prompt stringlengths 28 1.18k | completion stringlengths 1 1.14k |
|---|---|
english: That farmer's dream is all some people have.
classical arabic: | وحُلم المزارع هذا هوَ كلّ ما لدى بعض الناس |
english: That farmer's dream is all some people have.
levantine arabic: | حلم المزارع هاد كلّ يلي عند بعض الناس. |
classical arabic: وحُلم المزارع هذا هوَ كلّ ما لدى بعض الناس
english: | That farmer's dream is all some people have. |
classical arabic: وحُلم المزارع هذا هوَ كلّ ما لدى بعض الناس
levantine arabic: | حلم المزارع هاد كلّ يلي عند بعض الناس. |
levantine arabic: حلم المزارع هاد كلّ يلي عند بعض الناس.
english: | That farmer's dream is all some people have. |
levantine arabic: حلم المزارع هاد كلّ يلي عند بعض الناس.
classical arabic: | وحُلم المزارع هذا هوَ كلّ ما لدى بعض الناس |
english: That cunning devil Belgard encourages Porthos, and this happens!
classical arabic: | ذلك الشيطان الماكر بلغارد شجع بورثوس وهذا ما حدث. |
english: That cunning devil Belgard encourages Porthos, and this happens!
levantine arabic: | هالشيطان الماكر بلغارد شجع بورثوس وهي يلي صار. |
classical arabic: ذلك الشيطان الماكر بلغارد شجع بورثوس وهذا ما حدث.
english: | That cunning devil Belgard encourages Porthos, and this happens! |
classical arabic: ذلك الشيطان الماكر بلغارد شجع بورثوس وهذا ما حدث.
levantine arabic: | هالشيطان الماكر بلغارد شجع بورثوس وهي يلي صار. |
levantine arabic: هالشيطان الماكر بلغارد شجع بورثوس وهي يلي صار.
english: | That cunning devil Belgard encourages Porthos, and this happens! |
levantine arabic: هالشيطان الماكر بلغارد شجع بورثوس وهي يلي صار.
classical arabic: | ذلك الشيطان الماكر بلغارد شجع بورثوس وهذا ما حدث. |
english: This is my last station before retiring.
classical arabic: | هذهِ اخر محطة لي قبل ان اتقاعد |
english: This is my last station before retiring.
levantine arabic: | هي آخر محطة الي قبل ما أتقاعد |
classical arabic: هذهِ اخر محطة لي قبل ان اتقاعد
english: | This is my last station before retiring. |
classical arabic: هذهِ اخر محطة لي قبل ان اتقاعد
levantine arabic: | هي آخر محطة الي قبل ما أتقاعد |
levantine arabic: هي آخر محطة الي قبل ما أتقاعد
english: | This is my last station before retiring. |
levantine arabic: هي آخر محطة الي قبل ما أتقاعد
classical arabic: | هذهِ اخر محطة لي قبل ان اتقاعد |
english: Massive tits, never speaks.
classical arabic: | اثداء كبيره لن تخسرها ابدا |
english: Massive tits, never speaks.
levantine arabic: | صدور كبيرة مارح تخسرها بالمرة |
classical arabic: اثداء كبيره لن تخسرها ابدا
english: | Massive tits, never speaks. |
classical arabic: اثداء كبيره لن تخسرها ابدا
levantine arabic: | صدور كبيرة مارح تخسرها بالمرة |
levantine arabic: صدور كبيرة مارح تخسرها بالمرة
english: | Massive tits, never speaks. |
levantine arabic: صدور كبيرة مارح تخسرها بالمرة
classical arabic: | اثداء كبيره لن تخسرها ابدا |
english: Okay, everyone be careful on the steps.
classical arabic: | حسنا، الجميع يكون منتبه لهذه الخطوات. |
english: Okay, everyone be careful on the steps.
levantine arabic: | تمام، الكل بيكون منتبه لهالخطوات. |
classical arabic: حسنا، الجميع يكون منتبه لهذه الخطوات.
english: | Okay, everyone be careful on the steps. |
classical arabic: حسنا، الجميع يكون منتبه لهذه الخطوات.
levantine arabic: | تمام، الكل بيكون منتبه لهالخطوات. |
levantine arabic: تمام، الكل بيكون منتبه لهالخطوات.
