myatsu/whisper-small-burmese-v4
Automatic Speech Recognition • 0.2B • Updated • 15 • 1
audio audioduration (s) 0.8 19.1 | transcription stringlengths 2 424 | speaker stringclasses 3
values | sex stringclasses 2
values | age int64 25 32 | size stringclasses 202
values | duration stringclasses 19
values | title stringclasses 7
values | category stringclasses 3
values | type stringclasses 1
value | bit_rate stringclasses 1
value |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ကျွန်တော် အစမှာပြောခဲ့တဲ့ လောကကြီး ၊ စကြာဝဠာကြီးက အရာရာကို | Hein | Male | 30 | 86 KB | 00:00:02 | 80-20 Hypothesis | Knowledge | WAV | 256kbps | |
မြန်မာနိုင်ငံကို စီးပွားရေး စီးပွားရေး အခွင့်အလမ်း | Hein | Male | 30 | 73 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ရထားလမ်း အနီးရှိ လူ ၊ သစ်ပင် ၊ တိုက်များကို တွေ့လျှင် ခြားနား၍ မသိသာနိုင် ဆိုပြီးတော့ ရေးထားတယ် ။ | Hein | Male | 30 | 140 KB | 00:00:04 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အဲ့တော့ ကင်းဝန်မင်းကြီးတို့ ရန်ကုန်ကို ရောက်လာတဲ့ အချိန်ကနေစပြီးတော့ ပညာတွေ ပြတော့တာပဲ ။ | Hein | Male | 30 | 123 KB | 00:00:03 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
တကယ်ကတော့ | Hein | Male | 30 | 25 KB | 00:00:00 | 80-20 Hypothesis | Knowledge | WAV | 256kbps | |
ရှေ့တော် အဝင်မခံဘူး ဆိုတော့လည်း | Hein | Male | 30 | 37 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အဲ့ဒီလူက ဆီကတောင် ပြန်ပြီးတော့ ယူလိမ့်ဦးမယ် ။ | Hein | Male | 30 | 66 KB | 00:00:02 | 80-20 Hypothesis | Knowledge | WAV | 256kbps | |
တို့ခမျာမှာလည်း အဲ့ဒီ ခရီးစဉ်မှာ စိတ်ဓာတ် | Hein | Male | 30 | 52 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ထူးချွန်တယ် ။ ငယ်ရွယ်စဉ်မှာကတော့ အဲ့ဒါတွေ အတွက်ကြောင့် | Hein | Male | 30 | 72 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
နေ့စဉ် ရေးတဲ့ ပြောတဲ့ နေရာမှာ သုံးတတ်ကြတယ် ။ ကျွန်တော့်မှာရှိတဲ့ အဝတ်အစားတွေထဲက အနည်းစုကိုပဲ ထပ်ခါထပ်ခါ | Hein | Male | 30 | 168 KB | 00:00:05 | 80-20 Hypothesis | Knowledge | WAV | 256kbps | |
ဒီနေရာမှာ မင်းတုန်းမင်း သီပေါမင်းတို့နဲ့ ခေတ်ပြိုင် ဝိတိုရိယ ဘုရင်မကြီးအကြောင်းကိုလည်း နည်းနည်း ဖြတ်ပြောချင်တယ်ဗျ ။ | Hein | Male | 30 | 121 KB | 00:00:03 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အဲ့လိုမျိုး ခမ်းခမ်းနားနားတွေ အေးအေးဆေးဆေး အချိန်ယူပြီးတော့ သွားကြတာ | Hein | Male | 30 | 79 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အရည်အချင်းရော ၊ အတွေ့အကြုံရော ရှိတဲ့ မင်းသားတွေ အများကြီး ရှိတယ် ။ | Hein | Male | 30 | 87 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
လုပ်ငန်းလုပ်တာ အနှံ့အပြား လုပ်ဆောင် စိုက်ပျိုးလျှက် | Hein | Male | 30 | 81 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
တချို့တွေကကျတော့ လောကကြီးက တရားပါတယ် ။ | Hein | Male | 30 | 64 KB | 00:00:02 | 80-20 Hypothesis | Knowledge | WAV | 256kbps | |
တစ်ခါ ဒြပ်ထုချင်း ယှဉ်လိုက်ရင် | Hein | Male | 30 | 38 KB | 00:00:01 | 80-20 Hypothesis | Knowledge | WAV | 256kbps | |
