au gâ henje sit næzeklud | unknown | BornholmBitextMining | train |
Han var helt ude af sig selv | Hanj va hel tokkaløs | unknown | BornholmBitextMining | train |
han er mørklødet , men hun er nu altså derimod så hvid som et nyfaldent sne lag . | hajn e morkjlajder , mæn hon e nu adder så vid som ejn nyfajlijn sne . | unknown | BornholmBitextMining | train |
det ligner dog slet ikke din tegning . har slet ingen lighed med din tegning. | ded ammar livæl slætt inte din tainijng | unknown | BornholmBitextMining | train |
dengang i gammel tid man gik og slæbte dem efter sig . | då i gammel ti vi hadde flætta hozzebån , kujnne 'd ju sje , at di gjikk opp , så ejn gjikk å âzada dom ætte sai . | unknown | BornholmBitextMining | train |
stien går bagom huset . | stæjn går bâgom huzed . | unknown | BornholmBitextMining | train |
de jævnede jorden ud . | di azada jorn te . | unknown | BornholmBitextMining | train |
Næ jeg er lidt utilpas | Næ jâ e lid duzemânk | unknown | BornholmBitextMining | train |
Naboerne hjalp dem en smule med forårets markarbejde . | Nabona jalp dom igran me forårsawled . | unknown | BornholmBitextMining | train |
de var straks beredte klar til handling , alle som én . | di va strais teres , ajle som ejn | unknown | BornholmBitextMining | train |
arken bygger ; skibet bygger sig op på himlen med hvide sejl . | arken byggjer | unknown | BornholmBitextMining | train |
Mariæ bebudelse s-dag . | Maria bebudelse . | unknown | BornholmBitextMining | train |
glide på røven på en isglidebane . | âga rawkâna . | unknown | BornholmBitextMining | train |
sådan noget mad anser jeg ikke for at være gæstemad . | seddan mâd aitar jâ'kje for gjæstaboddsmâd | unknown | BornholmBitextMining | train |
Mangler vi noget | Månkerar vi nåd | unknown | BornholmBitextMining | train |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.