english: | Okay, everyone be careful on the steps. |
levantine arabic: تمام، الكل بيكون منتبه لهالخطوات.
classical arabic: | حسنا، الجميع يكون منتبه لهذه الخطوات. |
english: Someone who laughs at the gore that makes weaker men vomit.
classical arabic: | شخصـاً يضحك عندمـا يـرى الدم الذي يجعـل الأشخـاص الضعفـاء يتقيـأون |
english: Someone who laughs at the gore that makes weaker men vomit.
levantine arabic: | شخص بيضحك لما بشوف الدم يلي بخلي الناس الضعيفين عم يراجعوا |
classical arabic: شخصـاً يضحك عندمـا يـرى الدم الذي يجعـل الأشخـاص الضعفـاء يتقيـأون
english: | Someone who laughs at the gore that makes weaker men vomit. |
classical arabic: شخصـاً يضحك عندمـا يـرى الدم الذي يجعـل الأشخـاص الضعفـاء يتقيـأون
levantine arabic: | شخص بيضحك لما بشوف الدم يلي بخلي الناس الضعيفين عم يراجعوا |
levantine arabic: شخص بيضحك لما بشوف الدم يلي بخلي الناس الضعيفين عم يراجعوا
english: | Someone who laughs at the gore that makes weaker men vomit. |
levantine arabic: شخص بيضحك لما بشوف الدم يلي بخلي الناس الضعيفين عم يراجعوا
classical arabic: | شخصـاً يضحك عندمـا يـرى الدم الذي يجعـل الأشخـاص الضعفـاء يتقيـأون |
english: You told him about your father, right?
classical arabic: | أخبرته بشأن والدك صحيح؟ |
english: You told him about your father, right?
levantine arabic: | قلتلو مشان أبوك ما؟ |
classical arabic: أخبرته بشأن والدك صحيح؟
english: | You told him about your father, right? |
classical arabic: أخبرته بشأن والدك صحيح؟
levantine arabic: | قلتلو مشان أبوك ما؟ |
levantine arabic: قلتلو مشان أبوك ما؟
english: | You told him about your father, right? |
levantine arabic: قلتلو مشان أبوك ما؟
classical arabic: | أخبرته بشأن والدك صحيح؟ |
english: Oh, what do you want for dinner?
classical arabic: | آه, ماذا تريدين للعشاء؟ |
english: Oh, what do you want for dinner?
levantine arabic: | اه ,شو بدك للعشا ؟ |
classical arabic: آه, ماذا تريدين للعشاء؟
english: | Oh, what do you want for dinner? |
classical arabic: آه, ماذا تريدين للعشاء؟
levantine arabic: | اه ,شو بدك للعشا ؟ |
levantine arabic: اه ,شو بدك للعشا ؟
english: | Oh, what do you want for dinner? |
levantine arabic: اه ,شو بدك للعشا ؟
classical arabic: | آه, ماذا تريدين للعشاء؟ |
english: I know, but what did you actually do?
classical arabic: | أعلم, لكن ما الذي فعلتيه في الحقيقة؟ |
english: I know, but what did you actually do?
levantine arabic: | بعرف, بس شو عملتي بالحقيقة؟ |
classical arabic: أعلم, لكن ما الذي فعلتيه في الحقيقة؟
english: | I know, but what did you actually do? |
classical arabic: أعلم, لكن ما الذي فعلتيه في الحقيقة؟
levantine arabic: | بعرف, بس شو عملتي بالحقيقة؟ |
levantine arabic: بعرف, بس شو عملتي بالحقيقة؟
english: | I know, but what did you actually do? |
levantine arabic: بعرف, بس شو عملتي بالحقيقة؟
classical arabic: | أعلم, لكن ما الذي فعلتيه في الحقيقة؟ |
english: If you hang with me and mine, you'll be accepted in no time.
classical arabic: | . إن تسكعتِ معي فقط سوف يقبلونكِ في أسرع وقت |
english: If you hang with me and mine, you'll be accepted in no time.