သူ့ခေတ် သူ့အခါက အမှန်အတိုင်း သုံးသပ်နိုင်ပြီးတော့ | Hein | Male | 30 | 71 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အဲ့မှာ မင်းတုန်းမင်း လက်မှတ်ကို စောင့်ယူပြီးတော့ | Hein | Male | 30 | 48 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ဘဲလန့်စ်တို့ ဆိုတာမျိုးတွေ သိပ် အရေးမထားဘူးဗျ ။ | Hein | Male | 30 | 58 KB | 00:00:01 | 80-20 Hypothesis | Knowledge | WAV | 256kbps | |
မတင်မကျ ကိစ္စတစ်ခု ဖြစ်နေကြောင်း | Hein | Male | 30 | 51 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
နန်းတွင်းမှာ ဩဇာအာဏာ အရှိဆုံး အမှတ်ကြီးတစ်ပါး ဖြစ်လာခဲ့တယ် ။ ကင်းဝန်မင်းကြီး လူသားမြောက် ကြီးပြင်းလာတဲ့ ခေတ်ကာလ အခြေအနေ | Hein | Male | 30 | 172 KB | 00:00:05 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အဆင်မပြေတာတွေ ဖြစ်တဲ့အတွက် စိတ်ဓာတ်ကျစရာတွေ ဖြစ်တယ် ။ | Hein | Male | 30 | 70 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
တစ်ချိန်ကျရင် ဟီးရိုးတွေ ဖြစ်လာနိုင် | Hein | Male | 30 | 47 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အဲ့နေ့အတွက် ဒိုင်ယာရီမှာ ရေးထားတယ် ။ | Hein | Male | 30 | 61 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အင်္ဂလိပ်တွေကို အကန်တိုက်ပြီးတော့ | Hein | Male | 30 | 46 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
လုပ်ငန်းရှင်တွေကရော | Hein | Male | 30 | 36 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အဲ့ဒီ မှတ်တမ်းတွေကို ဖတ်မယ်ဆိုရင် | Hein | Male | 30 | 54 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ဆိုတာမျိုးတွေလည်း ဆက်ဆက် တွေးယူလို့ ရတယ် ။ | Hein | Male | 30 | 44 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
မင်းတို့ ရထားလမ်း မဖြစ်မမြောက်တာက ငါတို့ စောက်ပြစ် မဟုတ်ဘူးဆိုတဲ့ သဘောပါပဲ ။ အဲ့တော့ ကြုံလို့ပြောရရင် | Hein | Male | 30 | 131 KB | 00:00:04 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ရနိုင်ကောင်းတယ် ဆိုပြီးတော့ | Hein | Male | 30 | 38 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ကင်းဝန်မင်းကြီးက | Hein | Male | 30 | 25 KB | 00:00:00 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အဲ့လို အာဏာမျိုးကိုသာ | Hein | Male | 30 | 31 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အခုခေတ် ဆိုလို့ရှိရင်တော့ အိတ်ချ်အေတီ ကို ခေါ်ကြတဲ့ | Hein | Male | 30 | 55 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ဆက်သွယ်တာတွေ အဆုံး | Hein | Male | 30 | 29 KB | 00:00:00 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အဲ့လိုကြီး မတရား တစ်ဖက်စောင်းနင်း ဖြစ်နေတာကျတော့ | Hein | Male | 30 | 91 KB | 00:00:02 | 80-20 Hypothesis | Knowledge | WAV | 256kbps | |
ကင်းဝန်မင်းကြီးတို့ ရန်ကုန်ကတောင် မထွက်ရသေးဘူး | Hein | Male | 30 | 64 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အဲ့လို ထူးခြားတဲ့ ကာလအတွင်းမှာ ရှင်သန်နေထိုင်ခဲ့တဲ့ | Hein | Male | 30 | 83 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
နှစ်နိုင်ငံ အစိုးရတွေ လက်မှတ်ထိုးပြီးတော့မှ | Hein | Male | 30 | 52 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အင်္ဂလိပ် သံအမတ်တွေ ဘုရင်ရှေ့တော်မှောက်ကို ဝင်တဲ့အခါမှာ | Hein | Male | 30 | 72 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ဟီးရိုး ဖြစ်လာတယ် ဆိုပါတော့ | Hein | Male | 30 | 40 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
သီပေါမင်း ကိုယ်တိုင်ကလည်း အာဏာရူးလို့ ဘုရင်ဖြစ်ချင်လွန်းလို့ တက်လုပ်ခဲ့တာမှ မဟုတ်တာ ။ | Hein | Male | 30 | 87 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ဖိတ်ကြားပြီးတော့ ဧည့်ခံပွဲကြီးတွေ ခမ်းခမ်းနားနား ကျင်းပ ကြိုဆိုတာကို ခံရတဲ့အခါမှာ | Hein | Male | 30 | 142 KB | 00:00:04 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ဒါပေမဲ့ လိုရင်းကတော့ | Hein | Male | 30 | 25 KB | 00:00:00 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အဲ့ဒီတော့ သံဖွဲ့ဝင်က အားလုံးပေါင်း မြန်မာ လေးယောက် | Hein | Male | 30 | 53 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
နောက်ဆုံး ပြင်သစ်ပြည်ကနေမှ | Hein | Male | 30 | 41 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ဘယ်လိုမှ မအောင်မြင်နိုင်တော့ဘူး ဆိုတာကို သိသွားတဲ့ နောက်တော့လည်း | Hein | Male | 30 | 121 KB | 00:00:03 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အင်္ဂလိပ် ရေလက်ကြားကို ဖြတ်ပြီးတော့ | Hein | Male | 30 | 56 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
မြန်မာပြည်က အချုပ်အခြာ အာဏာပိုင် သီးသန့်နိုင်ငံ ဖြစ်ပါလျက်နဲ့ | Hein | Male | 30 | 112 KB | 00:00:03 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ကုန်သည်ကြီးများ အသင်းတွေရဲ့ ဖိတ်ကြားချက်နဲ့ ကင်းဝန်မင်းကြီးတို့ သွားလာ လည်ပတ်ခဲ့တဲ့ မြို့တွေစာရင်းကို ကြည့်လိုက်ရင် | Hein | Male | 30 | 134 KB | 00:00:04 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အယ် ဘုရင်မကြီးနဲ့ | Hein | Male | 30 | 26 KB | 00:00:00 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ဥပမာ ရုပ်ရှင်မင်းသား ဆယ်ယောက် ရှိတယ် ။ | Hein | Male | 30 | 39 KB | 00:00:01 | 80-20 Hypothesis | Knowledge | WAV | 256kbps | |
ဒါပေမဲ့ မြန်မာ သံတမန်တွေကိုကျတော့ အိန္ဒိယပြည်ဆိုင်ရာ ဝန်ကြီးကပဲ ရှေ့တော်သွင်းမလို့ စီစဉ်ထားတာ ။ | Hein | Male | 30 | 160 KB | 00:00:05 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အင်္ဂလိပ်အစိုးရ အသိုင်းအဝိုင်းမှာတော့ | Hein | Male | 30 | 47 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အဲ့လိုနဲ့ ဆိပ်ကမ်းကနေလည်း ပေးမထွက်တော့ | Hein | Male | 30 | 69 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ဟာ ကြာနေရင် မဖြစ်ဘူး ။ သွားလို့လာလို့ မကောင်းတဲ့ လှိုင်းလေထန်တဲ့ ရာသီကို ရောက်သွားလိမ့်မယ် ။ | Hein | Male | 30 | 108 KB | 00:00:03 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ပရင်စပယ် လို့လည်း ခေါ်ကြတယ် ။ | Hein | Male | 30 | 47 KB | 00:00:01 | 80-20 Hypothesis | Knowledge | WAV | 256kbps | |
အဲ့လို ဖြစ်တတ်တဲ့ သဘောရှိလို့ကို ဖြစ်တာလို့ပဲ ဖြေမှရမယ် ။ | Hein | Male | 30 | 94 KB | 00:00:03 | 80-20 Hypothesis | Knowledge | WAV | 256kbps | |
အလုပ် လုပ်တဲ့နေရာ ၊ စီမံခန့်ခွဲတဲ့ နေရာ | Hein | Male | 30 | 55 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ကင်းဝန်မင်းကြီးရဲ့ အင်္ဂလန် ခရီးရှည်ကြီးဟာ | Hein | Male | 30 | 53 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ပြီးတာနဲ့ မြန်မာပြည်က ထွက်တာ တစ်နှစ်ကျော် ကြာပြီးတော့ | Hein | Male | 30 | 84 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ကင်းဝန်မင်းကြီးတို့ သန်အဖွဲ့ကို | Hein | Male | 30 | 33 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ရေလက်ကြား တစ်ဖက်က အင်္ဂလိပ်တွေက မသိဘူး မဟုတ်ဘူး သိတယ် ။ | Hein | Male | 30 | 68 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ဘာညာနဲ့ တရားခံ စစ်သလို စစ်တာ ။ အဲပြီးတော့ | Hein | Male | 30 | 71 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