levantine arabic: | إذا تمشيت معي بس رح يقبلوك بأسرع وقت. |
classical arabic: . إن تسكعتِ معي فقط سوف يقبلونكِ في أسرع وقت
english: | If you hang with me and mine, you'll be accepted in no time. |
classical arabic: . إن تسكعتِ معي فقط سوف يقبلونكِ في أسرع وقت
levantine arabic: | إذا تمشيت معي بس رح يقبلوك بأسرع وقت. |
levantine arabic: إذا تمشيت معي بس رح يقبلوك بأسرع وقت.
english: | If you hang with me and mine, you'll be accepted in no time. |
levantine arabic: إذا تمشيت معي بس رح يقبلوك بأسرع وقت.
classical arabic: | . إن تسكعتِ معي فقط سوف يقبلونكِ في أسرع وقت |
english: In a minute, the police will arrive.
classical arabic: | في دقيقة الشرطة ستصل |
english: In a minute, the police will arrive.
levantine arabic: | بدقيقة الشرطة رح توصل |
classical arabic: في دقيقة الشرطة ستصل
english: | In a minute, the police will arrive. |
classical arabic: في دقيقة الشرطة ستصل
levantine arabic: | بدقيقة الشرطة رح توصل |
levantine arabic: بدقيقة الشرطة رح توصل
english: | In a minute, the police will arrive. |
levantine arabic: بدقيقة الشرطة رح توصل
classical arabic: | في دقيقة الشرطة ستصل |
english: I heard you and the plumber were having problems.
classical arabic: | سمعت أنكِ والسباك ، عندكما مشاكل |
english: I heard you and the plumber were having problems.
levantine arabic: | دريت أنك أنت و السباك ،عندكن فيه مشاكل. |
classical arabic: سمعت أنكِ والسباك ، عندكما مشاكل
english: | I heard you and the plumber were having problems. |
classical arabic: سمعت أنكِ والسباك ، عندكما مشاكل
levantine arabic: | دريت أنك أنت و السباك ،عندكن فيه مشاكل. |
levantine arabic: دريت أنك أنت و السباك ،عندكن فيه مشاكل.
english: | I heard you and the plumber were having problems. |
levantine arabic: دريت أنك أنت و السباك ،عندكن فيه مشاكل.
classical arabic: | سمعت أنكِ والسباك ، عندكما مشاكل |
english: But I think the getting hit in the face has a loud, juvenile quality that makes a Sno Ball seem more fun than a soft drink.
classical arabic: | لكنّني أظن فكرة تلقّي ضربة في الوجه لها طابع شبابي بيّن، والذي يجعل كرة الثلج يبدو أكثر مرحًا من كونه مشروب غازيّ. |
english: But I think the getting hit in the face has a loud, juvenile quality that makes a Sno Ball seem more fun than a soft drink.
levantine arabic: | بس برأيي شغلة الضربة عالوجه هي شغل شباب مبينة، ويلي بيخلّي كرة التلج يبين لذيذ أكتر من كونو مشروب غازي |
classical arabic: لكنّني أظن فكرة تلقّي ضربة في الوجه لها طابع شبابي بيّن، والذي يجعل كرة الثلج يبدو أكثر مرحًا من كونه مشروب غازيّ.
english: | But I think the getting hit in the face has a loud, juvenile quality that makes a Sno Ball seem more fun than a soft drink. |
classical arabic: لكنّني أظن فكرة تلقّي ضربة في الوجه لها طابع شبابي بيّن، والذي يجعل كرة الثلج يبدو أكثر مرحًا من كونه مشروب غازيّ.
levantine arabic: | بس برأيي شغلة الضربة عالوجه هي شغل شباب مبينة، ويلي بيخلّي كرة التلج يبين لذيذ أكتر من كونو مشروب غازي |
levantine arabic: بس برأيي شغلة الضربة عالوجه هي شغل شباب مبينة، ويلي بيخلّي كرة التلج يبين لذيذ أكتر من كونو مشروب غازي
english: | But I think the getting hit in the face has a loud, juvenile quality that makes a Sno Ball seem more fun than a soft drink. |
levantine arabic: بس برأيي شغلة الضربة عالوجه هي شغل شباب مبينة، ويلي بيخلّي كرة التلج يبين لذيذ أكتر من كونو مشروب غازي
classical arabic: | لكنّني أظن فكرة تلقّي ضربة في الوجه لها طابع شبابي بيّن، والذي يجعل كرة الثلج يبدو أكثر مرحًا من كونه مشروب غازيّ. |
english: I would like to speak to someone who can tell me what goes on here.