နောက်တစ်ခါ ဘုရင်မကြီး ရှေ့တော်မှောက်ကို ဝင်ရတော့ | Hein | Male | 30 | 73 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အရှေ့တိုင်းသားတွေက ရိုသေရတဲ့ လူလာရင် | Hein | Male | 30 | 57 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အဲ့ဒီ အင်္ဂလိပ်တွေက မဖြစ်မြောက်စေချင်တဲ့ ခရီးစဉ်ကို | Hein | Male | 30 | 73 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ဒါပေမဲ့လည်း မအောင်မြင်ပါဘူး ။ | Hein | Male | 30 | 48 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အဲ့ဒါ အာဏာရှင် နိုင်ငံတွေမို့လို့ဆိုပြီးတော့ ထင်နေဦးမယ် ။ | Hein | Male | 30 | 67 KB | 00:00:02 | 80-20 Hypothesis | Knowledge | WAV | 256kbps | |
စာချုပ် အချောနဲ့အတူ | Hein | Male | 30 | 30 KB | 00:00:00 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အခု ကင်းဝန်မင်းကြီးတို့ အခစားလည်း ဝင်ရော | Hein | Male | 30 | 73 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
မြန်မာ ပြင်သစ် ကုန်သွယ်ရေး စာချုပ်အကြမ်းကို ချုပ်ဆိုနိုင်ခဲ့ကြတယ် ။ | Hein | Male | 30 | 124 KB | 00:00:03 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အမ် ပြင်သစ် လွှတ်တော်ကနေပြီးတော့ လက်မှတ်ထိုးထားတဲ့ | Hein | Male | 30 | 92 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အိန္ဒိယ ဘုရင်ခံကနေမှတစ်ဆင့်ပဲ ဆက်ဆံတယ် ။ | Hein | Male | 30 | 68 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
သူတို့ကလည်း အကျိုးလိုလို့ ညောင်ရေလောင်းနေတာ ။ | Hein | Male | 30 | 57 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
သူတို့ဘက်က ရှေ့နေလိုက်တာတော့ မဟုတ်ပါဘူး ။ | Hein | Male | 30 | 50 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
သူတို့က လေထဲမှာ ရထားလမ်း ဆောက်နေတာသာ ရှိတာ | Hein | Male | 30 | 68 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အပြန်လမ်းမှာလည်း အင်္ဂလန်ကနေမှ ပြင်သစ်ပြည်ကို သွားတယ် ။ | Hein | Male | 30 | 93 KB | 00:00:03 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အခြေခံပြီးတော့ စဉ်းစားပုံရတယ် ။ | Hein | Male | 30 | 59 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အဲ့မှာ ဧည့်ခံပွဲတွေ သွားလိုက် | Hein | Male | 30 | 45 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ကြိုဆိုဧည့်ခံတာကို ခံရတော့ | Hein | Male | 30 | 44 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ဂျက်ဘီဇိုတွေရဲ့ ချမ်းသာချက် လက်ဝါးကြီး အုပ်ချက်တွေက | Hein | Male | 30 | 63 KB | 00:00:02 | 80-20 Hypothesis | Knowledge | WAV | 256kbps | |
အများပြည်သူ ဖတ်ရှုဖို့ ထုတ်ဝေတဲ့ အခါကျတော့မှ | Hein | Male | 30 | 72 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ရေမရှိသော အိုးတိုးဖြင့် ခြံရံအပ်သော | Hein | Male | 30 | 57 KB | 00:00:01 | 80-20 Hypothesis | Knowledge | WAV | 256kbps | |
မြန်မာနိုင်ငံကို သိမ်းယူတဲ့ တတိယ အင်္ဂလိပ် မြန်မာ စစ်ပွဲ အထိကို သွားပြီးတော့ အကျိုးသက်ရောက်မှုတွေ ရှိခဲ့တယ် ။ | Hein | Male | 30 | 110 KB | 00:00:03 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အဲ့ဒါပြီးရင်တော့ နောက်တစ်မြို့ကို ဆက်လိုက်နဲ့ပေါ့ဗျာ ။ | Hein | Male | 30 | 54 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
စိတ်ဒုက္ခဖြစ်စေနိုင်တဲ့ အရာတွေ အများကြီး ရှိပေမဲ့ | Hein | Male | 30 | 75 KB | 00:00:02 | 80-20 Hypothesis | Knowledge | WAV | 256kbps | |
ဒါပေမဲ့ အမ်မန်ဂျုံး ကိုတော့ | Hein | Male | 30 | 53 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
တနင်္သာရီ ဆိုတဲ့ သင်္ဘောနဲ့ ခရီးကြုံနေတဲ့အတွက် | Hein | Male | 30 | 86 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အင်္ဂလိပ် အရာရှိတွေဟာ လက်ခံကြိုဆိုပွဲ လုပ်တယ် ။ | Hein | Male | 30 | 77 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ယိုယွင်းလာတဲ့ နောက်မှာ | Hein | Male | 30 | 43 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
သူတို့တွေ ကားဖြတ်ယာဖြတ် လုပ်တာနဲ့ပဲ | Hein | Male | 30 | 60 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ဆိုပြီးတော့ ငွေအကြေချေပြီးတဲ့ ဖြတ်ပိုင်းတွေ ဘာတွေ ပြတော့လည်း မရဘူး ။ | Hein | Male | 30 | 84 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အကြီးအကျယ် ရကြလိမ့်မယ်လို့တော့ | Hein | Male | 30 | 44 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ဆက်ဆံရေး အနေအထား ဘယ်လို ရှိလဲ ၊ | Hein | Male | 30 | 46 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ရထားလမ်း ဖောက်မယ့်အရေးကို | Hein | Male | 30 | 37 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ချုပ်ကိုင်ထားတဲ့ အာဏာကို ဥပဒေတွေ ၊ လွှတ်တော်တွေ ၊ | Hein | Male | 30 | 64 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
မရှိဘူး ဆိုပြီးတော့ တားခဲ့ကြတယ် ။ | Hein | Male | 30 | 67 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အခွင့်အလမ်းတွေ အများကြီးရှိတဲ့ နိုင်ငံတစ်နိုင်ငံ ဆိုတာကို | Hein | Male | 30 | 81 KB | 00:00:02 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
အဖူးမြော် ခံတာလိုမျိုး မဖြစ်မနေ | Hein | Male | 30 | 44 KB | 00:00:01 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps | |
ဘာဖြစ်လို့ အဲ့ဒီလို လိုတာထက် ပိုပြီးတော့ ဧည့်ဝတ်ကျေပြနေတာလဲ ။ သဘောတွေ ကောင်းနေတာလဲ ဆိုရင်တော့ | Hein | Male | 30 | 114 KB | 00:00:03 | King Wan's Landon Diary and Documentary | Burmese History | WAV | 256kbps |
from datasets import load_dataset
dataset = load_dataset("Ko-Yin-Maung/mig-burmese-audio-transcription")
output
DatasetDict({
train: Dataset({
features: ['audio', 'transcription', 'speaker', 'sex', 'age', 'size', 'duration', 'title', 'category', 'type', 'bit_rate'],
num_rows: 2682
})
test: Dataset({
features: ['audio', 'transcription', 'speaker', 'sex', 'age', 'size', 'duration', 'title', 'category', 'type', 'bit_rate'],
num_rows: 140
})
})
Samples
dataset['train'][0]
output
{'audio': {'path': 'wavs\\King_Wan_Landon_Diary_196.wav',
'array': array([-0.00073242, -0.04284668, -0.10806274, ..., 0.00878906,
0.0098877 , 0.01065063]),
'sampling_rate': 16000},
'transcription': 'ကင်းဝန်မင်းကြီးတို့ သံအဖွဲ့နဲ့ တွေ့ကြတဲ့အခါမှာလည်း',
'speaker': 'Hein',
'sex': 'Male',
'age': 30,
'size': '74 KB',
'duration': '00:00:02',
'title': "King Wan's Landon Diary and Documentary",
'category': 'Burmese History',
'type': 'WAV',
'bit_rate': '256kbps'}
လွတ်လပ်စွာ ကူးယူ လေ့လာခွင့် ရှိသည်။
(လေ့လာခြင်းဖြင့် ကျွန်ုပ်တို့၏ မနက်ဖြန်များကို ဖြတ်သန်းကြပါစို့..။)
@Created by Myanmar Innovative Group (MIG)