classical arabic: | أود الحديث مع شخص يستطيع أن يخبرني ماذا يجري هنا |
english: I would like to speak to someone who can tell me what goes on here.
levantine arabic: | بدّي حاكي حدا فيه يخبرني شو عم يصير هون. |
classical arabic: أود الحديث مع شخص يستطيع أن يخبرني ماذا يجري هنا
english: | I would like to speak to someone who can tell me what goes on here. |
classical arabic: أود الحديث مع شخص يستطيع أن يخبرني ماذا يجري هنا
levantine arabic: | بدّي حاكي حدا فيه يخبرني شو عم يصير هون. |
levantine arabic: بدّي حاكي حدا فيه يخبرني شو عم يصير هون.
english: | I would like to speak to someone who can tell me what goes on here. |
levantine arabic: بدّي حاكي حدا فيه يخبرني شو عم يصير هون.
classical arabic: | أود الحديث مع شخص يستطيع أن يخبرني ماذا يجري هنا |
english: A 22yearold private with a history of mental instability. and a Lady Gaga CD. and we're on the verge of a major international crisis.
classical arabic: | مسؤول في ال22 من العمر مع تاريخ بعدم الإستقرار العقلي (و سي.دي ل (ليدي غاغا |
english: A 22yearold private with a history of mental instability. and a Lady Gaga CD. and we're on the verge of a major international crisis.
levantine arabic: | مسؤول بال22من عمرو مع تاريخ بعدم الإستقرار العقلي و سي .دي لليدي غاغا |
classical arabic: مسؤول في ال22 من العمر مع تاريخ بعدم الإستقرار العقلي (و سي.دي ل (ليدي غاغا
english: | A 22yearold private with a history of mental instability. and a Lady Gaga CD. and we're on the verge of a major international crisis. |
classical arabic: مسؤول في ال22 من العمر مع تاريخ بعدم الإستقرار العقلي (و سي.دي ل (ليدي غاغا
levantine arabic: | مسؤول بال22من عمرو مع تاريخ بعدم الإستقرار العقلي و سي .دي لليدي غاغا |
levantine arabic: مسؤول بال22من عمرو مع تاريخ بعدم الإستقرار العقلي و سي .دي لليدي غاغا
english: | A 22yearold private with a history of mental instability. and a Lady Gaga CD. and we're on the verge of a major international crisis. |
levantine arabic: مسؤول بال22من عمرو مع تاريخ بعدم الإستقرار العقلي و سي .دي لليدي غاغا
classical arabic: | مسؤول في ال22 من العمر مع تاريخ بعدم الإستقرار العقلي (و سي.دي ل (ليدي غاغا |
english: They're not having that good of a time.
classical arabic: | هما لا يقضون ذلك الوقت الممتع. |
english: They're not having that good of a time.
levantine arabic: | هنن ما بقضو هالوقت الحلو. |
classical arabic: هما لا يقضون ذلك الوقت الممتع.
english: | They're not having that good of a time. |
classical arabic: هما لا يقضون ذلك الوقت الممتع.
levantine arabic: | هنن ما بقضو هالوقت الحلو. |
levantine arabic: هنن ما بقضو هالوقت الحلو.
english: | They're not having that good of a time. |
levantine arabic: هنن ما بقضو هالوقت الحلو.
classical arabic: | هما لا يقضون ذلك الوقت الممتع. |
english: Just make sure you don't drive anywhere.
classical arabic: | فقط تأكدي أنكِ لن تقودي السيارة لـأي مكان. |
english: Just make sure you don't drive anywhere.
levantine arabic: | بس تأكدي إنك مارح تسوقي السيارة لمحل |
classical arabic: فقط تأكدي أنكِ لن تقودي السيارة لـأي مكان.
english: | Just make sure you don't drive anywhere. |
classical arabic: فقط تأكدي أنكِ لن تقودي السيارة لـأي مكان.
levantine arabic: | بس تأكدي إنك مارح تسوقي السيارة لمحل |
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 3